Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
File size: 65,787 Bytes
d330235
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,933
Jake: 还没解封
Jake: It hadn't been lifted

2
00:00:01,766 --> 00:00:01,900
Lucia: 对
Lucia: Yes

3
00:00:01,900 --> 00:00:04,900
Lucia: 所以就是我当时被相当于封在上海
Lucia: So I was basically stuck in Shanghai

4
00:00:05,166 --> 00:00:06,700
Lucia: 去不了别的地方一段时间
Lucia: Couldn't go anywhere for a while

5
00:00:06,700 --> 00:00:08,933
Lucia: 然后这段时间在上海找了一个武士
Lucia: Then during that time, I found a martial arts instructor in Shanghai

6
00:00:09,200 --> 00:00:11,133
Lucia: 然后就是那会是吧
Lucia: And then, you know

7
00:00:10,966 --> 00:00:13,366
Jake: 是是在一个小区还是
Jake: Was it in a residential area or...

8
00:00:11,133 --> 00:00:12,333
Lucia: 本来本来想学一下
Lucia: At first, I wanted to learn

9
00:00:13,366 --> 00:00:14,833
Jake: 不是小区不能出
Jake: Weren't you unable to leave the residential area?

10
00:00:13,766 --> 00:00:15,133
Lucia: 是小区就是他
Lucia: Yes, it was in the residential area, but he...

11
00:00:15,333 --> 00:00:16,233
Lucia: 是舞房的话
Lucia: If it was a dance studio

12
00:00:16,233 --> 00:00:18,033
Lucia: 一般他都购物中心里面
Lucia: Usually, it's inside a shopping mall

13
00:00:17,766 --> 00:00:19,233
Jake: 哦这样子OK
Jake: Oh, I see. Okay.

14
00:00:19,566 --> 00:00:20,933
Lucia: 然后就是我
Lucia: So then I...

15
00:00:20,933 --> 00:00:23,400
Lucia: 我本来想去试一下学那个
Lucia: I originally wanted to try learning that

16
00:00:23,533 --> 00:00:26,066
Lucia: 我当时报了一个swag还是breaking的课
Lucia: I signed up for a swag or breaking class at the time

17
00:00:26,066 --> 00:00:27,366
Jake: 哎呀你这也没电了
Jake: Oh no, you're out of battery

18
00:00:26,533 --> 00:00:28,500
Lucia: 然后跳了两三节之后我发现不行
Lucia: After two or three classes, I realized I couldn't do it

19
00:00:28,500 --> 00:00:29,300
Lucia: 我跳不动
Lucia: I couldn't keep up

20
00:00:29,233 --> 00:00:30,033
Katrina:  嗯
Katrina: Hmm

21
00:00:30,533 --> 00:00:31,966
Lucia: 然后我就放弃了
Lucia: So I gave up

22
00:00:32,566 --> 00:00:34,966
Katrina:  我们我报的那个hip Hop班
Katrina: The hip hop class I signed up for

23
00:00:35,500 --> 00:00:36,633
Katrina:  我是报通卡
Katrina: I got an all-access pass

24
00:00:36,633 --> 00:00:37,966
Katrina:  就是什么班都能跳
Katrina: So I could attend any class

25
00:00:38,133 --> 00:00:38,966
Katrina:  然后他这是

26
00:00:38,966 --> 00:00:40,566
Katrina:  他是基本不教那种片段舞
Katrina: They basically don't teach dance routines

27
00:00:40,533 --> 00:00:41,466
Jake: 你这个是没电了
Jake: You're out of battery

28
00:00:40,566 --> 00:00:41,900
Katrina:  就是只练基本功
Katrina: It's just basic skills practice

29
00:00:42,300 --> 00:00:43,100
Lucia: 那那很好
Lucia: That's good

30
00:00:42,866 --> 00:00:45,266
Katrina:  对有一点点但是会有一点点枯燥
Katrina: Yeah, but it can be a bit boring

31
00:00:43,100 --> 00:00:43,966
Lucia: 对有一点点
Lucia: Yeah, a little

32
00:00:45,666 --> 00:00:46,933
Katrina:  然后像爵士这种
Katrina: And for jazz...

33
00:00:45,833 --> 00:00:47,133
Alice: 你的线呢宝
Alice: Where's your cable, babe?

34
00:00:48,866 --> 00:00:51,866
Jake: 没电了就是单纯的没电插上
Jake: It's just out of battery, just plug it in

35
00:00:49,733 --> 00:00:50,833
Lucia: 但是我觉得很好看
Lucia: But I think it looks nice

36
00:00:50,833 --> 00:00:53,933
Lucia: 但是我感觉我自己好像不是很漂亮
Lucia: But I feel like I don't look very pretty doing it

37
00:00:55,100 --> 00:00:56,533
Katrina:  但是你你学
Katrina: But if you learn...

38
00:01:04,533 --> 00:01:05,666
Tasha: 有电了吗
Tasha: Is it charged now?

39
00:01:05,466 --> 00:01:06,366
Katrina:  还挺顺的
Katrina: It's pretty smooth.

40
00:01:06,333 --> 00:01:08,633
Jake: 没有你要setup一下
Jake: No, you need to set it up first.

41
00:01:08,533 --> 00:01:10,666
Tasha:  Complete
Tasha: Complete.

42
00:01:09,433 --> 00:01:10,233
Katrina:  嗯
Katrina: Hmm.

43
00:01:10,600 --> 00:01:13,433
Jake: 哦yes好
Jake: Oh yes, good.

44
00:01:13,266 --> 00:01:16,666
Tasha: blue 蓝牙连接失败
Tasha: Bluetooth connection failed.

45
00:01:14,966 --> 00:01:15,766
Jake: 好
Jake: Okay.

46
00:01:17,000 --> 00:01:18,133
Jake: 好好
Jake: Alright, alright.

47
00:01:23,666 --> 00:01:24,900
Alice: 看个什么玩吧
Alice: What should we watch?

48
00:01:25,900 --> 00:01:28,266
Alice: 你也无聊可以跟我分享一下吗
Alice: If you're bored, can you share something with me?

49
00:01:28,500 --> 00:01:29,700
Tasha:  分享什么
Tasha: Share what?

50
00:01:30,166 --> 00:01:32,300
Alice: 看看你的视频
Alice: Show me your videos.

51
00:01:30,333 --> 00:01:32,300
Katrina:  就我一个同学找工作呢
Katrina: Just a friend of mine is looking for a job.

52
00:01:32,666 --> 00:01:35,066
Katrina:  他他一个offer在长沙一个在苏州
Katrina: He got one offer in Changsha and one in Suzhou.

53
00:01:33,600 --> 00:01:34,800
Tasha: 随便
Tasha: Whatever.

54
00:01:35,066 --> 00:01:36,333
Katrina:  他在纠结去哪
Katrina: He's struggling to decide where to go.

55
00:01:35,633 --> 00:01:36,666
Jake: 消费也不一样
Jake: The cost of living is different.

56
00:01:36,100 --> 00:01:37,133
Alice: 妈呀看不懂
Alice: Oh my, I don't understand.

57
00:01:37,333 --> 00:01:39,566
Katrina:  对苏州那是要比长沙
Katrina: Yes, Suzhou is more expensive than Changsha.

58
00:01:40,700 --> 00:01:41,900
Tasha: 我来教你
Tasha: I'll teach you.

59
00:01:42,033 --> 00:01:43,566
Katrina:  他你知道他今年考研
Katrina: You know he took the postgraduate exam this year.

60
00:01:43,900 --> 00:01:45,266
Katrina:  他他出了分数以后
Katrina: After he got his scores...

61
00:01:45,133 --> 00:01:46,333
Alice: 这么多人都在看
Alice: So many people are watching.

62
00:01:45,266 --> 00:01:47,466
Katrina:  他觉得自己文考不上你知道吗
Katrina: He thought he wouldn't pass, you know?

63
00:01:46,866 --> 00:01:49,233
Tasha: 对现在还有这么多人
Tasha: Yes, there are still so many people.

64
00:01:47,533 --> 00:01:47,833
Katrina:  结果
Katrina: But...

65
00:01:47,833 --> 00:01:51,166
Katrina:  今年统计的分数比去年低了三四十分
Katrina: This year, the scores are 30-40 points lower than last year.

66
00:01:51,233 --> 00:01:52,733
Lucia: 然后他考上了
Lucia: And he passed.

67
00:01:52,000 --> 00:01:52,866
Tasha: 13号打的
Tasha: Took the exam on the 13th.

68
00:01:52,366 --> 00:01:53,433
Katrina:  他其实考上了
Katrina: He actually passed.

69
00:01:53,433 --> 00:01:55,100
Katrina:  但是他没有准备一点的复试
Katrina: But he didn't prepare for the second round at all.

70
00:01:55,100 --> 00:01:56,266
Katrina:  他直接找工作去了
Katrina: He went straight to job hunting.

71
00:01:56,266 --> 00:01:58,333
Katrina:  我靠今年真的很奇怪
Katrina: This year is really weird.

72
00:01:58,666 --> 00:02:00,033
Jake: 那他后来准备了吗
Jake: Did he prepare later?

73
00:01:59,966 --> 00:02:00,766
Katrina:  没准备复试
Katrina: No, he didn't prepare for the second round.

74
00:02:00,766 --> 00:02:03,033
Katrina:  他直接没去复试他就找工作去了
Katrina: He skipped it and just went job hunting.

75
00:02:03,100 --> 00:02:03,900
Katrina:  有点烦
Katrina: It's a bit annoying.

76
00:02:03,500 --> 00:02:04,700
Lucia: 有点可惜
Lucia: It's a bit of a pity.

77
00:02:04,900 --> 00:02:05,566
Lucia: 他应该就是
Lucia: He should have...

78
00:02:05,566 --> 00:02:07,033
Lucia: 反正已经拿到复试机会了
Lucia: Since he already had the chance for the second round.

79
00:02:06,833 --> 00:02:08,200
Jake: 对啊准备个一天吗
Jake: Yeah, are we preparing for a whole day?

80
00:02:07,033 --> 00:02:08,333
Lucia: 就是跑的不太理想
Lucia: It's just that the run wasn't ideal.

81
00:02:07,500 --> 00:02:11,533
Katrina:  但是但是他他出那个对好像统计
Katrina: But, but he, he put out that statistic.

82
00:02:08,200 --> 00:02:09,433
Jake: 对啊是哈哈哈
Jake: Yeah, right, hahaha.

83
00:02:08,933 --> 00:02:10,333
Lucia: 说不定就是我了
Lucia: Maybe it's me.

84
00:02:09,433 --> 00:02:10,533
Jake: 对啊卡拉OK
Jake: Yeah, karaoke.

85
00:02:10,533 --> 00:02:12,966
Jake: 对一会修硕就卡拉OK回来了
Jake: Yeah, Shure will come back with karaoke later.

86
00:02:11,533 --> 00:02:14,466
Katrina:  同济还不怎么删人呢
Katrina: Tongji doesn't really delete people.

87
00:02:14,033 --> 00:02:15,466
Tasha: 我重新开了要读秒吗
Tasha: I restarted it, should we count down?

88
00:02:15,600 --> 00:02:16,133
Jake: 要要
Jake: Yeah, yeah.

89
00:02:17,700 --> 00:02:19,500
Alice: 我们今天是不是还没读秒
Alice: Did we not count down today?

90
00:02:17,966 --> 00:02:18,766
Tasha: 没读
Tasha: We didn't.

91
00:02:19,466 --> 00:02:19,866
Jake: 对
Jake: Right.

92
00:02:22,966 --> 00:02:23,933
Katrina:  哦还有风花
Katrina: Oh, there's also Fenghua.

93
00:02:28,166 --> 00:02:31,233
Katrina:  确实特别是这种有花苞的可以记录一下
Katrina: Especially those with buds can be recorded.

94
00:02:29,000 --> 00:02:29,666
Jake: 来
Jake: Come on.

95
00:02:30,833 --> 00:02:32,000
Jake: 看时间
Jake: Check the time.

96
00:02:44,633 --> 00:02:46,233
Katrina:  我有个舍友天天看
Katrina: I have a roommate who watches every day.

97
00:02:46,833 --> 00:02:48,033
Tasha: 真的吗对
Tasha: Really, right?

98
00:02:47,566 --> 00:02:48,500
Katrina:  对他
Katrina: Yeah, he...

99
00:02:48,733 --> 00:02:52,100
Katrina:  他会因为那些选手没打好而气得半死
Katrina: He gets so mad when the players don't perform well.

100
00:02:51,933 --> 00:02:52,733
Tasha: 是的
Tasha: Yeah.

101
00:02:52,700 --> 00:02:55,166
Katrina:  这这他在宿舍又哭又笑的
Katrina: He laughs and cries in the dorm.

102
00:02:55,166 --> 00:02:57,433
Katrina:  看总决赛的时候他看的
Katrina: Watching the finals, he...

103
00:02:56,466 --> 00:03:00,500
Tasha: 哦他看的难道是LCK决赛
Tasha: Oh, was he watching the LCK finals?

104
00:02:56,533 --> 00:02:57,866
Jake: 啊哈这么带劲
Jake: Ah, so intense.

105
00:02:57,433 --> 00:02:59,366
Katrina:  难道是他就看英雄联盟
Katrina: Maybe he was watching League of Legends.

106
00:03:00,500 --> 00:03:01,966
Tasha: 还是LPL吗
Tasha: Or was it the LPL?

107
00:03:00,766 --> 00:03:01,100
Katrina:  我不知道
Katrina: I don't know.

108
00:03:01,100 --> 00:03:02,133
Katrina:  他看好多
Katrina: He watches a lot.

109
00:03:02,133 --> 00:03:04,233
Katrina:  对LPL他他都看
Katrina: Yeah, LPL, he watches all of it.

110
00:03:02,966 --> 00:03:04,166
Alice: 你最喜欢谁啊
Alice: Who's your favorite?

111
00:03:04,233 --> 00:03:06,633
Tasha: 我最喜欢的就是这支队伍的这个选手
Tasha: My favorite is this player from this team.

112
00:03:06,633 --> 00:03:07,433
Alice: 这叫啥
Alice: What's his name?

113
00:03:08,133 --> 00:03:09,166
Tasha: 他叫Cherry
Tasha: His name is Cherry.

114
00:03:09,900 --> 00:03:10,766
Katrina:  他看他喜欢
Katrina: He likes...

115
00:03:10,766 --> 00:03:12,033
Katrina:  那叫什么小花生
Katrina: What's his name, Peanut?

116
00:03:12,066 --> 00:03:13,166
Katrina:  韩国的那个
Katrina: That Korean guy.

117
00:03:14,100 --> 00:03:14,900
Tasha: enough
Tasha: Enough.

118
00:03:15,266 --> 00:03:16,133
Katrina:  他叫他对对对
Katrina: Yeah, yeah, him.

119
00:03:16,133 --> 00:03:16,833
Katrina:  好像是他
Katrina: I think it's him.

120
00:03:16,300 --> 00:03:17,933
Tasha: 哈哈哈我知道
Tasha: Hahaha, I know.

121
00:03:16,833 --> 00:03:19,933
Katrina:  就是那个单眼皮那个他
Katrina: It's that single-eyelid guy.

122
00:03:18,100 --> 00:03:20,433
Tasha: 特别帅的打野
Tasha: The really handsome jungler.

123
00:03:20,533 --> 00:03:22,566
Katrina:  他就说他长得挺帅的
Katrina: He said he's quite handsome.

124
00:03:22,066 --> 00:03:25,866
Tasha: Tina和我喜欢的Chovy
Tasha: Tina and I like Chovy.

125
00:03:26,100 --> 00:03:28,266
Tasha: 昨去年是一支队伍的
Tasha: Last year, they were in the same team.

126
00:03:28,266 --> 00:03:30,166
Tasha: 然后今年他们全部都转队了
Tasha: This year, they all transferred teams.

127
00:03:33,133 --> 00:03:35,333
Alice: 我好像看到过很多次这个名字
Alice: I think I've seen that name a lot.

128
00:03:35,033 --> 00:03:35,833
Tasha: Faker
Tasha: Faker.

129
00:03:36,133 --> 00:03:38,066
Alice: 嗯看什么顶级的
Alice: Yeah, like some top-tier.

130
00:03:36,866 --> 00:03:37,633
Katrina:  啊我也是
Katrina: Ah, me too.

131
00:03:37,633 --> 00:03:39,666
Katrina:  Faker不是那个最有名的
Katrina: Isn't Faker the most famous?

132
00:03:38,566 --> 00:03:40,433
Tasha: 他就是嗯
Tasha: He is, yeah.

133
00:03:39,633 --> 00:03:41,300
Alice: 顶级打野吗
Alice: A top-tier jungler?

134
00:03:40,433 --> 00:03:42,466
Tasha: 打野吗顶级中单
Tasha: Jungler? No, top-tier mid-laner.

135
00:03:42,466 --> 00:03:43,300
Tasha: 他怎么说呢
Tasha: How should I put it...

136
00:03:42,766 --> 00:03:43,833
Alice: 顶级中单
Alice: Top-tier mid-laner.

137
00:03:43,300 --> 00:03:44,366
Tasha: 他特别厉害
Tasha: He's really amazing.

138
00:03:44,366 --> 00:03:46,700
Tasha: 怎么说他现在就是已经30岁了
Tasha: How should I say, he's already 30 now.

139
00:03:46,700 --> 00:03:48,700
Tasha: 一般选手在25岁就要退役了
Tasha: Most players retire at 25.

140
00:03:48,700 --> 00:03:50,966
Tasha: 就是因为反应速度跟不上
Tasha: Because their reaction speed slows down.

141
00:03:48,733 --> 00:03:49,866
Alice: 嗯
Alice: Yeah.

142
00:03:50,966 --> 00:03:52,466
Tasha: 然后他在30岁这年
Tasha: But in his 30th year,

143
00:03:52,466 --> 00:03:54,133
Tasha: 还拿了一个世界总冠军
Tasha: He won a world championship.

144
00:03:54,133 --> 00:03:55,166
Tasha: 哇哦对
Tasha: Wow, right.

145
00:03:55,166 --> 00:03:57,666
Tasha: 然后他人身上已经拿过三次冠军
Tasha: He's already won three championships.

146
00:03:57,666 --> 00:03:58,933
Tasha: 这是第四次冠军
Tasha: This is his fourth.

147
00:03:59,066 --> 00:04:01,766
Tasha: 很多人打了十年都没有过一次冠军
Tasha: Many people play for ten years without winning once.

148
00:04:01,866 --> 00:04:02,933
Lucia: 好厉害
Lucia: That's amazing.

149
00:04:02,266 --> 00:04:04,766
Tasha: 对而且他是出道级巅峰吧
Tasha: Yeah, and he peaked right after debuting.

150
00:04:04,766 --> 00:04:06,233
Tasha: 好像是15Tasha: At like, 15.

151
00:04:06,233 --> 00:04:07,500
Tasha: 然后高中
Tasha: During high school.

152
00:04:07,500 --> 00:04:08,900
Tasha: 上初中还是上高中
Tasha: Was it middle school or high school?

153
00:04:08,900 --> 00:04:10,466
Tasha: 的时候偶然间被发现了
Tasha: When he was discovered by chance.

154
00:04:10,533 --> 00:04:13,933
Tasha: 然后就然后就被选中了
Tasha: Then he got selected.

155
00:04:13,933 --> 00:04:15,233
Tasha: 然后就打比赛
Tasha: And started competing.

156
00:04:15,233 --> 00:04:16,333
Tasha: 然后一打比赛
Tasha: Once he started competing,

157
00:04:16,433 --> 00:04:18,533
Tasha: 就把当时的顶级中单
Tasha: He took down the top mid-laner at the time,

158
00:04:18,533 --> 00:04:20,900
Tasha: 给一对一的杀掉了
Tasha: In a one-on-one.

159
00:04:21,000 --> 00:04:21,800
Lucia: 哇好厉害
Lucia: Wow, that's amazing!

160
00:04:21,433 --> 00:04:23,033
Tasha: 然后就一战成名
Tasha: And then instantly became famous.

161
00:04:23,000 --> 00:04:23,733
Jake: 好过分啊
Jake: That's too much.

162
00:04:23,733 --> 00:04:24,666
Jake: 哈哈哈对
Jake: Hahaha, right.

163
00:04:24,266 --> 00:04:25,066
Tasha: 对
Tasha: Yeah.

164
00:04:24,633 --> 00:04:25,433
Lucia: 对
Lucia: Right.

165
00:04:24,666 --> 00:04:25,466
Jake: 强到过分
Jake: So strong, it's too much.

166
00:04:25,466 --> 00:04:26,733
Jake: 就是就是
Jake: Exactly, exactly.

167
00:04:26,166 --> 00:04:28,333
Tasha: 就是一出道就强盗过分
Tasha: Just too strong right from the start.

168
00:04:28,333 --> 00:04:30,366
Tasha: 并且一直强了这么多年
Tasha: And has remained strong for so many years.

169
00:04:28,600 --> 00:04:30,433
Jake: 对
Jake: Yeah.

170
00:04:32,300 --> 00:04:34,233
Katrina:  昨天那个写名字的
Katrina: That guy who wrote his name yesterday.

171
00:04:34,766 --> 00:04:37,066
Tasha: 而且他就是从来不买皮肤
Tasha: And he never buys skins.

172
00:04:37,066 --> 00:04:38,866
Tasha: 就是不提倡大家买皮肤
Tasha: He doesn't encourage buying skins.

173
00:04:38,866 --> 00:04:40,833
Tasha: 所以他在比赛还是平时的打
Tasha: So even in tournaments or regular games,

174
00:04:40,833 --> 00:04:43,033
Tasha: 打游戏就只用棉皮
Tasha: He only uses default skins to play.

175
00:04:40,833 --> 00:04:45,466
Alice: 哈哈哈哈哈哈好有意思
Alice: Hahahahaha, that's so interesting.

176
00:04:43,066 --> 00:04:44,300
Tasha: 哈哈
Tasha: Haha.

177
00:04:43,566 --> 00:04:46,700
Katrina:  我纯技术虐
Katrina: I beat people purely with skill.

178
00:04:45,533 --> 00:04:46,900
Tasha: 啊对
Tasha: Ah, right.

179
00:04:46,900 --> 00:04:49,733
Tasha: 好像说韩国90%的人只要玩英雄联盟
Tasha: It seems like 90% of people in Korea who play League of Legends

180
00:04:49,733 --> 00:04:50,833
Tasha: 都是他的粉丝
Tasha: Are his fans.

181
00:04:51,800 --> 00:04:55,433
Jake: 剩下10%嫉妒他是吗呵
Jake: The remaining 10% are just jealous of him, right? Haha.

182
00:04:55,766 --> 00:04:58,566
Tasha: 男粉啊什么男生嫉妒他
Tasha: Male fans, yeah, some guys are jealous of him.

183
00:04:58,566 --> 00:05:00,833
Tasha: 女生都很喜欢他
Tasha: But girls really like him.

184
00:05:03,433 --> 00:05:05,300
Tasha: 而且保持着极高的职业素养
Tasha: And he maintains a very high level of professionalism.

185
00:05:05,300 --> 00:05:07,300
Tasha: 到现在都没有谈过一场恋爱
Tasha: He hasn't been in a relationship up till now.

186
00:05:07,433 --> 00:05:11,766
Tasha: 哇为就是为游戏奉献人生的感觉
Tasha: Wow, it feels like he's dedicating his life to the game.

187
00:05:07,733 --> 00:05:08,533
Lucia: 哇
Lucia: Wow.

188
00:05:12,633 --> 00:05:13,766
Lucia: 可以可以好厉害啊
Lucia: That's amazing, really impressive.

189
00:05:13,900 --> 00:05:14,066
Tasha: 就
Tasha: Just...

190
00:05:14,066 --> 00:05:16,666
Tasha: 尽管他们这支队伍现在就是比较差
Tasha: Even though their team is pretty bad now,

191
00:05:16,666 --> 00:05:19,300
Tasha: 之前一段时间Faker他因为手受伤
Tasha: For a while, Faker had a hand injury,

192
00:05:19,300 --> 00:05:20,833
Tasha: 他就暂时没有参加比赛
Tasha: So he temporarily didn't compete.

193
00:05:20,933 --> 00:05:24,100
Tasha: 然后他们队连最弱的队伍都没有打过
Tasha: And then their team couldn't even beat the weakest teams.

194
00:05:24,100 --> 00:05:25,233
Tasha: 就是十连败
Tasha: They lost ten games in a row.

195
00:05:25,233 --> 00:05:26,733
Alice: 哈哈十连败
Alice: Haha, ten losses in a row.

196
00:05:25,233 --> 00:05:27,766
Tasha: 哈哈哈然后现在飞快
Tasha: Hahaha, and then now,

197
00:05:27,766 --> 00:05:29,133
Tasha: 一上场就直接打总
Tasha: As soon as he came back, they immediately made it to the finals.

198
00:05:28,233 --> 00:05:29,366
Lucia: carry全场
Lucia: Carried the whole team.

199
00:05:29,533 --> 00:05:31,266
Tasha: 就直接打总决赛了都
Tasha: We're going straight to the finals.

200
00:05:34,333 --> 00:05:36,433
Tasha: 他可能是队伍的一个核心大脑
Tasha: He might be the core brain of the team.

201
00:05:36,433 --> 00:05:38,233
Tasha: 就那种偏指挥的
Tasha: Like the one in charge of command.

202
00:05:38,233 --> 00:05:41,866
Tasha: 还有偏运营的都归他啊
Tasha: And also operations, he handles all that.

203
00:05:40,166 --> 00:05:41,666
Alice: 他长哪个样子
Alice: What does he look like?

204
00:05:41,866 --> 00:05:43,133
Tasha: 这是他们队的ad
Tasha: He's their AD.

205
00:05:43,133 --> 00:05:44,833
Tasha: 因为现在在选ad位
Tasha: Because they're picking an AD now.

206
00:05:50,133 --> 00:05:52,033
Tasha: 这个人长得是不是有点像杨戬
Tasha: Doesn't this guy look a bit like Yang Jian?

207
00:05:52,033 --> 00:05:54,933
Tasha: 哈哈哈我当时看的时候
Tasha: Haha, when I saw him...

208
00:05:52,666 --> 00:05:53,833
Alice: 哈哈哈哈
Alice: Hahaha

209
00:05:56,700 --> 00:05:57,966
Katrina:  你写一下名字
Katrina: Write down the name.

210
00:05:57,300 --> 00:06:00,966
Tasha: 就是那个宝莲灯里面的那个三眼狼
Tasha: Like the three-eyed wolf from the Lotus Lantern.

211
00:06:01,033 --> 00:06:02,533
Katrina:  这选花吗
Katrina: Are we picking flowers?

212
00:06:02,200 --> 00:06:03,833
Alice: 我给你写吧还是你写
Alice: Should I write it or you?

213
00:06:05,766 --> 00:06:07,400
Alice: 写个啥呢
Alice: What should I write?

214
00:06:10,666 --> 00:06:12,133
Alice: ok这是我
Alice: Okay, this is me.

215
00:06:12,966 --> 00:06:14,100
Alice: 给你写啥
Alice: What should I write for you?

216
00:06:14,466 --> 00:06:15,900
Tasha: 给我画个翅膀就行
Tasha: Just draw me some wings.

217
00:06:16,100 --> 00:06:17,666
Alice: 天呐我的翅膀多丑
Alice: Oh my god, my wings look so ugly.

218
00:06:19,666 --> 00:06:20,833
Tasha: 那个peanut
Tasha: That peanut.

219
00:06:20,133 --> 00:06:20,933
Alice: 没关系
Alice: It's fine.

220
00:06:21,533 --> 00:06:23,933
Tasha: 给你们看看LCK美男
Tasha: Let me show you the handsome guy from LCK.

221
00:06:27,633 --> 00:06:28,433
Alice: 完了
Alice: Oh no.

222
00:06:29,300 --> 00:06:31,233
Alice: 啊怎么办
Alice: Ah, what should we do?

223
00:06:30,766 --> 00:06:31,933
Katrina: 你们稍微挑一下
Katrina: You guys pick a bit.

224
00:06:32,133 --> 00:06:34,933
Alice: 怎么办哈哈哈
Alice: What should we do, hahaha.

225
00:06:32,733 --> 00:06:33,700
Tasha: 就这样吧
Tasha: Let's just go with this.

226
00:06:36,133 --> 00:06:37,466
Tasha: 这个就是peanut
Tasha: This is peanut.

227
00:06:36,566 --> 00:06:37,966
Alice: 给你加个爱心好了
Alice: I'll add a heart for you.

228
00:06:37,733 --> 00:06:39,066
Tasha: 就是那个小花生
Tasha: It's the little peanut.

229
00:06:38,333 --> 00:06:40,166
Katrina:  看看我看看是不是他
Katrina: Let me see if it's him.

230
00:06:40,166 --> 00:06:41,766
Katrina:  抖音经常发的那个男人
Katrina: The guy often on Douyin.

231
00:06:41,933 --> 00:06:42,300
Tasha: 啊哈哈
Tasha: Ah, haha.

232
00:06:42,233 --> 00:06:43,166
Katrina:  是他我知道
Katrina: It's him, I know.

233
00:06:42,300 --> 00:06:43,133
Tasha: 我知道
Tasha: I know.

234
00:06:44,066 --> 00:06:45,066
Tasha: 很帅啦
Tasha: Very handsome.

235
00:06:44,133 --> 00:06:45,900
Katrina:  我给你看他的抖音
Katrina: Let me show you his Douyin.

236
00:06:45,966 --> 00:06:47,866
Katrina:  他每天都发这些的
Katrina: He posts these every day.

237
00:06:47,166 --> 00:06:48,133
Tasha: 真的很帅的
Tasha: Really handsome.

238
00:06:48,433 --> 00:06:50,533
Katrina:  他是是挺帅的
Katrina: He is quite handsome.

239
00:06:49,166 --> 00:06:51,266
Tasha: 嗯是呃
Tasha: Um, yeah, uh

240
00:06:51,266 --> 00:06:54,033
Tasha: 这种辅助型打野的代表了啊
Tasha: This kind of support jungler, you know

241
00:06:54,033 --> 00:06:55,700
Tasha: 这个就是我喜欢的英雄
Tasha: This is my favorite hero

242
00:06:57,000 --> 00:06:58,466
Jake: 这就是补刀不漏兵吗
Jake: So this is about last-hitting without missing any minions?

243
00:06:58,433 --> 00:06:59,233
Tasha: 是的
Tasha: Yes

244
00:06:58,466 --> 00:07:00,200
Jake: 是的哈哈哈
Jake: Yes, hahaha

245
00:07:01,166 --> 00:07:03,133
Tasha: 一刀不漏呵呵
Tasha: Not missing a single last-hit, haha

246
00:07:03,733 --> 00:07:04,533
Katrina:  他的抖音
Katrina: His Douyin

247
00:07:06,066 --> 00:07:07,700
Katrina:  每天剪他的
Katrina: He edits it every day

248
00:07:07,266 --> 00:07:09,166
Tasha: 他的哈哈哈
Tasha: His, hahaha

249
00:07:07,700 --> 00:07:10,233
Katrina:  哈哈哈哈
Katrina: Hahahaha

250
00:07:09,166 --> 00:07:10,766
Tasha: 他真的很可爱了
Tasha: He's really cute

251
00:07:10,233 --> 00:07:11,933
Katrina:  哎对他就每天说
Katrina: Yeah, every day he says

252
00:07:11,933 --> 00:07:13,133
Katrina:  你知道他有多可爱吗
Katrina: Do you know how cute he is?

253
00:07:13,133 --> 00:07:14,933
Katrina:  我说谁都给你看
Katrina: I say, I'll show anyone

254
00:07:19,733 --> 00:07:21,900
Tasha: 他谁啊好丑啊哈哈
Tasha: Who is he? He's so ugly, haha

255
00:07:30,533 --> 00:07:32,100
Tasha: 哎这个是国内选手
Tasha: Hey, this is a domestic player

256
00:07:33,933 --> 00:07:35,166
Lucia: 老师这是个混剪
Lucia: Teacher, this is a mashup

257
00:07:35,166 --> 00:07:36,833
Lucia: 我以为是他的个人丧呢
Lucia: I thought it was his personal video

258
00:07:36,266 --> 00:07:38,566
Tasha: 这个也是国内选手
Tasha: This one is also a domestic player

259
00:07:37,966 --> 00:07:40,266
Alice: 为什么我感觉他又长得有点像那个谁
Alice: Why do I feel like he looks like that guy

260
00:07:40,333 --> 00:07:41,166
Tasha: 刘青松
Tasha: Liu Qingsong

261
00:07:41,366 --> 00:07:42,666
Alice: 不认识是那个
Alice: I don't know, that guy

262
00:07:44,533 --> 00:07:45,333
Alice: 王
Alice: Wang

263
00:07:46,566 --> 00:07:47,666
Tasha: 他已经算是
Tasha: He's already considered

264
00:07:47,666 --> 00:07:50,366
Tasha: 国内就中国队的第一美男了
Tasha: The most handsome guy on the Chinese team

265
00:07:51,733 --> 00:07:53,300
Alice: 刚刚那个长得好像那个
Alice: The one just now looks like that

266
00:07:57,033 --> 00:07:57,833
Alice: 谁呀
Alice: Who?

267
00:07:58,700 --> 00:07:59,733
Alice: 想不起来我难受
Alice: I can't remember, it's frustrating

268
00:08:02,266 --> 00:08:03,533
Tasha: 这些我都不喜欢
Tasha: I don't like any of these

269
00:08:04,533 --> 00:08:06,733
Tasha: 都很一般哈哈哈
Tasha: They're all pretty average, haha

270
00:08:08,033 --> 00:08:09,366
Jake: 好开点外卖吧
Jake: Okay, let's order some takeout

271
00:08:09,766 --> 00:08:13,066
Alice: 王王什么王
Alice: Wang, Wang, what Wang?

272
00:08:09,966 --> 00:08:13,200
Jake: 点点外卖吧
Jake: Order some takeout

273
00:08:15,033 --> 00:08:15,866
Tasha: and我觉得
Tasha: And I think

274
00:08:15,433 --> 00:08:16,333
Alice: 王什么
Alice: Wang what?

275
00:08:17,200 --> 00:08:18,933
Alice: 没事王什么来着
Alice: Never mind, what Wang?

276
00:08:24,333 --> 00:08:25,133
Lucia: 嗯
Lucia: Hmm

277
00:08:24,700 --> 00:08:25,933
Alice: 取消了
Alice: Forget it

278
00:08:29,966 --> 00:08:31,100
Katrina:  点外卖还是啥
Katrina: Order takeout or what?

279
00:08:31,200 --> 00:08:32,000
Jake: 点外卖
Jake: Order takeout

280
00:08:32,333 --> 00:08:33,833
Katrina:  你挑一下自己的花纹
Katrina: Pick your own pattern

281
00:08:33,100 --> 00:08:34,533
Tasha: 这款围很喜欢
Tasha: I really like this scarf

282
00:08:34,700 --> 00:08:35,233
Jake: 挑花
Jake: Choose a pattern

283
00:08:35,266 --> 00:08:36,266
Jake: 要不等修硕来
Jake: Or wait for Shure

284
00:08:36,266 --> 00:08:40,433
Jake: 我们先把这一段给结了就结束吧
Jake: Let's finish this segment first and then wrap it up

285
00:08:41,233 --> 00:08:42,166
Jake: 上午上午
Jake: Morning, morning

286
00:08:41,766 --> 00:08:42,733
Alice: 点了是吗
Alice: Did you order it?

287
00:08:42,166 --> 00:08:43,533
Jake: 就这样还没有点
Jake: Not yet

288
00:08:44,066 --> 00:08:45,666
Alice: 不是啊对啊
Alice: No, right

289
00:08:44,133 --> 00:08:44,666
Jake: 就是这个
Jake: Exactly

290
00:08:44,666 --> 00:08:46,566
Jake: 关掉关掉关掉
Jake: Turn it off, turn it off

291
00:08:45,666 --> 00:08:47,966
Alice: 这就是把这个点掉
Alice: Just turn this off

292
00:08:46,566 --> 00:08:47,733
Katrina:  还有我们的舞蹈
Katrina: And our dance

293
00:08:48,700 --> 00:08:50,100
Tasha: 什么点掉
Tasha: What to turn off

294
00:08:49,433 --> 00:08:52,100
Alice: 就关掉要开始关了是吗对
Alice: Just turn it off, is it starting to shut down? Yes.

295
00:08:51,266 --> 00:08:53,700
Tasha: 关掉关掉干嘛好
Tasha: Why turn it off? Fine.

296
00:08:51,833 --> 00:08:52,433
Jake: 对关掉
Jake: Yes, turn it off

297
00:08:52,433 --> 00:08:53,233
Katrina:  哎呀
Katrina: Oh man

298
00:08:53,433 --> 00:08:54,500
Alice: 关掉结束了
Alice: Turn it off, it's over

299
00:09:00,066 --> 00:09:02,933
Tasha: 我在面对以后的研究人员
Tasha: I am facing future researchers

300
00:09:00,300 --> 00:09:02,033
Katrina:  天呐感觉货到了那种
Katrina: Oh my god, feels like the goods have arrived

301
00:09:02,933 --> 00:09:06,533
Tasha: 我说我们在欣赏电竞美男
Tasha: I said we are appreciating esports handsome guys

302
00:09:06,666 --> 00:09:07,700
Katrina:  哈哈哈哈
Katrina: Hahaha

303
00:09:08,833 --> 00:09:09,633
Alice: 那就停了
Alice: Then just stop

304
00:09:10,800 --> 00:09:11,866
Jake:ok
Jake: Okay

305
00:09:12,933 --> 00:09:14,033
Lucia: 嗯这是你的杯子吗
Lucia: Hmm, is this your cup?

306
00:09:14,100 --> 00:09:15,366
Katrina:  我要泡种子
Katrina: I want to soak seeds

307
00:09:17,800 --> 00:09:19,066
Katrina:  Complete
Katrina: Complete

308
00:09:22,100 --> 00:09:25,500
Lucia: 它还是在充电它已经恢复了25%
Lucia: It's still charging, it has recovered 25%

309
00:09:24,433 --> 00:09:25,500
Jake:嗯好没关系
Jake: Hmm, okay, no problem

310
00:41:44,533 --> 00:41:46,233
Alice:我们来一个第一人称的
Alice: Let's do it in first person.

311
00:41:46,600 --> 00:41:50,500
Alice:这样ASM哈哈哈
Alice: Like this, ASM hahaha.

312
00:41:51,033 --> 00:41:52,166
Alice:欢迎来到
Alice: Welcome to

313
00:41:54,533 --> 00:41:55,533
Alice:星星的
Alice: Star's

314
00:41:56,466 --> 00:41:59,333
Alice:  呃呃直播化妆空间
Alice: Uh, uh, live makeup space.

315
00:42:00,733 --> 00:42:02,400
Tasha: 喜欢听AMSR吗
Tasha: Do you like listening to AMSR?

316
00:42:02,400 --> 00:42:04,100
Alice:我我每天都要听
Alice: I, I listen to it every day.

317
00:42:04,466 --> 00:42:06,733
Tasha: 你每天都要听我也听
Tasha: You listen to it every day? Me too.

318
00:42:05,533 --> 00:42:06,700
Alice:嗯
Alice: Yeah.

319
00:42:06,733 --> 00:42:08,000
Jake:开了吗别别别别开
Jake: Is it on? No, no, no, don't start.

320
00:42:08,000 --> 00:42:08,800
Jake:早了早了
Jake: It's too early.

321
00:42:08,833 --> 00:42:10,433
Jake:你已经开了啊
Jake: You already started it?

322
00:42:10,033 --> 00:42:10,800
Tasha:开了
Tasha: It's on.

323
00:42:10,466 --> 00:42:11,633
Alice:我们都开了
Alice: We're all live.

324
00:42:11,600 --> 00:42:14,833
Jake:这个呃头发挡住了
Jake: This, uh, the hair is blocking it.

325
00:42:15,600 --> 00:42:16,333
Lucia: 这很真实
Lucia: This is so real.

326
00:42:16,333 --> 00:42:18,800
Lucia: 就是我们人类的头发也经常会打碎
Lucia: Our human hair often gets in the way too.

327
00:42:18,800 --> 00:42:21,733
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha.

328
00:42:18,900 --> 00:42:21,133
Jake:对对确实确实这样真实
Jake: Yes, yes, this is very real.

329
00:42:21,166 --> 00:42:24,533
Jake:但是真的还是难度
Jake: But it's really difficult.

330
00:42:24,533 --> 00:42:26,100
Jake:难度太高了搞不动
Jake: It's too hard to handle.

331
00:42:28,900 --> 00:42:30,233
Alice:这是歌剧魅影吗
Alice: Is this The Phantom of the Opera?

332
00:42:30,333 --> 00:42:31,766
Tasha: 嗯
Tasha: Yeah.

333
00:42:30,333 --> 00:42:31,766
Alice:好用吗
Tasha: Yeah.

334
00:42:31,800 --> 00:42:33,800
Alice:好用我也买一个算了我不会遮瑕
Alice: If it's good, I'll buy one too, but I'm bad at concealing.

335
00:42:33,833 --> 00:42:35,333
Tasha: 我嗯
Tasha: I, uh.

336
00:42:35,833 --> 00:42:37,500
Tasha: 我的建议是
Tasha: My suggestion is...

337
00:42:36,866 --> 00:42:38,633
Alice:我自己来吧
Alice: I'll do it myself.

338
00:42:39,033 --> 00:42:40,966
Tasha: 什么你自己来我先
Tasha: What, you'll do it yourself? I'll start first.

339
00:42:45,033 --> 00:42:46,000
Lucia: 我觉得等我回家
Lucia: I think when I get home,

340
00:42:46,000 --> 00:42:48,233
Lucia: 我也得买一个这种大一点的化妆包
Lucia: I also need to get a bigger makeup bag.

341
00:42:48,500 --> 00:42:49,600
Lucia: 我每次东西都放不下
Lucia: I can't fit all my stuff in.

342
00:42:50,833 --> 00:42:52,666
Tasha: 好那我们第一步
Tasha: Okay, so our first step...

343
00:42:52,800 --> 00:42:54,000
Alice:遮瑕
Alice: Concealer.

344
00:42:57,300 --> 00:43:00,166
Tasha: 啊没有什么瑕算了黑眼圈
Tasha: Ah, there's nothing to conceal, forget it, just dark circles.

345
00:43:01,366 --> 00:43:02,166
Jake: 第二步
Jake: Second step.

346
00:43:04,533 --> 00:43:05,866
Lucia: 校准一下时间
Lucia: Adjust the time.

347
00:43:05,600 --> 00:43:06,800
Jake: 对第二部校准一下
Jake: Yes, the second step is to adjust the time.

348
00:43:07,600 --> 00:43:09,533
Alice:给他看这个
Alice: Show him this.

349
00:43:08,533 --> 00:43:09,333
Tasha: 好
Tasha: Okay.

350
00:43:12,800 --> 00:43:14,300
Alice:我自己涂开吧嗯
Alice: I'll apply it myself, okay?

351
00:43:18,100 --> 00:43:19,966
Lucia: 哎我又把我手机撂哪去了
Lucia: Oh, where did I leave my phone again?

352
00:43:25,533 --> 00:43:27,033
Alice:好
Alice: Okay

353
00:43:30,366 --> 00:43:32,366
Alice:素人改造计划启动
Alice: Ordinary people makeover project starts now

354
00:43:42,433 --> 00:43:43,800
Alice:我一想到这是个摄像头
Alice: Just thinking about this being a camera

355
00:43:43,800 --> 00:43:45,300
Alice:我现在有点难受
Alice: makes me feel a bit uncomfortable

356
00:43:45,666 --> 00:43:46,733
Alice:有点不好意思
Alice: I feel a bit embarrassed

357
00:43:51,533 --> 00:43:53,266
Tasha: 感觉这化妆刷也不是很好用
Tasha: I feel like this makeup brush isn't very good

358
00:43:53,433 --> 00:43:54,966
Tasha: 为什么卖十几块钱一个
Tasha: Why does it cost over ten bucks each?

359
00:43:55,033 --> 00:43:57,866
Alice:就这样直接粉底得了哎
Alice: Just apply the foundation directly, yeah

360
00:43:57,866 --> 00:44:01,233
Alice:我也用了这个UKISS的这个这个,对
Alice: I also used this UKISS foundation, right

361
00:44:00,033 --> 00:44:00,833
Tasha: 打底
Tasha: Primer

362
00:44:06,033 --> 00:44:09,933
Alice:哦我懂了这个叫嗯什么提亮暗沉哦
Alice: Oh, I get it, this is for brightening dull skin, oh

363
00:44:25,366 --> 00:44:27,700
Alice:只要手揉开就行了吧啊
Alice: Just rub it in with your hand, right?

364
00:44:32,533 --> 00:44:34,733
Alice:哦这个是拇指
Alice: Oh, this is for the thumb

365
00:44:36,366 --> 00:44:38,533
Alice:套是吧
Alice: It's a cover, right?

366
00:44:50,533 --> 00:44:54,166
Alice:让外国人研究一下中国的
Alice: Let foreigners study some Chinese

367
00:44:55,733 --> 00:44:58,366
Jake: 哈哈哈哈
Jake: Hahaha

368
00:44:59,666 --> 00:45:00,533
Jake: 挺好挺好
Jake: Pretty good, pretty good

369
00:45:00,533 --> 00:45:01,900
Jake: 满分数据我去
Jake: Full score data, wow

370
00:45:03,433 --> 00:45:05,033
Alice:哇其他几个是啥来着
Alice: Wow, what are the other three again?

371
00:45:03,433 --> 00:45:06,233
Tasha: 哦你稍微转过来一些
Tasha: Oh, turn a bit this way

372
00:45:05,033 --> 00:45:07,966
Alice:其他几个是啥来着
Alice: What are the other three again?

373
00:45:06,866 --> 00:45:08,600
Jake: 这是
Jake: This is...

374
00:45:07,733 --> 00:45:08,700
Lucia: 给你增加一些
Lucia: Adding some for you

375
00:45:07,966 --> 00:45:08,833
我也不记得
I don't remember either

376
00:45:08,666 --> 00:45:11,966
Lucia: 人类早期绘制猫咪的珍贵场面
Lucia: Precious scenes of early human depictions of cats

377
00:45:11,666 --> 00:45:13,500
Jake: 哦临摹是吗
Jake: Oh, copying, right?

378
00:45:12,533 --> 00:45:13,300
Lucia: 哈哈哈对
Lucia: Hahaha, yes

379
00:45:12,533 --> 00:45:13,333
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha

380
00:45:13,533 --> 00:45:14,600
Jake: 现在在
Jake: Now in

381
00:45:15,866 --> 00:45:17,466
Alice:这 叫面中提亮吗
Alice: Is this called mid-face highlighting?

382
00:45:17,466 --> 00:45:18,600
Alice:是吗
Alice: Is it?

383
00:45:17,500 --> 00:45:18,600
Tasha: 哦是吗
Tasha: Oh, is it?

384
00:45:18,100 --> 00:45:19,033
Jake: 我去
Jake: Wow

385
00:45:18,600 --> 00:45:20,433
Tasha: 是
Tasha: Yes

386
00:45:20,233 --> 00:45:21,666
Alice:我懂但我不会
Alice: I get it but I can't do it

387
00:45:21,166 --> 00:45:22,433
Jake: 有点专业的
Jake: A bit professional

388
00:45:23,100 --> 00:45:25,933
Tasha: 你有点专业在身上呢
Tasha: You seem pretty professional.

389
00:45:26,366 --> 00:45:30,533
Alice:但是我直接就第一步上粉底然后没了
Alice: But I just go straight to applying foundation and that's it.

390
00:45:31,533 --> 00:45:33,200
Tasha: 但是我今天也没遮瑕
Tasha: But I didn't use any concealer today either.

391
00:45:33,866 --> 00:45:34,733
Alice:我觉得太麻烦了
Alice: I think it's too much trouble.

392
00:45:34,733 --> 00:45:36,333
直接上个粉底就完事
Just put on some foundation and be done with it.

393
00:45:44,033 --> 00:45:45,366
Alice:鼻子有一点点塌
Alice: My nose is a bit flat.

394
00:45:46,166 --> 00:45:47,600
Alice:我去度一下吧
Alice: I'll contour it a bit.

395
00:45:49,000 --> 00:45:50,233
Alice:那都不必了
Alice: But it's not necessary.

396
00:45:51,533 --> 00:45:53,733
Tasha: 但是我也不知道怎么把他画的很挺
Tasha: But I don't know how to make it look more defined.

397
00:45:53,800 --> 00:45:54,733
Jake: 好多笔啊
Jake: So many pens.

398
00:45:54,800 --> 00:45:55,966
Alice:我会一点点
Alice: I know a little bit.

399
00:45:56,033 --> 00:45:57,100
Jake: 我也在找笔
Jake: I'm looking for a pen too.

400
00:45:58,366 --> 00:45:59,166
Tasha: 找什么笔
Tasha: What kind of pen are you looking for?

401
00:45:59,100 --> 00:46:00,400
Jake: 你能写什么笔
Jake: What can you write with?

402
00:46:01,600 --> 00:46:03,333
Lucia: 哎刚才才那个那支笔
Lucia: Hey, where's that pen from earlier?

403
00:46:03,600 --> 00:46:07,366
Lucia: 那个咱们用来写那个啥的画
Lucia: The one we use to draw that thing.

404
00:46:05,033 --> 00:46:07,233
Jake: 是我自己
Jake: It was mine.

405
00:46:07,233 --> 00:46:09,600
Jake: 有一只给我扔哪去了
Jake: I think I lost one somewhere.

406
00:46:07,933 --> 00:46:08,733
Alice:去哪了
Alice: Where did it go?

407
00:46:10,733 --> 00:46:16,200
Tasha: 嗯应该是没关系没什么可
Tasha: Hmm, it should be fine, nothing to worry about.

408
00:46:12,966 --> 00:46:15,133
Lucia: 不对我把这个爪子画太长了
Lucia: No, I drew this claw too long.

409
00:46:16,733 --> 00:46:17,966
Alice:可以到粉底了吗
Alice: Can we move on to the foundation?

410
00:46:18,100 --> 00:46:18,900
Tasha: 可以了吧
Tasha: I think so.

411
00:46:21,800 --> 00:46:23,800
Alice:你这是干皮的还是油皮的
Alice: Is your skin dry or oily?

412
00:46:23,966 --> 00:46:24,833
Tasha: 干皮的
Tasha: It's dry.

413
00:46:25,800 --> 00:46:28,333
Tasha: 没事
Tasha: It's okay.

414
00:46:27,366 --> 00:46:28,466
Alice:无所谓就这样
Alice: Doesn't matter, just like this.

415
00:46:34,233 --> 00:46:35,400
Alice:你是干皮吗
Alice: Is your skin dry?

416
00:46:42,933 --> 00:46:45,033
Tasha: 我总感觉我帮你画的不好看
Tasha: I feel like I'm not doing a good job with your makeup.

417
00:46:45,366 --> 00:46:47,133
Alice:没关系你不画也不好看
Alice: It's okay, it doesn't look good even if you don't do it.

418
00:46:53,966 --> 00:46:55,600
Alice:我自己拍吧
Alice: I'll just do it myself.

419
00:47:30,800 --> 00:47:31,600
Alice:是不没涂匀
Alice: Is it not even?

420
00:47:33,233 --> 00:47:34,833
Tasha: 还算匀吧
Tasha: It's quite even, I think.

421
00:47:46,533 --> 00:47:47,300
Alice:行
Alice: Alright.

422
00:47:49,233 --> 00:47:50,033
Alice:再涂点
Alice: Apply a bit more.

423
00:48:09,233 --> 00:48:11,366
Alice:每次都差不多用手把它
Alice: Every time, I just use my hands to...

424
00:48:09,366 --> 00:48:10,166
Tasha: 我的妈
Tasha: Oh my god.

425
00:48:10,233 --> 00:48:11,133
Lucia: 哈对不起
Lucia: Oh, sorry.

426
00:48:11,800 --> 00:48:15,533
Alice:就是涂的基本上就那啥
Alice: I just basically apply it like that.

427
00:48:12,233 --> 00:48:13,100
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.

428
00:48:12,366 --> 00:48:15,000
Jake: 呵呵呵
Jake: Hehehe

429
00:48:15,233 --> 00:48:16,633
Lucia: 他有那个什么吗
Lucia: Does he have that thing?

430
00:48:15,533 --> 00:48:17,733
Alice:之后就稍微
Alice: Then just a little bit

431
00:48:15,733 --> 00:48:17,500
Jake: 这这这
Jake: This, this, this

432
00:48:16,166 --> 00:48:17,733
Tasha: 感觉挤太多了
Tasha: Feels like it's too crowded

433
00:48:16,666 --> 00:48:18,866
Lucia: 啊啊sorry sorry
Lucia: Ah, sorry, sorry

434
00:48:18,000 --> 00:48:19,466
Alice:你来点
Alice: You do a bit

435
00:48:18,366 --> 00:48:19,166
Jake: 没事
Jake: It's okay

436
00:48:18,433 --> 00:48:19,533
Tasha: 哦我不了
Tasha: Oh, I'm not doing it

437
00:48:19,933 --> 00:48:20,666
Lucia: 要命
Lucia: Oh my

438
00:48:20,666 --> 00:48:22,933
Lucia: 我今天已经掉了第二次充电宝了
Lucia: I've dropped my power bank for the second time today

439
00:48:21,466 --> 00:48:22,933
Tasha: 是挤的有点多
Tasha: It is a bit crowded

440
00:48:23,533 --> 00:48:24,600
Jake: 没关系劲摔
Jake: It's okay, just drop it hard

441
00:48:23,600 --> 00:48:24,433
Tasha: 没关系
Tasha: It's okay

442
00:48:25,666 --> 00:48:26,466
Alice:抹脖子
Alice: Put it on your neck

443
00:48:26,666 --> 00:48:27,600
Jake: 抹脖子
Jake: Put it on your neck

444
00:48:29,233 --> 00:48:30,033
Alice:给她抹点
Alice: Put some on her

445
00:48:31,100 --> 00:48:32,233
Tasha:杨老师要来点吗
Tasha: Jake, do you want some?

446
00:48:32,366 --> 00:48:32,733
Jake: 啊
Jake: Huh?

447
00:48:35,666 --> 00:48:37,133
Jake: 我哈哈哈
Jake: I hahaha

448
00:48:37,166 --> 00:48:38,400
Jake: 啊抹哪
Jake: Where to put it?

449
00:48:38,733 --> 00:48:39,666
Lucia: 是化点妆吗
Lucia: Is it makeup?

450
00:48:39,033 --> 00:48:39,800
Alice:抹脸上
Alice: Put it on the face

451
00:48:39,666 --> 00:48:41,266
Lucia: 要哈哈
Lucia: Yeah, haha

452
00:48:43,100 --> 00:48:43,900
Lucia: 啊
Lucia: Ah

453
00:48:45,966 --> 00:48:48,400
Jake: 这化妆
Jake: This is makeup

454
00:48:46,300 --> 00:48:47,866
Tasha: 眼镜摘下来吧
Tasha: Take off your glasses

455
00:48:48,166 --> 00:48:49,866
Lucia: 这个这个充电宝稍微有点大
Lucia: This power bank is a bit big

456
00:48:48,533 --> 00:48:49,666
Jake: 这么专业的
Jake: So professional

457
00:48:49,866 --> 00:48:51,366
Lucia: 我口袋里放不下
Lucia: It doesn't fit in my pocket

458
00:48:51,933 --> 00:48:54,433
Jake: 要不放椅子上啊
Jake: Why not put it on the chair?

459
00:48:54,100 --> 00:48:57,033
Tasha: 啊粉扑帮您扑开
Tasha: Ah, let me help spread it with a puff

460
00:48:54,300 --> 00:48:56,300
Lucia: 我可以把他用腿压住
Lucia: I can hold it with my leg

461
00:48:57,233 --> 00:48:58,033
Tasha: 哇
Tasha: Wow

462
00:48:58,366 --> 00:48:59,300
Tasha: 然后说不要动
Tasha: Then say don't move

463
00:48:59,300 --> 00:49:00,366
Tasha: 好美呀好美
Tasha: So beautiful, so beautiful

464
00:49:00,433 --> 00:49:02,700
Tasha: 不要动不要眨眼睛哈哈
Tasha: Don't move, don't blink, haha

465
00:49:12,166 --> 00:49:15,000
Alice: 我总感觉没弄匀就这样还有点
Alice: I always feel like it's not even, there's still a bit

466
00:49:15,100 --> 00:49:15,533
Tasha: 啊
Tasha: Ah

467
00:49:17,933 --> 00:49:20,033
Tasha: 杨老师你那胡子是不是该刮了
Tasha: Jake, should you shave your beard?

468
00:49:19,933 --> 00:49:20,966
Jake: 嗯确实
Jake: Hmm, indeed.

469
00:49:21,600 --> 00:49:22,233
Alice:抹匀了吗
Alice: Did you spread it evenly?

470
00:49:23,000 --> 00:49:23,933
Alice:匀了吧
Alice: It's even, right?

471
00:49:32,033 --> 00:49:33,000
Alice:美呀
Alice: Beautiful.

472
00:49:33,233 --> 00:49:34,833
Tasha: 太美了杨老师
Tasha: So beautiful, Mr. Yang.

473
00:49:34,233 --> 00:49:35,300
Alice: 太美了
Alice: So beautiful.

474
00:49:34,433 --> 00:49:35,933
Jake: 是啊太美了
Jake: Yeah, it's really beautiful.

475
00:49:35,366 --> 00:49:36,300
哈哈
laughter

476
00:49:37,433 --> 00:49:38,433
Tasha: 太美了
Tasha: So beautiful.

477
00:49:38,300 --> 00:49:39,233
Alice:太美了
Alice: So beautiful.

478
00:49:38,366 --> 00:49:41,100
Jake: 谢谢
Jake: Thank you.

479
00:49:39,500 --> 00:49:41,100
Tasha: 直接白了3个多
Tasha: Instantly whiter by three shades.

480
00:49:41,466 --> 00:49:42,733
Tasha: 您看一看
Tasha: Take a look.

481
00:49:41,533 --> 00:49:43,100
Jake: 我看一看
Jake: Let me see.

482
00:49:43,100 --> 00:49:46,000
Jake: 哈哈哈我去
Jake: Hahaha, oh my.

483
00:49:46,233 --> 00:49:47,733
Jake: 确实
Jake: Indeed.

484
00:49:47,100 --> 00:49:47,900
Lucia: 我看看
Lucia: Let me see.

485
00:49:47,733 --> 00:49:49,700
Jake: 哈哈
Jake: Haha.

486
00:49:48,800 --> 00:49:49,666
Lucia: 啊太美了
Lucia: Ah, so beautiful.

487
00:49:49,666 --> 00:49:52,400
Lucia: 哈哈哈肤质一下就变得特别好
Lucia: Hahaha, the skin looks so much better.

488
00:49:49,866 --> 00:49:51,000
Alice: 哈哈哈
Alice: Hahaha.

489
00:49:50,533 --> 00:49:51,466
Tasha: 哈哈
Tasha: Haha.

490
00:49:52,366 --> 00:49:53,700
Lucia: 不是不是以前也很好
Lucia: No, no, it was good before too.

491
00:49:53,733 --> 00:49:54,600
Lucia: 就是更好了
Lucia: Just even better now.

492
00:49:54,733 --> 00:49:56,800
Jake: 这么回事可以
Jake: That's what it is, okay.

493
00:49:57,800 --> 00:49:59,000
Alice:匀了吧
Alice: It's even, right?

494
00:49:58,533 --> 00:49:59,233
Tasha: 匀了
Tasha: Even.

495
00:49:59,033 --> 00:50:01,033
Alice:就这吧下一步是睫毛
Alice: Let's move on to the eyelashes next.

496
00:50:00,366 --> 00:50:01,800
Jake: 就是这就是什么
Jake: Is this... what?

497
00:50:01,800 --> 00:50:02,600
Jake: 磨皮吗
Jake: Smoothing?

498
00:50:01,866 --> 00:50:02,866
Tasha: 睫毛了已经
Tasha: Already on the eyelashes.

499
00:50:03,233 --> 00:50:04,600
Alice:啊
Alice: Ah.

500
00:50:03,733 --> 00:50:04,600
Tasha: 腮红吧
Tasha: Blush next?

501
00:50:05,600 --> 00:50:06,633
Alice:最后再腮红吧
Alice: Let's do blush last.

502
00:50:06,666 --> 00:50:08,366
Alice:直接睫毛
Alice: Straight to eyelashes.

503
00:50:06,733 --> 00:50:08,033
Tasha: 啊啊行
Tasha: Ah, okay.

504
00:50:08,366 --> 00:50:09,733
Alice:我们是不是用了同款
Alice: Are we using the same brand?

505
00:50:09,800 --> 00:50:11,800
Alice:v什么d什么安啊
Alice: V something, D something, A something?

506
00:50:11,100 --> 00:50:11,900
Tasha: 啊
Tasha: Ah.

507
00:50:11,800 --> 00:50:13,000
Alice:我用了红色
Alice: I used the red one.

508
00:50:13,533 --> 00:50:14,300
Alice:好就这样贴
Alice: Okay, just stick it like this.

509
00:50:14,300 --> 00:50:15,500
Alice:夹吧我来夹吧
Alice: Clip it, I'll do it.

510
00:50:15,166 --> 00:50:17,700
Lucia: 擦了一下之后好不对称
Lucia: After wiping it, it's not symmetrical.

511
00:50:15,866 --> 00:50:17,333
Tasha: 你要贴假睫毛吗
Tasha: Are you going to put on false eyelashes?

512
00:50:17,733 --> 00:50:19,200
Alice:贴
Alice: Yes.

513
00:50:19,033 --> 00:50:20,233
Tasha: 好你要用我的吗
Tasha: Okay, do you want to use mine?

514
00:50:19,233 --> 00:50:23,000
Alice:我的假睫毛我不一定会用你
Alice: I have my own false eyelashes, I might not use yours.

515
00:50:21,733 --> 00:50:25,400
Jake: 我们是不是有买笔这个环节
Jake: Do we have a segment where we buy a pen?

516
00:50:24,366 --> 00:50:27,133
Alice:这是一条的吗
Alice: Is this a single one?

517
00:50:26,100 --> 00:50:28,166
Jake: 买这个白板笔
Jake: Buying this whiteboard marker.

518
00:50:27,733 --> 00:50:30,833
Lucia: 白板笔有这个环节吗
Lucia: Do we have a segment for whiteboard markers?

519
00:50:31,100 --> 00:50:32,733
Jake: 我怎么记得昨天有这个
Jake: I remember we had this yesterday.

520
00:50:31,933 --> 00:50:32,866
Alice:没用过这个
Alice: Never used this one.

521
00:50:32,733 --> 00:50:33,400
Jake: 没有就算了
Jake: If not, it's okay.

522
00:50:33,433 --> 00:50:35,166
Jake: 呵呵没有也可以买
Jake: Haha, we can still buy it even if we don't.

523
00:50:35,366 --> 00:50:36,366
Tasha: 这个免胶
Tasha: This one doesn't need glue.

524
00:50:35,366 --> 00:50:38,233
Alice:这个免胶我有胶
Alice: This one doesn't need glue, but I have glue.

525
00:50:35,866 --> 00:50:37,200
Lucia: 打孔器和彩笔
Lucia: Hole puncher and colored pens.

526
00:50:37,166 --> 00:50:37,966
Lucia: 哎确实有
Lucia: Oh, we do have it.

527
00:50:37,933 --> 00:50:38,733
Jake: 哦
Jake: Oh.

528
00:50:38,300 --> 00:50:40,300
Lucia: 但是已经有人在这里打了个勾
Lucia: But someone already checked it off here.

529
00:50:38,466 --> 00:50:39,533
Tasha: 我也有叫
Tasha: I also have glue.

530
00:50:40,300 --> 00:50:41,866
Lucia: 我不知道是不是
Lucia: I don't know if it's...

531
00:50:40,433 --> 00:50:42,900
Jake: 好行行行
Jake: Okay, okay, okay.

532
00:50:41,866 --> 00:50:42,833
Tasha: 到底用哪个
Tasha: Which one are we using?

533
00:50:44,600 --> 00:50:45,400
Alice:你挑吧
Alice: You choose.

534
00:50:45,866 --> 00:50:47,100
Tasha: 那就免胶的吧
Tasha: Then let's use the one without glue.

535
00:50:49,866 --> 00:50:51,366
Alice:为什么是免胶呢
Alice: Why use the one without glue?

536
00:50:51,366 --> 00:50:52,233
Alice:自己带的胶
Alice: I brought my own glue.

537
00:50:52,233 --> 00:50:54,300
Tasha: 嗯它上面好像有那种胶吧
Tasha: Hmm, it seems to have some glue on it.

538
00:50:54,933 --> 00:50:55,933
Alice:牢固吗
Alice: Is it secure?

539
00:50:56,033 --> 00:50:56,733
Tasha: 不知道呀
Tasha: No idea.

540
00:50:56,733 --> 00:50:58,533
Tasha: 我我都没拆包装呢
Tasha: I haven't even opened the package.

541
00:50:58,666 --> 00:51:00,666
Alice:哎呀夹的不太好
Alice: Oh no, the clip isn't good.

542
00:51:01,733 --> 00:51:02,533
Alice:这样吧
Alice: How about this?

543
00:51:04,033 --> 00:51:05,800
Alice:行吗
Alice: Is it okay?

544
00:51:05,666 --> 00:51:06,366
Tasha: 行行
Tasha: It's okay.

545
00:51:06,466 --> 00:51:07,400
Alice:没夹差不多
Alice: Didn't clip it well, but close enough.

546
00:51:07,366 --> 00:51:08,766
Alice:无所谓反正会贴
Alice: Doesn't matter, we'll stick it anyway.

547
00:51:09,366 --> 00:51:12,800
Alice:嗯等一下睫毛打底
Alice: Hmm, wait a second, let's prime the lashes.

548
00:51:16,033 --> 00:51:17,133
Alice:睫毛打底
Alice: Eyelash primer.

549
00:51:19,733 --> 00:51:21,433
Tasha: 就觉得睫毛打底无所谓
Tasha: I think eyelash primer doesn't really matter.

550
00:51:34,200 --> 00:51:34,733
Tasha: 噢

551
00:51:35,033 --> 00:51:35,566
Alice:咋了

552
00:51:36,100 --> 00:51:38,400
Tasha: 它这个胶还可以重复使用
Tasha: This glue can be reused.

553
00:51:43,433 --> 00:51:44,733
Tasha: 这个粘在最边边
Tasha: Stick this on the very edge.

554
00:51:44,733 --> 00:51:46,600
Tasha: 这个粘在中间的那种感觉
Tasha: Stick this in the middle.

555
00:51:49,166 --> 00:51:50,400
 Alice:先从中间开始粘
Alice: Start sticking from the middle.

556
00:51:50,533 --> 00:51:53,300
Tasha: 他说不加按夹
Tasha: He said not to press with the curler.

557
00:51:53,300 --> 00:51:53,966
Tasha: 曲线夹
Tasha: Curved curler.

558
00:51:53,966 --> 00:51:56,533
Tasha: 取睫毛不要碰到底部的这个胶条
Tasha: Don't touch the glue strip at the base when picking up the lashes.

559
00:51:59,866 --> 00:52:01,233
Alice:从中间开始贴吧
Alice: Start sticking from the middle.

560
00:52:01,733 --> 00:52:03,033
Alice:我不知道边边在哪
Alice: I don't know where the edge is.

561
00:52:03,033 --> 00:52:03,966
Tasha: 我也不知道
Tasha: I don't know either.

562
00:52:04,000 --> 00:52:04,500
Alice:来吧
Alice: Let's do it.

563
00:52:14,533 --> 00:52:15,733
Tasha: 是不是从下面开始加
Tasha: Should we start from the bottom?

564
00:52:15,733 --> 00:52:16,666
Tasha: 这样子对
Tasha: Like this, right.

565
00:52:16,533 --> 00:52:18,033
Alice:不能从这不能碰到他
Alice: You can't touch it here.

566
00:52:18,233 --> 00:52:20,300
Alice:要不然我们还是用有有胶的吧
Alice: Maybe we should use the one with glue.

567
00:52:20,733 --> 00:52:21,800
Alice:不会用这个
Alice: I can't use this.

568
00:52:23,466 --> 00:52:24,233
Tasha: 失败
Tasha: Failed.

569
00:52:25,033 --> 00:52:25,833
Alice:我有胶
Alice: I have glue.

570
00:52:26,866 --> 00:52:27,666
Tasha: 我也有胶

571
00:52:28,733 --> 00:52:30,300
Alice:你用这个用这个吗
Alice: Are you using this one?

572
00:52:30,300 --> 00:52:31,000
Alice:还挺好用的
Alice: It's pretty good.

573
00:52:30,933 --> 00:52:32,966
Tasha: 好好
Tasha: Okay, okay.

574
00:52:31,033 --> 00:52:32,466
Alice:给你推荐一下
Alice: Let me recommend it to you.

575
00:52:32,800 --> 00:52:35,766
Alice:我姐姐是化妆师她就给我推荐这个
Alice: My sister is a makeup artist and she recommended this to me.

576
00:52:35,866 --> 00:52:37,166
Tasha: 哦就挤在这啊
Tasha: Oh, just squeeze it here?

577
00:52:37,600 --> 00:52:38,966
Alice:不是有个什么粘区哦
Alice: Isn't there a sticky area?

578
00:52:38,733 --> 00:52:39,533
Tasha: 哦
Tasha: Oh.

579
00:52:39,000 --> 00:52:39,800
Alice:但我没有
Alice: But I don't have it.

580
00:52:39,800 --> 00:52:40,933
Alice:但我刚看到
Alice: But I just saw it.

581
00:52:44,033 --> 00:52:45,300
Alice:一次用3个吗
Alice: Do you use three at a time?

582
00:52:46,033 --> 00:52:47,133
Tasha: 不知道呀
Tasha: I don't know.

583
00:52:47,166 --> 00:52:49,500
Tasha: 我就用了一个两个吧
Tasha: I just used one or two.

584
00:52:50,966 --> 00:52:52,533
Tasha: 我说我今天没有用过
Tasha: I said I haven't used it today.

585
00:52:53,366 --> 00:52:56,633
Alice:这是一个眼型哦
Alice: This is for one eye shape.

586
00:52:55,966 --> 00:52:56,733
Tasha: oh
Tasha: Oh.

587
00:52:57,366 --> 00:53:01,166
Alice:但颜色有点太长了
Alice: But the color is a bit too long.

588
00:53:00,300 --> 00:53:01,100
Tasha: 有点多
Tasha: It's a bit much.

589
00:53:13,300 --> 00:53:15,033
Alice:这也太太太明显了
Alice: This is way too obvious.

590
00:53:15,233 --> 00:53:16,033
Alice:太长了
Alice: It's too long.

591
00:53:17,100 --> 00:53:18,800
Tasha: 好你要用你的是吗
Tasha: Okay, you want to use yours?

592
00:53:18,733 --> 00:53:19,566
Alice:用我的吧
Alice: Let's use mine.

593
00:53:19,600 --> 00:53:21,366
Alice:好怕hold不住他
Alice: I'm afraid I can't handle it.

594
00:53:21,366 --> 00:53:22,633
Alice: 我的在哪呢
Alice: Where is mine?

595
00:53:33,100 --> 00:53:34,133
Alice:我用这个
Alice: I'll use this.

596
00:53:35,800 --> 00:53:37,266
Tasha: 嗯这不差不多吗
Tasha: Hmm, isn't this about the same?

597
00:53:37,466 --> 00:53:39,633
Alice:这个要没那么长
Alice: This one isn't as long.

598
00:53:39,966 --> 00:53:40,433
Tasha: 是吗
Tasha: Really?

599
00:53:41,466 --> 00:53:43,533
Alice:那用你的吧
Alice: Then let's use yours.

600
00:53:43,533 --> 00:53:44,966
Tasha: 啊都可以了
Tasha: Ah, either way is fine.

601
00:53:57,366 --> 00:53:59,433
Alice:真的hold不住说实话
Alice: Honestly, I really can't handle it.

602
00:54:06,166 --> 00:54:08,466
Alice:毕竟充满生活地
Alice: After all, it's full of life.

603
00:54:20,366 --> 00:54:21,366
Tasha: 要找什么
Tasha: What are we looking for?

604
00:54:23,366 --> 00:54:24,333
Jake: 笔
Jake: A pen.

605
00:54:24,600 --> 00:54:25,866
Tasha: 我上楼给你拿支笔吧
Tasha: I'll go upstairs and get you a pen.

606
00:54:26,000 --> 00:54:26,300
Tasha: 好
Tasha: Okay.

607
00:54:26,366 --> 00:54:27,533
Jake: 谢谢
Jake: Thanks.

608
00:54:37,000 --> 00:54:38,033
Alice:太长了
Alice: It's too long.

609
00:54:39,733 --> 00:54:41,666
Alice:是吧太夸张了
Alice: Right? It's so exaggerated.

610
00:54:45,166 --> 00:54:45,966
Tasha: 不夸张哈哈
Tasha: Not exaggerated, haha.

611
00:54:45,666 --> 00:54:47,633
Alice:不夸张这不夸张吗
Alice: Not exaggerated? Isn't this exaggerated?

612
00:54:51,433 --> 00:54:53,866
Alice:我不敢想象这个出现在我的眼上
Alice: I can't imagine this on my eyes.

613
00:54:54,933 --> 00:54:55,800
Alice:不夸张吗
Alice: Not exaggerated?

614
00:54:55,466 --> 00:54:56,600
Tasha: 啊有点
Tasha: Ah, a bit.

615
00:54:55,800 --> 00:54:58,000
Alice:太夸张了
Alice: It's too exaggerated.

616
00:54:58,000 --> 00:54:59,800
Alice:把它取下来吧
Alice: Let's take it off.

617
00:54:59,733 --> 00:54:59,900
Tasha: 好
Tasha: Okay.

618
00:55:01,366 --> 00:55:03,933
Alice:用我的那个安回去试一下
Alice: Let's try putting mine back on.

619
00:55:05,433 --> 00:55:06,733
Tasha: 还能安回去的是吗
Tasha: Can we put it back on?

620
00:55:06,800 --> 00:55:08,233
Alice:可以OK
Alice: Yes, it's okay.

621
00:55:10,966 --> 00:55:12,000
Alice:要不然你贴一个
Alice: Or you try one.

622
00:55:12,000 --> 00:55:14,733
Alice: 你试一下这个
Alice: You try this one.

623
00:55:14,866 --> 00:55:15,666
Tasha: 就算了吧
Tasha: Never mind.

624
00:55:23,800 --> 00:55:25,600
Tasha: 你要不还在这照没照吧
Tasha: Do you still want to take a picture here?

625
00:55:28,300 --> 00:55:29,100
Alice:也行
Alice: Sure.

626
00:55:50,033 --> 00:55:53,100
Tasha: 好果然每个人都有自己适合的
Tasha: Okay, everyone has something that suits them.

627
00:56:03,966 --> 00:56:05,633
Alice:我i给你也来个
Alice: I'll do one for you too.

628
00:56:05,666 --> 00:56:06,000
Tasha: 没关系
Tasha: It's okay.

629
00:56:13,233 --> 00:56:14,700
Tasha: 可以好吧
Tasha: It's fine.

630
00:56:14,733 --> 00:56:16,033
Tasha: 真的挺自然的
Tasha: It looks really natural.

631
00:56:16,033 --> 00:56:17,000
Lucia: 吃草莓吗
Lucia: Want some strawberries?

632
00:56:17,100 --> 00:56:17,866
Lucia: 因为我嗯
Lucia: Because I, um...

633
00:56:19,100 --> 00:56:21,800
Tasha: 哈哈不是作为旁观者
Tasha: Haha, not as an onlooker.

634
00:56:21,833 --> 00:56:24,000
Tasha: 而是开始偷偷洗草莓了开始
Tasha: But secretly started washing strawberries, started.

635
00:56:23,833 --> 00:56:26,866
Lucia: 对哈哈哈要吃吗
Lucia: Yeah, haha, do you want some?

636
00:56:27,000 --> 00:56:29,066
Alice:谢谢谢谢
Alice: Thank you, thank you.

637
00:56:35,366 --> 00:56:36,800
Lucia: 我感觉我开始有点饿了
Lucia: I feel like I'm starting to get a bit hungry.

638
00:56:42,466 --> 00:56:43,633
Tasha: 距离我们吃完早饭
Tasha: Since we finished breakfast...

639
00:56:44,966 --> 00:56:46,233
Tasha: 可能就一个小时
Tasha: It’s probably been just an hour.

640
00:56:49,466 --> 00:56:51,633
Lucia: 我也属于饿的比较快那种类型的
Lucia: I'm also the type that gets hungry quickly.

641
00:56:54,233 --> 00:56:55,600
Tasha: 嗯你贴到哪了
Tasha: Hmm, where did you stick it?

642
00:56:55,833 --> 00:56:56,600
Alice:没贴哪
Alice: Didn’t stick it anywhere.

643
00:56:57,633 --> 00:56:59,233
Tasha: 哦贴三处是吧
Tasha: Oh, you’re sticking three places, right?

644
00:56:59,066 --> 00:56:59,866Hmm

645
00:57:00,200 --> 00:57:01,766
Tasha: 你会贴吗
Tasha: Do you know how to stick it?

646
00:57:01,866 --> 00:57:02,400
Lucia: 不会
Lucia: No.

647
00:57:04,233 --> 00:57:05,000
Lucia: 从来没见过
Lucia: Never seen it done.

648
00:57:09,266 --> 00:57:10,066
Tasha: 吃了
Tasha: Ate it.

649
00:57:10,600 --> 00:57:11,400
Alice:应该试水珠子
Alice: Should try water beads.

650
00:57:14,433 --> 00:57:16,500
Tasha: 再贴另一个眼睛
Tasha: Stick it on the other eye.

651
00:57:19,233 --> 00:57:20,366
Alice:我把胶搁哪
Alice: Where did I put the glue?

652
00:57:23,466 --> 00:57:24,366
Alice:如果化一半
Alice: If half the makeup is done...

653
00:57:24,366 --> 00:57:25,233
Alice:饭来了
Alice: Food is here.

654
00:57:25,933 --> 00:57:26,833
Alice: 太尴尬了
Alice: So awkward.

655
00:57:27,766 --> 00:57:30,000
Lucia: 那就民以食为天先吃饭
Lucia: Then let's eat first, food is the most important thing.

656
00:57:34,833 --> 00:57:38,000
Tasha: 多挤点我也来贴一个啊
Tasha: Squeeze out more, I'll stick one too.

657
00:57:38,633 --> 00:57:40,266
Lucia: 你以前贴过吗没有
Lucia: Have you done it before? No.

658
00:57:40,333 --> 00:57:41,400
Tasha: 没有哈哈
Tasha: No, haha.

659
00:57:41,366 --> 00:57:42,200
Alice:来吧来吧
Alice: Come on, come on.

660
00:57:42,233 --> 00:57:43,000
Alice:跟我一起
Alice: Do it with me.

661
00:57:43,133 --> 00:57:43,566
Tasha: 好
Tasha: Okay.

662
00:57:43,466 --> 00:57:44,466
Alice:贴吧

663
00:57:44,466 --> 00:57:45,566
Tasha: 不你先贴吧
Tasha: No, you stick it first.

664
00:57:46,233 --> 00:57:47,200
Alice:我快贴好了
Alice: I'm almost done.

665
00:57:47,233 --> 00:57:49,233
Alice:嗯我贴上了下睫毛快
Alice: Hmm, I’ve stuck on the lower lashes quickly.

666
00:57:50,266 --> 00:57:51,066
Tasha: 好吧
Tasha: Alright.

667
00:57:51,733 --> 00:57:52,933
Alice:你有下睫毛吗
Alice: Do you have lower lashes?

668
00:57:54,133 --> 00:57:54,933
Tasha: 好
Tasha: Yes.

669
00:57:56,233 --> 00:57:57,233
Tasha: 你要吗
Tasha: Do you want it?

670
00:57:56,466 --> 00:57:57,466
Alice:这是你的下睫毛吗
Alice: Are these your lower eyelashes?

671
00:57:57,366 --> 00:57:58,300
Tasha: 你要贴吗
Tasha: Do you want to apply them?

672
00:57:58,733 --> 00:58:01,600
Alice:我没有贴过单块的假睫毛
Alice: I've never applied single piece false eyelashes before.

673
00:58:01,833 --> 00:58:02,966
Tasha: 我都没拆开
Tasha: I haven't even opened them.

674
00:58:04,600 --> 00:58:05,600
Lucia: 果然没贴过
Lucia: Of course, you haven't used them.

675
00:58:22,600 --> 00:58:23,200
Lucia: 我饭再不来
Lucia: If my food doesn't come soon,

676
00:58:23,200 --> 00:58:24,133
Lucia: 我就要开始考虑
Lucia: I will start considering

677
00:58:24,133 --> 00:58:27,733
Lucia: 偷吃冰箱里昨天的肯德基了哈哈
Lucia: stealing the KFC from the fridge from yesterday. Haha!

678
00:58:26,433 --> 00:58:27,333
Tasha: 吃吧吃吧
Tasha: Go ahead, eat it.

679
00:58:29,433 --> 00:58:30,233
Lucia: 再等等看
Lucia: Let's wait and see.

680
00:58:32,700 --> 00:58:34,100
Lucia: 啊真奇怪
Lucia: Ah, this is so weird.

681
00:58:33,000 --> 00:58:33,900
Alice:妈呀就这样吧
Alice: Oh dear, let's just go with this.

682
00:58:35,000 --> 00:58:35,466
Alice:好吗
Alice: Okay?

683
00:58:35,733 --> 00:58:36,100
Tasha: 好
Tasha: Okay.

684
00:58:37,333 --> 00:58:38,233
Alice:不要管他了
Alice: Don't worry about it anymore.

685
00:58:39,100 --> 00:58:40,500
Alice:没什么耐心啊
Alice: I'm running out of patience.

686
00:58:52,600 --> 00:58:55,366
Alice:逐渐暴躁啊不要他
Alice: Getting more irritated, let's not use them.

687
00:59:08,733 --> 00:59:10,400
Tasha: 还好我们几个人都不太会化妆
Tasha: Good thing none of us are good at makeup.

688
00:59:10,433 --> 00:59:14,066
Tasha: 我就安心了哈哈哈
Tasha: Now I feel at ease. Haha!

689
00:59:12,133 --> 00:59:13,933
Lucia: 哈哈哈哈哈
Lucia: Hahaha!

690
00:59:16,566 --> 00:59:19,533
Lucia: 大家都处于同样的这个起跑线上
Lucia: We're all on the same starting line here.

691
00:59:19,500 --> 00:59:20,300
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha.

692
00:59:19,500 --> 00:59:21,500
Alice:起跑线是差不多的
Alice: The starting line is pretty much the same.

693
00:59:26,833 --> 00:59:27,733
Lucia: 帽子好可爱
Lucia: That hat is so cute.

694
00:59:27,766 --> 00:59:29,600
Lucia: 跟你的衣服颜色特别搭配
Lucia: It matches your outfit perfectly.

695
00:59:33,233 --> 00:59:34,000
Alice:哎呀
Alice: Oh no.

696
00:59:34,600 --> 00:59:35,966
Alice:睫毛弄在这上面
Alice: The eyelashes got on this.

697
00:59:40,133 --> 00:59:41,700
Lucia: 可以直接在衣服上擦的吗
Lucia: Can you just wipe it on your clothes?

698
00:59:41,733 --> 00:59:44,433
Lucia: 那个这里有纸哈哈
Lucia: There's some tissue here. Haha.

699
00:59:44,800 --> 00:59:45,833
Alice:逐渐暴躁
Alice: Getting more irritated.

700
00:59:47,500 --> 00:59:52,133
Alice:有的时候就手感运气之类的
Alice: Sometimes it's just about the touch and luck.

701
00:59:58,366 --> 01:00:00,000
Alice:我去,真服了