--- dataset_info: features: - name: arabic dtype: string - name: english dtype: string splits: - name: train num_bytes: 27878710 num_examples: 65043 - name: test num_bytes: 430500 num_examples: 1000 download_size: 14722818 dataset_size: 28309210 configs: - config_name: default data_files: - split: train path: data/train-* - split: test path: data/test-* task_categories: - translation language: - ar - en pretty_name: ATHAR size_categories: - 10K Welcome to ATHAR Dataset

[ Paper ]

## ๐Ÿ“–Overview The ATHAR dataset is a comprehensive collection of classical Arabic texts translated into English. This dataset contains approximately 66,000 rows of translated texts, including the original Classical Arabic texts and their English translations. ## ๐Ÿ“š Datasets Summary The ATHAR dataset is divided into two main subsets: test data and training data. | Name | Description | |------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | `Training Data` | Contains 65,043 rows of classical Arabic texts and their English translations, used for training translation models. | | `Test Data` | Contains 1,000 rows of classical Arabic texts and their English translations, reserved for evaluating model performance.| ## ๐Ÿ“‹ Dataset Structure Each entry in the dataset is represented by a row with the following fields: | Field | Description | |-----------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | `Arabic(str)` | The original text in classical Arabic. | | `English(str)` | The English translation of the classical Arabic text. | ## ๐Ÿ“ Loading The Dataset You can download the dataset directly from HuggingFace or use the following code: ```python from datasets import load_dataset athar = load_dataset("mohamed-khalil/ATHAR") ``` ## ๐Ÿ“„ Sample From The Dataset: Below is a sample from the ATHAR dataset, showcasing a classical Arabic text and its English translation. **Arabic**: ููŽู„ู… ูŠุฒู„ ุงู„ู’ูู„ุณ ูŠุนุจุฏ ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุธู‡ุฑุช ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู… ููŽุจุนุซ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุนู„ู‰ ุงุจู’ู† ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ููŽู‡ูŽุฏูŽู…ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุณูŽูŠู’ููŽูŠู’ู†ู ูƒูŽุงู†ูŽ ุงู„ู’ุญูŽุงุฑูุซู ุจู† ุฃุจูŠ ุดู…ุฑู ุงู„ุบุณุงู†ูŠ, ู…ู„ูƒ ุบูŽุณู‘ูŽุงู† ู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽู‡ู ุฅููŠู‘ูŽุงู‡ูู…ูŽุง, ูŠูู‚ูŽุงู„ู ู„ูŽู‡ูู…ูŽุง ู…ูุฎู’ุฐูŽู…ูŒ ูˆูŽุฑูŽุณููˆุจูŒ(ูˆูŽู‡ูู…ูŽุง ุงู„ุณู‘ูŽูŠู’ููŽุงู†ู ุงู„ู„ู‘ูŽุฐูŽุงู†ู ุฐูŽูƒูŽุฑูŽู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู„ู’ู‚ูŽู…ูŽุฉู ุจู’ู†ู ุนูŽุจู’ุฏูŽุฉูŽ ูููŠ ุดูุนู’ุฑูู‡ู). ููŽู‚ูŽุฏูู…ูŽ ุจูู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุตูŽู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ููŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูŽ ุฃูŽุญูŽุฏูŽู‡ูู…ูŽุง ุซูู…ู‘ูŽ ุฏูŽููŽุนูŽู‡ู ุฅูู„ูŽู‰ ุนูŽู„ููŠู‘ู ุจู’ู†ู ุฃูŽุจููŠ ุทูŽุงู„ูุจู, ููŽู‡ููˆูŽ ุณูŽูŠู’ููู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ูŠูŽุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุฏูู‡ู **English**: Al-Fals continued to be worshipped until the advent of the Prophet, at which time โ€˜Ali ibn-abi-Talib was dispatched to destroy it. โ€˜Ali destroyed the idol and carried away therefrom two swords called Mikhdham and Rasub (the same two swords which โ€˜Alqamah ibn-โ€™Abadah had mentioned in his poetry), which al-Harith ibn-abi-Shamir, king of Ghassan, had presented al-Fals. โ€˜Ali brought them to the Prophet who wore one of them and gave it back to him. It was the sword which โ€˜Ali was always wont to wear ## Citation ``` @misc{khalil2024atharhighqualitydiversedataset, title={ATHAR: A High-Quality and Diverse Dataset for Classical Arabic to English Translation}, author={Mohammed Khalil and Mohammed Sabry}, year={2024}, eprint={2407.19835}, archivePrefix={arXiv}, primaryClass={cs.CL}, url={https://arxiv.org/abs/2407.19835}, } ```