
janisrebekahv/finetuned-colloquial-tamil
Translation
•
Updated
•
117
instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 2
1.61k
| output
stringlengths 3
948
|
---|---|---|
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m so hungry, let’s eat something. | பசிக்குது டா, ஏதாவது சாப்பிடலாம். |
Translate provided English text into colloquial Tamil | That movie was amazing! | அந்த படம் சூப்பர் ரா! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Where are you going now? | நீ இப்போ எங்க போற? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Good morning | காலை வணக்கம்! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | How are you? | எப்படி இருக்கிறீர்கள்? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I am fine | நான் நல்லா இருக்கேன் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What’s up? | என்ன பண்ணுற? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Thank you | நன்றி |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Please help me | தயவுசெய்து உதவி பண்ணி |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I don’t know | எனக்கு தெரியல |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What time is it? | நேரம் என்ன? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m hungry | பசிக்குது |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Where are you? | நீ எங்கே இருக்கீங்க? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Let’s go | போயிடலாம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | How much is this? | இத எவ்வளவு? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m sorry | மன்னிக்கவும் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Can I have some water? | தண்ணீர் கொடுப்பாங்களா? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’ll be right back | நான் கிட்ட வந்துவிடுவேன் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | See you later | பிறகு பாக்கலாம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Take care | கவனமா இரு |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m tired | எனக்கு சோர்வாக இருக்கு |
Translate provided English text into colloquial Tamil | That movie was amazing! | அந்த படம் சூப்பர் ரா! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Where are you going now? | நீ இப்போ எங்க போற? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Good morning! | காலை வணக்கம்! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What’s up? | என்ன நடந்தது? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I don’t know | எனக்கு தெரியல |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m sorry | மன்னிக்கவும் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | How much is this? | இத எவ்வளவு? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Can I have some water? | தண்ணீர் கொடுப்பாங்களா? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Let’s go | போயிடலாம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Where are you? | நீ எங்கே இருக்காய்? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’m tired | எனக்கு சோர்வாக இருக்கு |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What are you doing? | என்ன பண்ணுறே? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I don’t understand | எனக்கு புரியலை |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What’s the matter? | என்ன விஷயம்? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Don’t worry | கவலைப்படாதே |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’ll be right back | நான் அடி வந்துவிடுகிறேன் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | See you later | பிறகு சந்திப்போம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Take care | கவனமாக இரு |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Good night | ராத்திரி வணக்கம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Good afternoon | பிற்பகல் வணக்கம் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Why are you always late? | நீ எப்போமே லேட்டா வருற? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | He put the pot back on the intense heat? ? Lol | அவர் பானையை மீண்டும் தீவிர வெப்பத்தில் வைத்தார்? ? Lol |
Translate provided English text into colloquial Tamil | okaaaay with the spanish ! ! ! | ஸ்பானிஷ் மொழியுடன் ஓகா ! ! ! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | And quite straight forward with the MSG , love it ! | எம் . எஸ் . ஜி உடன் மிகவும் நேராக முன்னோக்கி , அதை நேசிக்கவும் ! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | had no idea the chicken would be cooked in water . | கோழி தண்ணீரில் சமைக்கப்படும் என்று தெரியவில்லை . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | How about an MSG substitute ? | எம் . எஸ் . ஜி மாற்று எப்டி ? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Please avoid msg . It's a proven carcinogenic . | MSG ஐத் தவிர்க்கவும் . இது ஒரு நிரூபிக்கப்பட்ட புற்றுநோயாகும் . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | What an appealing personality-- | என்னா ஒரு கவர்ச்சியான ஆளுமை- |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Why do Chinese love MSG so much ? Too much That stuff is bad for you . I stopped using that years ago . Proper seasoning and that would not be needed . | சீனர்கள் ஏன் எம் . எஸ் . ஜி . அந்த விஷயங்கள் உங்களுக்கு மோசமானவை . நா அந்த ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பயன்படுத்துவதை நிறுத்தினேன் . சரியான சுவையூட்டல் மற்றும் அது தேவையில்லை . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | The scientific explanations of different levels of rice is more impressive than the actual cooking . | உண்மையான சமையலை விட வெவ்வேறு நிலை அரிசியின் அறிவியல் விளக்கங்கள் மிகவும் சுவாரஸ்யமாக உள்ளன . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Honey: MSG is THE most toxic poison that exists ! Shame on you . You are a chef ? | தேன்: எம் . எஸ் . ஜி என்பது மிகவும் நச்சு விஷம் ! உங்களுக்கு வெட்கம் . நீங்க ஒரு சமைச்சுகாரர் ? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Uncle Roger would be proud | மாமா ரோஜர் பெருமைப்படுவார் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Looks delicious . Thank you for the lesson . | சுவையாகத் தெரிகிறது . பாடத்திற்கு டங்க்ஸ் . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Needs color | வண்ணம் தேவை |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I’ve done fried rice on my Blackstone it was okay . But I got a high BTU burner for Christmas with wok ring . I’m hoping I can get that smoky flavor . I have used oyster sauce and soy sauce . Any reason to not use oyster sauce ? | நா என் பிளாக்ஸ்டோனில் வறுத்த அரிசி செய்துள்ளேன் . ஆனால் கிறிஸ்மஸுக்கு வோக் ரிங்குடன் அதிக பி . டி . யு பர்னர் கிடைத்தது . அந்த புகை சுவையை நா பெற முடியும் என்று நம்புகிறேன் . நா சிப்பி சாஸ் மற்றும் சோயா சாஸைப் பயன்படுத்தினேன் . சிப்பி சாஸைப் பயன்படுத்தாததற்கு ஏதாவது காரணம் ? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Brilliant . Thanks so much for a great video . Awesome personality . | புத்திசாலி . ஒரு மாஸ்டர் வீடியோவுக்கு மிக்க டங்க்ஸ் . அற்புதமான குணநலன். |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I would suggest frying the rice separately in little oil so they do not clump together . | அரிசியை தனித்தனியாக சிறிய எண்ணெயில் வறுக்க நா பரிந்துரைக்கிறேன் , அதனால் அவை ஒன்றாக ஒட்டாது . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | No peas or carrots | பட்டாணி அல்லது கேரட் இல்லயா |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Bro is just cooking , recording , hustling and busting out the espanol all within like 30 seconds . What a total G . | ப்ரோ 30 வினாடிகளுக்குள் எஸ்பனோலை சமைப்பது , பதிவு செய்தல் , சலசலக்கும் மற்றும் உடைப்பது . என்னா ஒரு மொத்த ஜி . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | He should have his own cooking show | அவர் தனது சொந்த சமைச்சு நிகழ்ச்சியைக் கொண்டிருக்க வேணும் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Can you use oyster sauce as well ? | சிப்பி சாஸையும் பயன்படுத்தலாமா ? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | This was the best detailed video . I made some last night before seeing this and rate my effort as an 8 . I am going to cook again tomorrow and see if I can achieve a 10 | இது மாஸ்டர் விரிவான வீடியோ . இதைப் பார்ப்பதற்கு முன்பு நா நேற்றிரவு சிலவற்றை உருவாக்கி , எனது முயற்சியை 8 ஆக மதிப்பிடுகிறேன் . நா நாளை மீண்டும் சமைக்கப் போறேன் , 10 ஐ அடைய முடியுமா என்று பார்க்கிறேன் . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | If I attempted to shake my wok like that the contents would land in the fire . | நா என் வோக்கை அசைக்க முயற்சித்தால் , உள்ளடக்கங்கள் தீயில் இறங்கும் . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Eggs inexpensive ? ! ! ! | முட்டைகள் மலிவானதா ? ! ! ! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Uncle Roger would be proud | மாமா ரோஜர் பெருமைப்படுவார் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Yeah but the Japanese steak house makes same tasting fried rice on a flat top . | ஆமாம் , ஆனால் ஜப்பானிய ஸ்டீக் ஹவுஸ் அதே ருசிக்கும் வறுத்த அரிசியை ஒரு தட்டையான மேற்புறத்தில் செய்கிறது . |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I thought we were not supposed to keep rice as a leftover ? | நாங்கள் அரிசியை மீதமுள்ளதாக வைத்திருக்கக்கூடாது என்று நினைத்தேன் ? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | The absolute BEST recipe I've ever watched for fried rice . . And sir your a great teacher full of important information delivered flawlessly | வறுத்த அரிசிக்காக நா பார்த்த மிகச்மாஸ்டர் மாஸ்டர் செய்முறை . . மேலும் ஐயா உங்க மாஸ்டர் ஆசிரியரை குறைபாடற்ற முறையில் வழங்கிய ஒரு மாஸ்டர் ஆசிரியர் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | The teaching was excellent, thank you! | கொளுத்தலா புரிய வச்சீங்க, நன்றி! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Such wisdom! Well done. | அவ்வளவு ஞானம்! நல்லா செஞ்சிருக்கீங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I love spicy fried rice, it's amazing! | என்னோட வாயை காய்ச்சும் காரமான ஃப்ரைட் ரைஸ் சூப்பரா இருக்கு! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I think he started a YouTube channel. | அவன் YT சேனல் ஆரம்பிச்சிருக்கலாம் நெனிக்கிறேன். |
Translate provided English text into colloquial Tamil | They don't use butter, just a little cheap oil. | அவங்க பட்டர் போட மாட்டாங்க, சின்னதா கெட்ட எண்ணெய் தான் போடுவாங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Bro, are you coming or not? | மச்சா, வரியா இல்லையா? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | This place is really crowded! | இங்க ரொம்ப கூட்டம்! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | I don’t feel like studying today. | இன்னிக்கு படிக்கவே மனசே இல்ல டா. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | we are learning hugging face | நாம் ஹாக்கிங் ஃபேஸ் கற்றுக்கொண்டு இருக்கோம்! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Bro, you’ve got to try this dish, it’s amazing! | ப்ரோ, இது சாப்பிடிட்டு பாரு, ரொம்ப சூப்பர்! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | That movie was insane, dude! | அந்த படமா, ரொம்ப மசாலா bro! |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Fourteen months later, a second calf was born. | 14 மாசம் கழிச்சு, ரெண்டாவது calf பிறந்துடுச்சு. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Senior advocate Kapil Sibal, who appeared for Chidambaram, said that this condition is not right for an MP and he will not run anywhere. | Chidambaram-க்காக ஆஜர் ஆன Senior advocate Kapil Sibal, ஒரு MP-க்கு இந்த condition சரியில்லைன்னு சொல்லிட்டு, அவர் எங்கயும் ஓட மாட்டார்-ன்னு சொன்னாரு. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | This photo was taken then. | இந்த photo அப்போ எடுத்தது. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | So far, there have been two rounds at the JWG meeting. | இதுவரைக்கும் JWG meeting-ல ரெண்டு round நடந்துருக்கு. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | The life of this world is only a game, and the life to come is good for the Godwary. Do you use your reason? | இந்த உலக வாழ்க்கை என்பது விளையாட்டு மட்டும் தான், மறுமை வாழ்க்கை தான் பயபக்தியுள்ளவர்களுக்கு நல்லது. உங்க reason-ஐ use பண்ணிக்கலையா? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | The maximum temperature will be around 35 degrees Celsius and the minimum temperature will be around 27 degrees Celsius. | அதிகபட்ச வெப்பநிலை 35 degrees Celsius-ஆ இருக்கும், குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை 27 degree-ஆ இருக்கும்னு சொல்லி இருக்காங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | In all these lives, you can't tell what you choose. But your own experience can give a lot of things a colour. What does it look like - one on the top, one at the bottom. If you're a sibling or a child, if your experience is too painful, you're pushing them to the bottom. | இவ்வளவு வாழ்க்கைகள்லயும், நீங்க எதைத் தேர்ந்தெடுக்குறீங்கன்னு சொல்ல முடியாது. ஆனா, உங்க சொந்த experience நிறைய விஷயங்களுக்கு ஒரு colour-அ கொடுக்கும். அது எப்படி இருக்கும்- ஒருத்தர top-லயும், ஒருத்தர bottom-லயும். அப்படி ஒரு sibling அல்லது child-ஆ, உங்க experience ரொம்ப painful-ஆ இருந்தா, அவங்கள bottom-லயே push பண்ணிடுவீங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | If they agree with what the speaker says, they will hum or grunted. | speaker சொன்ன ஒரு விஷயத்த அவங்க agree பண்ணா, hum பண்ணுவாங்க இல்லனா grunted பண்ணுவாங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Farmers in this region grow paddy and wheat. | இந்த region-ல விவசாயிகள் அதிகமா paddy-ம் wheat-ம் பயிர் பண்றாங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Along with this, a video has also been released. | இதோட, ஒரு video-ம் release பண்ணிருக்காங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Symptoms of tuberculosis | காச நோய்க்கு அறிகுறிகள் |
Translate provided English text into colloquial Tamil | In this meeting, the decisions taken below: | இந்த meeting-ல கீழே உள்ள decisions எடுக்கப்பட்டது: |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Special abishekam is performed to Lord Bhairava on Ashtami days. | அஷ்டமி நாட்களில் பைரவாருக்கு சிறப்பு அபிஷேகங்கள் செய்யப்படும். |
Translate provided English text into colloquial Tamil | It's not your fault. | உங்க தவறு இல்ல. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | So they held an election postpone in Jayanagar. | இதனால Jayanagar-ல election postpone பண்ணிட்டாங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Where did that happiness come from? | அந்த சந்தோஷம் எதுல இருந்து வந்தது? |
Translate provided English text into colloquial Tamil | He has left the Maharashtra BJP MP Nana Patole Party and the Lok Sabha. | Maharashtra BJP MP Nana Patole party-யையும் Lok Sabha-யும் விட்டு விலகிட்டாரு. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | She captioned the picture as Sky above, sand below, peace within. | அவங்க picture-க்கு Sky above, sand below, peace within -ன்னு caption போட்டாங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | Worship Lord Sivaperiya. | பகவான் சிவபெரியா வழிபாடு பண்ணுங்க. |
Translate provided English text into colloquial Tamil | In the 'Virunthinar Potruthum, Virunthinar Potruthum' (care for the guest) scheme, many new initiatives have been taken to develop hospitality culture or inculcating, adventure tourism, rural tourism, eco-tourism, etc. | 'Virunthinar Potruthum, Virunthinar Potruthum' (care for the guest) scheme-ல tourism related industry-ல வேலை செய்றவங்களுக்கு hospitality culture-அ inculcating பண்றது, adventure tourism, rural tourism, eco-tourism, இதெல்லாம் develop பண்றது மாதிரி நிறைய புது initiatives எடுக்கப்பட்டிருக்கு. |
This dataset is designed to help AI models translate English text into colloquial Tamil. Unlike standard Tamil, colloquial Tamil includes slang, informal phrases, and regional expressions commonly used in everyday conversations.
.jsonl
) "instruction"
: The task description "input"
: English text "output"
: Colloquial Tamil translationThis dataset is a combination of:
This combined dataset was specifically curated to fine-tune the suriya7/English-to-Tamil model, resulting in janisrebekahv/finetuned-colloquial-tamil.
This fine-tuned model enhances English-to-Tamil translations by incorporating natural, conversational, and slang-based Tamil expressions.
{
"instruction": "Translate provided English text into colloquial Tamil",
"input": "Bro, you’ve got to try this dish, it’s amazing!",
"output": "ப்ரோ, இது சாப்பிடிட்டு பாரு, ரொம்ப சூப்பர்!"
}
---