Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
File size: 34,947 Bytes
d330235 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 |
1
00:25:54,233 --> 00:25:58,366
Shure: OK我给拔了我给他插上
Shure: OK, I unplugged it and plugged it back in.
2
00:26:02,766 --> 00:26:05,566
Shure: OK所以我现在可以去做咖啡了吗杨老板
Shure: OK, so can I make coffee now, Jake?
3
00:26:07,100 --> 00:26:07,900
Shure: 好的
Shure: Alright.
4
00:26:11,566 --> 00:26:13,000
Nicous: 现在是派厅
Nicous: Now it's the dispatch hall.
5
00:26:13,400 --> 00:26:14,333
Jake:多亏了你们
Jake: Thanks to you guys.
6
00:26:16,500 --> 00:26:18,300
Jake:哈哈哈我等了两天
Jake: Haha, I waited for two days.
7
00:26:18,300 --> 00:26:19,666
Jake:我操走散完全了
Jake: Damn, everything fell apart.
8
00:26:19,733 --> 00:26:23,466
Jake:我操这之前都是就是只能开个眼镜
Jake: Damn, before this, I could only crack open my eyes.
9
00:26:23,466 --> 00:26:24,500
Jake:然后现在我很怕
Jake: And now I'm really scared.
10
00:26:24,500 --> 00:26:25,800
Jake:等我半点下睡觉
Jake: Let me sleep for a bit.
11
00:27:41,900 --> 00:27:43,333
Katrina: 再说要哭了
Katrina: You're about to cry again.
12
00:28:18,066 --> 00:28:19,366
Jake:哎这个这个
13
00:28:39,066 --> 00:28:40,600
Nicous: 哈哈哈你他妈
Nicous: Haha, you damn...
14
00:29:14,233 --> 00:29:15,100
Shure: 你们在干嘛
Shure: What are you guys doing?
15
00:29:17,700 --> 00:29:18,700
Shure: 你们在干嘛
Shure: What are you guys doing?
16
00:29:27,900 --> 00:29:28,666
Shure: 做咖啡
Shure: Making coffee.
17
00:31:26,233 --> 00:31:27,833
Katrina: 咱真的跳这么难的吗
Katrina: Are we really dancing something this hard?
18
00:31:31,833 --> 00:31:32,700
Katrina: 我有跳过
Katrina: I've danced before.
19
00:31:32,666 --> 00:31:34,800
Katrina: 但是他们有两个没跳过舞的
Katrina: But there are two who haven't danced before.
20
00:31:41,300 --> 00:31:43,066
Katrina: 他这动作还挺碎的
Katrina: His moves are quite delicate.
21
00:31:55,633 --> 00:31:56,933
Katrina: 挺快的
Katrina: Pretty fast.
22
00:32:03,033 --> 00:32:04,166
Alice:是不是一点难了
Alice: Is it a bit hard?
23
00:32:08,066 --> 00:32:09,133
Alice:真的吗
Alice: Really?
24
00:32:08,300 --> 00:32:10,266
Katrina: 那么咱就跳这
Katrina: Then let's just dance this.
25
00:32:12,433 --> 00:32:13,766
Katrina: 有事有活干了
Katrina: We have things to do.
26
00:32:13,766 --> 00:32:16,966
Katrina: 我说要学这个舞的话这两天有活干
Katrina: If we learn this dance, we'll have something to do for the next two days.
27
00:32:16,900 --> 00:32:20,866
Jake:对对上去因为上面有内个就是有线数据
Jake: Yeah, yeah, go up, because there's a data cable up there.
28
00:32:25,533 --> 00:32:27,300
Katrina: 这也大家一起看
Katrina: Everyone's watching this together.
29
00:32:30,533 --> 00:32:32,900
Katrina: 真的吗这么厉害
Katrina: Really, this impressive?
30
00:32:37,033 --> 00:32:38,366
Katrina: 分解教学
Katrina: Step-by-step teaching.
31
00:32:46,900 --> 00:32:49,900
Shure: 呃15克的豆子240克的水
Shure: Uh, 15 grams of beans, 240 grams of water.
32
00:32:49,900 --> 00:32:51,633
Shure: 240克对
Shure: 240 grams, right.
33
00:32:54,566 --> 00:32:56,566
Katrina: 学吧来吧挑战
Katrina: Learn it, come on, challenge.
34
00:32:55,300 --> 00:32:58,666
Shure: 我刚想说手术到级结果多了0.3颗
Shure: I was just thinking about the operation level, and it turned out to be 0.3 grams more.
35
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
Shure: 问题不大然后剩下就等他
Shure: Not a big deal, then just wait for it.
36
00:33:02,500 --> 00:33:03,633
Shure: 等等他滤一
Shure: Wait for it to filter.
37
00:33:05,166 --> 00:33:07,300
Shure: 般都是1:15 啊
Shure: Usually it's 1:15.
38
00:33:07,300 --> 00:33:09,500
Shure: 1:16吧好像是
Shure: 1:16, I think.
39
00:33:11,366 --> 00:33:13,633
Nicous: 我擦这种这么办啊
Nicous: Damn, what do we do with this?
40
00:33:14,766 --> 00:33:16,633
Shure: 这不能对
Shure: This can't be right.
41
00:33:18,233 --> 00:33:22,433
Shure: 他不是不是浓缩的才可以对
Shure: It’s not correct unless it's concentrated.
42
00:33:38,466 --> 00:33:40,533
Katrina: 一起吧一起学吧
Katrina: Let's learn together.
43
00:33:40,100 --> 00:33:42,233
Alice:我不会
44
00:33:40,666 --> 00:33:43,400
Katrina: 我我也没学过这舞试一下
Katrina: I haven't learned this dance either, let's give it a try.
45
00:33:45,500 --> 00:33:46,566
Katrina: 试一下吧
Katrina: Let's try it.
46
00:33:49,500 --> 00:33:52,333
Alice:我敢想象我跳这个会有多么的扭曲
Alice: I can imagine how twisted I would look doing this dance.
47
00:34:01,833 --> 00:34:04,700
Shure: 是的这都是浅红的豆子
Shure: Yes, these are all light red beans.
48
00:34:05,033 --> 00:34:08,300
Shure: 然后所以就果香会多一些
Shure: So, they have more fruity aroma.
49
00:34:08,366 --> 00:34:09,433
Shure: 果香花香
Shure: Fruity and floral.
50
00:34:10,666 --> 00:34:12,000
Shure: 像那个咖啡店那种
Shure: Like those coffee shops.
51
00:34:12,033 --> 00:34:14,233
Shure: 直接做美式的Espresso
Shure: They make Americanos with Espresso.
52
00:34:14,300 --> 00:34:17,100
Shure: 那种都是深红的
Shure: Those are all dark red.
53
00:34:17,100 --> 00:34:19,500
Shure: 就是它基本只剩苦味了
Shure: They basically only have bitterness left.
54
00:34:21,766 --> 00:34:24,700
Shure: 是它就是Espresso加水就叫
Shure: It's just Espresso with water added.
55
00:34:27,100 --> 00:34:30,033
Shure: 浓缩就是咖啡机弄出来的
Shure: Espresso is made by the coffee machine.
56
00:34:30,033 --> 00:34:31,633
Shure: 大概这么一勺子的
Shure: About a spoonful.
57
00:34:31,633 --> 00:34:33,166
Shure: 就类似于你喝酒那勺子杯
Shure: Like a shot of alcohol.
58
00:34:33,233 --> 00:34:37,233
Shure: 一勺子的咖啡液对
Shure: A spoonful of coffee liquid, yes.
59
00:34:41,900 --> 00:34:44,433
Shure: 就是演演示一下磨成粉
Shure: Let's demonstrate grinding it into powder.
60
00:34:44,900 --> 00:34:46,633
Shure: 然后放到一个这么样的
Shure: Then put it in a...
61
00:34:46,633 --> 00:34:48,966
Shure: 一个一个粉碗里
Shure: A powder bowl.
62
00:34:49,300 --> 00:34:52,033
Shure: 然后给他压成饼然后上到机器上
Shure: Press it into a puck and place it in the machine.
63
00:34:52,033 --> 00:34:55,233
Shure: 然后他开始压出来那么一点浓缩液
Shure: Then it starts extracting a bit of concentrated liquid.
64
00:34:59,633 --> 00:35:01,833
Shure: 可以了再画呵呵
Shure: Okay, let's draw again, haha.
65
00:35:11,933 --> 00:35:13,266
Katrina: 你们泡的是哪个呀
Katrina: Which one are you brewing?
66
00:35:13,266 --> 00:35:14,833
Katrina: 泡那个云南那个吗
Katrina: The one from Yunnan?
67
00:35:16,433 --> 00:35:17,233
Shure: 来来来尝尝
Shure: Come, come, taste it.
68
00:35:16,833 --> 00:35:18,266
Katrina: 云南那个很酸
Katrina: The Yunnan one is very sour.
69
00:35:18,900 --> 00:35:21,666
Shure: 我自己手冲的尝一口
Shure: I made it myself, have a sip.
70
00:35:25,066 --> 00:35:28,333
Katrina: 早上那个云南的也很酸
Katrina: The Yunnan one this morning was also very sour.
71
00:35:32,300 --> 00:35:32,900
Katrina: 怎么首充
Katrina: How to brew it?
72
00:35:32,900 --> 00:35:33,666
Katrina: 就是你把它倒了
Katrina: Just pour it in?
73
00:35:33,666 --> 00:35:34,466
Katrina: 这张倒
Katrina: Pour it in?
74
00:35:34,666 --> 00:35:37,200
Shure: 不是什么叫倒
Shure: No, what do you mean pour?
75
00:35:35,566 --> 00:35:40,533
Katrina: 哈哈哈我以为是你
Katrina: Hahaha, I thought you meant...
76
00:35:37,300 --> 00:35:38,433
Shure: 你在说什么
Shure: What are you talking about?
77
00:35:42,166 --> 00:35:45,733
Shure: 拿这个就那么那么那么一点点浇上去
Shure: Just pour a little bit like this.
78
00:35:45,766 --> 00:35:46,566
Shure: 就这种
Shure: Like this.
79
00:35:47,266 --> 00:35:49,266
Katrina: 哦懂了
Katrina: Oh, got it.
80
00:35:49,966 --> 00:35:52,033
Katrina: 感觉得灌很多牛奶啊
Katrina: Feels like it needs a lot of milk.
81
00:35:56,100 --> 00:35:56,533
Shure: 我哈哈哈
Shure: Hahaha
82
00:36:11,033 --> 00:36:12,233
Shure: 咖啡豆后天到
Shure: The coffee beans will arrive the day after tomorrow.
83
00:36:12,233 --> 00:36:13,833
Shure: 这个确实有点太酸了
Shure: This one is indeed a bit too sour.
84
00:36:26,366 --> 00:36:27,666
Shure: 哈哈哈
Shure: Hahaha
85
00:36:28,666 --> 00:36:31,000
Shure: 可以你可以感觉一下这个感觉
Shure: You can feel this sensation.
86
00:36:41,900 --> 00:36:42,666
Shure: 味道其实差不多
Shure: The taste is actually similar.
87
00:36:42,666 --> 00:36:44,000
Shure: 会比刚才淡一些
Shure: It's a bit lighter than before.
88
00:37:07,633 --> 00:37:09,633
Shure: 这个把这个绿纸拿
Shure: Take this green paper.
89
00:37:09,633 --> 00:37:11,100
Shure: 哎呦呦呦他在低
Shure: Oh, it's getting lower.
90
00:37:17,233 --> 00:37:21,300
Shure: 不可以不是没没有这么喝的
Shure: No, you can't drink it like that.
91
00:37:21,966 --> 00:37:24,566
Shure: 就跟你泡茶倒茶台
Shure: It's like when you brew tea at the tea table.
92
00:37:24,566 --> 00:37:25,500
Shure: 茶台里的
Shure: On the tea table.
93
00:37:27,233 --> 00:37:28,466
Katrina: 我们这里有
Katrina: We have it here.
94
00:37:28,500 --> 00:37:30,133
Katrina: 我们镜子太小了
Katrina: Our mirror is too small.
95
00:37:30,766 --> 00:37:32,166
Alice:微微你醒了吗
Alice: Tasha, are you awake?
96
00:37:31,566 --> 00:37:32,666
Shure: 真的要吗
Shure: Do you really want it?
97
00:37:33,766 --> 00:37:34,566
Alice:啊
Alice: Ah.
98
00:37:35,366 --> 00:37:37,966
Shure: 呃脏倒是应该不脏
Shure: Uh, it shouldn't be dirty.
99
00:37:35,566 --> 00:37:36,500
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha
100
00:37:38,766 --> 00:37:40,266
Alice:你要打开门吗
Alice: Do you want to open the door?
101
00:37:39,666 --> 00:37:40,800
Shure: 呃也不是
Shure: Uh, not really.
102
00:37:41,300 --> 00:37:42,666
Shure: 就跟那个是一样的
Shure: It's just the same.
103
00:37:49,900 --> 00:37:50,766
Alice:我要进来吗
104
00:37:52,666 --> 00:37:54,666
Alice:哎呀我进不来
Alice: Oh no, I can't get in.
105
00:37:55,300 --> 00:37:56,466
Shure: 就是240克
Shure: It's exactly 240 grams.
106
00:37:58,333 --> 00:37:59,300
Alice:算了
107
00:38:00,400 --> 00:38:03,066
Shure: 官方建议然后对
Shure: The official recommendation, right.
108
00:38:01,666 --> 00:38:03,300
Alice:哎呀我这眼睛是有路的
Alice: Oh, I can see the way.
109
00:38:04,600 --> 00:38:06,000
Shure: 大多数都是
Shure: Most of them are.
110
00:38:05,166 --> 00:38:05,966
Alice:出来吧
Alice: Come out then.
111
00:38:06,900 --> 00:38:08,966
Lucia: 刚站在这里看还没有看出来
Lucia: I didn't notice when I was standing here.
112
00:38:08,066 --> 00:38:09,466
Alice:那我先给你关上吧
Alice: Let me close it for you.
113
00:38:09,033 --> 00:38:09,833
Shure: 忘给
Shure: Forgot to give.
114
00:38:10,600 --> 00:38:13,600
Shure: 后天我的咖啡豆就到了就可以
Shure: My coffee beans will arrive the day after tomorrow, then it's fine.
115
00:38:13,600 --> 00:38:14,666
Alice:哎呀,算了
116
00:38:34,600 --> 00:38:35,600
Katrina: 真的要跳
Katrina: Do you really want to jump?
117
00:38:42,100 --> 00:38:43,466
Lucia: 我这边反光刚好
Lucia: There's a reflection here.
118
00:38:43,466 --> 00:38:46,833
Lucia: 打在打在这个人上看不清楚
Lucia: It's shining on this person, can't see clearly.
119
00:38:45,600 --> 00:38:50,033
Alice:要不要把那个窗帘放下来,或者
120
00:38:45,666 --> 00:38:47,100
Katrina: 他手啊什么动作
Katrina: His hand movement.
121
00:38:53,900 --> 00:38:57,933
Lucia: 或者我们现在需要用到这个这个灯吗
Lucia: Or do we need to use this light now?
122
00:38:58,266 --> 00:38:59,700
Lucia: 这样可能会好一点
Lucia: Maybe this will be better.
123
00:38:58,466 --> 00:39:00,233
Katrina: 天呐我们像练习室啊
Katrina: Oh my, we look like we're in a practice room.
124
00:39:00,166 --> 00:39:01,533
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha
125
00:39:01,600 --> 00:39:03,233
Lucia: 我们前面应该还有一个大镜子
Lucia: We should have a big mirror in front of us.
126
00:39:03,266 --> 00:39:04,166
Lucia: 就更好了
Lucia: That would be even better.
127
00:39:04,333 --> 00:39:05,100
Lucia: 这样就能
Lucia: Then we could...
128
00:39:06,300 --> 00:39:07,900
Katrina: 你看他还挺快的
Katrina: Look, he's pretty fast.
129
00:39:07,266 --> 00:39:08,433
Lucia: 哦可以可以
Lucia: Oh, okay, okay.
130
00:39:08,400 --> 00:39:10,066
Lucia: 那个那个那个影楼灯
Lucia: That, that, that studio light.
131
00:39:12,733 --> 00:39:14,566
Lucia: 那个柔光板一定要加上
Lucia: We must add the soft light panel.
132
00:39:13,666 --> 00:39:16,266
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha
133
00:39:14,666 --> 00:39:17,200
Alice:哈哈
Alice: Haha
134
00:39:19,266 --> 00:39:20,733
Lucia: 这动作感觉好陌生
Lucia: This move feels so unfamiliar.
135
00:39:20,900 --> 00:39:24,433
Katrina: 是所以我在想要跳这个吗
Katrina: Yeah, so I'm wondering if we should dance to this?
136
00:39:25,600 --> 00:39:27,533
Katrina: 我怕对他们太难了
Katrina: I'm afraid it's too difficult for them.
137
00:39:28,900 --> 00:39:30,466
Shure: 我们跳queencap吧
Shure: Let's dance to "Queencap".
138
00:39:34,666 --> 00:39:35,966
Lucia: 你可以看着跳吗
Lucia: Can you watch and dance?
139
00:39:48,466 --> 00:39:51,600
Shure: 如果我们看电影是在楼上看是吗
Shure: If we watch a movie, do we watch it upstairs?
140
00:39:52,900 --> 00:39:55,900
Shure: 比如说想要看看个电影什么的
Shure: Like, if we want to watch a movie or something.
141
00:39:55,666 --> 00:39:56,900
Katrina: 可以吃火锅的时候
Katrina: While eating hotpot.
142
00:39:56,300 --> 00:39:57,400
Shure: 集体观影
Shure: Watch it together.
143
00:40:02,866 --> 00:40:05,100
Lucia: 我们可以把它投到这个上面吗
Lucia: Can we project it onto this?
144
00:40:05,366 --> 00:40:06,400
Lucia: 把这个视频
Lucia: This video.
145
00:40:06,400 --> 00:40:07,400
Shure: 对可以可以
Shure: Yeah, we can, we can.
146
00:40:07,400 --> 00:40:08,400
Shure: 好像也行
Shure: Seems possible.
147
00:40:08,366 --> 00:40:10,166
Lucia: 这样是不是方便学一些
Lucia: Wouldn't that make it easier to learn?
148
00:40:10,166 --> 00:40:11,466
Lucia: 因为只要这个灯打开
Lucia: Because as long as this light is on.
149
00:40:11,466 --> 00:40:14,100
Lucia: 就是它屏幕上就会有一个亮点
Lucia: There will be a bright spot on the screen.
150
00:40:14,066 --> 00:40:15,500
Katrina: 然后我有点反光
Katrina: Then I get some glare.
151
00:40:14,100 --> 00:40:15,500
Lucia: 然后我有点散光
Lucia: Then I get some astigmatism.
152
00:40:15,900 --> 00:40:16,900
Choiszt: 可以啊可以
Choiszt: Yeah, it's possible.
153
00:40:15,900 --> 00:40:19,500
Lucia: 所以所以我看动作有点看不清楚
Lucia: So, so I can't see the moves clearly.
154
00:40:17,266 --> 00:40:18,233
Katrina: 所以我看那个
Katrina: So I see that...
155
00:40:18,233 --> 00:40:20,033
Jake:投过了投过了
156
00:40:21,366 --> 00:40:23,866
Katrina: 偶买噶出道了哈哈
Katrina: Oh my god, we're debuting, haha.
157
00:40:24,033 --> 00:40:26,566
Lucia: 但有个问题是我们好像只能投5次
Lucia: But there's a problem, we can only project it 5 times.
158
00:40:26,666 --> 00:40:30,233
Lucia: 是不是应该把这个宝贵的机会啊
Lucia: Should we save this precious opportunity...
159
00:40:28,833 --> 00:40:29,966
Shure: 没有没有
Shure: No, no.
160
00:40:30,033 --> 00:40:32,166
Shure: 这小米这个可以那什么
Shure: This Xiaomi can, you know...
161
00:40:35,566 --> 00:40:36,766
Shure: 我来解决一下
Shure: I'll handle it.
162
00:40:41,033 --> 00:40:43,866
Katrina: 咱应该是只跳了1分 1分40
Katrina: We should've only danced for 1 minute and 40 seconds.
163
00:40:54,066 --> 00:40:55,900
Katrina: 应该只跳了1分30
Katrina: I think we only danced for 1 minute and 30 seconds.
164
00:40:55,900 --> 00:40:56,666
Katrina: 差不多吧
Katrina: Pretty much, right?
165
00:40:56,666 --> 00:40:57,666
Katrina: 再再看一遍
Katrina: Let's watch it again.
166
00:41:01,900 --> 00:41:05,600
Shure: 我感觉你好像长高了
Shure: I feel like you've gotten taller.
167
00:41:19,666 --> 00:41:20,466
Katrina: 这
Katrina: This...
168
00:41:21,300 --> 00:41:23,666
Shure: 他怎么又变成这个德行了
Shure: Why is he acting like this again?
169
00:41:38,366 --> 00:41:41,233
Shure: 好像那个送孩子来上跳舞课
Shure: It's like when you send your kid to dance class.
170
00:41:40,400 --> 00:41:43,700
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha.
171
00:41:41,233 --> 00:41:42,566
Shure: 然后在后面等着
Shure: And then you wait in the back.
172
00:41:42,600 --> 00:41:44,000
Shure: 哈哈
Shure: Haha.
173
00:41:44,666 --> 00:41:45,466
Shure: 像吗
Shure: Right?
174
00:41:47,266 --> 00:41:48,133
Lucia: 我要换双鞋子
Lucia: I need to change my shoes.
175
00:41:48,100 --> 00:41:49,200
Lucia: 不行这个这个
Lucia: This pair isn't working.
176
00:41:59,900 --> 00:42:01,833
Lucia: 等一下我如果戴着眼镜进去
Lucia: Wait, if I wear glasses inside...
177
00:42:01,866 --> 00:42:02,666
Lucia: 是不是他就拍到我
Lucia: Will he film me?
178
00:42:02,666 --> 00:42:03,400
Lucia: 乱七八糟的箱子
Lucia: The messy box.
179
00:42:04,166 --> 00:42:06,166
Katrina: 没事我已经拍过很多遍
Katrina: It's fine, I've filmed it many times already.
180
00:42:21,766 --> 00:42:22,566
Katrina: 啊
Katrina: Ah.
181
00:42:33,366 --> 00:42:34,100
Katrina: 差不多学到这
Katrina: That's about it for learning.
182
00:42:34,100 --> 00:42:36,400
Katrina: 差不多我觉得已经很很多
Katrina: I think we've done quite a bit already.
183
00:42:37,066 --> 00:42:39,533
Katrina: 没有只学了一分半看那个
Katrina: We didn't just learn for 1 minute and a half, look at that.
184
00:42:41,766 --> 00:42:43,533
Katrina: 要不直接一起跟着学
Katrina: How about we all learn together?
185
00:42:42,833 --> 00:42:44,500
Shure: 早上好夜之城
Shure: Good morning, Night City.
186
00:42:43,900 --> 00:42:45,100
Katrina: 我也要换血
Katrina: I need to change my blood too.
187
00:42:45,600 --> 00:42:46,800
Katrina: 穿拖鞋带裤
Katrina: Wearing slippers and pants.
188
00:42:46,233 --> 00:42:47,600
Shure: 昨天的死人乐透
Shure: Yesterday's dead lotto.
189
00:42:47,166 --> 00:42:48,533
Katrina: 确定学这个了吗
Katrina: Are we sure we're learning this?
190
00:42:50,666 --> 00:42:52,533
Katrina: 有有意义吗
Katrina: Is this meaningful?
191
00:42:53,300 --> 00:42:55,600
Katrina: 感觉这个有一点点小难
Katrina: I feel like this is a bit tough.
192
00:42:56,333 --> 00:42:57,866
Katrina: 但是只要大家有决心
Katrina: But as long as everyone is determined.
193
00:42:58,366 --> 00:42:59,733
Katrina: 就肯定能有学会
Katrina: We'll definitely learn it.
194
00:43:00,366 --> 00:43:02,100
Shure: 你怎么还PUA我们呢
Shure: Why are you PUA-ing us?
195
00:43:01,966 --> 00:43:05,300
Katrina: 哈哈哈哈
Katrina: Hahahaha.
196
00:43:05,366 --> 00:43:06,400
Katrina: 其实还有一个
Katrina: Actually there's one more thing.
197
00:43:06,400 --> 00:43:08,233
Katrina: 你今天看群里了吗
Katrina: Did you check the group today?
198
00:43:09,333 --> 00:43:10,400
Katrina: 嗯
Katrina: Hmm.
199
00:43:10,166 --> 00:43:11,700
Shure: 稍微再低一点头
Shure: Lower your head a bit.
200
00:43:30,833 --> 00:43:31,633
Shure: 哦
Shure: Oh.
201
00:43:35,300 --> 00:43:36,766
Shure: 好他现在不动了
Shure: Okay, he stopped moving now.
202
00:43:49,233 --> 00:43:51,033
Alice: 哈哈
Alice: Haha
203
00:43:56,900 --> 00:43:57,733
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha
204
00:44:01,900 --> 00:44:03,900
Katrina: 这可能会学的比较有成就感
Katrina: This might make learning feel more rewarding.
205
00:44:27,166 --> 00:44:29,633
Lucia: 拖鞋都快让我跳的甩出去了
Lucia: My slippers are almost flying off from all the jumping.
206
00:44:30,033 --> 00:44:31,400
Lucia: 换一个跟脚一点
Lucia: Let's change to something more secure.
207
00:44:39,866 --> 00:44:40,966
Lucia: 这我能看清
Lucia: I can see this clearly.
208
00:44:57,633 --> 00:44:59,300
Lucia: 这个腿要换吗不用换
Lucia: Do we need to change legs? No, we don't.
209
00:45:23,233 --> 00:45:23,633
Shure: 操我的
Shure: Damn, my bad.
210
00:45:23,700 --> 00:45:25,300
Shure: 我的我的我的
Shure: My bad, my bad, my bad.
211
00:45:25,300 --> 00:45:26,966
Shure: b站怎么不堪入目呢
Shure: Why is Bilibili so inappropriate sometimes?
212
00:45:26,966 --> 00:45:29,466
Shure: 有点哈哈
Shure: It's kinda funny though.
213
00:45:27,100 --> 00:45:29,133
Katrina: 哈哈哈哈哈
Katrina: Hahahahaha
214
00:45:27,100 --> 00:45:29,233
Alice:哈哈哈
Alice: Hahaha
215
00:45:30,966 --> 00:45:32,266
Shure: 没办法
Shure: Can't help it.
216
00:45:33,833 --> 00:45:35,033
Shure: 没没有关系
Shure: It's fine, no worries.
217
00:45:35,033 --> 00:45:37,366
Shure: 你发我我直接点链接进去吧
Shure: Just send me the link directly.
218
00:45:40,233 --> 00:45:41,233
Shure: 叫啥呀这个
Shure: What's it called?
219
00:45:43,466 --> 00:45:44,166
Katrina: 练吗
Katrina: Practice?
220
00:45:50,900 --> 00:45:53,366
Shure: 教那些小知识
Shure: Teach those little tips.
221
00:45:59,533 --> 00:46:01,533
Lucia: 我觉得这个不错
Lucia: I think this one is good.
222
00:46:01,833 --> 00:46:02,866
Katrina: 要不跳这个吧
Katrina: How about we dance to this one?
223
00:46:02,100 --> 00:46:03,566
Lucia: 因为他的动作重复
Lucia: Because the moves are repetitive.
224
00:46:03,233 --> 00:46:03,833
Shure: 他叫什么
Shure: What's it called?
225
00:46:03,566 --> 00:46:04,700
Lucia: 重复率很高
Lucia: The repetition rate is high.
226
00:46:03,833 --> 00:46:04,900
Shure: 他叫什么这个
Shure: What's it called?
227
00:46:04,633 --> 00:46:06,066
Katrina: 偶像万万岁
Katrina: Idol Glory.
228
00:46:06,400 --> 00:46:07,400
Shure: 偶像
Shure: Idol.
229
00:46:09,566 --> 00:46:10,700
Katrina: 你要跳那个吗
Katrina: Do you want to dance to that one?
230
00:46:12,633 --> 00:46:13,466
Katrina: 投票吧
Katrina: Let's vote.
231
00:46:17,566 --> 00:46:18,766
Katrina: 不是这个版本
Katrina: Not this version.
232
00:46:21,033 --> 00:46:23,466
Katrina: 这是原男团版本
Katrina: This is the original boy band version.
233
00:46:25,100 --> 00:46:27,133
Lucia: 什么刚那个是原版吗哈哈
Lucia: Was that just now the original version? Haha
234
00:46:51,833 --> 00:46:52,833
Lucia: 掉针了
Lucia: Dropped a stitch.
235
00:47:03,266 --> 00:47:05,900
Lucia: 哈太难
Lucia: Haha, too difficult.
236
00:47:10,833 --> 00:47:11,633
Katrina: 真的
Katrina: Really.
237
00:47:12,966 --> 00:47:13,766
Katrina: 嗯
Katrina: Yeah.
238
00:47:16,966 --> 00:47:18,633
Shure: 七彩阳光吗这不
Shure: Isn't this like "Sunshine Rainbow"?
239
00:47:23,300 --> 00:47:24,400
Shure: 广场舞级别
Shure: Square dance level.
240
00:47:24,400 --> 00:47:29,266
Shure: 这个我要Queen cat
Shure: I want to do Queen cat.
241
00:47:27,833 --> 00:47:28,400
Katrina: 决定一下吧
Katrina: Make a decision.
242
00:47:28,400 --> 00:47:29,733
Katrina: 今天下午讨论一下
Katrina: Let's discuss this afternoon.
243
00:47:38,733 --> 00:47:39,700
Alice:还有分成
Alice: And also the division.
244
00:47:39,366 --> 00:47:41,400
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha
245
00:47:39,466 --> 00:47:40,466
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha
246
00:47:50,166 --> 00:47:50,966
Katrina: 爱心
Katrina: Love.
247
00:47:51,400 --> 00:47:52,600
Lucia: 这次就爱心了
Lucia: This time it's all about love.
248
00:48:03,300 --> 00:48:06,900
Lucia: 真的很难说短剧和这个谁尬哈
Lucia: It's really hard to say which is more awkward, the short drama or this.
249
00:48:09,166 --> 00:48:10,533
Lucia: 哈哈
Lucia: Haha
250
00:48:09,466 --> 00:48:10,833
Alice:哈哈哈哈
Alice: Hahahaha
251
00:48:09,466 --> 00:48:19,700
Katrina: 哈哈哈哈哈哈
Katrina: Hahahahahaha
252
00:48:13,533 --> 00:48:14,400
Lucia: 哈哈哈哈哈哈
Lucia: Hahahahahaha
253
00:48:16,033 --> 00:48:17,533
Alice:哈
Alice: Ha
254
00:48:16,033 --> 00:48:18,466
Lucia: 哈
Lucia: Ha
255
00:48:19,300 --> 00:48:21,900
Shure: 说实话跳这个是态度不行
Shure: To be honest, if you dance like this, the attitude is not right.
256
00:48:22,233 --> 00:48:22,833
Shure: 跳yes OK
Shure: Dancing yes, okay.
257
00:48:22,900 --> 00:48:24,033
Shure: 是能力不行
Shure: The ability is not there.
258
00:48:28,466 --> 00:48:30,600
Shure: 我们先拿这个热身好吧
Shure: Let's warm up with this first, okay?
259
00:48:30,666 --> 00:48:33,766
Katrina: 好的看来你们还是想学那个是吧
Katrina: Alright, it looks like you still want to learn that, right?
260
00:48:38,833 --> 00:48:41,233
Shure: 哎呀操哈哈
Shure: Oh my god, haha
261
00:48:41,900 --> 00:48:44,400
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha
262
00:48:43,466 --> 00:48:44,266
Shure: 哈
Shure: Ha
263
00:48:48,533 --> 00:48:49,733
Katrina: 这个有3分钟
Katrina: This one is 3 minutes.
264
00:48:49,733 --> 00:48:51,700
Katrina: 那个是只跳1分钟
Katrina: That one is just 1 minute of dancing.
265
00:48:59,900 --> 00:49:02,400
Lucia: 哎可以跑起骚瑞我的错我的错
Lucia: Oh, you can start running, sorry, my bad, my bad.
266
00:49:03,766 --> 00:49:05,100
Shure: 万万岁
Shure: Long live.
267
00:49:33,633 --> 00:49:39,466
Katrina: 课间操没这么短哈哈哈哈
Katrina: The recess exercise isn't this short, hahaha.
268
00:49:36,966 --> 00:49:38,300
Lucia: 不是怎么回事
Lucia: What's going on?
269
00:49:38,533 --> 00:49:40,100
Lucia: 为什么又开始跑步
Lucia: Why are we running again?
270
00:49:57,766 --> 00:49:58,733
Katrina: 啊有点累
Katrina: Ah, a bit tired.
271
00:50:00,033 --> 00:50:02,066
Lucia: 这运动量其实也不小呢
Lucia: The amount of exercise is actually not small.
272
00:50:01,533 --> 00:50:02,333
Alice:哎哎哎
Alice: Eh, eh, eh.
273
00:50:09,900 --> 00:50:10,933
Katrina: 太简单了
Katrina: Too easy.
274
00:50:11,466 --> 00:50:12,300
Katrina: 哈
Katrina: Ha.
275
00:50:11,766 --> 00:50:12,533
Jake:好
Jake: Okay.
276
00:50:16,466 --> 00:50:17,600
Jake:就学完了是吧
Jake: So, are we done learning?
277
00:50:17,700 --> 00:50:18,466
Shure: 不是
Shure: No.
278
00:50:18,800 --> 00:50:21,700
Lucia: 他们已经这个顺利学会了
Lucia: They've already successfully learned this.
279
00:50:20,633 --> 00:50:22,300
Shure: 觉得这个没有难度
Shure: I think this is not challenging.
280
00:50:22,366 --> 00:50:25,233
Shure: 我们需要学学有一点东西的东西
Shure: We need to learn something with a bit more substance.
281
00:50:31,233 --> 00:50:33,300
Shure: 哎我的b站又烂掉了
Shure: Oh no, my Bilibili is acting up again.
282
00:50:32,033 --> 00:50:32,800
Alice:来吧
283
00:50:34,400 --> 00:50:37,766
Lucia: 不如我们跳worth it这个我也复习起来能快一点
Lucia: How about we try "Worth It"? I can review it quickly.
284
00:50:36,633 --> 00:50:37,500
Jake:再看一下
Jake: Let's check it out again.
285
00:50:36,833 --> 00:50:40,466
Katrina: worth it的感觉是很早很早前的舞了
Katrina: "Worth It" feels like an old dance.
286
00:50:38,400 --> 00:50:39,200
Shure: 呦
Shure: Oh.
287
00:50:40,466 --> 00:50:41,700
Katrina: 高中的时候就跳
Katrina: We danced it in high school.
288
00:50:41,633 --> 00:50:42,633
Shure: 你还没有开
Shure: You haven't turned it on.
289
00:50:41,966 --> 00:50:44,333
Lucia: 对对我那会大一的时候跳的
Lucia: Yeah, I danced it in my freshman year of college.
290
00:50:42,466 --> 00:50:43,266
Jake:你没开
Jake: You didn't turn it on.
291
00:50:47,100 --> 00:50:48,566
Shure: 你先把这退出一遍
Shure: Try exiting and re-entering.
292
00:50:47,400 --> 00:50:48,833
Lucia: 所以其实也忘得差不多了
Lucia: So I've forgotten most of it.
293
00:50:48,633 --> 00:50:49,400
Shure: 让再进去
Shure: Then go back in.
294
00:50:48,866 --> 00:50:51,666
Lucia: 但是比学个新的能快一点
Lucia: But it's still faster than learning a new one.
295
00:50:49,466 --> 00:50:50,800
Jake:那一会再看一次
Jake: Let's watch it again later.
296
00:50:50,700 --> 00:50:51,466
Katrina: 所以
Katrina: So...
297
00:50:52,900 --> 00:50:55,533
Katrina: 呃我想想本来备选还有什么来着
Katrina: Uh, let me think, what were the backup options?
298
00:50:55,566 --> 00:50:57,633
Katrina: 奔跑的青春和
Katrina: "Running Youth" and...
299
00:50:58,233 --> 00:51:00,300
Lucia: 哎奔跑青春可以让他们去跳那个solo
Lucia: Hey, "Running Youth" can have them do the solo.
300
00:50:59,900 --> 00:51:00,700
Choiszt: 再跳我要解除封印了
Choiszt: If I dance again, I'm going to unleash my power.
301
00:51:01,466 --> 00:51:07,100
Katrina: 哈哈哈
Katrina: Hahaha.
302
00:51:02,766 --> 00:51:03,866
Jake:啊你要干嘛了
Jake: Ah, what are you going to do?
303
00:51:04,100 --> 00:51:06,033
Shure: 要脱光膀子了是吧啊
Shure: Are you going to strip down?
304
00:51:08,566 --> 00:51:10,300
Katrina: 那就跳这个黑色的
Katrina: Then let's dance to this black one.
305
00:51:18,266 --> 00:51:19,533
Katrina: 哎为什么声音这么小
Katrina: Hey, why is the sound so low?
306
00:51:21,166 --> 00:51:22,900
Jake:声音可以弄大一点
Jake: We can turn up the volume.
307
00:51:21,700 --> 00:51:25,400
Katrina: 我我已经调到最大了
Katrina: I've already set it to the maximum.
308
00:51:29,833 --> 00:51:31,033
Katrina: 对这是教学
Katrina: Yeah, this is the tutorial.
309
00:51:33,666 --> 00:51:36,766
Katrina: 真假哈哈惊呆了
Katrina: For real, haha, I'm shocked.
310
00:51:37,633 --> 00:51:38,766
Shure: 哎呀卧槽
Shure: Oh my god.
311
00:51:39,066 --> 00:51:40,766
Jake:好了哦行
Jake: Alright, okay.
312
00:51:41,400 --> 00:51:43,000
Shure: 太sex了吧这个
Shure: This is too sexy.
313
00:51:43,166 --> 00:51:45,466
Katrina: 这正常的绝世元素
Katrina: It's a normal element of the dance.
314
00:51:45,333 --> 00:51:47,033
Jake:来也跳啊
Jake: Come on, let's dance.
315
00:51:47,033 --> 00:51:48,666
Jake:你们跳一跳
Jake: You guys, give it a try.
316
00:51:49,800 --> 00:51:50,800
Alice:来吧
317
00:51:52,066 --> 00:51:53,866
Katrina: 5 5678
Katrina: 5, 5678.
318
00:51:53,033 --> 00:51:54,400
Lucia: 哎怎么又校准一次
Lucia: Hey, why did it calibrate again?
319
00:51:54,333 --> 00:51:55,733
Jake:因为刚刚有没有开
Jake: Because it wasn't turned on earlier.
320
00:51:59,400 --> 00:52:04,500
Katrina: 刚开始是背过去的23456
Katrina: At the beginning, it's facing backward, 23456.
321
00:52:09,400 --> 00:52:11,700
Lucia: 哦
Lucia: Oh
322
00:52:12,233 --> 00:52:14,633
Katrina: 5678
Katrina: 5678
323
00:52:12,366 --> 00:52:13,533
Lucia: 原来如此
Lucia: I see
324
00:52:26,300 --> 00:52:33,233
Katrina: 33456784234
Katrina: 33456784234
325
00:52:41,400 --> 00:52:44,200
Alice:把这个往后推一推
Alice: Push this back a bit
326
00:54:21,766 --> 00:54:23,400
Shure: 哪一部我不会了
Shure: Which part? I don't know how to do it
327
00:54:37,733 --> 00:54:41,533
Lucia: 哈哈哈
Lucia: Hahaha
328
00:54:42,533 --> 00:54:43,833
Lucia: 等一下这个是
Lucia: Wait a minute, this is
329
00:54:46,233 --> 00:54:47,300
Katrina: 你不是要跳
Katrina: Weren't you going to dance?
330
00:55:14,466 --> 00:55:15,800
Shure: 买喽买喽买喽
Shure: Buy it, buy it, buy it
331
00:55:33,833 --> 00:55:35,900
Alice: 哈哈哈
Alice: Hahaha
332
00:55:44,233 --> 00:55:45,066
Jake:我问你没开
Jake: I asked if you turned it on
333
00:55:46,700 --> 00:55:48,466
Jake:你没电了吗看一下
Jake: Are you out of battery? Check it
334
00:56:00,466 --> 00:56:01,266
Katrina: 嗯
Katrina: Hmm
335
00:56:04,066 --> 00:56:04,866
Jake:right
Jake: Right
336
00:56:07,633 --> 00:56:11,100
Jake:对这是一个15156
Jake: Yes, this is a 15156
337
00:56:41,000 --> 00:56:42,333
Shure: 行了这
Shure: That's it
338
00:56:41,400 --> 00:56:43,200
Katrina: music
Katrina: Music
339
00:56:41,900 --> 00:56:44,066
Shure: 太简单了太简单了
Shure: Too easy, too easy
340
00:57:02,400 --> 00:57:03,700
Shure: 啊
Shure: Ah
341
00:57:04,166 --> 00:57:24,966
Shure: 1234567822345678323456784234567耶
Shure: 1234567822345678323456784234567 yeah
342
00:57:27,766 --> 00:57:29,900
Shure: 洒洒水
Shure: Piece of cake
343
00:57:29,900 --> 00:57:31,400
Katrina: 一辈子
Katrina: For a lifetime
344
00:57:31,833 --> 00:57:37,100
Shure: 三四五六七八二二三四五
Shure: Three four five six seven eight two two three four five
345
00:57:37,166 --> 00:57:40,900
Shure: 六七八三二三四五
Shure: Six seven eight three two three four five
346
00:57:40,966 --> 00:57:44,900
Shure: 六七八四二三四跑
Shure: Six seven eight four two three four run
347
00:57:45,466 --> 00:57:46,266
Shure: yes OK
Shure: Yes OK
348
00:57:46,566 --> 00:57:52,366
Shure: 二三四五六七八二二三四五
Shure: Two three four five six seven eight two two three four five
349
00:57:52,366 --> 00:57:56,066
Shure: 六七八三二三四顶
Shure: Six seven eight three two three four top
350
00:57:56,166 --> 00:57:59,433
Shure: 二四二三四
Shure: Two four two three four
351
00:57:56,900 --> 00:57:59,266
Lucia: 我们已经自动有了代教老师了
Lucia: We automatically have a substitute teacher now
352
00:57:58,166 --> 00:57:59,533
Katrina: 再跳舞是吗
Katrina: Dance again, right?
353
00:57:59,266 --> 00:58:05,366
Lucia: 哈哈哈哈哈哈哈哈
Lucia: Hahahahahahahaha
354
00:57:59,466 --> 00:58:01,400
Shure: 一二三四
Shure: One two three four
355
00:58:00,866 --> 00:58:02,000
Katrina: 哈哈
Katrina: Haha
356
00:58:03,766 --> 00:58:04,533
Katrina: 哈
Katrina: Ha
357
00:58:05,400 --> 00:58:07,466
Shure: 是不是武士就是都是这个样子
Shure: Aren't warriors all like this?
358
00:58:30,833 --> 00:58:32,500
Katrina: 突然把屁股顶了出去
Katrina: Suddenly sticking out the butt
359
00:58:35,466 --> 00:58:39,833
Shure: 哎呦1234
Shure: Oh wow 1234
360
00:58:41,233 --> 00:58:42,900
Shure: 56
Shure: 56
361
00:58:51,000 --> 00:58:55,866
Shure: 5678
Shure: 5678
362
00:59:05,900 --> 00:59:12,366
Shure: 12345678
Shure: 12345678
|