Text
stringlengths 1
10.7k
⌀ | Text Number
int64 0
31
| License
stringclasses 6
values | Text By
stringclasses 463
values | Translation By
stringlengths 1
146
⌀ | Language
stringclasses 188
values | File Name
stringlengths 9
81
| Source
stringclasses 16
values | ISO639-3
stringclasses 178
values | Script
stringclasses 23
values | Parallel ID
stringclasses 822
values | Story Category
stringclasses 4
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dima het homself weer vermom en na Uil se blyplek teruggekeer.
Die keer was hy op soek na Uil se vuur. Uil het die vuurstokkies om sy nek gehang.
Dima het by Uil onder die boom gaan sit en hulle het 'n klapspeletjie met die naam Gi begin speel.
| 10 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Hulle het geklap en geklap en Uil se vuurstokkies het om sy nek begin klap-klap, klap-klap.
Dima het probeer om die stokkies te gryp, maar Uil het dit oor sy nek gegooi sodat die stokkies oor sy rug gehang het.
| 11 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Hulle het die hele dag geklap en die ritme het Uil skoon van die vuurstokkies laat vergeet.
Skielik toe die stokkies weer oor sy skouer swaai het Dima dit gegryp en weggehardloop.
Uil en sy hele familie het agter Dima aan gehardloop, maar Dima was te slim vir hulle en het die pad vol dorings gestrooi. Uil kon nie vir Dima vang nie.
| 12 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Dima kon nie wag om vuur te maak nie, hy het die stokkies gevryf en gevryf.
Hy het geblaas en geblaas totdat 'n klein vlammetjie verskyn het.
Die vuurtjie het groter en groter geword en die veld en bome het begin brand.
Dima het gesê: "Van nou af sal mense vuur kan maak met elke boom op aarde."
| 13 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Jare later het Dima na Uil toe terug gegaan, maar daar was net 'n klein seuntjie wat met diertjies van hout gespeel het. Dima het vir die seuntjie gevra om hom te wys waar hulle hulle water bêre.
Hy het Dima gaan wys waar die Djaba was, 'n groot kleipot vol water.
| 14 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Dima het gemaak of hy oppad huistoe is, maar hy het skelmpies na die kleipot gegaan en die pot omgekeer en al die water het uitgeloop.
Dima het vinnig oor die stroom water gespring sodat Uill hom nie kon vang nie.
| 15 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Daarom is die aarde se riviere vandag nog vol water.
Daarom het ons die son, maan en vuur, alles te danke aan die wonderlike Dima.
| 16 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
Notas
In 2003, het Katunga Carimbwe sy weergawe van die storie aan Titu Mangumbu en Marlene Winberg in die Noord-Kaap in Suid-Afrika vertel terwyl hy geskilder het. Mangumbu, Mahongo en Winberg het die storie vertaal en die geskrewe weergawe het verskyn. Sy ouers het vir hom die storie as kind in Mavinga, Angola vertel, waar hy in 1958 gebore is.
Die meeste van die stories speel af in Suidelike Afrika en die Kalahari waar daar !Xun gepraat word en ander bekende tale. Die name van Dima verskil van area tot area.
Die "klapspeletjie" word steeds deur die !xun, die Nharo, en Kalahari San gespeel. Die storie stel Dima voor as 'n kulturele held en legende. Hy bereik dit met die woorde, “Van nou af sal mense vuur kan maak met elke boom op aarde.”
Die Manyeka Arts Trust hou 'n !Xun vertelling van die storie deur Meneputo Mnaunga Maneka. Die illustrasies is deur Marlene Winberg en digitaal deur Satsiri Winberg ontwerp vanaf skilderye by Manyeka Art Collection gemaak deur San kunstenaars Thaalu Rumao, Tuoi Samcuia en Joao Wenne Dikuango, wie al reeds oorlede is.
| 17 |
CC-BY
|
Traditional San story
|
Marina Paynter
|
af
|
0108_dima-en-uil.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0108
|
asp
|
In ‘n klein dorpie teen die hange van berg Kenya, het ‘n klein dogtertjie in die
landerye saam met haar ma gewerk. Haar naam was Wangari.
| 0 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari het dit baie geniet om buite te wees. In hulle familie se groentetuin, het
sy die grond los maak met haar Machete. Daar het sy klein saadjies in die grond
geplant.
| 1 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Sonsondergang was haar
gunsteling deel van die dag. Sy
het geweet dit was tyd om
huistoe te gaan wanneer dit so
donker geword het, dat sy nie
meer die plante kon sien nie.
Sy het die smal padjies gevolg
deur die landerye en riviere.
| 2 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari was ‘n slim kind en kon
nie wag om skooltoe te gaan
nie. Haar ma en pa wou gehad
het sy tuis bly, om hulle te help.
Op sewe-jarige ouderdom het
haar ouer boetie haar ouers
oortuig om haar skooltoe te
stuur.
| 3 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Sy het daarvan gehou om te leer! Met elke
boek wat Wangari gelees het, het sy al hoe
meer geleer.
Sy het so goed gedoen op skool dat sy die
geleentheid gebied is om in die Verenigde
State van Amerika te studeer.
Wangari was baie opgewonde! Sy wou graag
meer leer van die wêreld.
| 4 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari het baie nuwe dinge
geleer by die Amerikaanse
universiteit. Sy het meer van
plante geleer en hoe hulle
groei.
Dit het haar laat terug dink aan
die pragtige woud in Kenya. Sy
het daar saam met haar boeties
onder die koeltebome gespeel.
| 5 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Sy het al hoe meer besef hoe lief sy die mense
van Kenya het, terwyl sy studeer het.
Sy wou hê hulle moet gelukkig en vry wees.
Hoe meer sy geleer het, hoe meer het sy terug
gedink aan haar tuiste in Kenya.
| 6 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Toe sy haar studies voltooi het, is sy terug Kenya toe.
Alles in haar land het verander. Daar was groot uitgestrekte plase, reg oor die
land. Die vroue het nie meer hout gehad, om vuur te maak nie. Die mense was
arm en die kinders was honger.
| 7 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari het ‘n plan gehad. Sy het die vroue
geleer hoe om met die plant van ‘n saadjie, ‘n
boom te laat groei.
Die vroue kon die bome verkoop en die geld
gebruik om na hulle gesinne om te sien.
Die vroue was baie gelukkig. Wangari het hulle
gehelp om suksesvol te wees.
| 8 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Die nuwe bome het groot geword en groot
boomplantasies geword. Die riviere het weer
begin vloei. Wangari se boodskap het reg oor
Afrika versprei. Vandag is daar miljoene bome
wat met Wangari se hulp groei.
| 9 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari het hard gewerk.
Regoor die wêreld het mense
notisie geneem van haar hulp
en sy het ‘n bekende prys
verower. Ons noem hierde prys
die Nobel Prys vir Vrede. Sy was
die eerste vrou in Afrika wat
hierdie prys verower het.
| 10 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Wangari het in 2011 gesterf, maar elke keer wat ons ‘n boom sien, kan ons dink
aan haar groot bydra in Afrika.
| 11 |
CC-BY
|
Nicola Rijsdijk
|
Monique
|
af
|
0110_n-klein-saadjie-die-verhaal-van-wangari-maathai.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0110
|
asp
|
Haas het eendag langs die rivier
verbygehardloop.
| 0 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Seekoei was ook daar, hy was besig
om die smaaklike groen gras te eet.
| 1 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Seekoei sien nie vir Haas nie en sy
trap per ongeluk op Haas se voet.
Haas gee ’n groot gil en begin op
Seekoei te skree: “Jou Seekoei! Kan
jy nie sien dat jy op my voet trap
nie?”
| 2 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Seekoei vra vir haas on verskoning:
“My maat ek is so jammer. Ek het
jou nie gesien nie. Asseblief
vergewe my!”
Haas wil niks hoor nie en skree op
Seekoei: “Jy het dit aspris gedoen!
Eendag sal jy kry wat jy verdien!”
| 3 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Haas gaan haal toe vir Vuur en sê toe vir Vuur: “ Gaan brand vir Seekoei wanneer sy uit die
rivier uitkom, sy het op my voet getrap!” Vuur antwoord vir Haas: “Geen probleem Haas,
enige iets vir jou my vriend”
| 4 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Later daardie dag het Seekoei vêr
van die rivier af gras gaan eet. Ewe
skielik “Whoosh” Vuur het in vlam
verander. Die vlamme het Seekoei
se hare begin brand.
| 5 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Seekoei begin huil en hardloop na
die water toe. Al haar hare was
afgebrand in die vuur.
Seekoei het aanhou huil: “My hare
het afgebrand in die vuur! Jy het al
my hare gebrand! My hare is alles
weg! My pragtige pragtige hare!”
| 6 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Daarom gaan die seekoei nooit vêr van die water af nie, hulle is bang Vuur brand hulle.
Haas was baie bly toe Seekoei gebrand het en Haas het aanhou sê: “Ek het haar terug
gekry!”
| 7 |
CC-BY
|
Basilio Gimo, David Ker
|
Elizma Hiscock
|
af
|
0111_hoekom-seekoeie-nie-hare-het-nie.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0111
|
asp
|
Ek kan daarmee hardloop.
| 0 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee spring.
| 1 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee dans.
| 2 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee swem.
| 3 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee touspring.
| 4 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee skop.
| 5 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Ek kan daarmee ontsnap.
| 6 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Maar ek kan nooit daarmee vlieg nie.
| 7 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0112_my-liggaam.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0112
|
asp
|
Daar was eendag 'n meisie genaamd Tselane. Na haar pa se dood het sy alleen by haar ma gebly. Op 'n dag besluit haar ma dat hulle 'n nuwe lewe in 'n ander dorpie moet begin. Tselane het gehuil. Sy wou nie haar ou dorpie verlaat nie.
| 0 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Haar ma was bang om haar dogter alleen te laat, want daar het reuse in die grotte naby die dorpie gewoon. Maar Tselane het so baie gehuil dat haar ma uiteindelik ingestem het dat sy mag bly.
| 1 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Tselane se ma het belowe om elke dag vir haar kos te bring. Sy het gesê: "Ek sal 'n liedjie sing sodat jy weet dat dit ek is. Moenie die deur vir enige iemand anders oopmaak nie, my kind." Sy het die liedjie gesing: "Tselane, my kind! Tselane, my kind! Kom uit en eet jou pap! Kom uit en eet jou pap!"
| 2 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Die volgende oggend kom Tselane se ma met kos na die huis toe. Sy het haar spesiale liedjie gesing. Tselane het die deur oopgemaak en haar ma se lekker kos gevat. Haar ma het haar gesoen en teruggegaan na haar nuwe huis toe.
| 3 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
'n Reus het in die bosse weggekruip en vir Tselane en haar ma dopgehou en na hulle geluister! Nadat Tselane daardie aand haar lig doodblaas, het sy 'n diep stem haar ma se liedjie hoor sing. "Tselane, my kind! Kom uit en eet jou pap!" het die reus gesing.
| 4 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Die reus het teleurgesteld na sy grot toe weggestap. Tselane se ma het elke oggend en aand vir haar kos gebring. Die reus het ook gekom, maar Tselane het hom weggestuur. Sy het elke keer sy diep stem herken as hy haar ma se liedjie sing.
| 5 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Op 'n dag kry die reus 'n idee: "Ek kan my stem verander sodat dit soos Tselane se ma s'n klink!" het hy vir homself gesê. Hy het 'n vuur gemaak en 'n gladde, ronde klippie in die vlamme gegooi. Toe die klippie rooiwarm was, het hy dit uit die vuur gehaal en ingesluk! "Kudutlu!" het die steen gemaak soos dit in die reus se keel afglip.
| 6 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Die reus het begin sing. Hy was vreeslik bly toe hy hoor sy stem klink net so mooi en soet soos Tselane se ma s'n! Vroeg die volgende oggend het die reus na Tselane se huis toe gestap. By die deur het hy gesing: "Tselane, my kind! Kom uit en eet jou pap!"
| 7 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Tselane was baie bly om haar ma se stem te hoor. Sy het die deur oopgemaak. Die reus het reg voor haar gestaan! Sy het die deur probeer toemaak, maar die reus was te vinnig. Hy het Tselane gegryp en haar in 'n sak gegooi.
| 8 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Die gelukkige reus het na sy grot toe teruggeloop. "Wat 'n wonderlike dag. As ek nou net 'n bietjie tradisionele bier gehad het, sou dit my aandete verder opkikker," het hy vir homself gesê.
| 9 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
'n Rukkie later het Tselane se ma soos gewoonlik haar dogter se kos gebring. Sy het haar liedjie gesing, maar Tselane het nie uitgekom nie. Weer het sy haar liedjie gesing, en steeds het Tselane nie uitgekom nie. Na die derde keer wat sy gesing het, het sy die deur oopgeskop. Tselane was nêrens te siene nie. Haar ma het besef wat gebeur het. Gou het sy 'n plan gemaak.
| 10 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Sy het 'n bietjie bier in 'n kalbas gegooi, dit op haar kop gesit en na die grotte toe geloop. "Goeienaand, reus!" het Tselane se ma geroep. Die reus het die wonderlike geur van die tradisionele bier geruik en die deur oopgemaak. Tselane se ma het gesê: "Ek het net hier verbygeloop toe ek jou hoor sing. Ek is op pad na 'n partytjie in 'n ander dorpie."
| 11 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
"Kom ek gee vir jou 'n bietjie van my bier voordat ek verder loop," het Tselane se ma gesê. Die reus sou nie 'n kans laat verbygaan om tradisionele bier te drink nie! Hy het Tselane se ma die grot binnegenooi. Met een groot sluk het die reus die bier gedrink. Tselane se ma het hom meer en meer – en nog meer – gegee totdat die kalbas leeg was. Die reus was gou vreeslik dronk. Hy het omgeval en op die grond aan die slaap geraak.
| 12 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Toe Tselane se ma hoor hoe die reus snork, het sy die sak wat in die grot lê, oopgemaak. Tselane het uit die sak gespring. Hulle het vinnig huis toe gehardloop. Van daardie dag af het Tselane by haar ma in die nuwe dorpie gebly. Hulle was baie gelukkig en die reuse het hulle nooit weer gepla nie.
| 13 |
CC-BY
|
Lorato Trok
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0118_tselane-en-die-reus.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0118
|
asp
|
Thuli het kort hare.
| 0 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Anna het kort hare.
| 1 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Cathy het die langste
hare.
| 2 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Zama het gevlegde
hare.
| 3 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Baba het 'n baard.
| 4 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Zanele het haar hare
gekam.
| 5 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Thabo het sy hare
gesny.
| 6 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Themba het sy hare
afgeskeer.
| 7 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Monique
|
af
|
0120_hare.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0120
|
asp
|
Zama maak gereed vir skool.
| 0 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Pa kook pap vir ontbyt.
| 1 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Ma maak die beste pap!" sê Zama.
| 2 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Pap gee Zama energie vir skool.
| 3 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Die pap is gaar.
| 4 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Pa skink die melk met liefde.
| 5 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Pa, ek dink die pap kort suiker," sê Zama.
| 6 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Ma se pap proe baie beter as Pa se pap," dink Zama.
| 7 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Pa, kan ek asseblief nog suiker kry?" vra Zama.
| 8 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Pa gee vir Zama nog suiker.
| 9 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Jig! Pa! Pa het sout op my pap gegooi!"
| 10 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
"Pa, wanneer sal Ma weer by die huis wees?" vra Zama.
| 11 |
CC-BY
|
Zimbili Dlamini
|
Fanie Viljoen
|
af
|
0121_pap.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0121
|
asp
|
Ek het wakker geword in die nag, ek het so dors gevoel. Ek wou gaan water haal, maar eers moes ek onder die bed kyk vir my pantoffels.
| 0 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
O, my hemel! Daar is 'n tier onder my bed!
| 1 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Wat moet ek nou maak?
| 2 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Moet ek vir mamma roep? Wat as die tier grom?
| 3 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Moet ek net weer probeer slaap? Maar ek is nie meer moeg nie, en wat van die tier onder my bed?
| 4 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Dan skakel iemand die lig aan. Mamma staan by die deur.
| 5 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
"Wat het gebeur my liefie?"
"Het jy my geroep?" vra mamma.
| 6 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Ek wys met my vinger na die tier onder my bed. Mamma buk en kyk onder die bed, sy trek die tier onder my bed uit.
| 7 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
"Die is nie 'n tier nie" sê mamma.
Dis my dik geel en swart jas met die groot blink knope wat blink soos ń tier se oë.
| 8 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Ek was bang vir niks! Mamma gaan haal vir my water.
| 9 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Nou gaan ek lekker slaap en droom van tiere wat glinster in die son diep in die woud!
| 10 |
CC-BY
|
Anupa Lal
|
Karen Hart
|
af
|
0123_onder-my-bed.md
|
global-asp/global-pb
|
afr
|
Latn
|
pb_0123
|
pb
|
Een spesiale Vrydag trek Yusuf
se pa aan voor ʼn flikker van lig
die dag ophelder. Hy sit op sy
swaar weerdig baadjie en die
groen wol kappie wat sy ore toe
maak. Hy waai vir sy seun
totsiens. Yusuf se oë kikker op
toe sy pa sê, "Vandag is die dag
waneer ek vir jou ʼn vis sal vang
en ʼn geskenk vir jou huistoe
bring."
| 0 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
ʼn Vis en ʼn geskenk? Oh, wat sal
dit wees? Papa siklus af
Muizenberg Strand toe. Kraak
kraak gaan die wiele al die pad
na die Surfer's Hoek. Meeue
omring die lug. "Waaat? Waaat?
Waaat?", skree hulle. "Wat gaan
jy terug bring vir Yusuf?". Papa
lui sy klok. "Wag en sien wat dit
sal wees."
| 1 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Die vissers kyk hoe die son op
kom. Hulle kyk hulle nette.
Hulle kyk hulle roeispane. Hulle
luister na die wind. Hulle trek
hulle bote af na die water roe.
Yusuf se oupa, Oupa Salie was
ʼn treknet visser. Voor hom was
sy pa, Oupagrootjie Ridwaan,
wat ook die see geken het.
| 2 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Die boot ry in die golwe in. Papa
se arms rek na die roeispan toe.
Sy bene versterk teen die
kante. Sy nek stamme, sy rug
spiere uitkring. Papa sing as hy
werk: "Verlaag en swish. Kry ʼn
vis. Trek en plop. Moenie stop."
| 3 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Die hele dag kyk Yusuf na die
lug. Dit is helder en duidelik en
windstil. ʼn Vis en ʼn geskenk!
Wat sal Papa huistoe bring van
die see af? Partykeer bring hy ʼn
mooi dop. Partykeer bring hy ʼn
juweel groen bottel wat
afgewas is van die golwe.
| 4 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Sommige dae bring Yusuf se pa
ʼn storie. Soos die tyd toe hulle
seeskilpaaie op die sand gekry
het, honderde ingewas deur ʼn
storm. "Waaat? Waaat? Waaat?"
skree die meeue. "Wat sal jy
doen om die seeskilpaaie te
red?" Papa sê, "Ons het daai
skilpaaie gered, ek sê vir julle.
Ons het hulle terug gestuur na
die see toe, elke laaste een."
| 5 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Papa bring altyd ʼn lied
huistoe.Hy sing die lied waneer
hy die roeispane trek. Hy sing
die lied wanner hy die nette
trek. Hy sing die lied as hy die
toue op rol. Hy sing die lied
waneer hy huistoe siklus.
"Verlaag en swish. Kry ʼn vis.
Trek en plop. Moenie stop."
| 6 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Ouma Safiya soek a lekker vet
geelstert vis vir haar aandete.
Ma soek ʼn nuwe rok. " Moet nie
laf wees nie," sê Ouma. "Jy sal
gelukkig wees as hulle eens ʼn
klein krappie vang. Dit sal
waarskynlik vis stert Vrydag
wees. Daar is nie baie vis oor in
die see nie." Yusuf hou Ouma se
hand. Hulle gaan oor die pad na
die bad tente. "Waaat? Waaat?
Waaat?" skree die meeue wat
op die helder dakke sit. "Wat is
vir aandete?"
| 7 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Verlede jaar het die vissers met
die surfers baklei. Kwaai vuiste
en skreeu woorde. "Waaat?
Waaat? Waaat?" skree die
meeue. "Daar is genoeg see vir
almal", sê Yusuf se pa. Hy wys
vir hulle hulle visvang lisensie
wat Oupa Salie syn was. "Golwe
vir almal. Water gratis."
| 8 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Ouma Sufiya kyk deur haar
verkyker, haar vingers krul in
nuuskierigheid. Die haai siriene
klink. Swemmers hardloop
terugsand toe en gryp hulle
handdoeke. Surfers stroomloop
strand to, met hulle
brandeplanke onder hulle arms.
Onder die storte het hulle die
duikpakke afgehaal. "Waaat?
Waaat? Waaat?" skree die
meeue. "Wat sal Yusuf se pa
van die see af bring?"
| 9 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Yusuf se pa en oom en neefies
afgee en trek. Klien haai was
gevang. Dit kronkel en
dryfkragte in die golwe.Yusuf se
pa ontwarren die nette, sing vir
die haai: "Verlaag en swish. Kry
ʼn vis. Trek en plop. Moenie
stop." Toe die haai uituindelik
vry is het terug golwe toe
gestorm, met net een vet
geelstert in die net. Ouma
Safiya sal bly wees.
| 10 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Die mans trek die boot in en
spoel op die kabels. ʼn Harde wit
driehoek vang pa se vinger.
"Waaar? Waaat? Waaat?", skree
die meeue. "Wat het jy terug
gebring vir Yusuf?" Soos die son
afgaan, antwoord Papa die
meeue. " ʼn Gelukkige haai tand
nir my seun." By die huis hou
Yusuf sy geskenk op na die
stere toe.
| 11 |
CC-BY
|
Liesl Jobson
| null |
af
|
0124_n-vis-en-n-geskenk.md
|
global-asp/asp-source
|
afr
|
Latn
|
asp_0124
|
asp
|
Ek word wakker en maak vuur.
| 0 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Ek kook water.
| 1 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Ek kap die vuurmaakhout.
| 2 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Ek roer die pot.
| 3 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Ek vee die vloer.
| 4 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Ek was die skottelgoed.
| 5 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Waarom werk ek so hard... as my boetie net heeltyd speel?
| 6 |
CC-BY-NC
|
Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
|
Helena Vilonel
|
af
|
0129_lui-klein-boetie.md
|
global-asp/asp-new
|
afr
|
Latn
|
asp_0129
|
asp
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.