Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
File size: 7,429 Bytes
d330235 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 |
1
00:38:59,600 --> 00:39:00,466
Jake:来了来了来了
Jake: They're here, they're here, they're here.
2
00:39:00,466 --> 00:39:02,333
Nicous: 哎帮帮忙啊哎呀
Nicous: Hey, help me out, come on.
3
00:39:04,400 --> 00:39:05,933
Nicous: 帮我帮我瞧一瞧
Nicous: Help me, take a look.
4
00:39:13,533 --> 00:39:16,600
Lucia:i should have mental
Lucia: I should have mental...
5
00:39:16,633 --> 00:39:17,200
Nicous: 别让他拍
Nicous: Don't let him record.
6
00:39:17,200 --> 00:39:19,466
Shure: 给你拍直接泡过去就好了
7
00:39:20,866 --> 00:39:21,633
Katrina: 泡
Katrina: Record.
8
00:39:21,633 --> 00:39:22,933
Shure: 或者你不直接塞啊
Shure: Or you can just stuff it in directly.
9
00:39:25,400 --> 00:39:28,466
Lucia:哇好可爱这个腮红不让动啊
Lucia: Wow, so cute, don't mess with that blush.
10
00:39:45,666 --> 00:39:46,933
Alice:哈哈哈你看这
Alice: Hahaha, look at this.
11
00:39:48,100 --> 00:39:49,933
Alice:哈哈哈哈哈哈
Alice: Hahahahahaha.
12
00:39:50,366 --> 00:39:52,300
Lucia:哈哈哈哈哈哈我给他剪了个尾巴
Lucia: Hahahahaha, I cut its tail.
13
00:40:36,533 --> 00:40:37,933
Katrina: 对啊就是乱骑
Katrina: Yeah, just riding around wildly.
14
00:40:38,100 --> 00:40:39,733
Nicous: 是你刚才是地狱
Nicous: You were in hell just now.
15
00:40:42,266 --> 00:40:43,933
Jake:要不走上去
Jake: How about we walk up?
16
00:40:45,533 --> 00:40:46,466
Jake:帮我拿一下吧
Jake: Can you hold this for me?
17
00:40:46,466 --> 00:40:47,766
Jake:来吧来谢谢你
Jake: Come on, thanks.
18
00:43:12,533 --> 00:43:14,600
Katrina: 这是谁的背景啊我的吗
Katrina: Whose background is this? Mine?
19
00:43:16,300 --> 00:43:17,066
Alice:不知道
Alice: No idea.
20
00:43:23,333 --> 00:43:24,700
Alice:我买的是桂花的
Alice: I bought the osmanthus one.
21
00:43:24,766 --> 00:43:25,566
Alice:这是什么
Alice: What's this?
22
00:43:25,566 --> 00:43:27,166
Lucia:白茶
Lucia: White tea.
23
00:43:27,166 --> 00:43:27,700
Alice:白茶
Alice: White tea.
24
00:43:31,300 --> 00:43:32,166
Lucia:上个厕所
Lucia: Need to use the bathroom.
25
00:43:32,166 --> 00:43:32,966
Lucia:这不能录
Lucia: Can't record this.
26
00:45:48,066 --> 00:45:48,833
Shure: 北冰洋
Shure: Arctic Ocean.
27
00:45:50,500 --> 00:45:51,666
Shure: 北冰洋的熊猫
Shure: Panda of the Arctic Ocean.
28
00:46:29,500 --> 00:46:30,900
Shure: 要加点香菜吗
Shure: Want to add some cilantro?
29
00:46:32,933 --> 00:46:34,766
Lucia:我要其实我可以加
Lucia: Sure, I can add some.
30
00:46:36,600 --> 00:46:37,966
Alice:他说是不是没给米饭
31
00:46:39,066 --> 00:46:40,333
Lucia:这个米饭哦
Lucia: This rice, oh.
32
00:46:40,266 --> 00:46:41,333
Alice: 这是我的吗
Alice: Is this mine?
33
00:46:40,366 --> 00:46:41,400
Alice:这是我的吗
Alice: Is this mine?
34
00:47:07,600 --> 00:47:08,800
Katrina: 他不用吃饭
Katrina: He doesn't need to eat.
35
00:47:09,600 --> 00:47:10,900
Shure: 妈的我是要吃饭
Shure: Damn, I need to eat.
36
00:47:10,900 --> 00:47:12,800
Shure: 你等我吃饭完给构思一下
Shure: Wait till I'm done eating, then I'll think it over.
37
00:47:15,966 --> 00:47:18,533
Jake:我还写了个曹喆许风行
Jake: I even wrote about Cao Zhe and Xu Fengxing.
38
00:47:19,566 --> 00:47:20,433
Nicous: 让我来评判
Nicous: Let me judge.
39
00:47:20,466 --> 00:47:21,366
Jake:你来评一评
Jake: You judge it.
40
00:47:24,000 --> 00:47:25,133
Katrina: 哇我这里面没有筷子
Katrina: Wow, there's no chopsticks in here.
41
00:47:25,133 --> 00:47:25,733
Shure: 确实有点
Shure: It really is a bit
42
00:47:25,733 --> 00:47:26,666
Shure: 陶喆那个味
Shure: Like David Tao's style
43
00:47:29,133 --> 00:47:30,133
Katrina: 还是陶喆那个
Katrina: Still like David Tao's
44
00:47:30,133 --> 00:47:31,666
Katrina: 音色无法抗拒
Katrina: His voice is irresistible
45
00:47:37,733 --> 00:47:38,900
Nicous: 不会做PPT
Nicous: Can't make a PPT
46
00:47:42,866 --> 00:47:45,366
Katrina: 就是陶喆之间出轨然后
Katrina: It's just that David Tao's cheating scandal then
47
00:47:49,933 --> 00:47:51,066
Katrina: 太抽像了
Katrina: It's too abstract
48
00:49:20,566 --> 00:49:21,800
Alice:谁的鸡没拿
Alice: Whose chicken is missing?
49
00:49:28,366 --> 00:49:29,166
Alice:谁的鸡
Alice: Whose chicken?
50
00:49:57,733 --> 00:49:58,533
Lucia:这个
Lucia: This one
51
00:50:50,533 --> 00:50:52,100
Alice: 这是你的吧
Alice: Is this yours?
52
00:50:54,066 --> 00:50:54,833
Alice:说什么
Alice: What did you say?
53
00:50:56,400 --> 00:50:57,300
Alice: 这里面还有这个呢
Alice: There's still this inside
54
00:50:58,133 --> 00:50:59,133
Lucia:我撒了一个了
Lucia: I spilled one
55
00:51:00,466 --> 00:51:02,533
Alice:你吃这个吗嘿嘿
Alice: Do you want to eat this? Haha
56
00:51:03,866 --> 00:51:05,200
Alice:不是我逗你的
Alice: Just kidding
57
00:51:07,366 --> 00:51:08,533
Alice:这有葱和香菜
Alice: There are scallions and cilantro
58
00:51:08,533 --> 00:51:09,500
Alice:有人要吗
Alice: Does anyone want it?
59
00:51:12,500 --> 00:51:13,533
Alice:还有好几包呢
Alice: There are several packs left
60
00:51:14,800 --> 00:51:15,933
Alice:那边要吗
Alice: Does anyone over there want it?
61
00:51:45,300 --> 00:51:46,066
Alice:是
Alice: Yes
62
00:52:45,066 --> 00:52:45,733
Alice: 为什么
Alice: Why?
63
00:58:14,466 --> 00:58:17,000
Lucia:刚刚女生突然发现我这有点亮
Lucia: Just now a girl suddenly noticed a bit of light here
64
00:58:17,133 --> 00:58:19,200
Jake:那你的手机上怎么说
Jake: What does it say on your phone?
65
00:58:19,666 --> 00:58:20,933
Lucia:她一直在searching
Lucia: It's still searching
66
00:58:22,000 --> 00:58:24,900
Lucia:好那我确定我肯定这次开完为频了
Lucia: Okay, I'm sure I'll finish this video this time
67
00:58:24,900 --> 00:58:26,266
Lucia:先点开VIP软件
Lucia: First open the VIP software
68
00:58:26,266 --> 00:58:27,266
Jake:开机了是吧
Jake: Is it on?
69
00:58:27,766 --> 00:58:29,366
Lucia:呃你说眼镜吗
Lucia: Uh, you mean the glasses?
70
00:58:29,600 --> 00:58:31,100
Lucia:他现在没有灯亮着
Lucia: It's not showing any lights now
71
00:58:31,100 --> 00:58:33,600
Lucia:我现在能按长按这个键吗
Lucia: Can I press and hold this button now?
72
00:58:34,366 --> 00:58:35,366
Lucia:我长按一下
Lucia: I'll press and hold it
73
00:58:37,933 --> 00:58:38,866
Lucia:它闪了一下绿光
Lucia: It flashed green
74
00:58:38,866 --> 00:58:39,700
Lucia:然后又灭了
Lucia: Then it went off
75
00:58:41,866 --> 00:58:42,900
Lucia:它又闪了一下绿光
Lucia: It flashed green again
76
00:58:42,900 --> 00:58:43,666
Lucia:它又灭了
Lucia: Then it went off again
77
00:58:44,133 --> 00:58:47,400
Jake:插了插了充电宝有电吗
Jake: Is it plugged into a power bank? Does the power bank have power?
78
00:58:47,666 --> 00:58:49,400
Lucia:嗯好问题看一下
Lucia: Hmm, good question, let me check
79
00:58:51,300 --> 00:58:52,666
Lucia:不会充电宝没电了
Lucia: Could it be that the power bank is out of battery?
80
00:58:53,700 --> 00:58:55,300
Lucia:确实充电宝没电了
Lucia: Indeed, the power bank is out of battery
81
00:59:00,400 --> 00:59:02,166
Lucia:好吧原因找到了
Lucia: Okay, we found the reason.
|