Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
File size: 25,503 Bytes
d330235 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 |
1
00:01:17,133 --> 00:01:18,166
Alice:我困了刘婷
2
00:01:18,333 --> 00:01:19,366
其他人:睡
Others: Sleep.
3
00:01:22,566 --> 00:01:24,100
Alice:待着能能睡吗
Alice: Can you sleep just sitting here?
4
00:01:47,000 --> 00:01:49,600
Alice:我还想说你怎么把我的枕头拿走了
Alice: I was wondering why you took my pillow.
5
00:01:49,600 --> 00:01:50,866
Alice:我一看枕头在我
Alice: Then I saw it was with me.
6
00:01:51,266 --> 00:01:54,133
其他人:血口喷人你真是的
Others: You're making false accusations, seriously.
7
00:02:04,933 --> 00:02:06,733
Alice:我刚看见他说打扫二楼
Alice: I just saw the message about cleaning the second floor.
8
00:02:08,333 --> 00:02:11,066
Alice:20分钟之前发的怎么办
Alice: It was sent 20 minutes ago, what should I do?
9
00:02:15,933 --> 00:02:17,366
Alice:你等着我吧
Alice: Just wait for me.
10
00:02:19,133 --> 00:02:19,800
Alice:啊
Alice: Ah.
11
00:02:30,633 --> 00:02:31,433
Jake:哈喽
Jake: Hello.
12
00:02:31,733 --> 00:02:33,066
Alice:刚看到消息
Alice: Just saw the message.
13
00:02:52,000 --> 00:02:53,133
Alice:这有用吗这还
Alice: Is this even useful?
14
00:03:07,333 --> 00:03:10,400
Shure: 猜猜这一坨是谁压的
Shure: Guess who pressed this?
15
00:03:16,266 --> 00:03:17,900
Alice:这坨东西还有用吗
Alice: Is this thing still useful?
16
00:03:18,866 --> 00:03:19,633
Shure: 有
Shure: Yes.
17
00:03:22,333 --> 00:03:23,233
Shure: 很有用
Shure: Very useful.
18
00:03:23,700 --> 00:03:24,500
Alice:搁哪
Alice: Where do you put it?
19
00:03:26,100 --> 00:03:28,000
Shure: 这几个是谢彬竹的那个我靠
Shure: These are Xie Binzhu's... oh my.
20
00:03:29,700 --> 00:03:30,866
Shure: 还有一个应该
Shure: And there should be one more.
21
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
Alice:那要不你给他收起来
Alice: Why don't you keep it for him then?
22
00:03:32,133 --> 00:03:32,833
Shure: 啊对
Shure: Yeah, right.
23
00:03:32,866 --> 00:03:34,700
Shure: 这四个是谢彬竹的
Shure: These four are Xie Binzhu's.
24
00:03:34,700 --> 00:03:35,733
Shure: 这个是杨老板
Shure: This one is Jake's.
25
00:03:36,000 --> 00:03:36,800
Jake:啊
Jake: Ah.
26
00:03:36,866 --> 00:03:39,966
Shure: 杨老板这个是什么的
Shure: Jake, what is this for?
27
00:03:37,700 --> 00:03:38,500
Jake:哎
Jake: Huh?
28
00:03:42,100 --> 00:03:42,866
Jake:哦
Jake: Oh.
29
00:03:44,866 --> 00:03:47,100
Jake:12345有5个
Jake: There are 5 of them, 12345.
30
00:03:47,133 --> 00:03:48,066
Jake:这边不用翻
Jake: No need to flip this side.
31
00:03:54,133 --> 00:03:54,933
Jake:这一层就5个
Jake: There are just 5 on this layer.
32
00:03:57,266 --> 00:03:58,466
Alice:这是不是搬下去啊
Alice: Should we move this down?
33
00:03:58,500 --> 00:04:00,133
Alice:这个木凳子
Alice: This wooden bench.
34
00:04:01,733 --> 00:04:02,600
Alice:搬一个
35
00:04:16,700 --> 00:04:17,933
Shure: 这也说不用
Shure: No need for this either.
36
00:04:17,933 --> 00:04:19,500
Shure: 搬下去就放这了
Shure: Just move it down and place it here.
37
00:04:21,933 --> 00:04:24,466
Shure: 哎呀音箱拔下来
Shure: Oh no, unplug the speaker.
38
00:04:24,466 --> 00:04:25,966
Shure: 哎音响已经拔了
Shure: The speaker is already unplugged.
39
00:04:30,466 --> 00:04:32,600
Shure: 音响我想直接寄回家了
Shure: I think I'll just send the speaker back home.
40
00:04:33,700 --> 00:04:36,500
Shure: 反正我在学校应该也用不到了吧
Shure: Anyway, I probably won't need it at school.
41
00:04:42,000 --> 00:04:43,633
Alice:西瓜什么时候买的
Alice: When did you buy the watermelon?
42
00:04:44,133 --> 00:04:44,933
其他人:刚刚
Others: Just now.
43
00:04:45,466 --> 00:04:46,233
Alice:刚刚
Alice: Just now?
44
00:04:46,600 --> 00:04:47,366
其他人:我们俩刚刚出去了一下
Others: We just went out for a bit.
45
00:04:47,733 --> 00:04:48,533
Alice:哦
Alice: Oh.
46
00:04:50,500 --> 00:04:51,766
Shure: 因为没买到刮刮乐
Shure: Because we couldn't get scratch cards.
47
00:04:51,766 --> 00:04:53,133
Shure: 所以就给大家买个瓜
Shure: So we bought a watermelon for everyone.
48
00:04:53,366 --> 00:04:56,466
Alice:哈哈哈好谢谢
Alice: Hahaha, thanks!
49
00:05:02,200 --> 00:05:04,766
Shure: 但是我买的这个盒子我已经找不到了
Shure: But I can't find the box I bought.
50
00:05:05,933 --> 00:05:07,800
Shure: 怎么能给他安全的寄回去
Shure: How can I safely send it back?
51
00:05:08,100 --> 00:05:10,500
Shure: 我总不能背着他背回去吧
Shure: I can't carry it on my back all the way, can I?
52
00:05:11,000 --> 00:05:13,766
其他人:嗯你要是
Others: Hmm, if you...
53
00:05:13,966 --> 00:05:15,466
Shure: 我不会的哈哈
Shure: I can't do that, haha.
54
00:05:16,933 --> 00:05:20,233
其他人:我说你要是从学校去的话
Others: I mean, if you go from school...
55
00:05:20,233 --> 00:05:21,166
其他人:晚上倒是有箱子
Others: There are boxes at night.
56
00:05:21,366 --> 00:05:22,400
其他人:我还有泡沫纸
Others: I also have foam paper.
57
00:05:23,700 --> 00:05:25,500
Shure: 行从你那薅薅吧
Shure: Okay, I'll get some from you.
58
00:05:27,733 --> 00:05:29,866
Shure: 哎这应该也确实没有什么泡沫纸
Shure: Yeah, there's really no foam paper here.
59
00:05:29,866 --> 00:05:31,466
Shure: 盒子什么的东西
Shure: Or any boxes.
60
00:05:36,266 --> 00:05:37,633
其他人:你就算没有泡沫纸
Others: Even if you don't have foam paper,
61
00:05:37,633 --> 00:05:38,833
其他人:你把你不需要的衣服
Others: Just use clothes you don't need
62
00:05:38,866 --> 00:05:40,333
其他人:在旁边垫一下就行
Others: To cushion it on the side.
63
00:05:42,066 --> 00:05:42,866
Shure: 有道理
Shure: Makes sense.
64
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
Shure: 你好聪明
Shure: You're so smart.
65
00:05:49,200 --> 00:05:51,100
Shure: 你又做那个青蛙脸干什么
Shure: Why are you making that frog face again?
66
00:05:52,500 --> 00:05:52,966
Shure: 帮我帮我
Shure: Help me, help me.
67
00:05:53,000 --> 00:05:54,266
Shure: 低了一下这个尾巴
Shure: Lower this tail a bit.
68
00:05:57,200 --> 00:05:58,600
Alice:啊啊
Alice: Ahhh.
69
00:06:00,966 --> 00:06:02,000
Shure: 我们就下去吧
Shure: Let's just go down.
70
00:06:06,000 --> 00:06:07,133
Shure: 被他拽折了
Shure: He broke it by pulling it.
71
00:06:42,233 --> 00:06:43,566
Alice:这个也是垃圾吧
Alice: This is trash too, right?
72
00:06:44,866 --> 00:06:46,200
Shure: 我上个厕所
Shure: I'm going to the bathroom.
73
00:07:02,866 --> 00:07:04,133
Alice:还有个山竹
Alice: There's still a mangosteen.
74
00:07:06,133 --> 00:07:07,833
其他人:天啊
Others: Oh my
75
00:07:07,866 --> 00:07:08,433
Alice:给
76
00:07:12,133 --> 00:07:14,466
Alice:妈的又他妈的要粘这个
Alice: Damn it, I have to stick this again.
77
00:07:14,466 --> 00:07:16,900
Alice:我真是烦都烦死了
Alice: I'm so fed up with this.
78
00:07:20,000 --> 00:07:22,433
其他人:实在不行什么时候检查什么时候再粘吧
Others: If it really doesn't work, stick it back when it's time for inspection.
79
00:07:29,000 --> 00:07:31,466
Alice:真是脾气都上来了跟你说
Alice: Seriously, I'm getting really pissed off, I'm telling you.
80
00:08:07,266 --> 00:08:10,033
Alice:干啥呀你一个鲤鱼打挺坐起来
Alice: What are you doing, sitting up like a carp flipping?
81
00:08:13,766 --> 00:08:14,566
Alice:哎呦
Alice: Ouch.
82
00:08:25,866 --> 00:08:27,633
Alice:还需要收拾什么
Alice: What else needs to be cleaned up?
83
00:08:30,500 --> 00:08:31,700
Alice:牵一个凳子
Alice: Move a chair.
84
00:08:45,100 --> 00:08:46,500
Alice:你好sexy
Alice: You look sexy.
85
00:08:49,333 --> 00:08:51,733
Alice:我感觉我需要通通风散气
Alice: I feel like I need some fresh air.
86
00:08:52,733 --> 00:08:54,100
Alice:这屋里有点闷
Alice: It's a bit stuffy in here.
87
00:09:02,266 --> 00:09:04,333
Alice:真的我觉得这屋子里面真的很闷
Alice: Really, I think it's really stuffy in this room.
88
00:09:05,566 --> 00:09:08,300
Alice:就一出来就感觉这个门口都是凉快的
Alice: As soon as you step out, the entrance feels so cool.
89
00:09:09,066 --> 00:09:11,866
Alice:为啥你自然啥呀
Alice: Why are you acting so natural?
90
00:09:13,966 --> 00:09:15,466
Alice:光有光是吗
Alice: There's light, right?
91
00:09:20,733 --> 00:09:22,366
Alice:这绿色真好看啊
Alice: This green looks so nice.
92
00:09:23,266 --> 00:09:24,066
Alice:是吧
Alice: Right?
93
00:09:26,133 --> 00:09:28,366
其他人:好好好你有品味
Others: Yes, yes, you have good taste.
94
00:09:28,733 --> 00:09:30,133
Alice:那不然呢
Alice: What else then?
95
00:09:32,700 --> 00:09:33,933
Alice:啊那不然呢
Alice: Ah, what else then?
96
00:09:33,933 --> 00:09:35,133
Alice:我请问呢
Alice: I'm asking you.
97
00:09:35,133 --> 00:09:36,766
其他人:你是一个有品位的小姐姐
Others: You are a lady with good taste.
98
00:09:37,366 --> 00:09:38,066
Alice:小姐姐你
Alice: Miss, you...
99
00:09:38,100 --> 00:09:40,566
Alice:你太太太有品位了
Alice: You have such good taste.
100
00:10:03,700 --> 00:10:05,733
Alice:不是这鬼网这谁能用啊
Alice: This crappy net, who can use this?
101
00:10:07,500 --> 00:10:09,566
其他人:他这自带的
Others: It came with it.
102
00:11:28,633 --> 00:11:29,433
其他人:快走吧
Others: Let's go quickly.
103
00:12:17,600 --> 00:12:19,100
其他人:送的眼镜啊兄弟
Others: The glasses are a gift, bro.
104
00:12:38,200 --> 00:12:39,633
其他人:去吧
Others: Go ahead.
105
00:12:41,133 --> 00:12:42,500
Alice:我想去二楼拉屎
Alice: I want to go to the second floor to poop.
106
00:12:42,633 --> 00:12:43,633
其他人:为啥
Others: Why?
107
00:12:43,733 --> 00:12:44,433
其他人:有锁
Others: It's locked.
108
00:12:49,866 --> 00:12:52,666
Alice:我是一个追求生活品质的人了
Alice: I'm someone who pursues quality of life.
109
00:12:53,733 --> 00:12:55,900
其他人:去吧去二楼玩吧
Others: Go, go play on the second floor.
110
00:13:28,466 --> 00:13:30,733
Lucia: 他对他要扫一个连续的文件
Lucia: He needs to scan a series of documents.
111
00:13:28,600 --> 00:13:31,700
Jake:对
Jake: Yes.
112
00:13:31,233 --> 00:13:32,233
Lucia: 我是ready scatter
Lucia: I'm ready to scatter.
113
00:13:32,233 --> 00:13:32,700
Lucia: 应该还有
Lucia: There should be more.
114
00:13:32,733 --> 00:13:36,400
Lucia: 我上次那个啥的也有可能没有了
Lucia: The one I had last time might not be there anymore.
115
00:13:36,366 --> 00:13:38,433
Lucia: 因为我这个软件好久没用了
Lucia: Because I haven't used this software in a long time.
116
00:13:38,366 --> 00:13:39,166
Jake:嗯
Jake: Hmm.
117
00:13:38,566 --> 00:13:39,533
Alice:我要上个厕所
Alice: I need to use the bathroom.
118
00:13:39,500 --> 00:13:40,533
Alice:这个不可以录
Alice: This can't be recorded.
119
00:13:39,766 --> 00:13:42,966
Jake:好好没问题没问题
Jake: Alright, no problem, no problem.
120
00:13:41,466 --> 00:13:42,733
Alice:哈哈
Alice: Haha.
121
00:13:43,633 --> 00:13:44,433
Jake:可以不录
Jake: We won't record it.
122
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Jake:内有恶犬
Jake: Beware of the dog.
123
00:14:58,066 --> 00:15:00,466
Jake:哈哈哈
Jake: Hahaha.
124
00:14:59,566 --> 00:15:00,433
Lucia: 哈哈可以
Lucia: Haha, okay.
125
00:23:33,233 --> 00:23:36,033
Jake:我要开始扫了可以了吗
Jake: I'm going to start scanning, is that okay?
126
00:23:34,966 --> 00:23:36,100
Alice:那我下去
Alice: Then I'll go down.
127
00:23:36,200 --> 00:23:36,733
Alice:那我下去
Alice: Then I'll go down.
128
00:23:36,733 --> 00:23:37,633
Alice:把我再粘粘
Alice: Stick me again.
129
00:23:39,300 --> 00:23:40,433
Jake:那你就坐着
Jake: Then just sit there.
130
00:23:41,066 --> 00:23:41,933
Jake:你不能动
Jake: You can't move.
131
00:23:42,633 --> 00:23:44,400
Jake:你摆个好pose
Jake: Strike a good pose.
132
00:23:52,766 --> 00:23:54,533
Alice:啊给我粘胶带
Alice: Ah, tape me up.
133
00:23:54,700 --> 00:23:55,500
Alice:开始扫了
Alice: Start scanning.
134
00:23:55,500 --> 00:23:57,333
Alice:干嘛呢你当虫呢
Alice: What are you doing, acting like a bug?
135
00:23:58,466 --> 00:24:00,333
Alice:能给我粘牢固点吗
Alice: Can you stick it more firmly?
136
00:24:00,333 --> 00:24:01,733
Alice:这胶随便使
Alice: Use the tape freely.
137
00:24:02,100 --> 00:24:04,800
Alice:给谢谢我躺会啊
138
00:24:04,966 --> 00:24:07,500
其他人:这胶它本来就是不结实
Others: This tape isn't very strong to begin with.
139
00:24:07,600 --> 00:24:08,366
Alice:那当然
Alice: Of course.
140
00:24:08,366 --> 00:24:11,266
Alice:那结实不给墙皮粘掉了还得赔钱呢
Alice: If it was strong, it would rip off the wall paint and we'd have to pay for it.
141
00:24:16,700 --> 00:24:18,100
Alice:谢谢你小姐姐
Alice: Thank you, young lady.
142
00:24:19,100 --> 00:24:20,833
Alice:小姐姐你对我真好
Alice: Young lady, you're so nice to me.
143
00:24:21,466 --> 00:24:23,333
Alice:哈哈哈哈
Alice: Hahahaha.
144
00:24:23,966 --> 00:24:26,566
Alice:加油刘婷加油
Alice: Go, Liu Ting, go.
145
00:24:26,600 --> 00:24:29,100
Alice:刘婷加啊
Alice: Liu Ting, go for it.
146
00:24:29,600 --> 00:24:30,966
Alice:你对我好点好吗
Alice: Be nicer to me, okay?
147
00:24:30,966 --> 00:24:34,000
Alice:你得心疼一下我好吗
Alice: Can you show me some sympathy, please?
148
00:24:34,000 --> 00:24:34,800
Alice:好的
Alice: Okay.
149
00:24:35,766 --> 00:24:39,266
Alice:给你加点音乐music
Alice: Let me add some music for you.
150
00:24:40,266 --> 00:24:41,800
Alice:你可以多沾点好吗
Alice: Can you dip a bit more, please?
151
00:24:44,133 --> 00:24:46,366
Alice:你确保他录的时候他不能掉
Alice: Make sure it doesn't fall off while recording.
152
00:24:46,366 --> 00:24:48,966
Alice:要不然我们就白干
Alice: Otherwise, all our efforts will be wasted.
153
00:24:56,633 --> 00:24:59,133
Alice:小姐姐你不会够不着吧
Alice: Miss, you can't reach it, right?
154
00:24:59,433 --> 00:25:01,466
其他人:说什么呢你
Other: What are you saying?
155
00:26:01,433 --> 00:26:03,600
Jake:一会我要扫这边所以
Jake: I'll sweep this area in a bit, so...
156
00:26:13,866 --> 00:26:16,066
Jake:我上面可能扫他个20分钟吧
Jake: Maybe I'll sweep here for about 20 minutes.
157
00:26:16,100 --> 00:26:17,100
Jake:然后20分钟之后
Jake: And then after 20 minutes...
158
00:26:17,100 --> 00:26:20,833
Jake:你们就要悄悄的跑到二楼去躲着对
Jake: You guys need to quietly run to the second floor and hide, okay?
159
00:26:19,833 --> 00:26:20,300
Alice:好
Alice: Sure.
160
00:26:21,966 --> 00:26:23,100
Alice:我是监工
Alice: I'm the supervisor.
161
00:26:23,833 --> 00:26:25,266
其他人:天呐他还得挺20分钟
Other: Oh my, he has to endure for 20 minutes.
162
00:26:25,300 --> 00:26:25,866
其他人:这个胶带
Other: This tape...
163
00:26:25,866 --> 00:26:28,933
其他人:我天呐对他毫无信心
Other: Oh my, I have no confidence in him.
164
00:26:28,966 --> 00:26:32,633
Alice:哈哈哈那你要不多沾点
Alice: Haha, then why don't you dip a bit more?
165
00:26:35,933 --> 00:26:36,833
其他人:我尽力吧
Other: I'll do my best.
166
00:26:36,833 --> 00:26:37,633
其他人:哈哈哈
Other: Haha.
167
00:26:38,533 --> 00:26:40,266
Alice:小姐姐你对我真好
Alice: Miss, you're so nice to me.
168
00:26:43,200 --> 00:26:44,500
Alice:小姐姐
Alice: Miss.
169
00:26:46,066 --> 00:26:47,200
Alice:小姐姐
Alice: Miss.
170
00:26:48,466 --> 00:26:49,533
Alice:小姐姐
Alice: Miss.
171
00:27:24,200 --> 00:27:26,233
Alice:小姐姐你
Alice: Miss, you...
172
00:27:28,500 --> 00:27:29,766
Alice:对我真好
Alice: You're so nice to me.
173
00:27:29,833 --> 00:27:30,866
Alice:我都要
Alice: I'm about to...
174
00:27:32,100 --> 00:27:34,033
Alice:哈哈哈我还没说呢
Alice: Hahaha, I haven't even said it.
175
00:27:34,866 --> 00:27:37,100
Alice:我靠我真服了
Alice: Damn, I'm really impressed.
176
00:27:55,333 --> 00:27:57,333
Alice:这个窗帘真好看刘婷
Alice: These curtains are so pretty, Liu Ting.
177
00:27:58,866 --> 00:28:00,233
其他人:窗帘嗯
Other: Curtains, huh?
178
00:27:58,933 --> 00:28:00,300
Alice:嗯
Alice: Yeah.
179
00:28:00,266 --> 00:28:01,133
Alice:哦对窗帘
Alice: Oh right, curtains.
180
00:28:01,100 --> 00:28:01,933
Alice:不是床帘
Alice: Not bed curtains.
181
00:28:03,100 --> 00:28:03,866
Alice:是吧
182
00:28:05,800 --> 00:28:08,266
其他人:挺好挺好
Other: Pretty good, pretty good.
183
00:28:08,300 --> 00:28:09,833
Alice:太有品位了
Alice: So tasteful.
184
00:28:11,866 --> 00:28:13,500
Alice:太有品位了
Alice: So tasteful.
185
00:28:13,533 --> 00:28:14,733
Alice:这什么水平
Alice: What kind of level is this?
186
00:28:15,500 --> 00:28:16,600
Alice:极速神马
Alice: Speed god!
187
00:28:16,633 --> 00:28:17,766
Alice:神马水平
Alice: What's going on?
188
00:28:20,733 --> 00:28:22,600
Alice:请你不要到处
Alice: Please don't go around
189
00:28:48,833 --> 00:28:51,900
其他人:我不是你的朋友我是你的奴隶
Others: I'm not your friend, I'm your slave
190
00:28:53,433 --> 00:28:55,100
其他人:上面粘的胶带都跑哪去了
Others: Where did all the tape go?
191
00:28:55,300 --> 00:28:56,466
Alice:我撕掉了
Alice: I tore it off
192
00:28:57,766 --> 00:28:59,333
Alice:感觉那已经不中用了
Alice: It felt useless anyway
193
00:28:59,333 --> 00:29:00,366
Alice:换新一批
Alice: Let's get a new batch
194
00:30:07,466 --> 00:30:08,266
Alice:咋了
Alice: What's wrong?
195
00:30:16,200 --> 00:30:17,233
Alice:不是你自愿的吗
Alice: Wasn't it voluntary?
196
00:30:20,866 --> 00:30:23,300
其他人: 我就应该昨天就走了
Others: I should have left yesterday
197
00:30:23,466 --> 00:30:24,266
其他人:天呐
Others: Oh my God
198
00:30:25,100 --> 00:30:27,166
Alice:小姐姐你舍得吗
Alice: Girl, can you really bear to leave?
199
00:30:31,366 --> 00:30:32,500
Alice:小姐姐
Alice: Girl
200
00:31:20,866 --> 00:31:22,033
Alice:哎呦小心点
Alice: Hey, be careful
201
00:31:22,066 --> 00:31:23,000
Alice:把你摔坏了
Alice: Don't hurt yourself
202
00:31:23,000 --> 00:31:24,500
Alice:我的心都痛啊
Alice: It makes my heart ache
203
00:31:24,766 --> 00:31:27,800
其他人:不是我踩到我的手机了我心也痛
204
00:31:28,066 --> 00:31:28,833
Alice:哈哈哈
Alice: Hahaha
205
00:31:32,733 --> 00:31:34,133
Alice:咱俩胶带有点丑
Alice: Our tape looks a bit ugly
206
00:31:34,300 --> 00:31:36,800
Alice:你能把它切短一点吗
Alice: Can you cut it shorter?
207
00:31:36,800 --> 00:31:42,100
Alice:哈哈哈哈
208
00:31:36,800 --> 00:31:42,100
其他人:嫌弃什么你有什么资格嫌弃我问问你
Alice: Hahaha, what's there to dislike?
209
00:31:42,100 --> 00:31:44,966
Alice:哈哈哈哈
Alice: Hahaha
210
00:31:46,800 --> 00:31:50,100
Alice:哈哈哈哈哈哈哈
Alice: Hahahahaha
211
00:31:50,100 --> 00:31:52,033
其他人:我拿胶带把你嘴封闭上我应该
Others: I'll tape your mouth shut
212
00:31:52,066 --> 00:31:59,200
Alice:哈哈哈sorry sorry
213
00:31:59,566 --> 00:32:01,266
Alice:哈哈哈哈
Alice: Hahaha
214
00:32:04,333 --> 00:32:09,966
Alice:sorry哈哈哈哈哈sorry sorry
Alice: Sorry hahaha, sorry sorry
215
00:32:11,866 --> 00:32:13,866
Alice:你想去长安公园野餐吗
Alice: Do you want to go for a picnic at Chang'an Park?
216
00:32:14,066 --> 00:32:15,833
其他人:我时间够吗
Others: Do I have enough time?
217
00:32:15,966 --> 00:32:19,133
Alice:哈哈哈咋了
Alice: Hahaha, what's wrong?
218
00:32:20,133 --> 00:32:21,933
其他人:跑那喝西北风去
Others: Go there and drink the northwest wind
219
00:32:22,800 --> 00:32:23,866
Alice:野餐呀
Alice: Picnic, yeah
220
00:32:24,233 --> 00:32:26,733
其他人:之前还在那玩过什么跳楼机呢
Others: We even played on the drop tower there before
221
00:32:27,366 --> 00:32:28,166
Alice:走呗
Alice: Let's go then
222
00:32:33,100 --> 00:32:33,933
Alice:周三哎呀
Alice: Wednesday, oh
223
00:32:33,933 --> 00:32:36,466
Alice:你没空我自己去
Alice: If you're busy, I'll go by myself
224
00:32:37,533 --> 00:32:38,633
Alice:我上午去天坛
Alice: I'll go to the Temple of Heaven in the morning
225
00:32:38,633 --> 00:32:39,766
Alice:下午去景山公园
Alice: In the afternoon, Jingshan Park
226
00:32:39,800 --> 00:32:41,066
Alice:晚上去开组会
Alice: And group meeting in the evening
227
00:32:41,833 --> 00:32:43,933
Alice:哈哈哈咋了
Alice: Hahaha, what's up?
228
00:32:43,966 --> 00:32:44,800
其他人:也不是很紧急
Others: It's not that urgent.
229
00:32:46,100 --> 00:32:47,133
Alice:什么
Alice: What?
230
00:32:47,133 --> 00:32:48,566
其他人:组会好像也不是很重要
Others: The group meeting doesn't seem that important either.
231
00:32:50,700 --> 00:32:53,533
Alice:主要是这几天在外面心野了
Alice: Mainly, these past few days, I've been wild outside.
232
00:32:53,533 --> 00:32:54,566
Alice:逃离了那个环境
Alice: I've escaped that environment.
233
00:32:54,566 --> 00:32:58,633
Alice:就觉得哈哈好像跟我无关一样哈哈
Alice: I feel like it doesn't concern me at all, haha.
234
00:33:07,966 --> 00:33:09,066
Alice:不行啊这是组会
Alice: No way, this is a group meeting.
235
00:33:09,066 --> 00:33:11,700
Alice:我主持我还没看呢
Alice: I'm the host, I haven't even looked at it yet.
236
00:33:13,300 --> 00:33:14,100
Alice:咋办呢
Alice: What should I do?
237
00:33:17,700 --> 00:33:20,466
Alice:自首你是尊督吗
Alice: Are you confessing to the supervisor?
238
00:33:20,500 --> 00:33:21,800
其他人:老师我错了
Others: Teacher, I was wrong.
239
00:33:21,800 --> 00:33:23,700
其他人:我给你跪下老师
Others: I'm kneeling to you, teacher.
240
00:33:23,700 --> 00:33:27,300
Alice:我求求你别玩抽象好吗
Alice: I'm begging you, stop playing around.
241
00:33:35,300 --> 00:33:37,833
Alice:星星跟我这房间都不搭你说
Alice: The stars don't match my room, what do you think?
242
00:33:38,000 --> 00:33:39,600
其他人:你藏起来
Others: You should hide them.
243
00:33:39,633 --> 00:33:40,633
Alice:我也觉得
Alice: I think so too.
244
00:33:56,866 --> 00:33:59,133
Alice:把这个也给插上
Alice: Plug this in too.
245
00:34:02,100 --> 00:34:02,900
Alice:叮叮
Alice: Ding ding.
246
00:34:04,100 --> 00:34:04,900
Alice:叮叮
Alice: Ding ding.
247
00:34:13,700 --> 00:34:14,500
其他人:到点了吗
Others: Is it time?
248
00:34:14,766 --> 00:34:15,733
Alice:没呢
Alice: Not yet.
249
00:34:25,100 --> 00:34:25,866
Alice:爽
Alice: Nice.
250
00:34:26,366 --> 00:34:29,533
其他人:嗯臀部敲到黑鼻子上个心
Others: Yeah, the hip hit the black nose.
251
00:34:29,566 --> 00:34:30,733
Alice:哈哈哈哈
Alice: Hahahaha.
252
00:34:31,500 --> 00:34:32,700
Alice:真嘟假嘟
Alice: Really or not?
253
00:35:04,200 --> 00:35:05,200
Alice:queen car
Alice: Queen car.
254
00:36:14,066 --> 00:36:14,833
Alice:舒服
Alice: Comfortable.
255
00:36:16,566 --> 00:36:18,300
Alice:我靠真的很舒服
Alice: Oh my god, it's really comfortable.
256
00:36:18,866 --> 00:36:19,666
Alice:再来点
Alice: A bit more.
257
00:36:20,800 --> 00:36:22,833
Alice:嗯来嘛
Alice: Yeah, come on.
258
00:36:24,300 --> 00:36:25,100
Alice:一条腿
Alice: One leg.
259
00:36:25,933 --> 00:36:27,966
Alice:我还没去紫竹苑公园玩过
Alice: I haven't been to Zizhuyuan Park yet.
260
00:36:28,633 --> 00:36:30,166
Alice:木绣球和流苏
Alice: Mock orange and fringe tree.
261
00:36:30,566 --> 00:36:32,066
Alice:这花我还没见过呢
Alice: I haven't seen these flowers before.
262
00:36:52,933 --> 00:36:54,766
Alice:往身上弄呗可爽了
Alice: Put it on your body, it's so nice.
263
00:36:59,500 --> 00:37:00,300
Alice:腰那
Alice: The waist, there.
264
00:47:01,766 --> 00:47:03,333
Alice:太牛逼了
Alice: That's awesome.
265
00:50:06,333 --> 00:50:07,100
Alice:哎哟
Alice: Ouch.
266
00:50:09,000 --> 00:50:10,766
Alice:我是girl
Alice: I'm a girl.
267
00:50:10,833 --> 00:50:11,833
其他人:ok girl
Other people: Okay girl
268
00:50:12,100 --> 00:50:12,866
Alice:哎哟
Alice: Ouch
269
00:50:13,366 --> 00:50:14,500
Alice:我困了
Alice: I'm sleepy
270
00:50:14,800 --> 00:50:15,933
其他人:困了睡呗
Other people: If you're sleepy, then sleep
271
00:50:19,966 --> 00:50:21,100
其他人:别睡了别睡
Other people: Don't sleep, don't sleep
272
00:50:23,766 --> 00:50:24,800
其他人:臭宝宝
Other people: Stinky baby
273
00:50:26,200 --> 00:50:27,500
Alice:恶心死了
Alice: So gross
274
00:50:30,766 --> 00:50:32,000
Alice:臭狗屎你
Alice: You stinky poop
275
00:55:04,300 --> 00:55:05,800
Alice:你告诉我这是你的脚
Alice: Are you telling me this is your foot?
276
00:55:06,633 --> 00:55:08,166
Alice:你放什么屁呢
Alice: What kind of fart is that?
|