language
stringclasses 3
values | dialect
null | title
stringlengths 15
106
| text
sequencelengths 3
34
| translation
null |
---|---|---|---|---|
Veps | null | Forum: Suomalaiž-ugrilaine norišt diskutirui etnokul’turižen kehitoitusen küzundoid | [
"16.—18.",
"elokud Mordovian pälidn vastsi adivoiš lehtmehid, opendajid, kul’turan da opendusen i toižiden poliden radnikoid Venäman erazvuiččiš suomalaiž-ugrilaižiš valdkundoišpäi.",
"Kaiked forumale tuli 35 delegacijad, niiden lugus oma ezitajad Karjalaspäi-ki.",
"Karjalan televidenijan radnik Anastasia Šestak starinoiči forumal rahvahaližes toimištos, miččes hän radab da pagiži sen roliš Karjalan igähižiden rahvahiden keliden kaičendas.",
"— Tehnologijoiden kehitoituz abutab ozutada meiden teleozutesid kut voib enambile rahvahile.",
"Kelen kaičendan aktivistoile om tärged rata ühtes mugoižiden mehidenke, kudambad mahtaba, ozutesikš, säta kelen kaičendan priloženii telefonan täht vai klikutim kodikelel, vai än’kändai.",
"Mö voim jagetas kelen kaičendan nügüdläižil mahtoil mehidenke toižiš regionoišpäi, sanub Anastasia.",
"Rad mäni koumes sekcijas:”Venäman hengine jäl’gestuz”, ”IT-tehnologijad kul’turiž-keližes poles” da ”Norišton projektoiden tegemine”.",
"Foruman lopištundan jäl’ghe ühtnikoile taritas ühtneda ”Mö olem ühtes”- Ühthižvenälaižehe rahvahaližiden kul’turiden festivalihe."
] | null |
Proper Karelian | null | Mi toisilla on romu, hänellä on uarreh | [
"Vladimir Averjanovin ammatiltah on rakentaja ta restaurattori, mieš harraštau vanhojen esinehien keryämistä.",
"Nyt hänen kotimusejuo käyväh kaččomašša kylän eläjät ta vierahat.",
"Muutomašša vuuvvešša vanhoja esinehie keräyty viisi šalie.",
"– Kerran mie olin rakentamašša taluo Zubovo-kyläššä.",
"Tiluajalla oli vanha talo ta hänellä oli äijän vanhoja vehkehie, eryähät oltih talošša, eryähät talon pihašša.",
"Mie kyšyin: “Tarviččouko šiula näitä tavaroja?”.",
"Mieš vaštasi: “Mitä varoin miula kaikki nämä romut!”.",
"A miula tuli suali niitä, puuvehkehet vet lahotah, a metallie voit viijä metalliromuh.",
"Šentäh mie otin nämä esinehet ta niistä alko musejo, muistelou Vladimir Aleksandrovič.",
"Enšin Vladimir Averjanov kyšy vehkehie omua kokoelmua varoin rakennuštöijen tiluajilta.",
"Konša musejo avattih, ihmiset iče ruvettih tuomah vanhoja rukkija, ašteita, työkaluja, huonehkaluja – kaikkie, mitä šäily heijän taloissa.",
"Musejošša on viisi tilua: varaštohuoneh, pirtti, lato, šepän paja ta venehlato.",
"Šuurin oša esinehistä on puisie.",
"Tuntuu, jotta šen ajan muasterit puušta šuatettih luatie kaikkie, mi tarvičči talouvešša.",
"Vladimir Aleksandrovič kerto, jotta ennein rikeneh šanottih: “Mäne meččäh, šieltä kaikkie löytyy”.",
"Omalla puuvehkehien kokoelmalla hiän tovistau šen šananpolven.",
"Musejošša mielelläh käyväh turistit, täššä šuau kaččuo tai koškie vanhoja esinehie.",
"Musejon šäilyttäjän šuunnitelmissa on vielä luatie enemmän šemmosie näyttelyn ošie, missä šais yrittyä ruatua mitänih vanhalla työkalulla šekä lisätä musejoh vanhoja valokuvie ta tietoja esinehien lahjottajista.",
"Nämä vehkehet toiset heitettäis ruhkih, a Vladimirilla še on oikie uarreh, kummaista hiän mielelläh näyttäy vierahilla."
] | null |
Proper Karelian | null | Valitun kivi -musejo šuurenou | [
"Valitun kivi -musejošša esitetäh arheologisien ta istorijallisien tutkimušmatkojen tulokšie ta näytetäh muinaisajoista šäilynehie esinehie.",
"Musejon peruštajina ta johtajina ollah Jurii Ribakov ta Nikolai Frišman.",
"Musejo ilmešty Čuupašša vuotena 2016.",
"– Myö äijän matkuššamma tutkimušmatoilla ta niistä on mitä miellyttävyä kertuo paikallisilla eläjillä ta pos’olkan vierahilla.",
"Muinaisajoista vielä löytyy erilaisie esinehie, mit tovissetah, jotta näillä paikoilla kivikauven aikana eli ihmisie.",
"Meijän musejo kašvau ta nyt myö rakentima uuvven šalin, kumpaseh ašetamma uuši näyttely ta Uuvven vuuvven lomalla šitä jo šuau nähä, kerto musejon peruštaja Jurii Ribakov.",
"Čuuppa-pos’olkan istorija liittyy kivitevollisuoh.",
"Tiälä moneh vuoteh šuatih kiillehtä, kummaista oikein arvoššettih muinais-Venäjällä.",
"Šentäh ni musejon näyttelyt šuurin ošin on omissettu geologitiijolla.",
"“Valitun kivi” ei ole valtijollini musejo, še kuuluu Venäjän yksityismusejon liittoh.",
"Ka šen ruatajilla on šuunnitelmissa šuaha musejolla valtijollisen musejon statussin.",
"Jurii Ribakov toivou, jotta heijän luokše ruvetah tulomah vierahat ei vain kalaštamista ta mečäššyštä varoin, ka vielä ni šuamašša uušie tietoja pohjois-Karjalan istorijašta."
] | null |
Proper Karelian | null | Petroskoi ottau vaštah “R’abininien luventoja” | [
"Šyyskuun 12.—15.",
"päivinä Petroskoin eri tiloissa pietäh IX R’abininien luvennot -tietokonferenššie.",
"Tilaisuon ošallistujat käsitelläh Venäjän Pohjosen perintehie ta kulttuurie.",
"Konferenšših ošallistuu yli 200 tietomieštä Venäjän eri alovehilta ta Japonijašta.",
"— Konferenšši on tarvittava, tärkie ta aktualini.",
"Še yhistäy eri tietoja ta älyjä šekä putkuau kaunehen venäläisen šanan muailmah.",
"Mitä enemmän on šemmosie tilaisukšie, šitä lujemmin ušomma šiih, jotta Karjalan ta koko Venäjän tieto kehittyy oikieh šuuntah, korošti Karjalan tašavallan halličukšen piäministerin šijahini Larisa Podsadnik plenarikokoukšešša.",
"”R’abininien luventoja” vietetäh Itämerenšuomelaisien kanšojen liigan Opaššuš — valo: kehitykšen pohja -projektin rajoissa Karjalan tašavallan piämiehien granttišiätijön kannatukšella.",
"Konferenššissa käsitelläh istorijua, etnografijua, folkloristiikkua, kielitietuo, arhitektuurie, taituo, ikonimualautta, musiikkie, kulttuuriperinnön šäilyttämistä ta muita aiheita.",
"”R’abininien luventoja” pietäh Kiži-musejon alottehista vuuvvešta 1991 kerta nelläššä vuuvvešša."
] | null |
Veps | null | Anna Lisicinan marafon vedetihe Kalages | [
"Tožnargen Kalag’ oli täuz’ adivoid.",
"Openikad da opendajad susedkülišpäi tuliba tänna, miše ühtneda Anna Lisicinan marafonaha.",
"Praznik zavodihe školas, kus lapsid ozateldihe, kittihe heid aktivižes elos da toivotadihe heile hüvid satusid da vägestust.",
"Anna Lisicinan marafon om posadan vanh tradicii.",
"Se vedetas kaikuččel vodel jo läz 80 vot.",
"— Täl vodel meidennoks tuliba lapsed ei vaiše vepsläižiš školišpäi.",
"Oma Šujan-ki školan openikad da lapsed Podporožjespäi, sanui Šoutjärven školan pämez’ Svetlana Gotič.",
"Vägestajad valitihe eri-igäižIš gruppoiš: augotižškolan openikoiden keskes, kesk-klassoiš da vanhembiden openikoiden keskes.",
"Oliba marafonal tägälaižed-ki aigoččed sportmehed.",
"Vägestajad saiba medalid da kitändkirjeižid."
] | null |
Veps | null | Šokšun školan pämez’ sai Venäman openduzradnikan arvznaman | [
"Kanman Opendajan päiväd Petroskoiš pauklahjoitihe hüväs rados Karjalan opendajid da lapsiden kazvatajid.",
"Kaiked pauklahjočendaha ühtni enamba 500 Karjalan opendajad.",
"Heišpäi 76 sai arvnimid i arvznamoid eloradon mastarudes da Valdmehišton kitändkirjeižid.",
"Arvostadud opendajiden lugus om Šokšun školan pämez’ Nina Koren’kova, hän sai Venäman openduzradnikan arvznaman.",
"— Sanutas, miše tugeta ristitud om muga-žo tarbhašt, kut abutada hänele miččes-se jügedas azjas.",
"Kitän neciš arvznamas.",
"Mugoine tugi andab väged sirttas edemba da tehta midä-se hüväd ičeze radon täht, sanui Šokšun školan pämez’ Nina Koren’kova.",
"Nina Koren’kova radab Šokšun školas pämehen seičeme vot.",
"Neniš voziš hän tegi äjan školan hüvüdeks.",
"Hän löuzi vepsän kelen opendajan školan täht, konz Šokšun školas pit’kha ei olend vepsän kelen opendamišt.",
"Nügüd’ vepsän kel’t sigä opetas kaikiš klassoiš."
] | null |
Veps | null | “Vepsläine sarn” kerazi vepsän man sebranikoid | [
"Kalages mäni “Vepsläine sarn” -festivalin final.",
"Jo seičemenden kerdan “Vepsläine sarn” -festival’ kerazi vepsläižid lapsid Karjalaspäi, Piterin da Vologdan agjoišpäi.",
"Kaiked festivalihe ühtni läz 200 mest.",
"Täl vodel “Vepsläižel sarnal” oli kaks’ etapad.",
"Ezmäižel etapal valitihe parahimad kollektivad, miččed voibištelihe toine toiženke finalas.",
"Finalaha ühtni enamba 80 last.",
"Azjtego mäni Kalagen školas.",
"—Festivalin finalaha ühtni enamaba 80 last Kaikuččen kerdan olen ozakaz, miše möst mö olem ühtes.",
"Om čoma nähta tutabid armhid ristituid rindal, ühtes mö kaičem meiden vepsän kel’t, sanub školan pämez’ Svetlana Gotič.",
"— Mö vaumičimoiš festivalikš ani 1. süguz’kuspäi, tehnologijan urokoil omblim kost’umoid da sädim dekoracijoid, sanub vepsän kelen opendai Šoutjärven školaspäi Ales’a Anušenkova.",
"Lapsiden ezitusiden keskes kacujad ühtniba vepsläižehe viktorinaha.",
"A kuni žürijouk tegi festivalin ühthevedod, Karjalan Rahvahaližen teatran arvostadud artist Aleksandra Aniskina tegi lapsiden täht mastar’-klassan, miččel starinoiči, kut oikti vaumitadas ezitushe da vedäda ičtaze scenal.",
"Festivalin vägestajid valitihe kahtes nominacijas: “Tradicionaline sarn” da ”Nügüd’läine sarn”.",
"Parahimaks ”Tradicionaline sarn” -nominacijas tegihe “Kastkuine” -kollektiv Vologdan agjan Borisovo-Sudskoje -küläspäi, a “Nügüd’läine sarn” -nominacijas ezmäižen sijan sai “Vepsläižed lapsed”-kollektiv Šokšuspäi."
] | null |
Veps | null | Čalnas levedas praznuitihe Maidnedalid | [
"Maidnedalin jäl’gmäižel päiväl Čalna-küläs tehtihe sur’ festival’.",
"Kaimdaha tal’ved Talviukkon adivoihe kerazihe äi rahvast.",
"Adivoiden täht oli tehtud čoma koncert, kus pajatadihe pajoid, častuškoid, vedetihe horovodoid, vändihe erazvuiččihe vändoihe, märitihe vägel, pašttihe kürzoid.",
"Iloitelihe kut lapsed, muga vanhembad-ki.",
"Ezmäižen kerdan oli tehtud konkurs ”Karjalaižed sul’činad”, miččehe ühtniba restoranoiden keitäjad.",
"Hö paštoiba tradicionaližid kürzid erazvuiččen päliženke.",
"Konkursan vägestajikš tegihe keitäjad ”Lamba”-kafespäi.",
"Heiden kürzad oliba kaikid hoikembad da magukahambad.",
"Karjalan pämez’ Artur Parfenčikov tariči tehta tulebal vodel äjak-se nominacijoid i tehta sul’činoiden konkurs Karjalan küliden keskes, ved’ kaikuččel emägal oma ičeze peitused sul’činoiden tehtes.",
"Mastar’-klassan sul’činoiden vaumičendan mödhe tegi ”Kiži”-muzejan radnik Anna Anhimova.",
"— Mastar’-klassad rahvaližiden sömižiden mödhe kaiken oma popul’arižed, niihe surel tahtol ühtneba kut Karjalan eläjad, muga adivod-ki.",
"Praznikal ühtes Karjalan pämehenke da hänen akanke mö vaumičim todesižid sul’činoid šonanke kut mindai baboi openzi da völ venälaižes päčiš.",
"Om hüvä, miše sul’činoiš pagištaškatihe, meletan, ned linneba mugoižed-žo popul’arižembad turistoiden keskes kut kalitad-ki, sanub Anna Anhimova.",
"Tradicijan mödhe praznikan lopus polttihe Maidnedalin ol’gesine neižne — muga vanhan veron mödhe kaimdas tal’ved i vastatas kevät."
] | null |
Proper Karelian | null | Vesläžed: opaššumma karjalua leikkimällä ta laulamalla | [
"Petroskoin Balakirevilla nimitetyššä musiikkikoulušša piettih Karjalan kielen päivä.",
"Šen järještäjänä oli lapšien Vesläžed-folkloriyhtyveh.",
"Ohjelmašša oli joikuja, lauluja, piirileikkijä karjalan kielellä šekä kielipelijä.",
"Päivän enšimmäiseššä ošašša oli konsertti: lapšet luvettih Valentina Karakinan ta Nina Arhipovan runoja, laulettih, esitettih joukuja, näytettih varjoteatterin spektakli, šoitettih jouhikolla ta kantelehella.",
"— Tänä opaššušvuotena myö rupesima opaštamah lapšilla karjalan kieltä.",
"Šykyšyštä alkuan olemma opaštun elukat ta kašvit, numerot ta värit, ruoka ta aštiet -teemat.",
"Opaššuttuo šanaštuo käyttimä pelilöissä, šelitti Vesläžed-yhtyvehen opaštaja Polina Vorobjova.",
"— Myö opaššumma vienankarjalua, šentäh kun yhtyveheššä esitämmä Vienan folklorie.",
"Karjalan kielen päivänä tahtoma näyttyä mitä kaikkie onnistu opaštuo opaššušvuuvven aikana, lisäsi yhtyvehen johtaja Ol'ga Gabukova.",
"Päivän toisešša ošašša lapset leikittih šanapelih, Kukat ta tarhanhoitaja-keikkih ta Vesläžed-kahvilah.",
"Yhtyveheššä on kolme ikäryhmyä ta yli 30 opaštujua."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalan kanšallini musejo šai uuvven partn’orin | [
"150-juhlavuotena Karjalan tašavallan kanšallini musejo šai uuvven partn’orin.",
"Oli allakirjutettu šopimuš yhteisruavošta Venäjän etnografisen musejon kera.",
"Šitä ennein musejon spesialistit jo monie vuošie toteutettih yhtehisie projektija, käytih toini toisen luokše konferenššiloih.",
"Uuši šopimuš auttau šuurentua mahollisukšien miäryä.",
"– Enšimmäisenä šuurena toimenpitona on Venäjän pohjosen vanhauškoisuolla omissetun näyttelyn järještämini.",
"Šitä voipi esittyä eri paikoissa.",
"Näyttelyn valmistuas’s’a šuau luatie äijän uušie löytökšie.",
"Toivon, jotta yhtehisen ruavon aikana avaukšie tulou vielä enemmän, korošti Etnografisen musejon Venäjän luoteisošan ta Itämeren rannikon kanšojen etnografijan ošašton johtaja Ol’ga Fišman.",
"– Tämä asiepaperi tuou täšmennyštä ta kurie meijän toimintah.",
"Myö šamoin toivomma, jotta yheššä ruamma äijän ta še tuou vain hyötyö, lisäši Kanšallisen musejon johtaja Mihail Gol’denberg.",
"Tänä vuotena Venäjän luoteisošan yksi šuurimmista musejolaitokšista täytti 150 vuotta.",
"Juhlavuotena musejošša pietäh äijän tilaisukšie, ykši niistä on šuuri kanšainvälini tietokonferenšši, kumpasešša keškuššellah pohjosien musejojen ruavošta."
] | null |
Veps | null | Kalages tahtoidas tehta Anna Lisicinan pert’-muzei | [
"Pert’, miččes eli Anna Lisicina, om hänen heimolaižiden omištuses.",
"Nece sauvotuz om vanh.",
"Pidab vähän koheta pert’, miše kaita se.",
"—”Vepsän rahvahan tütär”-projektan taguiči mö tegim uzid kosketusid, tundištoitusid, meil ozutasoiš uzid idejoid, mö kingitam homaitust neche temaha.",
"Minä tedan, miše 9.elokud Karjalan Zakonan tegendan kundan pämez’ Elissan Šandalovič oli Änižröunas.",
"Vastusel hänenke Kalagen elotahon pämehen azjoiden tegii Mihail Pol’akov pagiži, miše nügüdläižed pertin omištajad oma vaumhed antta se valdkundale, sanub Baltianmeren-suomalaižiden rahvahiden ligan pämez’ Anna Anhimova.",
"— Nece om hüvä iniciativ, miččele pidab tulda eloho.",
"Abutaškandem neciš azjas, kirjuti socialižes verkos ičeze lehtpolel Elissan Šandalovič.",
"Voib olda, Kalages pigai ozutase pert’-muzei, mitte linneb omištadud tetabale vepsläižele partizanale.",
"Uzištoid neciš temas voib lugeda mugažo venäks."
] | null |
Proper Karelian | null | Heimolaisien polkuo myöten | [
"Haikol’an kyläššä kehitetäh turistireissuja ta parennetah infrastruktuurie.",
"Viime vuuvven šajekuušta alkuan Ortjo Stepanovin šiätijö toteuttau šielä Heimolaisien polkuo myöten -nimistä projektie.",
"Šen johtajana on Art’om Stepanov ta šitä toteutetah Presidenttišiätijön grantin mukah.",
"Projektissa on muutoma oša.",
"Enšin tutkittih tietoja Haikol’an istorijašta, kylän šukuloista, šotatapahtumista.",
"Nämä tiijot pantih järješšykšeh ta niijen mukah valmissettih info-tauluja šekä audio-oppahie kylän vierahilla ta matkuštajilla.",
"– Kešäkuun 22. päivänä, Šuuren Isänmuallisen šovan alun 80-merkkivuotena oli avattu info-taulu ta kulettamisen merkkijä niillä paikoilla, missä oli šuojarakentehie ta tankkija vaštah ašetettuja hiršijä ta kivijä.",
"Niise valmissamma reissuja kylyä myöten.",
"Myö valiččima 11 paikkua, kumpasilla ašetamma info-tauluja, niissä on tietoja täštä paikašta ta QR-koodi, jotta kännykän avulla šais nähä tämän paikan valokuva, mimmosena še paikka oli ennein, šano Mihail Stepanov.",
"Niise projektin rajoissa valmissetah audio-oppahie.",
"Kylän joka vieraš voit iče kävellä kylyä myöten kuuntelomašša tarinoja ta kertomukšie istorijallisešta kyläštä.",
"Lisyä tietuo projektista ta Haikol’an kyläštä voit löytyä haikola.ru -nettišivulta."
] | null |
Proper Karelian | null | Kanšan ylpeyš on oma kieli | [
"Koštamukšen keškuškirjaštošša keräyvyttih kanšanmusiikin opaštajat, lapšien folkloriyhtyvehien ohjuajat, kumpaset tuttavuššetah lapšie karjalan kieleh ta karjalaisih musiikkiperintehih.",
"Kanšan ylpeyš on muamon kieli -projektin rajoissa piettih pyörie stola -issunto.",
"Šielä piti pakinan Vesläžed-folkloriryhmän ohjuaja Ol’ga Gabukova.",
"– Mie esitin Vesläžed-ryhmän levyö “Karjalašša minä olen šyntynyt” ta kerroin mitein myö ruamma lapšien kera, mimmosie lauluja valičemma laulettavakši.",
"Milma miellytti, jotta miun kertomuš kiinnošti kuuntelijie.",
"Toivon, jotta miun 20-vuotini kokemuš auttau toisie musiikkiryhmien ohjuajie ruavošša, kerto kanšanmusiikin tutkija, Vesläžed-folkloriryhmän ohjuaja Ol’ga Gabukova.",
"Toimenpivon aikana tuli šelvälšo, jotta musiikkiryhmien ohjuajilla ei riitä järješšettyjä vaštavukšie, kumpasissa hyö voitais jakua kokemušta.",
"Kanšallisukšien välisen yhteistyön keškuš on valmis auttua – šielä šemmosie vaštavukšie šuau pityä.",
"Tilaisuon tulokšekši tuli šopimuš karjalankielisien laulujen vaihtošiätijön luatimisešta, min kautti šuau vaihella lauluilla ta omalla kokemukšella kollegojen kera.",
"Vielä pyörien stolan aikana šovittih järještyä Kanšallisukšien välisen yhteistyön keškukšešša karjalaisien tanššien ta laulujen muasteri-oppija ta kuččuo šinne päiväkotien ruatajie.",
"Enšimmäini šemmoni vaštahotto tahotah pityä pakkaiskuušša."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalaiset hiät näytettih Pervii-kanavalla | [
"“Piemmä häitä” on federalisen Pervii-kanavan ta Internetin kehityšinstituutin yhtehini projekti.",
"Kuvaukših otettih antilaškylyn ritualie ta häijen päivyä.",
"Kylypäivyä kuvattih Lohijärven rannalla ta hiät vietettih Šuuršelän kyläššä.",
"Hiäparin miehellä Sergei Ryppijevillä on karjalaiset juuret, a Anna-moršien on venäläini.",
"Onnakko karjalaini kulttuuri on lähini molommilla.",
"— Myö šuoštuma ošallistuo projektih, jotta šuaha uutta kokemušta ta tuntehie šekä šuaha tietyä hiäkulttuurista.",
"Oli mukava ruatua kuvaušryhmän kera, kuvaukšet keššettih nellä päivyä ta niijen aikana meistä tuli niin kuin šuuri pereh.",
"Meijän hiät tultih šielun pruasniekakši ta muinaisperintehien šäilyttämispivokši, korošti moršien Anna Ivanova.",
"Kuvaukših otettih antilaškylyn rituali.",
"Še piettih uuvvešša kylykompleksissa Lohijärven rannalla.",
"Pivon vietti karjalan kielen ta kulttuurin tietäjä Natalja Vorobei.",
"— Mie ušon šanan voimah ta ušon šiih, jotta perinneh eläy, kuni še muuttuu.",
"Šentäh še tuli hyväkši esimerkiksi, mitein vanha rituali voipi šopie nykyaikaseh elämäh.",
"Juštih tämä rituali on valkieta taikua ta še tuou hyvyä kaikilla, ken šiih ošallistuu, šelitti Natalja.",
"Natalja Vorobei lisäsi, jotta kuvaukšissa hiän käytti karjalan kieltä.",
"Projektin tuottaja koroštau, jotta antilaškylyn rituali jiäy muistih ta kaunistau filmie.",
"— Myö tahtoma kuvata karjalaisie häitä juštih ulkoilmalla karjalaisešša kyläššä, šentäh kun ylen šuvaičemma Karjalan luontuo.",
"Oli oikein mukava šelvittyä, miten karjalaisien hiäperintehet erottih toisien kanšojen perintehistä, kerto idejan kekšijä ta projektin luova tuottaja Sofja Ernst.",
"“Piemmä häitä” on filmien šarja, kummaista näytetäh federalisella Pervii-kanavalla.",
"Karjalaiset hiät -filmie šuau kaččuo kanavan nettišivulla.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši."
] | null |
Veps | null | Praznikehtal tehtihe ”Kebnas-ik sanuda?!”-openduzkursiden ühthevedoid | [
"Kaks’ kud lebupäivin mäniba ”Kebnas-ik sanuda?",
"!”-karjalan da vepsän keliden openduzkursad.",
"Nügüd’ ned lopihe i openikoil oliba ekzamenad.",
"Kel’kursiden ühthevedoid tehtihe openduzlopindpraznikal, miččen tegiba projektan ohjandajad kursiden pästnikoiden da opendajiden täht.",
"Openikoid varasti mastar’-klass kalitoiden vaumičendan mödhe i melenmahtoine vänd ”Kašal’pä”, miččel kursiden ühtnikad ozutiba ičeze tedoid da mahtoid, miččid hö saiba kursil.",
"Praznik lopihe penel kocertal.",
"Kaik kel’kursiden ühtnikad saiba diplomad i lahjad.",
"— Eht mäni lujas hüvin.",
"Iče openikad vaumičiba melentartuižid nomeroid.",
"Oli kel’vänd, miččen aigan hö ozutiba hüvid vepsän i karjalan kel’tedoid.",
"Tegendad oliba erazvuiččed.",
"Oli tegend, kus karjalaižele pidi el’geta vepsän paginad.",
"Kaik hüvin päzuiba neniš kodvusišpäi, sanub üks’ projektan avtoroišpäi Galina Baburova.",
"— Nece ihastoiti meid, sikš ku ristitud tuliba opendamha kel’t ani augotišespäi i nügüd’ hö voiba ei vaiše sanuda midä-se kelel, no el’geta heimkelid-ki, sanub Baburova.",
"Karjalan rahvahan sebran ”Opendamoiš ühtes”-projekt jatktase.",
"Om kuvatud 30 videourokad, kus Petroskoin eläjad opendaba karjalan kelen livvin da pohjoižkarjalan paginoid i vepsän kel’t.",
"Edel om videomontaž, mugažo tehtas ühtnikoiden videoezitused i vaumhiden videourokoiden prezentacii."
] | null |
Veps | null | Konkurs: Karjalan eläjid pakitas jagadas tradicionaližil sömižil | [
"”Kiži”-muzei vedäb online-konkursan «Народная кухня как искусство» (”Rahvahan keitändlad kut taideh”).",
"Ühteta konkursaha voiba kaik tahtnikod.",
"— Karjalas eläb enamba 130 rahvast.",
"Äjad jogapäiväližed sömižed om kinktas sidotud manradoidenke, ozutaba meiden agjan londusen bohatust da kovad il’mištod.",
"Sikš mö tahtoim, miše valdkundan eläjad jagadaižihe meidenke ičeze sömižiden receptoil, miččid anttas polvespäi toižhe, starinoiči konkursan koordinator Anna Anhimova.",
"Miše ühteta konkursaha, pidab oigeta Karjalas eläjiden rahvahiden sömižen recept.",
"Mugažo receptaha pidab tehta fotoid – sömižen vaumičendan processan vai vaumhen sömižen.",
"— Om hüvä, ku kanzan arhivas om fotokuvid, miččed ozutaba kanzan tradicijoid rahvahaližiden sömižiden vaumičendandas, niid mugažo voib oigeta meile, sanui Anna Anhimova.",
"Material voib olda venän vai rahvahaližil kelil kändandanke venäks.",
"Receptoid pidab oigeta uhokun 8. päivähasai adresadme.",
"Konkursan ühthevedoid tehtas 11. uhokud ”Art-tal’v Vanhas lidnas”-azjtegon aigan, mitte mülüb ”Giperboreja”-festivalin programmaha.",
"Konkursan vägestajad saškaba diplomid da muštlahjoid.",
"Tarkašti konkursas voib lugeda täs."
] | null |
Veps | null | Kalages avaitihe Vepsän tanaz | [
"Kalages zavottihe tehta etnopark ”Kalarand”.",
"Nügüd’ sigä jo letihe čoma paviljon Vepsän tanaz Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan raha-abul.",
"Ozatelmaha Kalagen eläjid čoman azjanke tuli Vepsän rahvahan hor Šoutjärvespäi.",
"Horan ühtnikad ühtes ohjandajanke L’udmila Melentjevanke hüviš meliš kargaižiba da pajatiba.",
"— Om hüvä, miše eloho tuleba mugoižed projektad, miččed abutaba kehitoitta vepsän kul’turad, da niiden abul vedetas surid keskrahvahaližid festivalid, sanui horan ohjandai L’udmila Melentjeva.",
"Vepsän tanhan katuz da ezisein om kattud vanhan vepsläižen tradicijan mödhe – drankal.",
"Tämbei-ki küläs voib nähta enččid kül’betid, miččiden katused om kattud drankal, a Vologdan agjas nece tradicii eläb nügüdehesai-ki.",
"Vanhan vepsläižen tradicijan mödhe ezmäižen pert’he pästtihe kaži.",
"Vepsläižed uskoba, miše kaži tob pert’he hüväd elod.",
"Vepsän tanaz linneb hüvän sijan, kus voib tundištadas vepsän kul’turanke.",
"Täs voib vedäda erazvuiččid mastar’-klassoid, vastusid da azjtegoid."
] | null |
Proper Karelian | null | Carelia: šajekuun numero esitettih Petroskoissa | [
"Tämän vuuvven Carelia-kuvalehen viimeni numero näki päivänvalkien.",
"Šuomen kielen ta kulttuurin netälin rajoissa piettih šen esittely.",
"Kuvalehen piätoimittaja Armas Mašin kerto numeron sisällöštä ta esitti šuurempien rubrikkien kirjuttajie.",
"Ne ollah Mihail Gol’denberg, Uljana Tikkanen, Robert Kolomainen, Natalja Čikina, Natalja Barkalova, Sergei Minvalejev.",
"Artikkelien kirjuttajat tahi heijän ieštä tulluot etuštajat šanottih mistä on artikkeli ta mintäh on mukava lukie šitä.",
"— Mie tahon koroštua, jotta nyt kuvalehti on tullun mukavammakši ta nykyaikasemmakši.",
"Šiinä on enemmän kuvie ta šivujen taitto on niise muuttun.",
"Myö ečimmä teemoja, kumpaset kiinnoššettais lukijie, jotta painošmiärä kašvais.",
"Mie aina toissan, jotta kuvalehen painošmirä rupieu kašvamah, još tiluajien luku noušou, šano aikakauslehen piätoimittaja Armas Mašin.",
"Esittelyn jälkeh toimittajat, kirjuttajat ta lukijat paistih kuvalehen artikkelien teemoista ta juotih čäijyö lämpimäššä ilmapiirissä.",
"Carelia-aikakauslehtie valmissetah kakši kertua vuuvvešša šuomen kielellä.",
"Šiinä julkaissah Karjalah ta šen kanšoih liittyjie nykytärkeitä tahi istorijallisie materialija, šekä runoutta ta proosua.",
"Aihiešta voit lukie niise venäjäkši."
] | null |
Livvi | null | Oletgo karjalaine? Luvet da ellendät | [
"Karjalan Kielen Kodi on piästänyh ilmah kniigazen “peril olemattomil” karjalazih nähte nimel “Oletgo karjalaine?",
"Karel’skaja privivka”.",
"Koin ruadai Natalja Antonova pani sih jälgivuozien aigah suitetut ajatukset.",
"Kniigazes kieliaktivistu, Karjalan Kielen Koin ruadai da “Oman Muan” toimittai Natalja Antonova sellittäy, mi arvoloi on muamankielel, mindäh maksau maltua karjalan kieldy, karjalua maltamattomal ristikanzal vois allata opastuo kieleh.",
"Erikseh Natalja Antonova sellittäy karjalazien sananpiälöi da nevvou, kui kirjuttua karjalakse tiedokonehel, smartlaittehil, kui miärätä karjalazet kirjutandusimvolat.",
"Karjalan Kielen Koin kezä-aktsii on moine: “Karjalaine, luve tämä kniigaine da anna se lugiettavakse yhtele tuttavale karjalazele!”",
"Kniigaine on jullattu Priäžän etnokul’tuurizen keskuksen Karjalan kieli on movvakas kieli -projektan mugah.",
"Ližiä lugekkuatäs."
] | null |
Veps | null | TV-radnikoiden fil’m Karjalaspäi oli arvostadud konkursal Piteriš | [
"GTRK ”Karelia”-radnik, Maria Šašina sai pauklahjan ühtes konkursan nominacijoišpäi.",
"Konkurs mäni jo 19 kerdan.",
"Kaikuččel vodel sihe oigetas enamba 500 töd Venäman öbokaspäi.",
"Täl vodel Karjalaspäi parahimiden lugetišhe putuiba koumen radkundan töd.",
"Vägestajaks tegihe GTRK ”Karelia”-radkund ”Jätan ičein jäl’gen” (”Последний из Чайгино”)-fil’m (18+).",
"Se sai pauklahjan”Hengenkosketai süžet.",
"Parahim programm!”-nominacijas.",
"- Meiden fil’m om mecnikas Sergei F’odorovas, kudambanke minä tundištimoi jo erasid vozid tagaze radmatkas.",
"Meiden tundištoituz muga kosketi minun henged, miše tahtoižin tehta hänes fil’man.",
"Se ozastui meile.",
"Sergei F’odorov eläb üks’näze Čaigal’-vepsläižes küläs, no ei unohta vepsän kel’t.",
"Hän lujas navedib ičeze kodimad, sanui fil’man scenarijan kirjutai Maria Šašina.",
"21. redukud Piteriš tehtihe ”SeZaM-2021”- öbokan lehtez-, TV- da radioradnikoiden konkursan ühthevedoid."
] | null |
Veps | null | Valitihe parahimid: Petroskoiš valitihe parahimid openikoid, ked opendaba vepsän, suomen da karjalan kelid | [
"Petroskoin üläopenikad, kudambad opendaba vepsän, karjalan da suomen kelid da kul’turad saiba pauklahjoid Karjalan rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvalpäi.",
"Valičuz oli nel’l’as nominacijas: ”Karjalan kel’”, ”Vepsän kel’”, ”Suomen kel’” da ”Enokul’turižed predmetad”.",
"Konkursaha ühtni Petroskoin universitetan da Konservatorijan üläopenikoid.",
"Keliden nominacijoiš vägestiba batianmeren-suomalaižiden keliden kafedran üläopenikad: ”Karjalan kel’”-nominacijas vägesti Tatjana Pavl’uk, ”Suomen kel’”-nominacijan vägestai om Sofia Nekl’udova, ”Vepsän kel’”-nominacijan pauklahjan sai ”Vepsän Vezad”-sebran pämez’ Tatjana Martjanova.",
"— Ezmäi minä eskai en uskond, miše mindai valitihe vägestajaks.",
"No nece azj libuti minun henged, minä tahtoižin edemba-ki opeta vepsän kel’t, - sanub konkursan vägestai Tatjana Martjanova.",
"Pauklahj parahimile openikoile, kudambad opendaba vepsän, karjalan da suomen kelid jagadas kerdan kahtes vodes."
] | null |
Veps | null | Rahvahaline politik: Etnokul’turižen kehitoitandan küzundoiš pagištihe Piteriš | [
"Piteriš kactihe Venäman suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden etnokul’turižen kehitoitandan küzundoid.",
"Ištundan aigan kactihe erazvuiččiden projektoiden tegemižen küzundoid, miččed om oigetadud regionankeskeižen da kul’turkeskeižen ühthižradon vahvištoitusehe.",
"Karjalan mahtišton eziti Venäman Suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden associacijan ühtnik, Baltianmeren-suomalaižiden rahvahiden ligan pämez’ Anna Anhimova.",
"— Ühtnend neche azjtegoho andoi voimusen pagišta ühthižtös Venäman suomalaiž-ugrilaižiden regionoiden ezitajidenke.",
"Nügüd’ om lujas tärged vahvištoitta regionankeskeižen ühthižtön, sauda uded kosketused, muga mö voim vajehtadas mahtištol, — jonošti Anna Anhimova.",
"Venäman suomalaiž-ugrilaižiden regionoiden etnokul’turine kehitoitand mäneb kompleksas.",
"Karjalas Etnokul’turine kehitoitand todenzoittas 2017 vodespäi.",
"Azjbumagaha mülüb 19 azjtegod."
] | null |
Livvi | null | Opastunduvuozi algavuu endizeh tabah | [
"Karjalan opastundulaitoksil valmistutah uudeh opastunduvuodeh.",
"Opastunduvuozi kačotah järjestiä tavallizes muvvos.",
"— Opastunduvuozi algavuu 1. syvyskuudu.",
"Silloi omat veriät avatah kai Karjalan školat da Petroskoin kadiettuopisto.",
"Sen ližäkse syvyskuun allus avavutah kai lapsien päivykoit, kerdoi Karjalan opastunduministerstvan lehtistösekretari Aleksei Krivonkin.",
"Ga koronaviiruksn periä rodieugi muutostu opastundan protsesas.",
"— Opastundua Karjalan školis järjestetäh vuadimuksien mugah, kerdoi Rospotrebnadzoran Karjalan ozaston virras toimii L’udmila Kotovič.",
"Nygöi Karjalas käytetäh Rospotrebnadzoran kogo Ven’ale tarkoitetuttuloi vuadimuksii, ga Rospotrebnadzoran Karjalan ozasto voi ludie paikallizii siändölöi.",
"— Luajimmo paikallizii ohjavoloi, gu suammo käskyn Karjalan halličuksespäi, kerdoi L’udmila Kotovič."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjala liitty Muailman Venäläiseh Rahvahankokoukšeh | [
"Pimiekuun 17. päivänä Petroskoin pyhittäjä Aleksanteri Syväriläisillä nimitetyššä pravoslavnoissa henkellisyš- ta šivissyškeškukšešša avattih Muailman Venäläisen Rahvahankokoukšen Karjalan alovehellini ošašto.",
"— Enšimmäini Muailman Venäläini Rahvahankokouš mäni vuotena 1993, a vuotena 1995 järještö virallisešti rekisteröitih Venäjän oikeušministerijöššä.",
"Kokoukšen jäšeninä voijah olla kanšalaisjärještöt ta yksityishenkilöt.",
"Kokoukšen struktuurih kuulutah paikalliset ta alovehelliset ošaštot.",
"Korkein hallintoelin on Kokoukšen kerähmö.",
"Kokoukšen piämiehenä on Moskovan ta koko Venäjän patriarhi, šelitti Petroskoin ta Karjalan mitropolitta Konstantin.",
"— Karjala on erikoini paikka venäläisellä henkellisyöllä ta pravoslavnoilla ušolla.",
"Meijän ušiet kantatuatot ruattih henkellisie urošruatoja.",
"Pohjosen ankarissa oloissa tavottih venäläistä, pravoslavnoita henkie.",
"Vuosišatojen aikana meijän kantatuatot jouvuttih puoluštamah omua oikevutta elämäh ta uškoh.",
"Meijän pitäy myöštyö omih arvoloih ta perintehih.",
"Še auttau meitä kaččuo tulovaisuoh, korošti Karjalan tašavalln piämieš Artur Parfenčikov.",
"Karjalan ošašton hallinnon jäšeniksi valittih mitropolitta Konstantin, Artur Parfenčikov, Venäjän duuman deputatti Valentina Pivnenko, Karjalan lakienluajintakokoukšen johtaja Elissan Šandalovič, Petragranit-yritykšen johtaja Dmitrii Fabrikantov ta pyhä Panteleimonilla nimitetyn kirikön piäpappi Vadim Antipin."
] | null |
Veps | null | Vodel 2022 Karjalan päiv mäneškab Änižröunan küliš | [
"Kut om jo tetpas täl vodel Karjalan valdkundan päiv pidetas Änižröunas.",
"Karjalan pämez’ tugezi necen pätusen.",
"Praznikazjtegod mäneškaba vepsläižiš-ki küliš.",
"— Karjalan valdkundan päivän päazjtegoid pidetas Derev’annoje-küläs.",
"Mugažo praznikazjtegod mäneškaba Šoutjärves, kus adivoid tundištadas vepsän rahvanan kul’turanke da tradicijoidenke.",
"Praznikad ”Kalarand”, ”Elonpu”, ”Pühä päiväine” pidetas vepsläižiš küliš siloi, konz ned tehtas tobjimalaz, sanub Karjalan Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan igähižiden rahvahiden erišton varapämez’ Jevgenia Šustova.",
"Karjalan valdkundan päivän praznuičendaha om anttud 50 millionad rubl’ad.",
"Änižröunan administracijal om jo tehtud azjtegoiden plan.",
"Kalagen kul’turpertin kohenduz om üks’ niiš azjoišpäi, miččele anttihe rahad.",
"Sigä kohetas katuz i tehtas kohenduz kul’turpertin sudäimes.",
"Mugažo 8.-10. kezakud Petroskoiš da Šoutjärves pidetas sur’ Regionankeskeine konferencii, mitte mülüb kut Vepsän kul’tur voden, muga Karjalan valdkundan päivän azjtegoiden planha."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalan vanhin kirjapaino pal’l’aštau šalojah | [
"Kirjapainošša on šäilytty konehošaštot šekä kirjapainon XX vuosišuan alušša luajitut vanhat konehet, kumpasilla šai latuo tekstijä kahella kielellä – šuomekši ta venäjäkši.",
"Musejošša vierahie ottau vaštah opaš Jelena Kartinen, kumpani iče ruato täššä kirjapainošša vuuvvešta 1985 alkuan šen kiini panomiseh šuaten.",
"Hiän kertou laitokšen istorijašta ta näyttäy, mitein oli järješšetty tuotantoprosessi:",
"– Kalevalan piirin kirjapaino julkaisti lehen enšimmäisen numeron 1931 vuotena.",
"Šuomenkielini Punainen Uhtua -lehti oli painettu yhellä painopalštalla.",
"Lehen tekstijä piti latuo käsin.",
"“Punainen Uhtua” ilmešty kerta kuukauvešša ta šen painoš oli 1000 kappalehta.",
"Šovan jälkeh lehtie Kalevalan bolsheviikki -nimellä ruvettih painamah kerta netälissä ta jo nellällä šivulla, šentäh kun kirjapainošša ilmešty Linotip-koneh, min metallilevyillä šai kovota latelma kokonaisina rivilöinä.",
"1970-luvulla lehen painošmiärä äkkie nousi ta kirjapainošša ruvettih painamah “Kalevalan bolsheviikin” 3,5 tuhatta kappalehta kolme kertua netälissä.",
"Šivu enšin lavottih peilikuvasešti, šiitä luajittih paperilla ta vašta šiitä šai lukie ta korjata teksti.",
"Još löyty virhe, niin viärä kirjain otettih latelmašta pois ta pantih šen tilah oikie kirjain.",
"Vuotena 2004 kirjapaino oli pantu umpeh.",
"Viime päiväh šuaten täššä kirjapainošša painettih Kalevalan piirilehtie “Novosti Kalevali” (“Kalevalan uutiset”).",
"Vanhat konehet enšin tahottih myyvvä.",
"Onnekši Juminkeko-šiätijön johtaja Markku Nieminen ošti kirjapainon kaiken tuotannon ta myönti šen paikallisen hallinnon hoitoh.",
"Niin vuotena 2009 kirjapaino šai musejon statussin.",
"Markku Niemisen anšijošta nyt meilä on mahollisuš tuttavuštuo XX vuosišuan kirjapainoprosessih ta tiijuštua Karjalan painoalan šaloja.",
"Ližiä lukekkua täštä."
] | null |
Livvi | null | Ilmu: projektu, joukko, disku | [
"Tänävuon Karjalan piämiehen grantan hantuzis Karjalan rahvahien ystävysliitto sai den’guavun omah uudeh Ilmu-projektah.",
"Sen piätarkoituksennu oli karjalan kielen säilyttämine da kehittämine nygyaigazen pajon kauti.",
"– Meijän tazavallas on enämbi 1 500 muuzikkujoukkuo, vaiku yksi prosentu niis oppiu ozuttua omii neroloi nygyaigazen muuzikan kauti.",
"Myö tahtommo avvuttua da kannattua nengomii joukkoloi.",
"Tahtommo ozuttua toizil nuoril, ku karjalan kieli pädöy nygypäiväzeh kul’tuurah.",
"Tahtozimmo, ku projektan aigua hos erähil tulis himo ruveta opastumah karjalan kieldy, sanou ystävysliiton johtai L’udmila Davidova.",
"Projektan hantuzis liittolazet perustettih oma Ilmu-joukko.",
"Uudeh joukkoh kuuluu yheksä muzikantua, kuduat soitetah trip-hop- da world music-tabah da pajatetah karjalakse.",
"Solistannu on muuzikkuopiston loppenuh da perindöllizen muuzikan suvaiččii Tatjana Tkačenko.",
"Häi ainos huaveili kirjuttua omua muuzikkua da pajattua karjalakse.",
"Tatjana enzimäi lähti kursiloile opastumah liygii, nygöi suau ližiä kielineruo Tatjana Baranovan urokoil.",
"Omat enzimäzet runot Tatjana kohendeli opastajanke.",
"– Minun pajot ollah Karjalan luonnos, pohjazen muas da mistizesti omah valdah muanittajas čomevuos, sanelou Tatjana Tkačenko.",
"Joukos on hyvii muzikantoi, kuduat ainos mielihyväl avvutetah nastu, kirjutetah čomii sävelii.",
"Vuvven loppussah ystävysliittoh kuulujat kačotah pidiä tämän joukon online-konsertoi, luadie pajovideo, piästiä ilmoih sähkölline pajoloin tekstoin kogomus, painua Ilmu-cd-disku da jagua sidä kuunneltavakse kaikile, kel on mieldy myö tämänmoine muuzikku.",
"Vebinuarah yhtynyzil oli mahto paista keskenäh, suaha konservatourien opastajien nevvoloi da šeikuija yhtehisty ruaduo tuliekse aigua."
] | null |
Livvi | null | Petroskois eletäh “Kalevalan“ urhoit | [
"Petroskois Drevl’anka-mikropiiris transformuattorustansiel piirustettih graffiti, kuduas kuvattih Kalevala-eeposan urholoi.",
"Graffiti luajittih Yhtistynnyöt alovehellizet sähköverkot -laitoksen projektan hantuzis, kudai omistettih Karjalan 100-vuozipäiväle.",
"Transformuattorustansiel Sigma-laukkukeskuksen vastaspäi piirustettih karjalazien Vibuine-mečänižändy, seppy Ilmoilline da karjalazien runoloin toizii urholoi.",
"Projektan mugah tänä kezän Petroskoin eri mikropiirilöis luajitah kaikkiedah nelli graffitii.",
"Net roitah eri luaduu, ga kuvaillah tazavallan ainavoluadužuttu da čomuttu."
] | null |
Veps | null | Lidnan laps’kirjišt avaiži verajid ”Periodika”-paindišton radnikoiden täht | [
"”Kipinä”-žurnalan da ”Oma Mua”-lehtesen toimitajad oleskeliba Pertoskoin kirjištos Danilovan nimele.",
"Ezmäi pagištihe ”Kipinä”-žurnalan polhe.",
"Sen tehemižen etapoš, pirdajiš da radnikoiš.",
"Sid’ Margarina Kemppainen om tehnu mastar’-klassan lapsiden täht.",
"Hän starinoiči endevanhoiš karjalaižiden sädoiš, ozuti čomid tätüižid rahvahaližiš sädoiš da andoi lapsile voimusen panda päle erasid sobid.",
"― Minä paksus tegen mugoižid mastar’-klassoid tahtnikoiden täht.",
"Kaiken om melentartušt starinoita ristituile sädoiden polhe.",
"Lapsile mugažo tuli mel’he, sanub Margarita Kemppainen.",
"Suomalaiž-ugrilaižen školan 2A klassan openikad školas opendaba karjalan, suomen da vepsän kelid.",
"Sikš, miše sanuda spasib-sanad, lapsed pajatiba kaks’ pajod suomen kelel."
] | null |
Veps | null | Kezakun ”Kipinän” nomer vepsän kelel läksi eloho | [
"Kezakun ”Kipinän” nomer vepsän kelel läksi eloho.",
"Udes nomeras ezmäižel lehtpolel lugijoid varastaba kezaprimetad, miččid oli kirjutadud rahvahas.",
"Kaikenaigližes ”Tedat-ik tö?”-rubrikas tö voit tedištada, miččed mäged oma kaikid korktembad i voiba-ik ned peneta.",
"Völ tö voit lugeda udes nomeras, kut tehta magukahan keitosen purdeheinäspäi da pagišta toine toižidenke sömižen polhe Kipinän vändon abul.",
"— Kezal kaik ristitud navediba kävelta mecas, poimda marjoid da babukoid.",
"Kipinän lehtpolel om kirjutadud nevondoid, miččed voiba abutada sinei löuta tehut kodihesai, ku sinä olen segoinu, - sanui kulehtesen toimitai Darja Švecova.",
"Mö jatkam matkustada Karjaladme meiden sebranikoidenke-živatoidenke.",
"Teid varastab uz’ komiks da uz' matk.",
"Kipinän nomeran lopus tradicijan mödhe om pandud melentartuižed tegendad, kuvaozoitesed da vändod.",
"Avaikam kulehtesed da väkam ühtes."
] | null |
Veps | null | Uz’ kirj: ”Periodikas” läksi runosarnoiden jatktand – ”Runosarnad 2” | [
"Runosarnad – nene oma sarnan formatas starinoitud karjalaižed runod.",
"Kirjan avtor da sen kuvadai-ki Dmitrii Dmitrijev iče om kahten lapsen tat, sikš tedab, mi om melentartušt nügüdläižile lapsile da kut pidab heile kirjutada.",
"— Minei om mel’he rata muga.",
"Minä olen tekstan kirjutai da ühten aigan kirjan kuvadai-ki.",
"Voin vajehtada tekstad kuvan mödhe, ku minai om mugoine taht, sanub Dmitrii.",
"”Runosarnad 2”-kirjan prezentacii mäni Karjalan rahvahiden pertiš.",
"Sille kerazihe Petroskoin školiden openikad.",
"Heil oli voimuz tundištadas avtoranke, tehta hänele ičeze küzundoid da sada uz’ kirj avtoran nimikirjutesenke lahjaks.",
"Kirjan tiraž om 200 ekzempl’arad."
] | null |
Veps | null | Tedokonferencii openikoiden täht mäni Vologdan agjas | [
"Ezmäine rajonan tedokonferencii openikoiden täht mäni Babajevon rajonas 15.-22.keväz’kud.",
"Koronavirusan taguiči konferencii mäni internetan kal’t, sikš ezitada ižeze dokladoid voiba ei vaiše lapsed Vologdan agjaspäi, no Piterin agjaspäi da Karjalaspäi-ki.",
"—Mö tegim konferencijan online-formas ezmäižen kerdan.",
"Om mel’he, miše oli äi ühtnikoid.",
"Meile oigetihe 26 töd.",
"Kaikutte konferencijan ühtnik valiči ühten sekcijan.",
"Sekcijoid oli kuz’: ”Voz’sadoiden painand”, ”Aigoiden jogi”, ”Sugupol’viden mušt”, ”Kodileden lämoi” da toižed, sanub konferencijan tegii Ol’ga Smirnova.",
"Žurijouk arvosteli lapsiden oppindoid i tedoprojektoid da valiči vägestajid.",
"Konferencijan satused da ühtnikoiden ezitused voib löuta azjtegon Vkontakte-gruppas."
] | null |
Proper Karelian | null | Kallivotaijon planetta -näyttely on avattu Piessan jälet -paviljonissa | [
"Näyttelyn piäidejana on esittyä runšašlukusie ta monenmoisie kallivotaitotevokšie muapallon eri ošista.",
"— Kävijät tutuššutah UNESCO:n muailman perinnön luvetteloh kuulujih kallivopiirrokših.",
"Näyttelyn keškiaihiena on Karjalan kallivopiirrokšet, kumpasien ainutluatuni arvo on tunnuššettu muailman tašolla, kerrotah Karjalan tašavallan kulttuuriperintöobjektien šuojeluvirašton VK-šivulla.",
"Kallivotaijon planetta -näyttelyn projektin valmistajana on piiteriläini Territorija Sever -projektiryhmä.",
"Näyttely toimiu Piessan jälet -paviljonissa pakkaiskuun 30. päiväh šuaten.",
"Šen jälkeh šitä esitetäh tašavallan toisissa musejo- ta näyttelytiloissa."
] | null |
Proper Karelian | null | Uuši “Taival” on valmissettu painettavakši | [
"Tämän numeron piäteemana on artikkeli kirjailijašta Juakko Rugojevista.",
"Teema oli valmissettu hänen šyntymäpäiväkši.",
"— Artikkelissa kerrotah Juakko Rugojevista, kuin kirjailijasta ta niise kuin folklorin keryäjäštä.",
"Šivistynyönä miehenä hiän ymmärti, kuinka šuurta ta pohattua kulttuuriperinnehtä Karjalan rahvaš šäilytti ta lahjotti muailman kulttuurilla.",
"Artikkelin valmisti folklorin tutkija, filologijan tietojen kandidatti Valentina Petrovna Mironova, šelitti Periodika-kuštantamon johtaja, Taival-kirjallisušlehen toimittaja Natalja Sinitskaja.",
"Vuosi 2023 on ilmotettu opaštajan vuuvvekši, šentäh tämäki teema heijaštuu kirjallisuušleheššä.",
"Taipalen vienankieliseššä ošašša on lehtikuvauš opaštajašta Matti Pirhosešta.",
"— Taivalta korissetah lisäšivut värikkähien valokuvien kera.",
"Niissä lukija näköy Igor’ Georgijevskin kaunehie kallivopiirrošvalokuvie ta Uljana Tikkasen Šiämjärven kylissä otettuja valokuvie, kumpaset kuvitetah Anastasija Afanasjevan artikkelie Šiämjärven paikannimilöistä, lisäsi Natalja Sinitskaja.",
"Taival esittäy uušie runoja.",
"Vienakši lukija lukou Sergei Jakovlevin runoja.",
"Lisäkši on mukava lukie Svetlana Korobeinikovan materialie perehen muistoesineheštä neiččyön venčäštä, korun ta šen omistajien kohtalošta, Aleksandra Stepanovan kirjutušta iänelläitkijäštä Paraskovja Saveljevašta, Raisa Remšujevan muisselmie kanšanrunouven tietäjäštä Aleksandra Stepanovašta, L’udmila Ivanovan artikkelie kylyperintehistä, Valentina Kondratjevan proosua ta Uljana Tikkasen kertomukšie matkuštamisista Karjalua myöten.",
"Taival-kirjallisušlehti näköy päivänvalon 22. kešäkuuta.",
"Lehen 200 kappalehta voipi oštua Periodika-kuštantamošša.",
"Yhen kuvalehen hinta on 130 rupl’ua."
] | null |
Proper Karelian | null | Tänäpiänä Šuomešša juhlitah Unikevonpäivyä | [
"Šuomešša šuurta pruasniekkua Unikevonpäivänä järješšetäh Naantali-šatamakaupinkissa.",
"Še on Naantalin huippupruasniekka.",
"Tämä perinneh tuli Keškiajoista ta šiih liittyy legenda šeiččemeštä ristikanšašta, kumpaset muattih 200 vuotta luolašša pelaštuan Rooman keisarilta.",
"Myöhemmin legenda muuttu tarinah ihmisistä, kumpaset uinottih ta konša havaččeuvuttih, ni nähtih jotta muailma on jo toini.",
"Šiitä tuli uškomuš, jotta unikevonpäivänä ei šua muata pitempäh, kuin tavallisešti.",
"Unikevonpäivyä vietetäh Europašša 1600-luvun alušta.",
"Šuomešša šuurta pruasniekkua enšimmäisinä ruvettih järještämäh Naantali-šatamakaupinkin eläjät.",
"Nyt še on Naantalin huippupruasniekka.",
"Perintehellisešti kaupunkissa valitah laiskimuš, kumpani tykkyäy muata pitälti.",
"On mukava, jotta unikeko valitah etukäteh peitočči.",
"Pruasniekkapäivänä aikaiseh huomenekšella unikeko tuuvvah vanhan kaupunkin rannalla peittehen alla ta heitetäh šankyštä merišataman veteh.",
"Ta vašta šen jälkeh, kun kaupunkilaini noušou laiturilla, pruasniekkaväki näköy, ken on tämän vuuvven laiskuri ta unikeko.",
"Šen jälkeh pruasniekan rikaš ta vesselä ohjelma jatkuu myöhäh šuaten.",
"Pruasniekkua pietäh joka vuosi, ka tänä vuotena šitä ei vietetä pandemijan takie."
] | null |
Proper Karelian | null | Pikajuna yhistäy Petroskoi Sortavalan kera uuvvenvuuvvenlomalla | [
"Täštä päiväštä alkuan pikajunat Petroskoista Sortavalah ruvetah kulkomah joka päivä uuvvenvuuvvenloman loppuh šuaten.",
"Petroskoista Sortavalah ta Ruskeala-vuarapuistoh šuau piäššä šuoralla Orlan-pikajunalla.",
"Enšimmäini reissu oli tänäpiänä, viimeini on 9. pakkaiskuuta.",
"Junan kahešša vaunušša šuau matkuštua 130 ihmistä.",
"Koko matka keštäy noin kuuši tuntie.",
"- Tämä matka on oikein tärkie Luatokan pohjoisrannikolla turismin kehittämisellä.",
"Šekä Sortavalan piirin eläjillä on hyvä, jotta vielä yksi juna yhistäy piirie Karjalan piäkaupunkih – korošti Karjalan piämieš Artur Parfenčikov.",
"Uuvvenvuuvvenlomalla tämä reissu on oikein šuosittu.",
"Ruskeala-vuoripuiston ašemalla lisäjunua varoin rakennettih vielä yksi laituri.",
"Venäjän rautatiet -yhtijön johtaja ta Karjalan piämieš šanottih, jotta valmissetah uušie turismireissuja.",
"Kešällä ”Orlanit” jatkutah kulkie Ruskealah ta vielä yhissetäh Sortavala Lodeinoje pole-ašeman kera"
] | null |
Proper Karelian | null | Vuuvven piäšeikkailu piettih Šuojärven piirissä | [
"Kešäkuun 10.—12.",
"päivinä Karjalašša piettih Red Fox -šeikkakilpailut.",
"Red Fox -šeikkailukilpailut piettih 20. kertah.",
"Tänä vuotena niijen paikakši oli valittu Šuojärven piiri: Šuojärvi, Šuojoki ta niiltä pohjoiseh šuuntah levennyöt mečät.",
"Urheilijat kuoteltih omie voimie lyhyöššä — 24 tuntie ta pitäššä — 48 tuntie ajošša.",
"Miärätyššä ajašša piti piäštä 120—250 kilometrie, näyttyä šuunnissuškykyjä, pärjätä vaivuon, kylmyön ta kivun kera, käyttyä kaikki voimat, jotta juošša, uija, pyöräillä, melata ta eččie šuunnissušpistehie.",
"Kilpailun järještäjät joka kerta kekšitäh uušie ošie, tänä vuotena še oli pakraft-venehen käyttö jovella ta järvilöillä.",
"— Miun mieleštä juuri nämä ošat: melonta Šuojokie ta Tarasjokie myöten jiähäh ošallistujien muistih.",
"Še on uuši kokemuš, šentäh kun pakraftie käytetäh tavallisešti järvilöillä ta jokiloilla, missä ei ole koškija.",
"Myö valičemma uusie paikkoja kilpailukši ta kekšimmä aina mitänih uutta, jotta ainasilla ošallistujilla olis mukava ošallistuo, šelitti Red Fox-kilpailujen järještäjä Denis Kuprienko.",
"Kilpailu kyšyy ošallistujilta äijän voimie ta niise pitäy ošata toimie joukošša tahi parissa.",
"On äijän kaikenmoisie keinoja, mitein piäštä koko matka loppuh šuaten, ka jotta šuaha hyvä tuloš pitäy puhuo yhteh hiileh ta tarkkah luatie piätökšie.",
"— Multiurheilu on erikoini laji.",
"Joka tunti meilä oli minnih käršimyš, mi anto meilä uutta kokemušta.",
"Kilpailu oli vaikiena, ka mukavana.",
"Meilä on paraš joukko ta työ niättä, jotta ijäštä huolimatta täššä urheilušša voipi näyttyä hyvie tulokšie.",
"Tätä urheiluo pitäy kehittyä ta kuččuo ošallistumah uušie ihmisie, šano pitän matan nellänihmisen voittajajoukon jäšen Ilja Stroganov.",
"Kun kaikki kuot’t’elukšet oli piäšty läpi joka urheilija šai metalin ta kirkkahie elämykšie šeikašta.",
"Pitäššä kilpailušša joukkojen kešen voitti Multisport-joukko, miešparien kešen voittajakši piäsi Red Fox Adventure -joukko, šekaparien kešen — Red Fox -joukko.",
"Lyhyöššä kilpailušša joukkojen kešen parahakši tuli Leningradin atomivoimalan joukko, miešparien kešen voittajakši piäsi Asfodelus -joukko, šekaparien kešen — RockRunRace -joukko."
] | null |
Veps | null | Karjalaižiden runoiden voz’ zavodiše Rahvahaližes kirjištos | [
"Karjalan valdkundas 2021.voz’ om omištadud Karjalaižile runoile.",
"Ezmäižen suren azjtegon linneb voden praznikavaiduz, mitte tehtas Petrosokoin Rahvahaližes kirjištos, 25. uhokud, 15.00.",
"— Toivom, miše nece azjtego tuleb hüväks Karjalaižiden runoiden voden augotišeks.",
"Tahtoim, miše Karjalan eläjile oliži melentartušt tundištadas Karjalan runotusen veroidenke edemba-ki, sanub Aleksandra Anufrijeva, Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan radnik.",
"Vastusel kirjišton adivod tedištaba karjalaižen runopajatusen tradicijan polhe, saba tedoid azjtegoiš, miččed planuitas Karjalaižiden runoiden vodeks, kulištaba karjalaižid runoid lapsiden suspäi.",
"Kaik ristitud, ked ei voigoi tulda kirjištoho, voiba ühteta azjtegoho online.",
"Vastusen pätegijad oma Karjalan valdkundan Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstv, Rahvahaline kirjišt da Kelen, literaturan da istorijan institut."
] | null |
Livvi | null | Kižin muzein lapsien muzeikeskus kuččuu gostih | [
"Kižin muzein lapsien muzeikeskus vuottau lapsii interaktiivizih ekskursieloih da master-kluassoih.",
"Sie on avattu uuzi ozuttelu “Hebo-tuli”.",
"Hevon kuvii voibi nähtä muanruadajan taloin levol, kuožaliloil, kirjondehis.",
"Heboine on armas muanradajien lapsien boba.",
"Sen avul lapsi tuttavuu muailmah.",
"— Juuri hevot oldih muanruadajien piäabuniekat.",
"Net peldoloi kynnettih, gruuzuloi vedeltih, pruazniekoile da jarmankoile rahvastu viettih, sanou Lapsien muzeinkeskuksen muzeinopastuksen piämetodistu Anna Isakova.",
"Ozuttelus voibi “val’l’astua” hebo, “juosta ruagieh” hevol, “ajua” regilöil, elostua puuheboloil, kuunnella hevon kellozen helinehty, kačahtuakseh “tahnuoh”, kus eletäh kodielätit, varustua bohatterii matkah da muudu.",
"Kirjuttuakseh interaktiivizeh ekskursieh da master-kluassoih voibi telefonois +7921 455 65 66 libo Kižin muzein lapsien muzeikeskukses adresil Fedosovan uuličču, 19."
] | null |
Proper Karelian | null | Venäjän arktini aloveh šuurenou | [
"Venäjän presidentti Vladimir Putin allakirjutti lajin Venäjän arktisen alovehella ruatajien bisnesmiehien kannatukšešta.",
"Lajin mukah arktiseh aloveheh lisättih vielä kolme Karjalan piirie: Koštamukšen kaupunkipiiri, Kalevalan ta Segežan piirit.",
"Liittymini aloveheh auttau sosialisen ta talouvvellisen kehitykšeššä.",
"- Arktiseh aloveheh liittymini avuau uušie kehityšmahollisukšie pohjosilla piirilöillä.",
"Šielä ruvetah tukemah geologien, ekonomistien, teknologien, ekologien ta muijen spesialistien toimintua.",
"Šilloin näissä piirilöissä voijah noštua elämäntašuo, Venäjän tietoakademijan geologisen tutkimušlaitokšen mineralivarojen ošašton johtaja Vladimir Ščipcov šanou.",
"Hänen šanojen mukah pohjosella alovehella on äijän hyövyllisie kivenlouhošlaitošta.",
"- Nyt on tärkie eččie investorija ta peruštua houkuttelevie investointialovehie.",
"Meijän on järješšettävä hyvie oloja bisnesmiehien toiminnan kehittämiseh.",
"Olemma varmoja, jotta teollisuon ta liikkehien kehittämini auttau sosialista kehityštäki, Karjalan lajinhyväkšymiskokoukšen puhienjohtaja Elissan Šandalovič šanou."
] | null |
Proper Karelian | null | Kantelehen merkkipäivä: kolme šukupolvie esiinty yhellä lavalla | [
"Karjalan kanšallini laulu- ta tanššiyhtyveh “Kantele” täyttäy tänä vuotena 85 vuotta ta šen nuorisostudijo 20 vuotta.",
"Merkkivuuvven puittehissa Karjalan musiikkiteatterin lavalla näytettih Kandelehen heimoveh -konserttiohjelma.",
"Kantele-yhtyvehen kolme šukupolvie: veteranit, nykyset artistat ta nuorisostudijo esiinnyttih šamalla lavalla juhlapäivänä.",
"– Nuorisostudijon kašvattiloilla še oli enšimmäini esityš šuurella lavalla.",
"Ohjelma oli taitavašti valmissettu ta konsertti mäni hyvin.",
"Kirkkahat ilon muhahukšet oltih kuin artistoilla, niin ni kaččojilla, šano “Kantelehen” lehistöpalvelu.",
"Laulu- , musiikki- ta tanššiesitykšissä otti ošua yli 150 ihmistä.",
"Vanhemman ta nuoremman šukupolven yhisti rakkahuš karjalaisella perintehellisella šoittimella – kantelehella.",
"Konsertin lopušša lavan lähellä keräyty äijän kaččojie, kumpasilla himotti onnitella artistoja ta lahjottua kukkie.",
"Lapšet niise šuatih muistolahjoja, kumpaset oli oššettu sponsorirahalla."
] | null |
Veps | null | Eskizaspäi kollekcijahasai: Karjalan sädod nügüdlaižes formas | [
"”Eskizaspäi kollekcijahasai”-konkursan pakičuzaig zavodihe.",
"Lahjakahad ristitud, mastarid, openikad da sädoiden navedijad voiba oigeta ičeze töd konkursan tegijoile.",
"—Om tärged, miše nene sädoiden pirdatused oližiba ičeladuižed da sädoiš kaičese nece Karjalan rahvahiden bohatuz.",
"Pidab oigeta naižen da mužikan sädoiden eskizad, miččil om üks’ idei da mujuporthišt, sanub Anastasija Romanova, Petroskoin universitetan opendai da konkursan tegii.",
"Pakičusen aig lopiše 1.päiväl heinkud.",
"Konkursan töd pidab toda tegijoile 1.-10. sügüz’kud adresan mödhe: Puškinskaja-ird, 17.",
"Nece konkurs om ”Karjalan rahvahaline mod – nügüd’aigaline kosketusiden stil’”-projektan pala.",
"Täuduližed konkursan sändod voib löuta täs."
] | null |
Livvi | null | Kandurahvahii vuottau aktiivine sygyzy | [
"– Tänävuon meil rodieu, voibi sanuo, suomelaine sygyzy.",
"Keskukses roitah nedälit, kuduat omistammo Karjalan Sanomat -lehten 100-vuozipäiväle, Suomen da Karjalan ystävyslinnoin yhtevyksile da suomen kielen da kul’tuurale, kerdoi resursukielikeskuksen piälikkö Inna Nippolainen.",
"Sygyzyn lopus Resursukielikeskukses pietäh karjalan da vepsän kielen da kul’tuuran nedälit.",
"Resursukielikeskukses jatketahgi pidiä kielikursiloi.",
"Vepsän kielen da karjalan kielen lyydin murrehtu opastujat rahvas jatketah opastundua, kuduan hyö allettih pakkaskuul.",
"Karjalan kielen vienan da livvin murdehen kursiloil kerätäh uvvet opastujien joukot.",
"Suomen kieldy tänävuon voibi opastuo allus algajen libo jatkua opastundua.",
"Jatkuopastundas pidäy maksua.",
"Online-kielikursat sijoitetah Oma Media -portualah, kuduan prezentatsii pietäh 23. syvyskuudu.",
"Ližiä tieduo voibi lugie täs."
] | null |
Veps | null | Vepsläižed Karjalaspäi ozutadas udes matk-šous | [
"Venämal tehtas uz’ matkprojekt, miččen nimi om ”Rahvahuz’.ru”.",
"Projektas tutabad matkblogerad starinoičeba meiden man rahvahiš, niiden kul’turas da tradicijoiš.",
"Kiži-muzejas ”Rahvahuz’.ru”-projektan aigan mäniba sjomkad, miččed ozutaba Karjalan valdkundad.",
"Nece projekt tundištoitab vepsläižiden tardicijoidenke da elonke, starinoičeb sen rahvahan melentartuižiš azjoiš.",
"Pähengen tegihe vepsläine Anna Anhimova.",
"— Mö ozutim, miše vepsläižed ei olgoi vaiše meceläjad.",
"Minä kucuin kuvaduzgruppad Kiži-muzejale, sikš ku tägä om ozutadud vepsläine ekspozicii.",
"Minä paštoin adivoile vepsän rahvahališt paštatest: kalitoid, skancoid, jotin čajul, starinoičeb Kiži-muzejan radnik Anna Anhimova.",
"Edel matkad Kiži-muzejale, kuvaduzgrupp oleskeli vepsläižes Šoutjärv’-küläs, kus pagiži külän eläjidenke.",
"Serijan Karjalan polhe vedäi om Aleksandr Snitovskii.",
"Šoun täht planuitas kuvata erasid sadoid videod.",
"Eloho tuliba jo serijad kabardincoiden, tataroiden, čuvašijoiden da toižiden rahvahiden polhe."
] | null |
Proper Karelian | null | Moskovan näyttelyššä Karjalua esittäy digitalini Aino | [
"Petroskoissa valmissetah digitalista Aino-avatarie.",
"Šen nävökši on valittu Kiži-musejon ruataja, opaš, istorikko, karjalaisien laulujen esittäjä, kiäntäjä Marina Noženko.",
"Marinan näköni Aino rupieu kertomah Karjalan tašavallašta Rahvahantalouven šuamisien näyttelyššä Moskovašša.",
"Avatarin kuvaukšet on jo pietty.",
"— Petroskoin yliopiston mediakeškukšešša miulta otettih äijän erikokosie valokuvie eri šivuilta ta kuvattih video, kuin mie pakajan ta liikun.",
"Mie olin Toive-ansamblin puvušša, še on nykyaikasešša tyylissä ommeltu karjalaini puku.",
"Kohta rupiemma nauhottamah audiokappalehie, kumpaset Aino rupieu šanelomah vierahilla miun iänellä, šano Marina Noženko.",
"Näyttelyn järještäjät ollah varmoja, jotta šemmoni avatar jiäy vierahien muistih, kuin ni koko Karjalalla omissettu näyttely.",
"Še avatah Moskovašša piemiekuušša.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši ta vepšäkši."
] | null |
Veps | null | Vepsläižed vasttihe openikoiden konferencijal Šoutjärves | [
"Tämbei Šoutjärven škol vastsi adivoid erazvuiččiš tahoišpäi.",
"Openikad Šoutjärvespäi, Kalagespäi, Šokšuspäi, Ladvaspäi da Petroskoišpäi ozutiba ičeze dokladoid “Todesižed vepsläižed”-konferencijal.",
"Tervehtoiti konferencijan ühtnikoid Šoutjärv’-posadan pämez’ Irina Safonova da Šoutjärven školan pämez Natalia Bikova.",
"―Om hüvä, miše nece tradicionaline konferencii eläb nügüd’-ki.",
"Mö olem hüviš meliš, miše tämbei konferencijale mugažo tuliba meiden posadan eläjad, Šoutjärven muzejan radnikad, sanub Natalia Bikova.",
"Lapsed starinoičeba ičeze kodiman istorijan polhe, ristituiš, kudambad kaičeba vepsän kel’t da kul’turad.",
"Žürijoukus oliba tetabad vepsläižed: “Kodima”-lehtesen pätoimitai Irina Sotnikova, Vepsän kul’tursebran pämez’ Larisa Čirkova, Karjalan televidenijan radnik Maria Šašina da Rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan radnik Ol’ga Sobolenko.",
"Vägestajiden polhe voib lugeda tulijas “Kodima”-lehtesen nomeras.",
"“Todesižed vepsläižed”-konferencii om üks’ Vepsän rahvahan kul’turan voden azjtegoišpäi."
] | null |
Veps | null | Karjalan valdkundan päivän praznuičend mäneb sobatan | [
"Karjalan valdkundan päivän praznik tehtas necin sobatan Änižjärven rajonas, miččele täl vodel täudub 95 vot.",
"Kahten praznikan päazjtegod mäneba Därvenojas.",
"Przanikaline programm om sätud aigvoččile da lapsile.",
"Karjalan valdkundan päiväd Därvenojas mäneb erazvuiččiš külän sijoiš.",
"Päscenal ezineba Venäman muzikaližed kollektivad, niiden lugus piterilaine ”True Party Band”-grupp, petroskoilaine ”SOLO”-studii, ”Плохие актёры” da ”Петроглиф”-ansambl’ad, praznikan hedlaineran linneb tetab ”Город 312”-grupp.",
"Praznikaližed azjtegod mäneba mugažo Šoutjärves, Ladvas, Pajas, Novaja Vilgas, Derev’ankas, Meliorativnijas, Kalages da Zaozerjes.",
"Täl vodel vepsläine ”Elonpu”-praznik tehtas mugažo Karjalan valdkundan päivän praznuičendan aigan.",
"Sen pätegii om Karjalan Rahvahiden sädandradon keskuz.",
"— Šoutjärves adivoid tundištoittas Karjalan igähižen rahvahan — vepsläižiden — kul’turanke.",
"Päühtnikan om Šoutjärven vepsän rahvahan hor.",
"Mugažo scenal ezineba ”Kantele”-ansambl’, ”Skylark”-folk-grupp, ”Заонежские узоры”- venälaine rahvahan hor, ”Vintaž”-sebr da etno-elektroninen projekt ”Noid”, — sanui Keskusen varapämez’ Tatjana Ledn’ova.",
"Täuden praznikan programmanke voib tundištadas tägä."
] | null |
Proper Karelian | null | Tervehyšlaitokšien uuvvissuš jatkuu Karjalašša | [
"Karjalan tervehyšhuoltoministerijö šano, jotta uuvvissuš jatkuu Karjalašša katkuamatta.",
"Uušie laittehie oššetah piirien kaupunkien šairaloih, pos’olkojen ta kylien liäkärien vaštahottopaikkoih.",
"Kuletušvälinehie niise uuvvissetah.",
"– Belomorkin piirissä šuatih varuštehie enšiapuo varoin.",
"Šamoin kaupunkissa jatkuu pol’ničan keškiošašton korjauš.",
"Šen lisäkši kakši autuo oli oššettu piirin pos’olkoja varoin.",
"Sortavalan keškipol’ničča šai uušie autoja.",
"Niillä ruvetah ajattamah liäkärie vaštahotoilla läsijien luokše, kumpaset ollah kotihoijošša, kerrottih Karjalan tervehyšhuoltoministerijön lehistöpalvelun spesialistit.",
"Enšimmäisen tervehyšhuoltolaitokšen modernisointi noštau liäkäriavun kunnon tašuo.",
"Ennein kaikkie šitä tarvitah tašavallan piirilöissä."
] | null |
Veps | null | ”Vepsläižed poimetišed”-projekt zavodib radod | [
"Vologdan agjan Babajevon rajonas eläb 412 vepsläšt.",
"Pičuižes vepsläižiden elotahos anttas äi väged, miše kaita kodikel’t da antta rahvahan melevut norembale pol’vele.",
"Sijaližiš lapsiden päivkodiš da školiš radaba lapsiden pajo- da muzikgruppad: ”Kastkuine”, ”Kelloine”, ”Linduižed” da ”Purdaine”.",
"Kollektivad radaba erazvuiččiš elotahoiš, edahan toine toižespäi.",
"”Vepsläižed poimetišed”-projekt abutab heile ühtenzoittas da tehta radod, miččes voib kosketadas toine toiženke, vajehtadas tedoil da mahtoil.",
"Planuitas tehta nel’l’ festivalid erazvuiččile temoile: vepsän rahvahan tradicijad, fol’kolor da etnografii, leteratur da vepsän rahvahan istorii.",
"— Mö tahtoim avaita lapsiden lahjavut, abutada heile tundištadas toine toiženke, kosketadas, mugažo antta lapsile tedoid meiden vähäluguižen rahvahan polhe, sen tradicjoiš, sanub projektan ohjandai Svetlana Loginova."
] | null |
Livvi | null | Priäžän piirin parahat hyvyönluadijat on ilmoitettu | [
"Tänävuon Priäžän piiris Hyvyönluadii-palkinduo juattih jo nellätty kerdua.",
"Palkičendupido piettih Priäžäs yhteiskunnallizes Art-Selo -rezidentsies.",
"Täl kerdua palkindon suajien joukkoh oli ehoitettu 38 hengie eri Priäžän piirin kylispäi.",
"Enämbi kaikkie nominantua oli Priäžän piirin suurimas Jessoilan kyläkunnaspäi.",
"Kai ehoitetut rahvas ruatah suurdu ruaduo omis kylis.",
"Kengo kehittäy sportua, kengo ruadau oman kylän kunnostamizekse, kengo auttau mobilizuittuloile saldatoile.",
"On ehoitettuloin joukos karjalan kielen da karjalazen kul’tuuran kehittäjiä, lapsien elostus- da kižakohtien luadijua, murdoloin erillizes keriändäs vastuajua.",
"— Ylen äijäl miellyttäy se, ku joga vuottu meil on äijy nominantua, on äijy rahvastu, ket ruatah hyvii ruadoloi — yhteiskunnallizii da hyvyönluadijoi.",
"Mennyt vuozi 2022 ei olluh helpo, se oli tuonnuh pahoi uudiziigi, ga kaikkih vaigevuksih kaččomattah rahvas löyttih aigua auttua da kannattua toine tostu, muutettih elaigua omis kylis parembakse.",
"On ongelmua, ga työ etto pie pahua mieldy, etto n’upsistu, kiitti kaikkii palkindon suajakse ehoitettuloi Melliččy-fondan piälikkö Jekaterina Jefremova.",
"Verkos pietyn iäneständän mugah Priäžän kyläs Hyvyönluadii-palkindon suajakse rodih Vadim Jelisejev jiäkur’oin kehitändäs, Nuožarves — Galina Jelisejeva karjalazen kul’tuuran säilytändäs da kehitändäs, Pyhärves — Aleksandr Pšennikov mobilizuittuloin autandas da lyydin kielen da lyydiläzen kul’tuuran kehitändäs.",
"Vieljärves Hyvyönluadii-palkindon sai Aleksandr Ivanov alallizes hyvyönluadijas ruavos, Čalnas da Jessoilas — oman kylän hyväkse ruadajat Anna Zlobina da Dina Voronova.",
"Yhteiskunnallizes Art-Selo-rezidencies on pandu kačottavakse Kyläläine-ozuttelu, kudai sanelou Priäžän čupun hyvyönluadijois.",
"Jekaterina Jefremova uskou, ku tämän vuvven loppussah tädä ozutteluu suau suurendua da ezittiä sit tämän vuvven Hyvyönluadii-palkindon ozanottajien hyvii ruadoloi."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalan kielen kielikilpailu oli pietty Petroskoissa | [
"Petroskoin valtijon yliopistošša koululaiset Karjalan piirilöistä ta Piiteristä kirjutettih livvin ta vienan murtehen kielikilpailun ruavot.",
"Tarkistamah omie tietoja tuli 20 koululaista: 14 heistä kirjutti ruavon livviksi ta viisi vienakši.",
"— Tänne tultih koululaiset, kumpaset šuatih kielikilpailun enšimmäisen ošan paremmat arvošanat.",
"Täh kilpailuh ošallistumisešta ta voitošta koululaiset šuahah lisäpistehet yliopistoh piäšömisen aikana.",
"Venäjän 29 yliopistuo antau etuoikevukšie, šelitti Petroskoin yliopiston filologijan instutuutin itämeren-šuomelaisen filologijan laitokšen vanhempi opaštaja.",
"Ruavošša oli tehtävie muamon kielen ta kirjallisuon tarkistamisekši.",
"Karjalašša kielikilpailu livviksi piettih toiseh kertah, a vienakši enšimmäiseh.",
"Ošallistujilla oli melko nellä tuntie ruavon kirjuttamiseh.",
"Korkein arvošana kilpailušta on šata pistehtä.",
"Enšimmäisellä paikalla piäššäh kaikki, ket suahah yli 90 pistehtä.",
"Kielikilpailun tulokšet ilmotetah šulakuun 1.–3.",
"päivinä Federalisen Muamonkielien ta kirjallisuon kielikilpailun nettišivulla."
] | null |
Veps | null | Ozuteluz: ”Kulub minus vepsläine sana” | [
"Ezmäižel keväden päiväl aktivižele vepsläižele naižele, kodiröunan istorijan tundijale, kirjutajale Valentina Lebedevale täudui 70 vot.",
"Hänen jubilejaks Podporožjen kirjištos avaitihe ozuteluz, mitte om omištadud hänen sädandradole.",
"Sen nimi om ”Kulub minus vepsläine sana” / ”Звучит во мне слово вепсское”.",
"Valentina Vasiljevna om sündunu Piterin agjan Mäggär’-külähä, vepsläižehe kanzaha.",
"Mam radoi kolhozas.",
"Val’ad kazvati baboi Jevdokia Ivanovna Bulatova.",
"Külän akad paksus keradelihe heiden pert’he besedoile, ken kudoi, ken kezerzi.",
"Pen’ Val’aine kundli heiden paginoid, sarnoid, pajoid da elon azjoid.",
"Val’a äjan küzeli babal, i se surel tahtol starinoiči vunukale külän polhe, kut ende eletihe, kanzan istorijad.",
"Baboi otli neičukaižen pühile praznikoile, kus pühitadihe vet da kül’bihe, a jäl’ghe käveltihe kaumoile.",
"Valentina zavodi kirjutada runoid vepsän kelel völ norudes.",
"Vodel 2012 om paindud Valentina Lebedevan ezmäine vepsänkeline kirj ”Lendi linduine”, kuna mülüiba starinad da runod.",
"Toižiden Valentina Lebedevan kirjoiden keskes oma ”Удивительный народ”, ”Вепсы деревни Мягозеро — Панфилки из Мышкина”, ”Вепсы.",
"Этнографические заметки”, ”Энциклопедия вепсской деревни” da ”Вепсская кухня”.",
"Kaik nened kirjoid voib nähta ozutelusel.",
"Mugažo sigä voib löuta avtoran kodiröunan istorijan töid da hänen runoid i starinoid, miččed mülüiba ”Живой родник” -al’manahaze da ”Север”-kulehtesehe.",
"Valentina Lebedevan mirun el’genduz om vepsläine, hänele oma mel’he ičeze rahvahan kul’tur, verod, ičeze kodikel’.",
"— Tahtoin, miše vepsläižed pagižižiba kelel, ei unohtaižigoi sidä.",
"Meletan, miše vepsän kelel linneb tulii aig, konz toižed-ki tugedaba sidä, lämäl südäimel käraudasoiš ičeze kodiman kel’he.",
"Ved’ se om mugoine läm’ da laskav, sanub Valentina Vasiljevna.",
"Nügüd’ Valentina eläb Kurb-küläs, kus eli hänen mam.",
"Hän radab nügüd’-ki: kirjutab, keradab materialoid.",
"Ozutelusele voib tulda keväz’kun lophusai."
] | null |
Veps | null | Vepsläižed Vologdan agjaspäi oleskeliba Karjalas | [
"Babajevon agjan administracijan ezitajad da kul’turradnikad tuliba Karjalaha, miše jagadas mahtištol, sada uzid tedoid, a mugažo starinoita i ozutada, miččed tradicijad eläba Vologdan agjan küliš.",
"Vastuz mäni Kalagen etnokul’turižes keskuses ”Värtin”.",
"Sijaline fol’klorkollektiv ”Pihläine” vastsi adivoid čomil pajoil kodikelel.",
"Babajevon agjan ”Päiväine”-kollektiv ozuti ičeze karg- da pajomahtoid, mugažo oli tehtud mastar’-klass da ozutadihe teatrozuteluz.",
"— Mö täs olem ezmäižen kerdan.",
"Tahtoim kacta, kut eläba toižed vepsläižed, miččed tradicijad täs eläba.",
"Mö pagižem erazvuiččil paginoil, meil oma ičeze tradicijad.",
"Meile pidab toskelda i ozutada ičein vepsläižiden kul’turad, vajehtadas mahtištol, sanub Ol’ga Makarova, Timošinon kirjišton radnik.",
"Änižröunan vepsläižed starinoičiba etnokeskusen rados, ozutiba ”Kalarand”-etnoparkan.",
"Tundištoituz Änižröunan vepsläižidenke jatkui Šoutjärven etnografižes muzejas.",
"— Matk lujas tuli mel’he.",
"Äi hüvid tundmusid om ”Kalarand”-etnoparkaspäi.",
"Oliži hüvä tulda tänna kezal.",
"Lapsed ozutiba meile sarnan vepsän kelel, pagižim vepsläižidenke, jagase ičeze tundmusil Pondalan muzejan radnik Vera Mednikova."
] | null |
Proper Karelian | null | Venäjän nuoret kanšalaiset šuahah rahua kulttuuritilaisukših | [
"Šyyškuun enšimmäiseštä päiväštä nuoret kanšalaiset voijah šuaha šähkö- tahi muovikortti, kumpasen tilillä on 3000 rupl’ua.",
"Enši vuuvvešta šuunnitellah täyventyä tilie 5000 rupl’alla.",
"— Kortin omistaja šuau kuluttua rahua musejoissa, teatteriloissa, konserttišaliloissa ta kirjaštoissa, još kultuuritilaisuš on rekisteröity pro.culture.ru -saitilla.",
"Nettišivulla on jo rekisteröity Karjalan kultuurilaitokšien 124 toimenpituo, kerto Karjalan tašavallan kultuurivaraministeri Varvara Lebedeva.",
"— Kortti toimiu Venäjän kaikilla alovehilla.",
"Raha pitäy kuluttua talvikuun 31. päiväh šuaten, kerto Lebedeva.",
"Kanšalaini voipi šuaha kortin lähetettämällä anomukšen Gosuslugi-portalin kautti.",
"Kaikkieh Puškinin kortti -ohjelmah liittyy 1354 kulttuurilaitošta Venäjän 85 alovehelta.",
"Tilaisukšien luvettelo ilmeštyy pro.culture.ru -saitilla ta Gosuslugi.",
"Kulttuuri -šovitukšešša."
] | null |
Proper Karelian | null | Petroskoissa startattih “Kotišeutuluvennot” | [
"Tuiskukuun 14.—15.",
"päivinä Karjalan tašavallan kanšallisešša kirjaštošša pietäh XVIII Kotišeutuoppiluvennot -tietokonferenššie.",
"Tilaisuon aihiena on “Kotišeutuoppi ta istorijallini muisto: šukupolvien välini yhteyš”.",
"Konferenšših ošallistuu tietoruatajie, opaštajie, arhiivojen ta kirjaštojen spesialistija šekä nuorie tutkijie, opaššušlaitokšien studenttija ta aspiranttija Karjalašta, Venäjän toisilta alovehilta ta Valko-Venäjältä.",
"— Meijän konferenšši on monipuolisilla ihmisillä, ket voijah esittyä omien monivuotisien tutkimukšien tulokšie.",
"Viime vuotena Karjalan tašavallan kanšallini kirjašto vietti 190-vuotisjuhlua, ta konfrenšissa toimi Kirjaštokotišeutuoppi -sektijo.",
"Šiih ošallistu šeloštajie Karjalašta, Minskistä, toisista kaupunkiloista.",
"Tänä vuotena uuvveštah kuččuma kollegoja Venäjän toisilta alovehilta ta Valko-Venäjältä, kerto avajaisissa kanšallisen ta kotišeutuopillisen kirjallisuon ta bibliografijan johtaja Aleksandr Larionov.",
"Konferenššin ohjelma on luajittu ottuan huomijoh kulujan vuuvven tärkeitä muistopäivie.",
"— Petroskoin Gusarovilla nimitetyn kaupunkin keškuškirjašton ruatajat kerrotah Dmitrii Jalovlevičista.",
"Tänä vuotena vietetäh kirjailijan 100-vuotisjuhlua.",
"Šamoin šeloštajat kerrotah Aunukšen gubernijašta.",
"Vuotena 2024 pietäh šen 240-vuotisjuhlua.",
"Venäjän tietoakatemijan Karjalan tietokeškukšen Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin spesialistit kerrotah meilä huomattavašta tietomieheštä Nikolai Bogdanovista, šano Aleksandr Larionov.",
"Konferenššin ošallistujat käsitelläh istorijallisen muisson tutkimisen kyšymykšie, kiännytäh ihmisien muisselmien ta männeisyön luovan tajuomisen puoleh.",
"Linkkijä konferenššin šuorah lähetykšeh voipi löytyä tilaisuon ohjelmašta."
] | null |
Veps | null | Tärktad paginad: Kanzal om tärged rol’ kodikelen kaičendas da kehitoitandas | [
"Moskvas jo koumanden kerdan tehtihe ”Kanzan rol’ Venäman rahvahiden keliden kaičendas da kehitoitandas”-konferencii.",
"Päpaginad oliba siš, kut tomotada vanhembid kodikeliden kaičendaha da opendamižehe.",
"Karjalad eziti Šokšun školan pämez’ Nina Koren’kova.",
"— Minä starinoičin ühthižrados kanzoiden da školan keskes vepsän kelen kaičendas da kehitoituses.",
"Sanuin azjtegoiden polhe, miččid tegem ”Vepsän kel’ – kanzan kel’”-projektan aigan i miččihe surel tahtol ühtneba iče vanhembad.",
"Hö lapsidenke tuleba mijale paštmaha vepsläšt emägust, lugeba runoid vepsän kelel, opendaba kodikel’t kursil, sanui Nina Koren’kova.",
"Konferencijal tehtihe pätuz siš, miše opendajile, školile, regionaližile openduzsistemoile pidab tehta mugoižid oloid, miše vanhembad aktivižemba ühtnižiba kodikeliden kaičendaha da kehitoitandaha.",
"— Meiden radmaht tuli kaikile mel’he i sidä lujas korktas arvostadihe.",
"Toižiš regionoiš ei ole mugomid praktikoid, jatksi Nina Koren’kova."
] | null |
Proper Karelian | null | “Muailman perinnön netäli” otti vaštah Kiži-musejon etuštajie | [
"Šardža on tunnuššettu Arabiemiirikuntien kultuuripiäkaupunkiksi.",
"Šielä vietetäh äijän festivalija ta kulttuuriprojektija.",
"Niijen luvušša on “Muailman perinnön netäli”: joka kuukauši eryäš mua esittäy omua kulttuurie ta perintehie.",
"Pimiekuušša tapahtumah ošallistu Venäjä.",
"– Venäjyä etuššettih Kižin musejo šekä joukot ta muasterit Hanti-Mansiiskista.",
"Netälin kuluos’s’a Arabiemiirikuntien vierahat ta eläjät tutuššuttih Venäjän pohjoiskanšojen folklorih, kanšanpukuloih, käsityöammattiloih ta ruokah.",
"Näyttelyn kävijät ihual’tih puurakennuštaijon muistomerkkijä, meijän kirvešmiehien neruo, yritettih iče rakentua kehikkyö.",
"Joka kävijä halusi šuaha tietyä, mitein piäššä ihmellisellä šuarella, kertou Kiži-musejon lehistöpalvelun ruataja Margarita Gaškova.",
"Projektin järještäjänä on Šardžan perinnön instituutti, kumpani käsittelöy Arabiemiirikuntien ta muijen maijen kulttuuriperinnön tutkimisen, šäilyttämisen ta eistämisen kyšymykšie, järještäy kulttuuritapahtumie ta auttau kokomukšien vaihtuo."
] | null |
Veps | null | Literaturine “Pohjoižen än’”-konkurs zavodiše | [
"Kezakun ezmäižen päivän zavodihe pakičuzaig “Pohjoižen än’”-konkursale.",
"Se pidetas sen täht, miše löuta ristituid, ked kirjutaba kodikelel ičeze rahvahan elos da kul’turas.",
"Konkursas om koume nominacijad: Proza kodikelel, runotuz kodikelel, lapsiden literaturtöd kodikelel.",
"— Kirjutajad voiba mugažo ühteta konkursaha kul’tursebran nimelpäi.",
"Vägestajad saba pauklahjad, a heiden literaturtöd om paindud kogomuses da ”Igähižiden rahvahiden mail’m.",
"Eläb Arktik”-al’manahas, sanuba konkursan tegijad.",
"Ičeze töd pidab oigeta Microsoft Word-formatas.",
"Pakičuzaig lopiše 31.redukud 2021.",
"Ližatedod oma täs."
] | null |
Veps | null | Uz’ painuz: “Periodikas” om lähtnu uz’ etnografine kirj vepsläižiš | [
"”Vepsläižiden kul’turjäl’gestuz” om oigetud vepsläižile da vepsän kul’turan oppijoile da navedijoile.",
"Udehe kirjaha mülüba etnografižed da fol’klorižed materialad tetaban tedomehen, istorialižiden tedoiden doktoran Vladimir Pimenovan 1950.—1960.-voziden tedištuzmatkoišpäi.",
"Material oli keratud Karjalan da Piterin agjoiden röuniš eläjil vepsläižil.",
"— Kirjas oma materialad Vladimir Pimenovan koumes tedištuzmatkaspäi.",
"Sigä om otegid hänen päivkirjoišpäi, fotoid da pirdatusid.",
"Lugijad voiba kuvitelda vepsläižiden elod mugoižen, miččen sen nägišti tedomez’, sanub üks’ kirjan keradajišpäi Zinaida Strogalščikova.",
"Toine keradai om Tamara Guzenkova — Vladimir Pimenovan ak, kudamb iče andoi äi materialad kirjan täht.",
"Mugažo kirjaha ottud materialan pala kaitas Karjalan Rahvahaližen muzejan da Karjalan Tedokeskusen arhivoiš.",
"Erasid materialoid om paindud ezmäižen kerdan.",
"Mugažo kirjaha mülüba materialad Oloncan rajonan karjalaižiš.",
"Kirjan tiraž om 300 ekzempl’arad.",
"”Vepsläižiden kul’turjäl’gestuz” om paindud federaližen da valdkundaližen b’udžetoiden raha-abul."
] | null |
Veps | null | Hüvä lahj Kvarcitnii-posadan lapsile | [
"Todesižen praznikan lapsiden täht tehtihe Kvarcitnii-posadas.",
"Lahjaks lapsile tuliba uz' tandreh, kus voib väta da kävelta da sen ližaks tehut velokezroiden täht.",
"Tehta vändsijan lapsile jo amu toivoiba sijaližed eläjad.",
"Posadas om äi lapsid, i mugoine sija oli todeks tarbhaine.",
"– Lähen oma lapsiden päivkodi da augotižškol.",
"Minä elän tägä i nägen, miše tämbei lapsed kaiken aigan oma necil sijal.",
"Nügüd' tägä eskai erased urokad tehtas.",
"Minä olen ihastusiš, miše nügüd' meiden lapsed voiba ajelta velokezroil da rolikoil varuta, sanub Šokš-külän pämez' Viktoria Butorina.",
"Lapsiden tandreh om tehtud Sijaližiden iniciativoiden tugen programman mödhe.",
"Projektan arv om 1 300 000 rubläd.",
"900 000 rubläd om anttud valdkundan büdžetaspäi.",
"Toižed rahad om makstud sijaližes büdžetaspäi, mugažo suren ližan oli juridižiden mehiden rahad.",
"Hüvän raha-abun anttihe mugažo sijaližed eläjäd.",
"Posadan pämehen sanoiden mödhe, küläs oma völ erzvuiččed problemad.",
"Ozutesikš, jo amu pidab tehta drenaž-sisteman.",
"Nece radom läheližiš planoiš da voib olda, se linneb tehtud mugažo sijaližiden iniciativoiden tugen programman abul."
] | null |
Proper Karelian | null | Kičči-kočči -projekti kuččuu lapšie | [
"Periodika-kuštantamon tiloih avatah lapšien Kičči-kočči -kehityšryhmä.",
"Šiih otetah 7–10-vuotisie lapšie.",
"– Ryhmä rupieu toimimah ilmasešti.",
"Lapšien miärä on rajotettu, ei enämpyä 16 henkie.",
"Tuntija vietetäh kerta netälissä joka nelläšpäivä.",
"Lapšien kera rupiemma laulamah, opaštamah kašvattija šoittamah eri šoittimilla, peluamah mukavih kehityšpelilöih ta tutuštumah karjalan kieleh.",
"Lapšet ruvetah luatimah luovie tehtävie.",
"Šuunnittelemma äijän mielenkiintosie aseita, ka emmä avua kaikkie šaloja, kertou karjalaisien, vepšäläisien ta šuomelaisien kieliresurssikeškukšen spesialisti Alina Kartinen.",
"Niise tuntien rajoissa vietetäh Mukava tunti -muasteri-oppija.",
"Niih ošallistuu Petroskoin mukavie luovie ihmisie: musikanttija, horeograffija, artistoja, ohjuajie, tailteilijie šekä toisien ammattien etuštajie.",
"– Lapšien kera hyö toteutetah eri luomisprojektija.",
"Haluomma, jotta lapšet tutuššuttais eri luovah toimintah, koroštau Alina Kartinen.",
"Enšimmäistä tuntie vietetäh 22. šyyškuuta Kieliresurssikeškukšešša.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši ta venäjäkši."
] | null |
Veps | null | “Joiku–CAMP” -projekt keradab Karjalan norid muzikan navedijoid | [
"Sulakus Karjalan Rahvahan sädandradon da kul’turižiden iniciativoiden keskuz sädab lagerin noriden muzikan navedijoiden täht.",
"Lagerin radho voiba ühtneda 18—35-voččed nored mehed.",
"Projektan aigan ühtnikoiden täht tehtas äi azjtegoid, miččed om oigetud rahvahan tradicionaližen pajatandan popul’arizoitandaha.",
"– Paiči “Joiku–CAMP” -lagerid, projektan aigan tehtas rahvahan tradicionaližen pajatandan mastar’-klassoid Karjalan rajonoiš, kuvatas videorolikoid necile temale da pidetas koncertad.",
"Nügüd’ mö keradam ühtnikoiden pakičusid da heiden tahtoiden mödhe valičem ekspertoid, sanub keskusen varapämez’ Tatjana Ledn’ova.",
"Pakičusid ühtnendaha pidab oigeta 11. päivähäsai keväz’kud.",
"Enamba tedoid projektas voib sada tägä."
] | null |
Proper Karelian | null | Uušie projektija Karjalan hyväkši | [
"Karjalašša ilmotettih piämiehen grantti-kilpailun tulokšie.",
"KT:n kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön kannatukšella ta piämiehen grantin rahotukšella toteutetah yhekšän projektie, kumpasien joukošša on kolme karjalaisien järještöjen projektie.",
"Karjalan Rahvahan Liiton jäšenet valmissettih Karelija v fokuse (Karjala huomijon pistehenä) -nimini projekti.",
"Šen rajoissa šuunnitellah valmistua kahekšan lyhyttä filmie Karjalan kylistä.",
"Valmehie filmijä voit kaččuo joka halukaš, ne ašetetah internettih.",
"Veškelykšen yhteiskunnallini Oma tulehmo -järještö rupieu toteuttamah grantti-rahalla Kylii myöte -nimistä projektie.",
"Šen rajoissa on šuunniteltu Anna lennetäh runot-linduizet Siämärven piäl -nimisen runofestivalin viettämini.",
"Festivalie järješšetäh yheššä Karjalan Rahvahan Liiton Jessoilan alaošašton kera ta tällä kertua še on omissettu Karjalan runoilijalla Aleksandr Volkovilla.",
"Tänä vuotena festivali pietäh online-muovošša elokuušša.",
"Projektin toini tehtävä on kuvata ta valmistua videoita, kumpaset kerrotah Veškelykšen kyläštä.",
"Lyydin vezaažed -yhteiskunnallisen järještön projekti “Lyydiläisien istorijallini vakka” niise šai rahotušta.",
"Projektin spesialistiloilla on äijän šuunitelmie – viettyä konferenšši, järještyä muasteri-oppija, tuttavuštua ihmisie lyydiläisien istorijah ta kulttuurih.",
"Mukava, jotta moneh toimenpitoh ošallissutah lapšet.",
"Projektien toteuttamini jo alko ta jatkuu tämän vuuvven loppuh.",
"Lisyä luvekkua Oma Mua -leheššä №26."
] | null |
Proper Karelian | null | “Kipinä” valmistautuu Uuteh vuoteh ta paistau piiraita | [
"Uuši vuosi on jo kynnykšellä.",
"Kipinä-lehen pimiekuun numeron šivuja šeluallen šie löyvät pruasniekalla omissettuja šivuja: luvet Veikko Pällisen ta Ol’ga Mišinan runoja talvešta šekä Uvvet kuatančat -starinan, šuat tietyä karjalaisien lapšien talvihuviloista ta Kekristä — vanhašta karjalaisešta Uuvvešta vuuvvešta.",
"— “Kipinän” verekšen numeron avulla lapšet voijah valmistua heti kakši uuvvenvuuvven luajošta – hyvittelykortti Uuvvekši vuuvvekši šekä kirjaiskuori mukavua Panttileikkie varoin.",
"A uuvven kuvalehen korissukšena on vuuvven 2024 kirkaš ta kaunis kalenteri, kumpasen piirušti taiteilija Mihail Solovjov, kertou “Kipinän” toimittaja Ol’ga Smotrova.",
"Šamoin kuvaleheštä šie löyvät mukavan starinan Urho-hiireštä ta Reppi-kiššašta, niät mitä karjalaini emäntä Prokoin Mašoi pitäy omašša lippahašša šekä opaššut paistamah dročon-piiruata.",
"Ol’ga Smotrovan mukavašta Parandajien vezien mua -kirjutukšešta šie tiijuššat Karjalan šoista ta muanalasista vesistä.",
"A Irina Zaitseva artikkelissah “Heposen kuva tuou onnie” kertou šiula Kiži-musejon uuvvešta Tulini heponi -näyttelyštä lapšilla.",
"Kuin ainaki “Kipinäštä” löytyy kiinnoštavie tehtävie ta aivopähkinöjä purtavakši."
] | null |
Proper Karelian | null | Kyykkä-peluajat kilpailtih Petroskoissa | [
"Karjalan piirien parahat kyykkä-peluajat tultih Petroskoih henkilökilpailuih miehien ta naisien kešen.",
"Naiskilpailuissa oli šieččemen urheilijua ta mieškilpailuissa - kakšitoista.",
"— Kilpailuih tuli etuštajie Priäžän, Kalevalan, Kontupohjan, Sortavalan piirilöistä ta urheilijat Petroskoista.",
"Naisien kešen voitti Žanna Tikkanen, toisella ta kolmannella paikalla on Natalja Žulai ta Svetlana Aksjonova.",
"Miehien kešen voittajana on Alexandr Černok, toisekši ta kolmannekši tultih Dmitrii Paškov ta Jevgenii Karakin, selitti kilpailujen tuomari Natalja Petrova.",
"Näissä kilpailuissa urheilijat voitih šuaha ta tovistua oman mestaruon urheiluluokkie.",
"Nyt Venäjän tašon kilpailuih tašavallan joukkoh otetah vain enšimmäisen ta korkiemman luokan urheilijie.",
"Piäštä tašavallan joukkoh enši kauvekši voipi vielä kešäkuušša, niin urheilijilla riittäy aikua valmissukšeh."
] | null |
Livvi | null | Tiijusta, mittuzet sovat pandih piäle “Kalevalan” henget | [
"Karjalan taidomuzeis ruadau Kalevala-muailmu-ozuttelu, kus voibi nähtä Kalevala-eeposan hengilöi kuvis.",
"Sidä paiči muzeis voibi nähtä da koskie hengilöin sobii Pohjazen ruutat:elavunnuh legendu -ruadopajan aigua.",
"Pohjazen ruutat: elavunnuh legendu-ruadopaja, kudai omistettih keskiaigazile sovile, pietäh Karjalan taidomuzeis heinykuun 4. päivänny 17.00 aigua.",
"Pivon aigua suau nähtä naizien, miehien da lapsien ruuttii, tiijustua, mittuzis materjualois sovat ommeltih da opastuo panemah niilöi piäle.",
"Ruutat ommeltih Ven’an da Suomen alovehel piettylöin arheolougizien kaivamizien aigah löyttylöin ruuttien mugah.",
"– Tutkijoin mielen mugah soba on vaigevin oza rekonstruktsieloi, pandih merkile Karjalan taidomuzein Vkontakte-sivul.",
"Ližiä tieduo voibi suaja täs."
] | null |
Proper Karelian | null | “Kultani kantele” näki päivänvalon | [
"Kultani kantele -nuottikokomuš viisikielistä kannelta varoin näki päivänvalon.",
"Painokšen esittely vietettih Karjalan tašavallan kanšojen yštävyštalošša.",
"Verso-kuštantamon julkaisoma Kultani kantele-nuottikokomuš näki päivänvalon.",
"Kirjan luatijina ollah etnomusiikin tutkijat Ol’ga Vlasova ta Tatjana Trunova.",
"— Kokomuš on yštävyön ta luovan yhteistyön tuloš.",
"20 vuuvven aikana Tatjana Trunova iččenäisešti harrašti šoittuo viisikielisellä kantelella.",
"Šentäh Karjalašša viisikieliesen kantelen šoitto on kehittymisvaihiešša piättimä käyttyä hänen tärkietä kokemušta ta vetyä šitä yhteh kirjašša.",
"Painoš rupieu toimimah karjalaisien, vepšäläisien ta šuomelaisien kulttuurin hyväkši, korošti Ol’ga Vlasova.",
"Kultani kantele -kokomuš yhistäy 26 perintehellistä ta luatijan šäveltä viisikielistä kannelta varoin.",
"— Kokomukšešša on kolme ošua.",
"Niissä on esitetty eri šoittamiskeinoja ta niijen yhisselmä rippuon šoittajan meštaruon tašošta.",
"Šävelet on pantu helpoista monimutkasih, kerto Tatjana Trunova.",
"Kirjašša on niise QR-koodit, kumpasen annetah linkkijä videomuasteri-oppiloih.",
"Esittelyššä kaččojat šuatih omin šilmin nähä Tatjana Trunovan näyttämie esittämiskeinoja ta kuunnella kaunista kantelen šoittuo.",
"Kultani kantele -nuottikokomuš julkaistih Karjalan marilaiset -kanšalaisjärještön Karjalan kanšojen kulttuurin aakkoset -projektin rajoissa Karjalan tašavallan piämiehen granttišiätijön kannatukšella.",
"Kokomušta levitetäh ilmasiksi."
] | null |
Proper Karelian | null | Vottovuara šuojeltih ainutluatusena | [
"Šamoin vuaran ympäri šuurennetah šuojeltavan alovehen pinta-alua kolmella kilometrillä.",
"Tämä auttau šuojella vuara ta viereššä olijat šuojeltavat paikat erilaisien, pienienki rakennukšien rakentamisešta.",
"– Kohta pohjoisšuuntah ruvetah kulkomah Orlan-junat.",
"Šilloin vuotamma, jotta turistien miärä niise kašvau.",
"Meijän pitäy pityä šilmällä tilannehta, jotta šäilyttyä vuaran ainutluatusuon, šelitti Karjalan piämieš Artur Parfenčikov.",
"Šamoin piämieš korošti, jotta nähtävyön lähellä on paikkoja, kumpaset ei kuuluta erikoisešti šuojeltavah aloveheh ta šielä šuau kehittyä infrastruktuurie, rakentua vieraštaloja.",
"Artur Parfenčikov lupasi, jotta kaikki piätökšet ruvetah luatimah ottamalla huomijoh paikallisien eläjien mieltä."
] | null |
Veps | null | Uz’ mobiline ližaduz kebnenzoitab karjalan da vepsän keliden opendamišt | [
"“Oma kieli” -mobiline ližaduz om jo vaumiž.",
"Se linneb tarbhaižen abunikan niile, ked opandaškadeba karjalan da vepsän kelid.",
"Uden mobiližen ližadusen abul voib opeta uzid sanoid da kodvda sadud tedoid harjoitusiš.",
"— Nügüdläižile mehile tarbiž oma nügüdläižed keliden opendamižen formatad.",
"Mö kaiken ecim niid.",
"Muloi mö tundištimoiš neniden programmistoidenke, kudambad tegiba necen mobiližen ližadusen.",
"Meiden melentartused, tahtod da voimused ühtenzoitihe, sanub “Periodikan” pämez’ Natalja Sinickaja.",
"Mobiližen ližadusen tegijad oma Feliks Jas’uk da Jevgenii Ustinov.",
"Kuviden avtor om Dmitrii Dmitrijev.",
"Materialad keliden opendamižen täht vaumičiba “Periodika” -painišton radnikad.",
"Heil amu jo oli idei tehta mugoine mobiline ližaduz, täl vodel nece idei tuli eloho.",
"Sada “Oma kieli” -ližaduz voib kaikutte tahtnik.",
"Se om maksutoi.",
"“Periodikas” usktas, miše se om melentartušt kut zavodijoile opeta karjalan da vepsän kelid, muga neniden keliden tundijoile-ki.",
"Ved’ ezmäižil mobiline ližaduz voib sündutada tahtod edembaižehe kelen opendamižehe, a toižed voiba kävutada se iloks vai, voib olda, vigoiden tarkištelendaks.",
"Tulijal aigal “Oma kieli” planuitas kehitoitta da täutta udel materialal.",
"Mobiližiden ližadusiden internetlaukas jo ozaižihe ezmäižed kävutajiden arvostelused.",
"Mobiline ližadus om tehtud rahvahaližen da regionaližen politikan ministerstvan rahatugel.",
"Uzištoid neciš temas voib lugeda mugažo karjalaks, suomeks da venäks."
] | null |
Veps | null | “Giperborei -2021” kucub Petroskoin adivoid | [
"Petroskoiš zavodihe tal’ven päpraznik − “Giperborei -2021“.",
"Täl vodel se pidetas jo 20. kerdal.",
"Programman mödhe 2. uhokud zavodihe konkurs mastariden keskes.",
"Täl kerdal 30 joukud tegeba vestatusid lumespäi da jäspäi.",
"—Minä kävun Giperborejale kaikuččen voden.",
"Enamba navedin jävestatusid.",
"Ned oma lujas čomad ehtal, konz viritadas erazvuiččid lämoid, sikš paremba mända sinna ehtal, nevob Alina Kartinen, Giperborejan adiv.",
"Giperboreijan päpraznik planuitas 6.uhokud.",
"Necil päiväl linneb ezitadud lumi- da jävestatusiden galerei.",
"Sidä paiči festivalin adivoiden täht vaumitadas Giperborejan jarmark, skandinavižen kävundan festival’, konkursoid da vändoid lapsiden täht veresel il’mal.",
"«Cosmos Petrozavodsk»-adivpertiš om avaitud ”Borejan rezidencii”.",
"Täuz’ “Giperborei-2021”-festivalin programm om kirjutadud saital."
] | null |
Proper Karelian | null | Balagurovin luvennot -konferenšši piettih online Belomorskissa | [
"Belomorskissa Pomorien kulttuurikeškukšešša piettih perintehellini jokavuotini Balagurovin luvennot -konferenšši.",
"Tänä vuotena šen ošanottajat esiinnyttih online.",
"Konferenššie piettih Karjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijön kannatukšella.",
"– IX Balagurovin muissolla omissettuh konferenšših ošallistu 22 ihmistä Belomorskin alovehelta, Petroskoista, Kontupohjašta, Koštamukšešta, Kemistä, Murmanskin alovehelta.",
"Heijän šeloššukšet oli omissettu Belomorskin piirin šekä koko Karjalan istorijalla, ta ne julkaissah Balagurovin luvennot -kokomukšešša enši vuotena, kerto Pomorien kulttuurikeškukšen metodisti Snežana Gorina.",
"Konferenššin kaikki ošanottajat: istorikot, kotišeutututkijat, filologit, koululaiset, opaštujat, oman šeuvun tutkijat etukäteh lähetettih omien šeloššukšien tesissat.",
"Ne julkaistih eklein Pomorien keškukšen nettisivulla ta nyt joka halukaš voit lukie niitä.",
"Konferenššie pietäh Belomorskissa 2012 vuuvvešta alkuan.",
"Še on omissettu Šujujärven kyläššä šyntynyön tunnetun istrorikon, tietomiehen, professorin, yhteiskunnalisen tekijän Jakov Balagurovin muissolla.",
"Jakov Aleksejevič tutki Belomorskin piirin ta Karjalan istorijua."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjala – 101: Kalevalašša alko tašavallan uuši vuošišata | [
"Karjalan tašavallan päivyä juhlittih Kalevalašša.",
"Merkkivuuvven toimenpivot alettih piätinččänä.",
"Kulttuuritalošša Kalevalan kanšanteatteri esitti uuvven Kajahuta laulu, karjalaini -spektaklin.",
"Še oli valmissettu juuri Tašavallan päivyä varoin ta teatterilla oli šuuri kunnivo alottua juhlapäivät.",
"Pruasniekka jatku šuovattana.",
"Huomenekšella kunnivoitettih Kalevalan muan Isänmuallisen šovan aikana kuatunuita šotilahie ta pantih kukkie vellešhauvalla.",
"Ceremonijah otti ošua Karjalan piämieš Artur Parfenčikov, Valtijollisen duuman deputatti Valentina Pivnenko ta toiset korkiet vierahat.",
"Päivällä juhlaohjelma jatku kulttuuritalošša, missä Kalevalan piirin laulu- , tanšši- ta musiikkiryhmät annettih konsertti.",
"Pruasniekašša oli niise pos’olkan vierahien onnitteluja.",
"– Arvosat piirin eläjät, hyvät muanmiehet ta pruasniekan vierahat.",
"Miula on mukavua tervehtie teitä vanhalla, kaunehella mualla.",
"Teilä on ainutluatuni luonto, tiälä eläy viisahie, nerokkahie, ruatajie ihmisie.",
"Tällä mualla on ilmeštyn kanšallini eepossa.",
"Tämä on mahtavan istorijan, mainijojen kanšallisien perintehien ta šuurien mahollisukšien mua, onnitteli karjalan kielellä kalevalalaisie Artur Parfenčikov.",
"Parahie esitykšie näytettih Kalevalan kuoro, Lokka-tanšširyhmä, kantelehella šoittajien ansambli, Jyškyjärven Tuomi-ryhmä.",
"Luovan lahjan valmisti niise piirin piämieš Valentina Bulavtseva, kumpani laulo kaunehen laulun kotimuašta.",
"Koronarajotukšien takie ei pietty šuurta pruasniekkua.",
"Šiäššettyö rahua käytetäh Kalevalan kehittämiseh ta kunnoštamiseh."
] | null |
Proper Karelian | null | “Kipinä” valmistautuu Uuteh vuoteh | [
"Uuši vuosi on jo kynnykšellä.",
"Kuvalehen numerošta šie löyvät pruasniekalla omissettuja šivuja: luvet L’udmila Barhatovan Kuuši-kertomukšen ta L’ubov’ Baltazarin Talven algu – vuvven loppu -runoja šekä luajit kaunehista kuvista girl’andan uuvvenvuuvven kuušeh.",
"– Uuvven “Kipinän” korissukšena on vuuvven 2022 kirkaš ta kaunis kalenteri, kumpasen piirušti Ol’ga Ikkonen.",
"A lehen kanšikuvina ollah “Kipinän” 35-vuotispäivällä omissetun Hyvittelykortti-kilpailun voittajien Anni Filippovan ta Alisa Kisel’ovan piiruššukšet, kertou “Kipinän” toimittaja Maikki Spitsina.",
"Šamoin kuvaleheššä šie löyvät mukavie starinoja šiitä, kuin puola ta omena tultih yštäviksi šekä Iivanašta ta viisahašta lampahašta, luvet runoja elukoista, šuat tietyä ken peittäytyy Mečänisäntä-nuamijon alla šekä äijän uutta karjalaisista rekilöistä.",
"Šen lisäkši “Kipinäššä” on mukava tietokilpailu, šanarissikkö karjalaisešta puvušta XII vuosišualla šekä tietoja nenä-šanan viiještä merkitykšeštä.",
"Kuvalehen toimittajat vuotetah “Kipinäh” uušie kirjuttajie ta lukijie, taiteilijie ta kuvuajie."
] | null |
Livvi | null | On kuolluh karjalaine kirjuttai da kiändäi Zinaida Dubinina | [
"Tänäpäi pakkaskuun 24. päivänny lähti toizele ilmale karjalaine kirjuttai da kiändäi Zinaida Timofejevna Dubinina.",
"Zinaida Dubinina on roinnuhes 2. elokuudu vuvvennu 1934 Lumatjärven kyläh, eli Kotkatjärvel.",
"Händy tundiettih nerokkahannu kirjuttajannu, runoilijannu, kiändäjänny da opastajannu, oman rahvahan da oman kielen rohkiennu puolistajannu.",
"Zinaida Timofejevna on hyvin tundiettu ristikanzu, karjalazet rahvas korgiesti arvostetah hänen neruo da kumardutah Zinaida Timofejevnale hänen kiännettylöis “Kalevalas”, “Uvves sanas”, “Biblies lapsile”.",
"Omas ruavos kuulužu karjalaine kiändäi oli palkittu Ven’an Pravosluavnoin Kirikön kiitändykirjazel da rynnäsmerkil.",
"Zinaida Dubininal on piässyh ilmah kolme runokogomustu: “Silmykaivoine”, “Valgei koivikko” da lapsile tarkoitettu “Minun livvin linduzile”.",
"Joga runos tunduu kirjuttajan suvaičus omah muah, kibei da abei hyllättylöis kylis da mualois, omas čomas da helies unohtuksih jiännyös karjalan kieles.",
"Zinaida Dubininan mielet da tuskat karjalan muan nygytilas on kerätty suureh kogomukseh, kuduan piästi ilmoih vuvvennu 2013 Karjalan Kielen Seuru.",
"Musto Zinaida Dubininas rubieu elämäh ilmazen ijän hänen runolois da kiännöksis."
] | null |
Livvi | null | Karjalan kuuzi piirii suau abuden’goi etnokul’tuurizeh kehitykseh | [
"Karjalas ilmoitettih piirit, kuduat voitettih Karjalan piirilöin etnokul’tuurizen kehityksen kilvas.",
"Voittanuot piirit suajah den’gua karjalan kielen kursiloih lapsih da täyzi-igähizih ristikanzoih niškoi, pihalavvoin valmistamizeh, perindöllizen taidoluomisruavon kehittämizeh da toizih dieloloih.",
"Kilvan pidi Karjalan kanzalline da alovehelline poliitiekan ministerstvu.",
"– Kaikkiedah kilbah työnnettih 14 ilmoitustu.",
"Voittajien joukos on Kalevalan, Anuksen, Priäžän, Belomorskan da Kemin piirit da Kostomuksen linnanpiirikundu, kirjutettih Karjalan kanzallizen da alovehellizen poliitiekan ministerstvan saital."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalan nuorison EtnoPRO-issunto jatkuu Petroskoissa | [
"31 nuorta ihmistä Karjalan eri piirilöistä, viisi opaštajua ta kolme luventojen lukijua nellän päivän aikana ečitäh ta ajatellah uušie ta tehokkahie keinoja, mitein eistyä Karjalan kantakanšojen kielie ta kulttuurija.",
"Tänäpiänä issunto oli virallisešti avattu, ka vielä eklein jäšenet käytih Kantele-talošša interaktiivisešša ohjelmašša ta tuttavuššuttih “Periodikan” toimintah.",
"Tämä issunto on järješšetty enšimmäistä kertua, alkuhpanijana on Karjalan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministerijö.",
"– Tapahtuman pitämisen kyšymyš šynty jo ammuin.",
"Myö tarvičemma uušie innokkahie ihmisie piirilöissä, jotta hyö kehitettäis kieltä ta kulttuurie paikoillah.",
"Petroskoissa hyö vaštauvutah Periodika-kuštantamošša, kumpani tuli šuurekši mediakeškukšekši ta yhistäy Karjalan kanšojen kulttuurie ta kielie kehittäjie ta šäilyttäjie laitokšie ta kumpani voi tarita hyvie opaššušmahollisukšie, šano Karjalan tašavallan kanšallisen ta alovehellisen politiikan ministeri Sergei Kisel’ov.",
"Tänäpiänä nuorisoissunnon jäšenet alettih ruatuo omissa ošaštoissa ta tutuššuttih Karjalan taitomusejon LiguaMuseo-projektih.",
"Opaššušohjelma jatkuu myöhäh iltah ta koko issunto loppuu piätinččänä, konša nuoret lähetäh Kintahan kyläh.",
"Aihiešta voit lukie niise šuomekši."
] | null |
Proper Karelian | null | Valmiuštila jatkuu Karjalašša | [
"Valmiuštila Karjalašša pisyy voimašša iellähki.",
"Šyynä on vaihtelija koronatilanneh tašavallašša.",
"Šiitä Karjalan halličukšen issunnošša kerto Artur Parfenčikov.",
"– Koronatartuntojen dinamikka Karjalašša vaihtuu koko ajan.",
"Šamalla tiijot virussista uuvvissetah joka päivä ta koronavirussin takie käyttöh otettujen rajotukšen luvettelo vaštuau tilannehta, Parfenčikov šano halličukšen issunnošša.",
"Karjalašša valmiuštila on voimašša 12. kevätkuuta alkuan.",
"Kuitenki, 22. heinäkuuta rajotukšie tuaš tiukennettih: piämiehen miäräykšen mukah julkaisutoimenpitojen ošanottajien maksimimiärä on 20 ihmistä.",
"Uuši miäräyš lakkautti entisen, 10. heinäkuuta voimah aštunuon miäräykšen, kumpasen mukah tapahtumih oli voinun ošallistuo 50 henkie."
] | null |
Veps | null | Seminar kodikelen opendajiden täht mäneb Petroskoiš | [
"Petroskoiš mäneb openduzmahtoiden seminar vepsän, karjalan da suomen keliden opendajile.",
"Se planuitas tehtas 9. sulakud Karjalan opendamižen kehitoitusen institutas.",
"Vepsän, karjalan da suomen keliden opendajid kuctihe seminarale, miččen nimi om ”Literaturan lugemine kodikelel”-openduzčasun programmad”.",
"Sil om ezitadud uded openduzprogrammad.",
"Seminar tuleb mel’he školiden da universitetan opendajile, ristituile, ked radaba kodikelidenke.",
"˗ Seminar pidetas institutas 14.30 - 15.30 časud 9. sulakud.",
"Kaik ühtnikad saba todištused sminaran jäl’ges.",
"Kaik tahtnikad, ked ei voigoi tulda, voiba ühteta internetan abul-ki, sanub seminaran tegii Ol’ga Hramcova.",
"Sen täht, miše ühteta seminaraha, pidab tehta registracijad institutan oficialižel saital.",
"8. päivähasai sulakud.",
"Kaik ližatedod voib tedištada telefonan mödhe 89814001896 vai kirjutada verkpočtale."
] | null |
Veps | null | Uzʾ vepsänkeline Kipinä-kulehtesen nomer varastab ičeze lugijoid | [
"Täl vodel meiden kulehtesele täudub 35 vot.",
"Kipinän jubilejaks Galina Baburova pagiži kulehtesen pätoimitajanke Jana Filimonkovanke.",
"Necidä čomad paginad tö voit lugeda udes nomeras.",
"Sügüzʾ om parahim aig mända mecha marjoihe da senʾhe.",
"Vepsläižid paksus kuctas mecrahvahaks.",
"Olʾga Žukova kirjuti, miččed marjad da babukad kazvaba mecas da miččed kalud voiba abutada meile.",
"Jevgenia Sinickaja Piterišpäi jatktab ičeze sarnoiden ciklad kahtes sizares, kudambad mänetaba aigad babanno küläs.",
"Midä tegihe heidenke täl kerdal – tedištat iče.",
"Kipinä-kulehtesen lehtpolil voib lugeda Natalja Silakovan starinoid-ki.",
"Natalja starinoičeb vepsläižiš tradicijoiš, hengiš da vepsän rahvahan elos starinoiden kalʾt.",
"Natalja Silakovan starinad oma mel’he kut lapsile, muga aigvoččile-ki ristituile.",
"Hämähoukmezʾ, Supermen, Halk, Tor – mitte heng om sinun armaz supermezʾ?",
"Ked oma supermehed da mitte vägi heil om, lugem ühtes täs nomeras.",
"Lehtesen ozutim kirjan täht om lujas tarbhaine azj školas da kodiš.",
"Tahtoid-ik tehta sen iče?",
"Mö abutaškandem sinei.",
"Avaida Kipinä-kulehtez da tege se ičeiž käzil.",
"Teiden ičetoi lehtpolil möst om melentartuine starin.",
"Täl kedal hüvä prihaine Izrailʾaspäi kirjuti popugajiden polhe, kudambad eläba hänenke.",
"— Täl kerdal meiden nomeras mö vaumičem urokoiden aigmäran openikoiden täht.",
"Sen voib riputada seinäha da kävutada kogonaižen voden.",
"Mugažo žurnalas om lujas äi melentartuižid tegendoid, kebnad kodvusid da mastarʾ-klassoid, sanub Kipinän pätoimitai Jana Filimonkova."
] | null |
Proper Karelian | null | Kiži avasi uuvvet tilat | [
"Kižin ulkomusejon Lapšien musejokeškuš on avannun oveh peruškorjaukšen jälkeh.",
"Uuvvissetut nykyaikaset tilat šijottauvutah entisen semstvon šairalan vanhašša rakennukšešša Petroskoin istorijallisešša linnannelliköššä.",
"— Multimediatila upottau kaččojan meijän šeuvun istorijah.",
"Matka Oneganiemellä -peli tuttavuššuttau Kižin šuaren ta Oneganiemen istorijah, eläin- ta kašvimuajilmah.",
"Mielenkiintoni piirrošfilmi Kižin tarinat kertou eri tapahtumista, kumpaset tapahuttih 1600—1800-luvuilla Oneganiemen alovehella.",
"Filmi tuttavuššuttau niise perintehellisih käsityöammattiloih, kertou Lapšien musejokeškukšen ošastopiällikkö Marina Kočetigova.",
"Muissa tiloissa toimitah nyt studijot.",
"Toisešša tilašša lapšet tutuššutah šemmosih ammattiloih, kuin restaurattori, musejovahti ta musejonhoitaja.",
"Toini on tarkotettu teatteristudijolla.",
"Täššä tilašša avatah näyttelyjä ta luajitah esitykšie.",
"Nyt tilašša on esillä interaktiivini näyttely KiziMua (0+), kumpani toimiu kulujan vuuvven loppuh šuaten.",
"Rakennukšešta löytyy niise tila, kumpasešša järješšetäh työpajoja ta musiikkituntija.",
"Uuvvissettuih tiloih vuotetah šekä lapšie jotta aikuhisie.",
"Lapšien musejokeškuš on peruššettu vuotena 1993.",
"Šen projektit ta ohjelmat tuttavuššutetah lapšie ta aikuhisie istorijalliseh ta kulttuuriperintöh."
] | null |
Veps | null | Miččid vepsläižid praznikoid pidetas necil vodel? | [
"Joga voden kezal vepsläižiš küliš tehtas erazvuiččid tradicionaližid praznikoid da külän päivid.",
"Kaikuččes agjas oma ičeze vepsläižed pranikad, miččil oma ičeze nimed da temad.",
"Nenile praznikoile tobjimalaz tuleb äi rahvast, miše kundelta rahvahaližid pajoid, kacta rahvahaližid karguid da sobid.",
"Ned tundištoitaba adivoid vepsän rahvahan kul’turanke, tradicijoidenke da veroidenke.",
"— Nece voz’ om erine Priojatjen vepsläižiden täht.",
"Jäl’ges pit’käd rat’kaigad mö varastam adivoid tradicionaližel ”Elonpu”-praznikal Vidlas, varastam adivoid edahaižiš-ki vepsän röunan küliš.",
"Ristitud suriš lidnoišpäi hüviš meliš tuleba mijale, miše kacta muzejad Kurbas, ühteta erazvuiččihe mastar’-klassoihe, tundištadas vepsän kelenke, sanub ”Svirskije berega”-organizacijan pämez’ P’otr Vasiljev.",
"Täl vodel Piterin agjas Vidlas 11. kezakud mäneb ”Elonpu”-praznik, Tervalas 2. henkud da Enarves 3. heinkud – ”Enarne ma”.",
"Änižröunas Kalages 18. kezakud pidetas ”Kalarand”-praznik; Šokšus 10. heinkud – ”Pühä päiväine”.",
"Vologdan agjas Päžjärves (Randal) 9. heinkud linneb ”Elonpu”-praznik.",
"Ližaks tradicionaližid praznikoid läz kaikuččes penes vepsläižes der’onas tehtas külän päivid-ki.",
"Ned mäneškaba Piterin agjan Järviš (9.heinkud) da Ladvas, Vologdan agjan Pondalas."
] | null |
Veps | null | Karjalan Taidehpirdajiden sebran ühtnikad ezitiba kuvid literaturan kirjutusihe | [
"Petroskoin konservatorian ezizalas avaitihe Karjalan Taidehpirdajiden sebran uz’ ozuteluz.",
"Kaiked ičeze kuvid eziti sebran 14 taidehpirdajad.",
"Ozutelusel om ezitadud eriaigoiden kuvad, miččed oli pirttud erazvuiččen prozan da runotuen täht.",
"Sigä oma kuvad klassikan da nügudläižen čomaliteraturan täht, lapsiden sarnoišpäi ”Kalevala”-eposahasai.",
"Päazjan ozutelusel oma kuvad Karjalan avtoroiden töihe.",
"— Tägä om ozutadud minun kuvad ”Vepsän man sarnad”-kirjan, ”Kalevalan” vepsän kelel da Nina Zaicevan ”Virantanz”-vepsläižen eposan täht, sanub Karjalan Taidehpirdajiden sebran ühtnik Aleksei Maksimov.",
"Om melentartušt, miše kaikutte taidehpirdai tegeb ičeze intepritacijan literaturižihe kirjutusihe, kävutab ičeze kuvadandtehnikad.",
"Kaiked ozutelusel om ezitadud 81 kuvad.",
"Ozuteluz om avaitud 28. uhokuhusai."
] | null |
Livvi | null | Karjalazien ozua pienen brihan silmin | [
"“Unis da mierol” on karjalankieline monolougu-ozutus.",
"Se kerdou Raja-Karjalan Hyrzylänmutkas roinnuon Santeri-brihan kazvandukerdomuksen lapsusaijois aigužuoh sah.",
"Monolougan enzi-ildu rodieu suovattan 2. ligakuudu 2021 Taibalehen Valistustalois Liberis.",
"Timoi Munne keksi monolougan idejan käveltes poštujuaššiekalluo kois Viinijärvel keviäl 2014.",
"Tekstu algoi eliä samazen vuvven sygyzyl nähtys unes.",
"Sen jälgeh syväindö on haudunuh ja pyörinyh piäs.",
"Nygöi on roinnuh aigu jagua tämä koskettai kerdomus toizile.",
"– Monolougu pohjavuu histouriellizih tozidieloloih.",
"Vuvvennu 1939 talvivoinan aigah Suojärven Hyrzylänmutkan eläjät jiädih Nevvostoliiton hyökkävyksen periä ruskien armien okkupatsien ual.",
"Talvel heidy siirrettih Interpos’olkan luagerih sivil’noloikse voinuvangiloikse.",
"Voinan loppiettuu keviän lopul 1940 heijät piästettih järilleh Suomeh.",
"Vuvven 1944 jälgeh heile ei olluh enämbiä nimittumua dieluo Hyrzyläh.",
"Karjalazile pidi harjavuo uudeh elokseh uuzis eliändykohtis, uuzis ololois.",
"Oma kieli, viero, eloksentavat da identitiettu puututtih koittelukseh, sanou Timoi.",
"Täs ainavoluaduzes, enzimäzes ammatillizeh luaduh Suomes luajitus teatrumonolougas, karjalazien ozua kačotah pienen brihan nägökohtaspäi."
] | null |
Livvi | null | Karjal: on midä kačottavua | [
"Syvyskuus Ilja Varlamov yhtyi press-matkah Karjalah, kudaman aigua kävyi tazavallan linnoih da kylih.",
"Yhtehizen projektan mugah Karjalan turizmuministerstvan kel Ilja luadi videon omas matkas.",
"Lehtimies kävyi ei vaiku Kiži-suarele da Petroskoih, ga, sanommo, Kemih da Kostamukseh.",
"– Puuarhitektuuru, korvet da čomimat luonnon kuvat – kai ollah Karjalas!",
"Se on kummalline da ainavoluaduine aloveh, kudamas on midä ruattavua, kerdoi omal sivul VK-sotsiuallizes verkos."
] | null |
Livvi | null | Sodderan meččih istutettih kaheksa tuhattu pedäjän taimendu | [
"Sodderan mečänhoidoalal tänävuon oli 26 tulipaluo, nelli kudamis oldih suuret.",
"Kaikkiedah on palanuh 9 673 gektuarua meččiä.",
"Aktsieh yhtynyöt -toimehpanijan vallan ruadajat, meččyalan vuogruajan ezittäjät, Priäžän piälimäzen mečänhoidoalan ruadajat da volont’ourat — istutettih enämbi kaheksua tuhattu pedäjän taimendu.",
"Meččäh istutettih yksivuodizii Karelleshoz-laitoksen tilavon mugah Vilga-taimenkazvattamos kazvatettuloi taimenii.",
"Juuri mostu pedäjän laduu kazvoi sil alovehel enne.",
"– Tänävuon oli jygei tilanneh: meččy paloi 22 000 gektuaral.",
"Sendäh tänäpäi meil pidäy olla vastuollizennu, sanoi karjalan luonnonvaroin da ekolougien ministru Andrei Karelin.",
"— Tänäpäi myö istutimmo kaheksa tuhattu taimendu, kaikkiedah vuvven loppussah Karjalan mečis rodieu 97 tuhattu nuordu puudu.",
"Mečän kundohpanendua Karjalas jatketah.",
"Enne sidä aktsii piettih Suojärven Suojärven mečänhoidoalal Vegarusskoin ozastol.",
"Suojärven piälimäzen mečänhoidoalaln da Zapkarelles -laitoksien ruadajat da volont’ourat istutettih enämbi 12 tuhattu pedäjän taimendu 6,4 gektualal."
] | null |
Proper Karelian | null | Kodimailla-forumi jatkuu Tverin Karjalašša | [
"Karielan kodi -talo otti vaštah yli 50 vierašta Tverin, Moskovan, Leningradin, Tambovin alovehilta šekä Karjalašta ta Šakšašta.",
"Viisi päivyä hyö ruvetah opaštumah luatimah käsitöitä, tanššimah, esittämäh spektaklie, pakajamah karjalakši.",
"— Tämä on yhekšäš Kodimailla-forumi.",
"Tänä vuotena šen keškinäisenä teemana on karjalan kieli.",
"Myö ymmärtimä, jotta još myö emmä šäilytä kieltä ei jiä kulttuurie alkuperäisenä ilmijönä, šano festivalin järještäjä Marina Jevgrafova.",
"Männyön kahen päivän aikana festivalin ošallistujat opaššuttih karjalan kieltä alku- ta jatkotašojen kurššilla, tiijuššettih hyövyllisien heinien käytöštä, opaššuttih luatimah vöitä, kukloja, ompelomah räččinöjä, lämmittämäh šavukylyö, luatimah puuašteita.",
"— Šuovattana meilä on teatteriohjelma.",
"Muasteri-oppija pietäh ammattilaiset näyttelijät ta ohjuajat.",
"Myö kačomma ta valmissamma spektaklija Kalevala-eepossan mukah, lisäsi Marina Jevgrafova.",
"Etnoforumin järještäjät ta ošallistujat toivotah, jotta perintehet šäilytäh ta ihmisillä šyntyy kiinnoššušta kieleh ta kulttuurih.",
"Forumi pietäh Tverin alovehen halličukšen raha-avulla.",
"Uutisie forumin mänöštä voipi löytyä #kodimailla heštegin kautti Vkontakte-sosialiverkošša."
] | null |
Livvi | null | Karjalazii kuuzii Uvvekse Vuvvekse Siirieh | [
"Viizikymmen kuustu Karjalaspäi tuodih Ven’an voinumiehih niškoi, kuduat ollah sluužbas Siiries.",
"Puut vallittih taimenkazvatushuonukses Karjalan piämiehen Artur Parfenčikovan käskyl.",
"Karjalas kazvatetut kuuzet tuodih Hmeimin-aviabuazale lendokonehel.",
"– Voinumiehet suadihgi hyvittelykortit da suveniirat, kuduat luajittih Karjalan nuoret armeitsat.",
"Toivon, ku se tuou voinumiehile hyviä mieldy, kirjutti omas Vkontakte-sivul Karjalan piämies Artur Parfenčikov.",
"Kuuzet työnnettih Siirieh muga terväh, ku lumi kuuzien ladvois ei ehtinyh sulata."
] | null |
Veps | null | Avtobusad möst ajaškandeba Karjalas | [
"Kundaline ajamine avaitihe Karjalas 1. kezakud.",
"Se ei koske vaiše Oloncan agjad, kus om hubad epidemianolod da voib ajada vaiše taksil.",
"Agjan radonandajile tarbiž holitada radnikoiden ajamižes radole da tagaze kodihe.",
"Petroskoiš avtobusad zavodiba ajada vähäšt aigemba, 28. semendkud.",
"Tarbiž, miše avtobusoiš matknikoiden da ištundsijoiden lugu oli ühtejitte.",
"Petroskoiš peniš avtobusoiš om tobjimalaz 18 sijad.",
"Matknikoile da avtobusanvedäjale tarbiž kävutada modmaskoid, sormikod, tarbiž, miše avtobusoiš oliži antiseptikad.",
"Lopseižutimil avtobusoid pidab puhtastada.",
"Petroskoin lidnanvaldišton radnikad kodviba kundališt ajamišt kaikuččen päivän.",
"Keskustamižiden keskes om modmaskoiden da antiseptikoiden mairiž.",
"Ližaks vedäjil paksus ei ole modmaskoid.",
"–Pidab muštta, miše puhtastamine om hüvä maht väheta tartun riskoid, sanub Karjalan pämez’ Artur Parfenčikov ičeze Vkontakte-lehtpolel.",
"Ei möhemba 1. elokud avtobusoiš kävutadas koskmatoi maks."
] | null |
Livvi | null | Suomelas-ugrilazet paistih omis pluanois | [
"Tuhukuun alus piettih Ven’an rahvahantaijon koin filiualan Ven’an suomelas-ugrilazen kul’tuurukeskuksen koordinuattoroin nevvoston ozanottajien vastavus.",
"Vastavukseh yhtyttih Komin, Mari Elan, Mordouvien, Udmurtien tazavaldoin, Leningruadan alovehen, Permin alovehen Komi-Permin okrugan, Jugran Hanti-Mansiiskan avtonoumizen alovehen, Nenetskoin da Jamalo-Nenetskoin avtonoumizien alovehien kul’tuurualan da kanzallizen poliitiekan ozanottajat.",
"Karjalan tazavallan puoles vastavukseh yhtyi Rahvahan taijon da kul’tuurualguhpanoloin keskuksen varajohtai Tatjana Ledn’ova.",
"Pivon piätarkoituksennu oli paista seminuaran järjestämizes, kuduas vois šeikuija kul’tuurualan projektoi.",
"— Suurdu neruo projektoin kirjuttamizes da todevuttamizes on Karjalan tazavallal da Hanti-Mansiiskan avtonoumizel alovehel.",
"Seminuaran aijas da paikas piätetäh erikseh, sanottih nevvoston ozanottajat.",
"Pivos paistih sih nähtegi, kui voibi andua tiedokannatustu karjalazele Torvi-Camp -projektale, kudaman hantuzis järjestetäh etnoluageri nuorien muzikantoih da puhundusoittimil soittajih niškoi.",
"Sežo paistih, kui voi popul’ariziiruja Nenetskoin avtonoumizen okrugan Etnokul’tuurukeskuksen etnogruafizii fil’moi.",
"Lähiaigua Ven’an suomelas-ugrilazen kul’tuurukeskus työndäy koordinuattoroile pluanan tärgevimis etnokul’tuurutoimindois."
] | null |
Livvi | null | Poštukonvertoil rodih Pedru-apostolan kirikön kuva | [
"Pedru-apostolan kiriköle omistettu štempeli pandih konvertoile Karjalan kanzallizes muzeis 18. tuhukuudu.",
"Tänävuon täyttäy 300 vuottu kirikön pyhittämizes.",
"Konvertoil on Pedru-apostolan kirikön fotokuva, kuduan luadi karjalaine fotokuvuaju Ilja Timin.",
"Pidoh yhtyttih Karjalan Sotsiuallizien kyzymyksien piäministran sijahine Larisa Podsadnik, Karjalan poštuyhtevyksen federuallizen haldivon johtai Irina Gorelova da Karjalan Kanzallizen muzein piälikkö Mihail Gol’denberg.",
"— Olemmo hyväs mieles, ku Karjalan kanzallizes muzeis roitah moizet eksponuatat — poštukonvertat.",
"Himoittas, ku tuliel aigua konvertois rodisgi Kanzallizen muzein kuva, sanoi Mihail Gol’denberg.",
"Pedru-apostolan kirikkö nostettih Martsial’nois vuvvennu 1721 Pedri Enzimäzen käskyn mugah da pyhitettih vuvvennu 1722.",
"On mainittavu, ku Ven’an eznimäzen Martsial’nije vodi -parandolan histourien muzei on Karjalan kanzallizen muzein ozastoloi.",
"Pedru-apostolan kirikkö kuuluu federuallizien kul’tuuruperindölöin objektoin luvetteloh.",
"Kirikös on säilytetty ikonostuasu, kudai luajittih 1700-luvun allus, kaksi čugunpäččii da tsuarin ruadopajas valmistetut tuohuksenalustat.",
"Tänävuon keviäl Martsial’noin parandolan kaččojan kodizes avatah uvvistettu ozuttelu, avatahgi Pedru-apostolan kirikkö, kudai sentämä vuottu oli restavroičukses."
] | null |
Livvi | null | Abuu tulou Šuojuspäi | [
"Karjalan mečät jatketah palua.",
"Joga päiviä tulipalomiehien abuh tulou rahvastu Karjalan eri kohtispäi.",
"Mečäs olles net rahvas tarvitah eri tavaroi - syömizii da ruadobrujii.",
"Kyzyttävimii ollah viet, konservat, sormikkahat, kattilat, vuatat, bintat, labjat da muut.",
"Šuojun kylän eläi Anna Larionova kuhkutti omamualazii keriämäh abutavaroi kylän Vk-sivun kauti.",
"Šuojun keskuččah Magnit-laukan tyveh rahvas tuvvah ken midä suureh vihmah kaččomattah.",
"- Minul on ylen žiäli meččii, niilöis eläjii elättilöi da, tiettäväine, rahvahii, kudamat jo nedälin aloh eletäh savvus da varatah tulen tulendua omah kyläh.",
"Ga minuu kummatuttau, ku sammuttamah tulipaloloi lähtietäh rahvas, nuoret, enimät kudamis ni tietä ei, mi on tulipalo mečäs.",
"Se on meijän tazavallan viga.",
"Yhtelläh pidäy auttua, sanou vezibutilkan da sormikkahien tuonnuh Šuojun eläi Ol'ga.",
"Kai kerätyt tavarat Anna Larionova andau Karelija turističeskaja -laitoksele."
] | null |
Livvi | null | Valamo avattih turistoile | [
"Valamole voibi kävvä turistoin libo pyhilekävyjien joukol.",
"Täs kerdoi Karjalan piämies Artur Parfenčikov omal sivul sotsiualuverkos.",
"Piämies mainičči, ku koronaviirusan pandemien ololois suaristole voibi kävvä vaiku järjestetyl joukol.",
"On mainittavu, ku heinykuun 16. päiväs algajen Karjalas uvvessah ruvetah ruadamah kinoteatrat."
] | null |
Veps | null | Rahvahaližes kirjištos pagištihe rahvahiden keliden opendamižen tarbhudes | [
"”Venäman rahvahiden keled Venäman ühthižopendusen sistemas”-seminar-paginištund, mitte mäni Karjalan pälidnas, om omištadud küzundoile, miččed om oigetud Venäman rahvahiden keliden tugemižehe, hüvän keliden opendamižen mahtištoho.",
"Seminaraha ühtniba Karjalan opendusen kehitoitusen institutan radnikad, Karjalan školiden opendajad, Periodika-paindišton toimitajad, Petroskoin universitetan da Karjalan tedoakademijan radnikad da kundsebroiden ezitajad.",
"— Meile kaikile om lujas tärged, miše rahvahiden keled oližiba da eläižiba.",
"Sen täht pidab kerata kaik meiden mahtišt ühthe da zavot’t’a opeta kel’t jo laps’aigaspäi, sanui seminaran moderator, Venäman openduzministerstvan kollegijan ühtnik, Rahvahaližen vanhembiden associacijan päsekretar’ Aleksei Vladimirovič Gusev.",
"Seminaran-paginištundan tegijad oma Karjalan valdkundan opendusen da sportan ministerstv, Karjalan opendusen kehitoitandan institut da Kaikenvenäman ”Rahvahaline vanhembiden associacii”-sebr."
] | null |
Proper Karelian | null | Tähti-šeura on omisettu karjalaisella kulttuurilla | [
"Tänä vuotena Petroskoin valtijon yliopistošša järješšettih karjalan kielen ta kulttuurin šeura “Tähti”.",
"Še yhistäy yliopiston eri instituuttien opaštujie, kumpaset tahotah luatie karjalaista kulttuurie šuositummakši.",
"Šeuran luatijina ollah Maksim Kuropov (projektin ohjuaja), Ruslan Sajenko (toimenpitojen järještäjä) ta Timur Kopirin (VK-ryhmän vetäjä).",
"— Meilä oli kummallista, jotta koko yliopistošša ei ole karjalaisen kulttuurin šeurua.",
"Šentäh myö piättimä järještyä še.",
"Šeurašša myö tahomma popularisoija karjalan kulttuurie ta kieltä.",
"Rupiemma kiäntämäh medioita, esimerkiksi videopelijä karjalakši, jotta kultturista kiinnoštunuijen ihmisien ikä nuorenis, šelitti šeuran peruštaja Maksim Kuropov.",
"Nyt šeuran jäšenet valmissetah pelie karjalaisista šananlašuista koululaisie varoin.",
"Še on Maksim Kuripovin vielä koulušša valmissettu projekti.",
"Jatkošuunnitelmissa niise on karjalan kulttuurilla ta kielellä omissettuja toimenpitoja, kuin esimerkiksi älypelit, avonaisie pakinoja, temattisie vaštautumisie."
] | null |
Proper Karelian | null | Venäjän tietoakatemija täytty 300 vuotta | [
"Tuiskukuun 8. päivä on Venäjän tietopäivä.",
"Juštih tänä päivänä Venäjän tietoakatemija oli peruššettu.",
"Tänä vuotena še täytty 300 vuotta.",
"Merkkipäivänä Onegan rantakavulla avattih Karjalan tietokeškuš -jiäveššoš.",
"Šen luatijana on Aleksandr Kim — veššoš- ta disainikilpailujen, -festivalien monivuotini ošallistuja ta voittaja.",
"— Veštäjä näytti Karjalan tietokeškukšen kokonaisutta ta korošti Venäjän Pohjosen ympäristö- ta luontoproplemojen, luontoresurssien ta kulttuuriperinnön tutkimušta, on šanottu Karjalan tietokeškukšen Vkontakte-šivulla.",
"Tietopäiväkši on omissettu Kielen, kirjallisuon ta istorijan instituutin nuorien tietomiehien neuvošton perintehellini aktijo “Arvautukšien netäli”.",
"— Joka päivä netälin aikana myö julkaisemma yhen arvautukšen instituutin nuorien tietomiehien Vkontakte-ryhmäššä.",
"Arvautukšet ollah istorijašta, kanšantutkimukšista, folklorista ta paikannimilöistä.",
"Tänä vuotena ryhmän šeuruajat niise kekšittih arvautukšet aktijokši, šelitettih neuvošton aktivistit.",
"Aktijon lopušša valitah kolme aktiivisinta ošallistujua.",
"Enšimmäini arvautuš on jo julkaistu Vkontakte-ryhmäššä ta še on omissettu paikannimissöllä."
] | null |
Veps | null | Karjala om Mö -konkursan satused tuliba eloho | [
"Kodikelen päiväks Periodika paindištos ühthevedetihe ”Karjala om Mö” -konkursan satused.",
"Ühtes konkursaha ühtni 162 mest.",
"Vepsän kelen tedajiden konkursaha ühtni 13 mest erazvuiččiš Karjalan sijoišpäi.",
"Konkursan küzelus oli 12 küzundad, miččed koskiba vepsän kel’t, kul’turad da literaturad.",
"Ühtnikoiden keskes oliba školiden, Petroskoin universitetan, vepsän kelen kursiden openikad da kel’aktivistad, vepsän man eläjad.",
"¾ Viktorinan küzundad oliba jügedad, no melentartuižed, minei oli lujas mel’he ecta vastuz küzundaha Anna Lisicinan sündundsijan polhe.",
"Minä tedan sen sijan nimen venän kelel, no vepsäks se om toine, sanub konkursan vägestai, baltianmeren suomalaižiden keliden kafedran openik Valeria Smirnova.",
"Vägestajiden pauklahjoičend mäneb 1. keväz’kud Karjalaižiden, vepsläižiden da suomalaižiden mediakeskuses 17:00.",
"Ližatedod konkursan satusiden polhe voib löuta tägä.",
"Uzištoid neciš temas voib lugeda mugažo karjalaks da suomeks."
] | null |
Veps | null | Poliklinikoidenke voib kosketadas Whatsappan kal’t | [
"Petroskoin poliklinikoiš kävutaškatas Whatsapp-vestinližadust, miččen abul lidnalaižed voiba kirjutadas lekarinnoks.",
"Siš eglai mänetadud Karjalan valdmehišton ištundas starinoiči tervehtoituzministr Mihail Ohlopkov.",
"— Koronan aigan Petroskoin poliklinikoihe tuleb sadoid soitoid.",
"Pagižinlinijad oma paksus täuttud.",
"Whatsappan kal’t läžujad voiba heredas ühtenzoittas poliklinikanke, sel’genzoitab Karjalan tervehtoituzministerstvan lehtsekretar’ Jelena Kokovurova.",
"Kokovurova ližadab, miše pagižinnomerad sanutas möhemba.",
"Voib olda, lidnalaižed voiba ühtenzoittas poliklinikoidenke kogonaižen päivän."
] | null |
Proper Karelian | null | Musiikkikappalehie kantelehenšoittajilla kerättih šävellyškokomukšeh | [
"Pohjolan värijä -nimini šävellyškokomuš näki päivänvalon.",
"Šiih kerättih uušien musiikkikappalehien nuottija hromattisen kantelehen šoittajilla.",
"Kokomukšen luatijana on tunnettu kantelehenšoittaja, Kantele-yhtyvehen entini muusikko Valentina Matvejeva.",
"Yli 25 vuotta hiän šoitti kollektiivissa.",
"Yhtyvehen solistina ollešša Valentina šävelti tevokšie nuorilla kantelehenšoittajilla.",
"– Toivon, jotta jokahini löytäy täštä kokomukšešta ičelläh miellyttävyä musiikkie, luatija šanou.",
"Kokomuš niise innoštau lapšie ta nuorie opaštumah šoittamah kantelehella.",
"Kirjasen julkaisu on oša venäläis-šuomelaista Kantele-GO!",
"-projektie.",
"Šen alotti viime vuotena Kantele-talo.",
"Šiitä projektih liityttih Itä-Šuomen yliopisto, Runolaulu-Akatemija ta Priäžän taitokoulu."
] | null |
Proper Karelian | null | Parahat perehet on ilmotettu | [
"Vuuvven pereh -kilpailun piätarkotukšena on perehen elämäntapojen arvon noštamini ta propagointi.",
"Tärkeinä tehtävinä ollah sosialitunnollisien perehien positiivisen kokemukšen levittämini.",
"Kilpailuh kučutah perehie, kumpasissa on hyvie oloja perehjäšenien kehityštä varoin, missä lapšet šuahah henkellis-moralista kašvatušta, sosialisešti aktiivisie perehie šekä perehie, kumpasien jäšenilla on aikahšuamisie ammattityöššä.",
"Šamoin kilpailuh voijah ottua ošua perehet, kumpaset kiinitetäh huomijuo lapšien estettiseh kašvatukšeh, kehitetäh heijän luomistyötä ta kykyjä, kašvatetah lapšissa kiinnoššušta kulttuuri-istorijalliseh perintöh ta kulttuurih.",
"Tänä vuotena Vuuvven pereh -kilpailu mäni kahešša vaihiešša – paikallisella ta tašavallan tašolla.",
"Kilpailušša oli viisi nominatijuo: “Monilapšni pereh”, “Nuori pereh”, “Kyläpereh”, “Venäjän kultapereh”, “Perintehien šäilyttäjä pereh” šekä kakši lisänominatijuo – “Voittamini” ta “Šäilytämmä muistuo”.",
"Koko Venäjän Vuuvven pereh 2020 -kilpailun tulokšien mukah voittajien luvušša eri nominatijoissa ollah Kalevalan piirin perehet: Nikolai ta Natalja Jedrišovin pereh (“Nuori pereh”), Nikita ta Alevtina Lesosen pereh (“Perintehien šäilyttäjä pereh”), Aleksandr ta Natalja Zaikovin pereh (“Kyläpereh”).",
"Lisänominatijoissa voittajien kešen on Aleksandr ta Julija Kononovin pereh, kumpani voitti Šäilytämmä muistuo -nominatijošša."
] | null |
Proper Karelian | null | Karjalašša valitah paraš käsityömuasteri | [
"Käsityömuasterien ammattikunnan uuvven projektin rajoissa pietäh kilpailu, kumpasen tarkotukšena on valita Karjalan paraš käsityömuasteri šekä löytyä etnokulttuuriperinnön šäilyttämiskeinoja.",
"– Kilpailun rajoissa projektin toteuttajat ruvetah ajelomah Karjalan piirijä myöten, vaštautumah šielä paikallisien muasterien kera, eččimäh alan proplemoja ta yrittämäh ratkaissa niitä, kerrotah Karjalan kulttuuriministerijön lehistöpalvelun spesialistit.",
"Šamoin kilpailun ošanottajilla järješšetäh muasteri-oppija, kumpasissa kerrotah mitein popularisoija omie käsityötevokšie sosialimediašša.",
"Projektin lopušša valmissetah Karjalan etnokulttuuriperinnöllä ta nykysellä disainilla omissettuja materialija.",
"Projekti šai rahotušta Kulttuurialottehien presidenttišiätijöštä."
] | null |
Subsets and Splits