Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
1 | |
00:50:30,533 --> 00:50:32,200 | |
Shure: 就你起床啊 | |
Shure: You just got up? | |
2 | |
00:50:32,666 --> 00:50:35,433 | |
Shure: 就你按时起床 | |
Shure: You actually got up on time? | |
3 | |
00:50:35,666 --> 00:50:37,033 | |
Tasha: 就我按时起床了 | |
4 | |
00:50:37,033 --> 00:50:37,833 | |
Shure: 对 | |
5 | |
00:50:38,066 --> 00:50:41,466 | |
Shure: 好管管你这两个室友啊 | |
Shure: Okay, take care of your two businesses. | |
6 | |
00:50:41,266 --> 00:50:43,233 | |
Shure: 我说管管你这两个室友啊 | |
Shure: I mean take care of your two roommates. | |
7 | |
00:50:45,266 --> 00:50:46,533 | |
Tasha: 他们两个还没起 | |
8 | |
00:50:46,533 --> 00:50:50,433 | |
Shure: 没起 | |
Shure: Not up yet? | |
9 | |
00:50:46,566 --> 00:50:50,466 | |
Tasha: 好他们比我还离谱 | |
10 | |
00:51:01,266 --> 00:51:05,266 | |
Alice:Lucy啊我们该戴眼镜了 | |
Alice: Lucy, we should wear our glasses now. | |
11 | |
00:51:08,200 --> 00:51:08,600 | |
Alice:啊没事 | |
Alice: Oh, it's nothing. | |
12 | |
00:51:08,600 --> 00:51:10,200 | |
Alice:我就提醒你一下 | |
Alice: Just reminding you. | |
13 | |
00:51:19,533 --> 00:51:21,266 | |
Alice:轩我们要戴眼镜了 | |
Alice: Xuan, we need to wear our glasses now. | |
14 | |
00:51:50,033 --> 00:51:51,500 | |
Shure: 出去给白水蛋吃 | |
Shure: Go out and feed the egg whites. | |
15 | |
00:51:54,933 --> 00:51:55,700 | |
Alice:鸡蛋 | |
Alice: Eggs. | |
16 | |
00:52:00,700 --> 00:52:01,666 | |
Alice:你是哦 | |
Alice: Really? | |
17 | |
00:52:02,466 --> 00:52:03,266 | |
Alice:没事 | |
Alice: It's nothing. | |
18 | |
00:52:04,300 --> 00:52:05,366 | |
Alice:你要煮几个 | |
Alice: How many do you want to boil? | |
19 | |
00:52:07,566 --> 00:52:08,566 | |
Shure: 倒多少 | |
Shure: How much water? | |
20 | |
00:52:18,833 --> 00:52:19,700 | |
Shure: 拿6个吧先 | |
Shure: Let's take 6 first. | |
21 | |
00:52:20,700 --> 00:52:21,600 | |
Alice:现几个 | |
Alice: How many now? | |
22 | |
00:52:22,033 --> 00:52:22,533 | |
Shure: 现在5个 | |
Shure: Now 5. | |
23 | |
00:52:22,533 --> 00:52:23,433 | |
Shure: 再拿一个 | |
Shure: Take one more. | |
24 | |
00:52:33,300 --> 00:52:35,333 | |
Alice:水太多了是吗 | |
Alice: Is there too much water? | |
25 | |
00:52:34,433 --> 00:52:35,500 | |
Shure: 是吗 | |
Shure: Is it? | |
26 | |
00:52:35,333 --> 00:52:36,900 | |
Alice:嗯无所谓 | |
Alice: Yeah, whatever. | |
27 | |
00:52:36,866 --> 00:52:37,700 | |
Alice:就这样吧 | |
Alice: Just leave it. | |
28 | |
00:52:46,100 --> 00:52:47,400 | |
Alice:没有锅盖好像 | |
Alice: Seems like there's no lid. | |
29 | |
00:52:48,066 --> 00:52:48,866 | |
Shure: what | |
Shure: What? | |
30 | |
00:52:50,300 --> 00:52:51,433 | |
Shure: 有吧 | |
Shure: There should be one. | |
31 | |
00:52:54,166 --> 00:52:55,533 | |
Shure: 这个能盖上它不 | |
Shure: Can this one cover it? | |
32 | |
00:52:59,000 --> 00:53:00,266 | |
Alice:这个好脏 | |
Alice: This is so dirty. | |
33 | |
00:53:00,866 --> 00:53:01,800 | |
Jake: 成果如何 | |
Jake: How's it going? | |
34 | |
00:53:02,766 --> 00:53:04,000 | |
Shure: 叫醒了 | |
Shure: Woke them up. | |
35 | |
00:53:08,166 --> 00:53:10,300 | |
Shure: 哦我还没我还没洗漱 | |
Shure: Oh, I haven't brushed my teeth yet. | |
36 | |
00:53:10,300 --> 00:53:11,466 | |
Shure: 我想起来了 | |
Shure: I just remembered. | |
37 | |
00:55:53,233 --> 00:55:54,500 | |
Shure: 还有个煎锅吧 | |
Shure: There's also a frying pan, right? | |
38 | |
00:56:00,833 --> 00:56:02,100 | |
Alice:现在就煎吗 | |
39 | |
00:56:02,266 --> 00:56:03,133 | |
Shure: 恩 | |
40 | |
00:56:04,700 --> 00:56:06,300 | |
Shure: 我先刷刷吧 | |
Shure: I'll wash it first. | |
41 | |
00:56:15,566 --> 00:56:16,333 | |
Shure: 还可以 | |
Shure: It's okay. | |
42 | |
00:56:23,766 --> 00:56:25,933 | |
Alice:你会煎吗 | |
Alice: Do you know how to fry? | |
43 | |
00:56:25,266 --> 00:56:26,900 | |
Shure: 放心 | |
Shure: Don't worry. | |
44 | |
00:56:28,800 --> 00:56:30,800 | |
Shure: 长这么大还没饿死呢 | |
Shure: I've grown up this much and never starved. | |
45 | |
00:56:32,933 --> 00:56:34,800 | |
Shure: 绝对稳稳拿下好吧 | |
Shure: We'll absolutely get this done, okay? | |
46 | |
00:57:17,966 --> 00:57:18,900 | |
Alice:你要几个蛋 | |
Alice: How many eggs do you want? | |
47 | |
00:57:20,133 --> 00:57:23,300 | |
Shure: 啊咱们昨天是不是买那个面包来着 | |
Shure: Ah, didn't we buy some bread yesterday? | |
48 | |
00:57:23,800 --> 00:57:26,400 | |
Shure: 把那面包然后裹点蛋液煎了吧 | |
Shure: Let's coat the bread with some egg and fry it. | |
49 | |
00:57:31,066 --> 00:57:33,166 | |
Alice:面包在这吗不在吧 | |
Alice: Is the bread here? I don't think so. | |
50 | |
00:57:40,266 --> 00:57:41,466 | |
Alice: 面包 | |
Alice: Bread. | |
51 | |
00:57:43,700 --> 00:57:44,500 | |
Alice:红薯 | |
Alice: Sweet potato. | |
52 | |
00:57:48,800 --> 00:57:50,600 | |
Shure: 这个要不也煎上得了 | |
Shure: How about we fry this too? | |
53 | |
00:57:53,300 --> 00:57:54,433 | |
Alice:面包应该在上边 | |
Alice: The bread should be up there. | |
54 | |
00:57:55,966 --> 00:57:56,733 | |
Alice:嗯 | |
Alice: Yeah. | |
55 | |
00:59:34,233 --> 00:59:35,133 | |
Shure: 还有一袋在楼下 | |
Shure: There's another bag downstairs. | |
56 | |
00:59:35,133 --> 00:59:36,933 | |
Shure: 他说 | |
Shure: He said... | |
57 | |
00:59:36,333 --> 00:59:37,133 | |
Alice:嗯 | |
Alice: Yeah. | |
58 | |
00:59:37,066 --> 00:59:38,533 | |
Shure: 他说有一袋在楼下 | |
Shure: He said there's another bag downstairs. | |
59 | |
00:59:46,100 --> 00:59:46,900 | |
Alice:啥 | |
Alice: What? | |
60 | |
00:59:49,666 --> 00:59:50,466 | |
Alice:啥呀 | |
Alice: What? | |
61 | |
00:59:54,333 --> 00:59:55,666 | |
Alice:嗯没有吧 | |
Alice: Hmm, I don't think so. | |