arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
---|---|---|
وحده بس يخويتج غاليه
|
One, but sister it is expensive
| 3Qatari
|
اي الله ايهداك حط اسمها ف اللسته
|
Yes, God bless you, put her name on the list.
| 3Qatari
|
حسينه اي اي حسينه بنت اهلال
|
Hasina, yes yes Hasina bint Hilal.
| 3Qatari
|
ورا ابتعطيها انت من جيبك
|
Are you giving her from your own money!
| 3Qatari
|
طمنيه وقولي له من المرحله الثانيه ما تبقي شي
|
Reassure him and tell him that I am not taking anything from the second stage,
| 3Qatari
|
اي اي اميه وثمانين الف
|
Yes yes, one hundred and eighty thousands Riyals.
| 3Qatari
|
يا ولد الحلال بيركبون لها جبد يديده
|
Oh! man, they will replace her liver with a new one,
| 3Qatari
|
قولي له قولي له خل يزيدني بعد الفين بشتري هدايا حق البنات
|
Tell him, tell him to add two thousands, I want to buy gifts for my girls
| 3Qatari
|
اقولج الفين
|
two thousand
| 3Qatari
|
الف اريال لي انا
|
One thousand for me
| 3Qatari
|
اي حسينه بنت اهلال
|
yes, Hasina bint Hilal
| 3Qatari
|
اقدر انا افشلج عند صديقاتج
|
Can I embarrass you in front of your friends!
| 3Qatari
|
لا يمه
|
No mom.
| 3Qatari
|
ترا انا عندي شغل وايد
|
I have a lot of work
| 3Qatari
|
بعدين اكلمج بعدين
|
Later, I'll call you later
| 3Qatari
|
جذي زادوا اللي بياكلون من الصينيه
|
the people who eat from the feast increased
| 3Qatari
|
البنيه التحتيه تستحمل
|
infrastructure is capable of the load
| 3Qatari
|
مو تنساني عاد
|
Don't forget me
| 3Qatari
|
اكتبي الرقم اللي تبينه
|
Write down the number you want.
| 3Qatari
|
عاد مادري
|
I don't know
| 3Qatari
|
انت وظميرك
|
It's up to you
| 3Qatari
|
انا رئيس مجس الاداره
|
I'm the chairman of the board
| 3Qatari
|
وانا اقول تستاهلين المليون
|
and I'm saying you deserve a million
| 3Qatari
|
بيحددون بكره المشروع بيبتدي
|
They are deciding that the project will start tomorrow.
| 3Qatari
|
وبينزلون احين انشالله الدفعات لنا اا اول بول
|
and they will give us the payments constantly
| 3Qatari
|
نبي انعرف جم
|
How much! we want to know!
| 3Qatari
|
مره وحده بتعطونا والا على دفعات
|
They will give it to us all at once or in batches
| 3Qatari
|
اشمعنه هذي يعن اكثر منا
|
Why is she taking more than us
| 3Qatari
|
في شوط في شفط المهم خلكم ساكتيين اللجنه الحين ننطرهم وبيون
|
There is an electric shock or there is a looting, it does not matter, the most important thing to stay silent, we are waiting for them and they are coming
| 3Qatari
|
يالله قال يالله يالله قالكم اسكتوا يعني اسكتوا
|
%pw he told you to stop talking,[-n] %pw so stop talking
| 3Qatari
|
صج ما تستحون ولا اتخيلون
|
you don't get embarassed
| 3Qatari
|
ان سمعت صوت واحد فيكم
|
If I hear one of you talking
| 3Qatari
|
لقص السانه قص
|
I will sew his mouth
| 3Qatari
|
يااه طولوا الجماعه
|
They kept us for too long
| 3Qatari
|
تدري هذي بعد افلوس مب اا بس جذي
|
You know this is money, not an easy/simple matter
| 3Qatari
|
قبل كان جم
|
How much was it before?
| 3Qatari
|
خمسين مليون
|
Fifty million
| 3Qatari
|
ما جنك زيت الجيله اشوي
|
it seems you are taking a big bite
| 3Qatari
|
ف النهايه انت الرئيس
|
You're the chairman at the end
| 3Qatari
|
ما نبي عوار راس
|
we don't want headache
| 3Qatari
|
نعتمد الميزانيه
|
Let's approve the budget
| 3Qatari
|
من خلال حديثك عن المشروع استاذ صالح انلاحظ ان مشروع حيوي ومهم ايظا
|
Mr. Saleh, from what your speech about the project, we noticed that it is a very spiritied and importent project as well
| 3Qatari
|
وهذا سلمك الله مو علشان الجيل هذا وبس
|
and It's not only for this generation
| 3Qatari
|
نعم نعم
|
Yes yes
| 3Qatari
|
بكره افتتاح المرحله الالى م المشروع
|
Tomorrow will be the opening of the first stage of the project
| 3Qatari
|
انحب نشكركم لحظوركم ونبارك لكم
|
we would like to thank you for your attendance and congratulations again
| 3Qatari
|
وانني ارحب
|
and Iím welcoming
| 3Qatari
|
ف هذه المناسبه
|
in this occasion
| 3Qatari
|
الامم المتحده
|
of the United Nations
| 3Qatari
|
وين ايودونا ايودونا المشروع
|
To where? to the project
| 3Qatari
|
عيل احنا في وين
|
Where are we then!
| 3Qatari
|
اشدراني احنا ف وين
|
I don't know where we are
| 3Qatari
|
مب حاله هذي
|
I'm fed up
| 3Qatari
|
انتي ماجوفين المسئؤلين تحجوا والناس صفقت لهم
|
don't you see the officals have spoken and the people have clapped their hands to them
| 3Qatari
|
احنا ف الافتتاح الرسمي اشفيج
|
We are in the official opening, what's with you
| 3Qatari
|
اي يعني احين تحجوا يعني احنا ف المشروع
|
okay now they spoke, that means that we are in the project
| 3Qatari
|
اي احنا ف المشروع
|
yes we are in the project
| 3Qatari
|
وناس عرقاتا اتهطل
|
and people are sweating
| 3Qatari
|
وهذي الصندقه مادري اشحقه حاطينها
|
and these partitions, I don't know what did they put inside
| 3Qatari
|
مالج شغل ف الصندقه
|
leave the box alone
| 3Qatari
|
الصندقه هذي الله ايسلمج البنيه التحتيه
|
These partitions are the infrastructure
| 3Qatari
|
الافتتاح هاا الرسمي لشواطي العالميه
|
The official %pw opening of the international beaches
| 3Qatari
|
اشفيج للالفيه الثالثه
|
, the third millennium, what's wrong with you.
| 3Qatari
|
والله ما مادري اشقلتي
|
I really don't know
| 3Qatari
|
ايي الحمدلله الكبر شين
|
Yea, thank God, aging is a disease.
| 3Qatari
|
جان زين اعرف ليش شالوني
|
I wish I knew why they deposed me
| 3Qatari
|
بس ايوقف سيارته
|
He's just parking his car.
| 3Qatari
|
استغربت هالييه انا
|
I found this visit strange
| 3Qatari
|
بس لما قالت لي
|
But when she told me
| 3Qatari
|
محد وصل لي شي
|
Nobody told me anything
| 3Qatari
|
انا بروحي شفتها وعليها عزبه شكبرها
|
I myself saw it, there's a large farm there
| 3Qatari
|
حمدالله انتي مرتاحه
|
Thank God, you are comfortable
| 3Qatari
|
والجيك اييج وانتي قاعده في بيتج مرتاحه
|
You receive checks while you are relaxed at home
| 3Qatari
|
ليش الاذيه لا يا يبه لا اتخلين حد يلعب ابعقلج ياا يالشيخه منيره
|
Why bothering, Oh! my dear, don't let anybody walk through your mind, Moneera
| 3Qatari
|
احمدي ربج يا منيره ان عندج اخوان مثل راشد وسعد وصقر
|
You should thank your God Oh! Moneera that you have brothers like Rashid Saad and Saqer.
| 3Qatari
|
ايخافون على نصيبج و يستثمرونه لج
|
that worry about your share and invest it.
| 3Qatari
|
اكو جوفي رفيشتي حصه
|
there look at my friend Hessa,
| 3Qatari
|
اخوانها ما يعطونها اريال من نصيب ابوها
|
her brothers aren't giving her a Riyal of her father's inheritance
| 3Qatari
|
احنا ما انعرف هالسوالف
|
We don't act in this way
| 3Qatari
|
هذا حق شرعي
|
This is your legitimate right
| 3Qatari
|
يعني هذي مساله ثقه انتي ما تثقين فينا
|
this is a matter of trust.. don't you trust us!
| 3Qatari
|
مادري اشلون
|
I don't know
| 3Qatari
|
ما عجبني كلام اخوي راشد
|
I don't feel satisfied with what my brother, Rashid said.
| 3Qatari
|
ايروح وايرد على هالجيك اللي يعطوني اياه كل ثلاث اشهور
|
He keeps reminding me of the check that they give me every three months
| 3Qatari
|
انزين هذا حقي
|
But, it's my right
| 3Qatari
|
كله ايقولي
|
He always says to me
| 3Qatari
|
انتي ما تثقين فينا
|
you don't trust us
| 3Qatari
|
سوالف الورث والفلوس لازم فيها وظوح
|
Money and inheritance issues must be clear
| 3Qatari
|
ودام انتي ابوي صرتي مب مرتاحه
|
If you, my dear, are not content
| 3Qatari
|
انتي تدرين شتسوي بالناس
|
you know what it does to people
| 3Qatari
|
وهذي م سالمين عندج المسكينه
|
and Um Salmeen is an example to you, the poor lady
| 3Qatari
|
من ايصدق انها وارثه ملايين
|
who can believe that she inherited millions
| 3Qatari
|
ابسبه اخوانها
|
Because of her brothers,
| 3Qatari
|
افلوس ادمر العالم
|
Money destroys people
| 3Qatari
|
بس الحق حق وهذي شرع الله
|
But business is business and it's your legitimate right.
| 3Qatari
|
وبعدين يعني
|
and then what
| 3Qatari
|
واحنا اندير الشركه
|
and we are running the company
| 3Qatari
|
ونستثمر الاراظي والعقارات والفلوس
|
investing lands, real-estate and money
| 3Qatari
|
لامشاكل ولا عوار راس
|
with no problems and no headache
| 3Qatari
|
اتقول انها كانت ماره صوب الارظ ف البر
|
She said she was passing by the land, in the desert
| 3Qatari
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.