input
stringlengths 35
33.8k
| target_tokenized
stringlengths 1
2.41k
| target
stringlengths 0
1.71k
| gem_id
stringlengths 58
70
| sentence_id
stringlengths 1
104
|
---|---|---|---|---|
1 بِن بن PROPN Z--------- original_id=6 5 nmod _ _
2 مُسَانَدَة مساندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
3 علي علي X U--------- original_id=7 1 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
5 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
6 تَجَمُّع تجمع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
7 فِلَاحِيّ فلاحي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _
|
تَجَمُّع فِلَاحِيّ _ لِ مُسَانَدَة رَئِيس بِن علي
|
تجمع فلاحي لمساندة الرئيس بن علي
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1400
|
assabah.20041018.0001:p1u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 5 cc _ _
2 قَرَوِيّ القروي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 41 amod _ _
3 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _
4 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 35 punct _ _
5 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 36 conj _ _
6 نَائِب النائب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 41 nmod _ _
7 عَابِد العابدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 28 nmod _ _
8 اِنتَظَم انتظم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 24 parataxis _ _
9 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 obl _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 45 cc _ _
12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _
13 دِيمُقرَاطِيّ الديمقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 23 amod _ _
14 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 6 amod _ _
15 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 35 punct _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 36 case _ _
17 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=7 9 advmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 30 cc _ _
19 هَامّ هام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 39 amod _ _
20 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 21 nmod _ _
21 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 obl _ _
22 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 34 nmod _ _
23 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 nmod _ _
24 تونس تونس X U--------- original_id=1 0 root _ _
25 علي علي X U--------- original_id=49 48 nmod _ _
26 مُطلَق المطلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 34 amod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 22 case _ _
28 زين زين X U--------- original_id=46 48 nmod _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 38 case _ _
30 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 38 conj _ _
31 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 34 nmod _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 34 nmod _ _
33 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 22 amod _ _
34 مُسَانَدَة مساندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 45 obl:arg _ _
35 وات وات X U--------- original_id=3 24 dep _ _
36 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 39 nmod _ _
37 تَجَمُّع تجمع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 nsubj _ _
38 إِشرَاف إشراف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 8 obl _ _
39 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _
40 فِلَاحِيّ فلاحي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 37 amod _ _
41 سَيِّد السيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 38 nmod _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 31 case _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 30 case _ _
44 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 45 cc _ _
45 تَعبِير تعبيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 8 obl _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _
47 كَبِير كبير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 37 amod _ _
48 بِن بن PROPN Z--------- original_id=48 31 nmod _ _
49 كَرم الكرم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 24 punct _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 49 case _ _
52 حامد حامد X U--------- original_id=19 2 nmod _ _
53 دُستُورِيّ الدستوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 23 amod _ _
|
تونس ( وات ) اِنتَظَم صَبَاح أَمسِ _ بِ قَصر مَعرِض _ بِ كَرم تَجَمُّع فِلَاحِيّ كَبِير _ بِ إِشرَاف سَيِّد حامد قَرَوِيّ نَائِب أَوَّل _ لِ رَئِيس تَجَمُّع دُستُورِيّ دِيمُقرَاطِيّ _ وَ بِ حُضُور عَدَد هَامّ مِن فَلَّاح _ وَ بَحَّارَة _ وَ ذٰلِكَ تَعبِير عَن _ مُسَانَدَة هُوَ مُطلَق _ لِ رَئِيس زين عَابِد بِن علي فِي اِنتِخَاب رِئَاسِيّ .
|
تونس (وات) انتظم صباح امس بقصر المعارض بالكرم تجمع فلاحي كبير باشراف السيد حامد القروي النائب الاول لرئيس التجمع الدستوري الديمقراطي وبحضور عدد هام من الفلاحين والبحارة وذلك تعبيرا عن مساندتهم المطلقة للرئيس زين العابدين بن علي في الانتخابات الرئاسية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1401
|
assabah.20041018.0001:p2u1
|
1 أَبرَز أبرز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _
2 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 21 amod _ _
3 حامد حامد X U--------- original_id=4 13 nmod _ _
4 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 27 case _ _
5 عِنَايَة العناية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 1 iobj _ _
6 قَرَار القرارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 33 nmod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 44 obj _ _
8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=28 16 mark _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _
10 مُستَهَلّ مستهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obl _ _
11 علي علي X U--------- original_id=19 32 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _
13 قَرَوِيّ القروي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 25 amod _ _
14 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 44 nsubj _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 16 mark _ _
16 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 28 ccomp _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 41 nmod _ _
18 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 6 acl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 36 punct _ _
21 صَيد الصيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 conj _ _
22 فِلَاحَة الفلاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 26 nmod _ _
23 قَد قد PART F--------- original_id=40 16 aux _ _
24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 44 nsubj _ _
25 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
26 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 44 obl:arg _ _
27 تَغيِير التغيير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 18 obl _ _
28 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 1 xcomp _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 30 nmod _ _
30 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 18 nsubj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _
32 بِن بن PROPN Z--------- original_id=18 24 nmod _ _
33 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 16 nsubj _ _
34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 18 nsubj _ _
35 زين زين X U--------- original_id=16 32 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
37 مَوصُول الموصولة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _
38 عَابِد العابدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 35 nmod _ _
39 إِجرَاء اجراء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 40 nmod _ _
40 1128 1128 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 16 obj _ _
41 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
42 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 43 det _ _
43 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 27 nmod _ _
44 أَولَى يولي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 5 acl _ _
|
_ وَ أَبرَز سَيِّد حامد قَرَوِيّ فِي مُستَهَلّ _ كَلِمَة هُوَ عِنَايَة مَوصُول اَلَّذِي _ أَولَى هُوَ رَئِيس زين عَابِد بِن علي _ لِ قِطَاع فِلَاحَة _ وَ صَيد بَحرِيّ مُشِير إِلَى أَنَّ عَدَد قَرَار اَلَّذِي تَمّ _ اِتِّخَاذ هُوَ مُنذُ تَغيِير فِي هٰذَا مَجَال قَد بَلَغ 1128 إِجرَاء .
|
وابرز السيد حامد القروي في مستهل كلمته العناية الموصولة التي يوليها الرئيس زين العابدين بن علي لقطاع الفلاحة والصيد البحري مشيرا الى ان عدد القرارات التي تم اتخاذها منذ التغيير في هذا المجال قد بلغت 1128 اجراء.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1402
|
assabah.20041018.0001:p3u1
|
1 صَيد الصيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 39 conj _ _
2 1987 1987 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 44 nummod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 18 case _ _
4 سَقَوِيّ السقوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 28 amod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 46 case _ _
6 بَحرِيّ البحرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 24 amod _ _
7 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 54 nummod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 57 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 54 cc _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 52 nmod _ _
11 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=55 24 advmod:emph _ _
12 جَبَلِيّ الجبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 32 amod _ _
13 663 663 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 54 dep _ _
14 سُدّ السدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 53 nmod _ _
15 بِئر الابار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 51 nmod _ _
16 مَكسَب المكاسب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 57 nmod _ _
17 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 55 nmod _ _
18 83 83 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 54 dep _ _
19 تَحَقَّق تحققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 16 acl _ _
20 عَمِيق العميقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 15 amod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 1 amod _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 19 nsubj _ _
24 مِينَاء المواني NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 15 conj _ _
25 اِستَعرَض استعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
26 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 7 amod _ _
27 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
28 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 15 conj _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 21 punct _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 28 cc _ _
31 مَيدَان ميداني NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=15 19 obl _ _
32 بُحَيرَة البحيرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 54 dep _ _
33 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 13 nmod _ _
34 أَوَّل الاول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _
35 سُدّ سدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 46 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 42 cc _ _
37 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 54 dep _ _
38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 13 case _ _
39 فِلَاحَة الفلاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 31 nmod _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 31 case _ _
41 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 7 case _ _
42 إِنجَاز الإنجازات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 16 conj _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 55 case _ _
44 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 46 nmod _ _
45 فَضل فضلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 54 case _ _
46 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 54 nummod _ _
47 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 54 conj _ _
48 أَهَمّ اهم ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 57 cop _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 1 cc _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 24 cc _ _
51 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 47 nmod _ _
52 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 37 nmod _ _
53 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 54 nmod _ _
54 تَطَوُّر تطور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 57 nsubj _ _
55 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _
56 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 37 case _ _
57 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 25 obl:arg _ _
58 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 47 cc _ _
|
_ وَ اِستَعرَض نَائِب أَوَّل _ لِ رَئِيس تَجَمُّع أَهَمّ مَكسَب _ وَ إِنجَاز اَلَّذِي تَحَقَّق فِي مَيدَان فِلَاحَة _ وَ صَيد بَحرِيّ مِن ذٰلِكَ تَطَوُّر عَدَد سُدّ مِن 15 سُدّ سَنَة 1987 إِلَى 27 حَالِيّ _ وَ بُحَيرَة جَبَلِيّ مِن 83 إِلَى 663 بُحَيرَة خِلَالَ فَترَة _ ذَات هُوَ فَضل عَن اِرتِفَاع عَدَد بِئر عَمِيق _ وَ مِنطَقَة سَقَوِيّ _ وَ كَذٰلِكَ مِينَاء بَحرِيّ .
|
واستعرض النائب الاول لرئيس التجمع اهم المكاسب والانجازات التي تحققت في ميداني الفلاحة والصيد البحري من ذلك تطور عدد السدود من 15 سدا سنة 1987 الى 27 حاليا والبحيرات الجبلية من 83 الى 663 بحيرة خلال الفترة ذاتها فضلا عن ارتفاع عدد الابار العميقة والمناطق السقوية وكذلك المواني البحرية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1403
|
assabah.20041018.0001:p4u1
|
1 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 5 xcomp _ _
2 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 obl:arg _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 30 case _ _
4 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 30 conj _ _
5 ذَكَّر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
6 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 mark _ _
8 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 18 amod _ _
9 تَلَازَم تلازم VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=20 1 ccomp _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _
11 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 29 det _ _
12 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 17 amod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 24 punct _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 25 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 20 cc _ _
16 رِئَاسِيّ الرئاسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 25 amod _ _
17 عَهد العهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 6 nmod _ _
18 تَغطِيَة التغطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 6 case _ _
20 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 23 conj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _
22 تونس تونس X U--------- original_id=27 6 nmod _ _
23 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 28 amod _ _
24 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _
26 القاضي القاضي X U--------- original_id=6 25 nmod _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
28 بُعد البعدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=21 9 nmod _ _
29 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 1 obl _ _
30 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 2 nmod _ _
|
كَمَا ذَكَّر _ بِ قَرَار رِئَاسِيّ القاضي _ بِ ضَمَان تَغطِيَة اِجتِمَاعِيّ _ لِ فَلَّاح _ وَ بَحَّارَة مُؤَكِّد فِي هٰذَا صَدَد عَلَى تَلَازَم بُعد اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ فِي سِيَاسَة تونس عَهد جَدِيد .
|
كما ذكر بالقرار الرئاسي القاضي بضمان التغطية الاجتماعية للفلاحين والبحارة مؤكدا في هذا الصدد على تلازم البعدين الاقتصادي والاجتماعي في سياسة تونس العهد الجديد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1404
|
assabah.20041018.0001:p5u1
|
1 وَاعِد الواعدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=84 22 amod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 54 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 32 cc _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 89 case _ _
5 مُتَكَامِل متكاملا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 19 obl _ _
6 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 23 nmod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 82 case _ _
8 عَاشِر العاشرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 60 amod _ _
9 اِرتِقَاء الارتقاء NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 43 conj _ _
10 أَعلَى اعلى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 78 amod _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 20 case _ _
12 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 21 obl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 47 cc _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 عَابِد العابدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 35 nmod _ _
16 غِذَائِيّ الغذائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 38 amod _ _
17 علي علي X U--------- original_id=17 87 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 76 case _ _
19 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 49 ccomp _ _
20 فِلَاحَة الفلاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 22 nmod _ _
21 تَطَرَّق تطرق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 14 parataxis _ _
22 قِطَاع القطاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 72 nmod _ _
23 شَتَّى شتى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 5 obl _ _
24 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 28 nummod _ _
25 سَبِيل السبل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 34 obj _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=89 14 punct _ _
27 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=82 22 case _ _
28 مُدَّة المدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 89 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 48 cc _ _
30 بِيُولُوجِيّ البيولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 20 amod _ _
31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 34 mark _ _
32 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 21 conj _ _
33 طَمُوح الطموح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 73 amod _ _
34 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 32 ccomp _ _
35 زين زين X U--------- original_id=14 87 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 39 cc _ _
37 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 57 punct _ _
38 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 43 nmod _ _
39 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 43 conj _ _
40 مَشغَل مشاغل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 66 conj _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 49 cc _ _
42 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=50 34 mark _ _
43 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 74 obl:arg _ _
44 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=26 19 mark _ _
45 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
46 اِنتِخَابِيّ الانتخابي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 89 amod _ _
47 مُستَجِيب مستجيبا ADJ A-----MS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 5 conj _ _
48 شَامِل شاملا ADJ A-----MS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 5 conj _ _
49 لَاحَظ لاحظ VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 21 conj _ _
50 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 77 nmod _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 case _ _
52 غِرَار غرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 11 fixed _ _
53 قَرَوِيّ القروي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 45 amod _ _
54 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 89 nmod _ _
55 تُونِسِيّ التونسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 50 amod _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 40 cc _ _
57 2009 2009 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 24 conj _ _
58 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 82 amod _ _
59 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 28 amod _ _
60 نُقطَة النقطة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 34 nsubj _ _
61 دَاعِي داعيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 32 xcomp _ _
62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 71 case _ _
63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 43 case _ _
64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 66 case _ _
65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 28 case _ _
66 تَطَلُّع تطلعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 47 obl:arg _ _
67 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=54 73 det _ _
68 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 23 case _ _
69 تَنَافُسِيّ التنافسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 76 amod _ _
70 حامد حامد X U--------- original_id=7 53 nmod _ _
71 وَضع أوضاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 9 nmod _ _
72 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 61 obl:arg _ _
73 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 60 nmod _ _
74 كَفِيل الكفيلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 25 amod _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 9 cc _ _
76 قُدرَة القدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 78 nmod _ _
77 فِئَة فئات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 66 nmod _ _
78 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 39 nmod _ _
79 فَلَّاح الفلاحين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 71 nmod _ _
80 مُستَقبَلِيّ المستقبلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 84 amod _ _
81 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 72 case _ _
82 مَنتُوج المنتوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 76 nmod _ _
83 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 77 case _ _
84 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 19 nsubj _ _
85 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _
86 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 84 det _ _
87 بِن بن PROPN Z--------- original_id=16 54 nmod _ _
88 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 73 case _ _
89 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 obl:arg _ _
|
_ وَ مِن جِهَة آخَر تَطَرَّق سَيِّد حامد قَرَوِيّ إِلَى بَرنَامَج اِنتِخَابِيّ _ لِ رَئِيس زين عَابِد بِن علي _ لِ مُدَّة رِئَاسِيّ 2004 ـ 2009 _ وَ لَاحَظ أَنَّ هٰذَا بَرنَامَج مُستَقبَلِيّ جَاء مُتَكَامِل _ وَ شَامِل _ لِ شَتَّى قِطَاع _ وَ مُستَجِيب _ لِ تَطَلُّع _ وَ مَشغَل كُلّ فِئَة مُجتَمَع تُونِسِيّ _ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ نُقطَة عَاشِر مِن هٰذَا بَرنَامَج طَمُوح تَضَمَّن سَبِيل كَفِيل _ بِ تَعزِيز أَمن غِذَائِيّ _ وَ اِرتِقَاء _ بِ وَضع فَلَّاح _ وَ تَحقِيق مُستَوَى أَعلَى _ لِ قُدرَة تَنَافُسِيّ _ لِ مَنتُوج وَطَنِيّ دَاعِي إِلَى تَوَجُّه نَحوَ قِطَاع وَاعِد عَلَى غِرَار فِلَاحَة بِيُولُوجِيّ .
|
ومن جهة اخرى تطرق السيد حامد القروي الى البرنامج الانتخابي للرئيس زين العابدين بن علي للمدة الرئاسية 2004 ـ 2009 ولاحظ ان هذا البرنامج المستقبلي جاء متكاملا وشاملا لشتى القطاعات ومستجيبا لتطلعات ومشاغل كل فئات المجتمع التونسي واشار الى ان النقطة العاشرة من هذا البرنامج الطموح تضمنت السبل الكفيلة بتعزيز الامن الغذائي والارتقاء باوضاع الفلاحين وتحقيق مستوى اعلى للقدرة التنافسية للمنتوج الوطني داعيا الى التوجه نحو القطاعات الواعدة على غرار الفلاحة البيولوجية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1405
|
assabah.20041018.0001:p6u1
|
1 تَنمَوِيّ التنموية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 24 amod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 14 case _ _
3 زين زين X U--------- original_id=28 15 nmod _ _
4 علي علي X U--------- original_id=31 15 nmod _ _
5 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _
6 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 35 nmod _ _
7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 53 case _ _
8 أَوَّل الاول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _
9 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
10 مُوَفَّق الموفقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 24 amod _ _
11 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 32 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 42 cc _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 52 case _ _
14 تَوَاصُل تواصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 45 obl:arg _ _
15 بِن بن PROPN Z--------- original_id=30 48 nmod _ _
16 اِقتِرَاع الاقتراع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 52 nmod _ _
17 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 35 amod _ _
18 مُرَشَّح مرشحي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 48 conj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 18 cc _ _
20 تَغيِير التغيير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 21 obl:arg _ _
21 مُؤتَمَن المؤتمن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 33 amod _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 18 case _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
24 مَسِيرَة المسيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 14 nmod _ _
25 عَابِد العابدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 3 nmod _ _
26 الريادة الريادة X U--------- original_id=45 6 nmod _ _
27 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
28 جُمُوع جموع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obj _ _
29 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 38 nummod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 33 cc _ _
31 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 29 nmod _ _
32 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _
33 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 6 conj _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 18 nmod _ _
36 مُكَثَّف المكثف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 53 amod _ _
37 دُستُورِيّ الدستوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 35 amod _ _
38 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 53 nmod _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 34 punct _ _
40 تَصوِيت التصويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 53 conj _ _
41 الجاري الجاري X U--------- original_id=23 31 nmod _ _
42 تَحرِير التحرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 26 conj _ _
43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 20 case _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 49 nmod _ _
45 ضَمَان ضمانا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 40 obl _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 48 case _ _
48 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 40 nmod _ _
49 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 40 cc _ _
51 حَاضِر الحاضرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 28 amod _ _
52 صُندُوق صناديق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 53 nmod _ _
53 إِقبَال الاقبال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 9 obl:arg _ _
|
_ وَ دَعَا نَائِب أَوَّل _ لِ رَئِيس تَجَمُّع فِي خِتَام _ كَلِمَة هُوَ جُمُوع حَاضِر إِلَى إِقبَال مُكَثَّف عَلَى صُندُوق اِقتِرَاع يَوم 24 أُكتُوبِر الجاري _ وَ تَصوِيت _ لِ رَئِيس زين عَابِد بِن علي ضَمَان _ لِ تَوَاصُل مَسِيرَة تَنمَوِيّ مُوَفَّق _ وَ لِ مُرَشَّح تَجَمُّع دُستُورِيّ دِيمُوقرَاطِيّ حِزب الريادة _ وَ تَحرِير _ وَ حِزب مُؤتَمَن عَلَى تَغيِير .
|
ودعا النائب الاول لرئيس التجمع في ختام كلمته جموع الحاضرين الى الاقبال المكثف على صناديق الاقتراع يوم 24 اكتوبر الجاري والتصويت للرئيس زين العابدين بن علي ضمانا لتواصل المسيرة التنموية الموفقة ولمرشحي التجمع الدستوري الديموقراطي حزب الريادة والتحرير والحزب المؤتمن على التغيير.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1406
|
assabah.20041018.0001:p7u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 6 nmod _ _
2 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 20 nsubj _ _
3 علي علي X U--------- original_id=38 45 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _
5 فَخر فخر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 20 nmod _ _
6 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 23 obl _ _
7 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 77 conj _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 47 case _ _
9 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 27 amod _ _
10 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 79 conj _ _
11 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 76 nsubj _ _
12 صَدِيقَة الصديقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 60 conj _ _
13 عِرفَان العرفان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 78 nmod _ _
14 جَدَّد يجدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 28 acl _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 64 nmod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 71 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 7 cc _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 62 punct _ _
19 عَابِد العابدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 49 nmod _ _
20 مَبعَث مبعث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 24 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 40 cc _ _
22 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 80 nmod _ _
23 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 76 xcomp _ _
24 مَكسَب مكاسب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 71 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 12 cc _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 52 obj _ _
27 صَيد الصيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 54 conj _ _
28 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 23 ccomp _ _
29 تُونِسِيّ التونسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=69 86 amod _ _
30 إِنجَاز إنجازات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=62 24 conj _ _
31 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 70 nmod _ _
32 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 67 nmod _ _
33 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 28 nsubj _ _
34 تُونِسِيّ التونسيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 14 nsubj _ _
35 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 47 nmod _ _
36 تونس تونس X U--------- original_id=53 52 nsubj _ _
37 اِعتِزَاز اعتزاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 5 conj _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 80 case _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 24 case _ _
40 مَصدَر مصدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 20 conj _ _
41 عَجَب اعجاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 40 nmod _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 14 obl _ _
43 تُونِسِيّ التونسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 31 amod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 69 cc _ _
45 بِن بن PROPN Z--------- original_id=37 35 nmod _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 54 case _ _
47 خِيَار خيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 64 nmod _ _
48 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 28 mark _ _
49 زين زين X U--------- original_id=35 45 nmod _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 27 cc _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 68 nmod _ _
52 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 71 acl _ _
53 باشا باشا X U--------- original_id=6 11 nmod _ _
54 فِلَاحَة الفلاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 31 nmod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=81 10 cc _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 59 cc _ _
57 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 28 cop _ _
58 عبد عبد X U--------- original_id=4 11 nmod _ _
59 تَعبِير التعبير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 64 conj _ _
60 شَقِيق الشقيقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 73 amod _ _
61 الباقي الباقي X U--------- original_id=5 58 nmod _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
63 حَكِيم الحكيمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 22 amod _ _
64 تَعَلُّق تعلق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 14 obj _ _
65 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 78 case _ _
66 تَقدِير تقدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 41 conj _ _
67 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 33 nummod _ _
68 سِيَادَة سيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 78 nmod _ _
69 جَمِيل الجميل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 13 conj _ _
70 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
71 مَا ما DET S--------- original_id=50 78 obl _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 42 case _ _
73 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 41 nmod _ _
74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 68 case _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 30 cc _ _
76 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 62 parataxis _ _
77 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=83 79 amod _ _
78 مَشعَر مشاعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 59 nmod _ _
79 هَيئَة الهيئات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=80 73 conj _ _
80 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 52 obl _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 66 cc _ _
82 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 79 cc _ _
83 سَ س PART F--------- original_id=23 28 aux _ _
84 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 22 nmod _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 37 cc _ _
86 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 5 nmod _ _
|
_ وَ كَان سَيِّد عبد الباقي باشا رَئِيس اِتِّحَاد تُونِسِيّ _ لِ فِلَاحَة _ وَ صَيد بَحرِيّ أَكَّد فِي _ كَلِمَة هُوَ أَنَّ يَوم 24 أُكتُوبِر _ سَ كَان مُنَاسَبَة جَدَّد _ فِي هُوَ تُونِسِيّ _ تَعَلُّق هُوَ _ بِ خِيَار رَئِيس زين عَابِد بِن علي _ وَ تَعبِير عَن مَشعَر عِرفَان _ وَ جَمِيل _ لِ سِيَادَة هُوَ _ لِ مَا _ حَقَّق هُوَ تونس فِي ظِلّ _ قِيَادَة هُوَ حَكِيم مِن مَكسَب _ وَ إِنجَاز هُوَ مَبعَث فَخر _ وَ اِعتِزَاز كُلّ تُونِسِيّ _ وَ مَصدَر عَجَب _ وَ تَقدِير بَلَد شَقِيق _ وَ صَدِيقَة _ وَ هَيئَة _ وَ مُؤَسَّسَة إِقلِيمِيّ _ وَ دُوَلِيّ .
|
وكان السيد عبد الباقي باشا رئيس الاتحاد التونسي للفلاحة والصيد البحري اكد في كلمته ان يوم 24 اكتوبر سيكون مناسبة يجدد فيها التونسيون تعلقهم بخيارات الرئيس زين العابدين بن علي والتعبير عن مشاعر العرفان والجميل لسيادته لما حققته تونس في ظل قيادته الحكيمة من مكاسب وانجازات هي مبعث فخر واعتزاز كل التونسيين ومصدر اعجاب وتقدير البلدان الشقيقة والصديقة والهيئات والمؤسسات الاقليمية والدولية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1407
|
assabah.20041018.0001:p8u1
|
1 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _
3 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _
4 قَاعَة القاعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
|
قَاعَة سِينَمَائِيّ فِي رَمَضَان
|
القاعات السينمائية في رمضان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1408
|
assabah.20041018.0002:p1u1
|
1 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 10 amod _ _
2 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 conj _ _
3 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 4 amod _ _
4 فِيلم الأفلام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 9 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 11 punct _ _
6 جَمَاهِيرِيّ الجماهيري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 2 cc _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
9 ظُهُور ظهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
10 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _
11 تَقَلُّص تقلص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
12 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _
|
. تَقَلُّص فِي حُضُور جَمَاهِيرِيّ _ وَ تَأجِيل ظُهُور فِيلم جَدِيد إِلَى دِيسَمبِر قَادِم
|
. تقلص في الحضور الجماهيري وتأجيل ظهور الأفلام الجديدة إلى ديسمبر القادم
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1409
|
assabah.20041018.0002:p2u1
|
1 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 74 det _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 7 nmod _ _
3 صِيَام الصيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 6 nmod _ _
4 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 28 nsubj _ _
5 نعيش نعيش X U--------- original_id=47 22 nmod _ _
6 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 66 nmod _ _
7 خُصُوصِيَّة خصوصية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 45 nsubj _ _
8 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 65 amod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 50 case _ _
10 إِقبَال الاقبال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 67 nmod _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 5 mark _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 14 cc _ _
13 إِبدَاع إبداع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 19 nmod _ _
14 مَضمُون المضامين NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 54 conj _ _
15 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 5 obl _ _
16 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 64 obl _ _
17 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 50 amod _ _
18 فِيلم فيلما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 71 nmod _ _
19 مَا ما DET S--------- original_id=54 66 conj _ _
20 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 33 amod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 22 case _ _
22 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 64 obl _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 66 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 47 cc _ _
25 فِيلم الافلام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 53 nmod _ _
26 تِسعَة التسعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=3 16 nummod _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 73 case _ _
28 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 50 acl _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 67 case _ _
30 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=11 40 nummod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 46 cc _ _
32 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=9 51 fixed _ _
33 إِبدَاع الإبداعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 52 obl:arg _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 64 punct _ _
35 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 16 case _ _
36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=70 74 case _ _
37 قَرطَاج قرطاج X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 50 nmod _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 13 case _ _
39 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=68 49 nsubj _ _
40 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 52 obl _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 53 case _ _
42 فَنِّيّ فني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 48 conj _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 33 case _ _
44 تَقَلُّص تقلصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 64 obj _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 13 obl:arg _ _
46 نَوع الأنواع NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 54 conj _ _
47 اِتِّجَاه الاتجاهات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 54 conj _ _
48 ثَقَافِيّ ثقافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 13 amod _ _
49 تَمَاشَى تتماشى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 7 acl _ _
50 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 40 nmod _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 40 case _ _
52 غَنِيّ الغنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _
53 مُشَاهَدَة مشاهدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 10 nmod _ _
54 حَجم الاحجام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 73 nmod _ _
55 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 65 amod _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 19 cc _ _
57 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 69 obj _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 45 case _ _
59 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=46 5 nsubj _ _
60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 71 case _ _
61 سَهرَة سهرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 62 nsubj _ _
62 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 19 acl _ _
63 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 61 nmod _ _
64 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 0 root _ _
65 قَاعَة القاعات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 64 nsubj _ _
66 وَقع وقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 5 obl _ _
67 مستوى مستوى X U--------- original_id=38 44 nmod _ _
68 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 62 obj _ _
69 تَقدِيم تقديم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 28 obj _ _
70 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 42 cc _ _
71 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 57 nummod _ _
72 كَرِيم الكريم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 74 amod _ _
73 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
74 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 49 obl:arg _ _
|
بَعدَ يَوم تِسعَة غَنِيّ _ بِ إِبدَاع سِينَمَائِيّ مِن خِلَالَ دَورَة عِشرُون _ لِ يَوم قَرطَاج سِينَمَائِيّ اَلَّذِي شَهِد تَقدِيم أَكثَر مِن 250 فِيلم مِن مُختَلِف حَجم _ وَ نَوع _ وَ اِتِّجَاه _ وَ مَضمُون شَهِد قَاعَة سِينَمَائِيّ تِجَارِيّ تَقَلُّص فِي مستوى إِقبَال عَلَى مُشَاهَدَة فِيلم عَلَى اِعتِبَار _ أَنَّ هُوَ نعيش حَالِيّ عَلَى وَقع شَهر صِيَام _ وَ مَا _ تَضَمَّن هُوَ _ سَهرَة هُوَ مِن إِبدَاع ثَقَافِيّ _ وَ فَنِّيّ _ لِ هُوَ _ خُصُوصِيَّة هُوَ اَلَّذِي تَمَاشَى مَعَ هٰذَا شَهر كَرِيم .
|
بعد الأيام التسعة الغنية بالابداعات السينمائية من خلال الدورة العشرين لأيام قرطاج السينمائية التي شهدت تقديم أكثر من 250 فيلما من مختلف الاحجام والأنواع والاتجاهات والمضامين شهدت القاعات السينمائية التجارية تقلصا في مستوى الاقبال على مشاهدة الافلام على اعتبار أننا نعيش حاليا على وقع شهر الصيام وما تتضمنه سهراته من إبداع ثقافي وفني له خصوصيته التي تتماشى مع هذا الشهر الكريم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1410
|
assabah.20041018.0002:p3u1
|
1 فِيلم أفلام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
2 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _
3 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obl _ _
4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 1 case _ _
|
فِيلم جَدِيد بَعدَ رَمَضَان
|
أفلام جديدة بعد رمضان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1411
|
assabah.20041018.0002:p4u1
|
1 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 47 obl:arg _ _
2 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 45 amod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _
5 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=35 25 cc _ _
6 مُنطَلَق المنطلق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 47 obl _ _
7 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 34 amod _ _
8 لَاقَى لاقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 26 acl _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 39 case _ _
10 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
11 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 43 amod _ _
12 مُوَزِّع الموزعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 47 obl _ _
13 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 6 det _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=39 25 aux _ _
15 أَضحَى الاضحى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 34 nmod _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 8 nsubj _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
18 نَجَاح نجاحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 8 obj _ _
19 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 43 nmod _ _
20 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 34 case _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
22 مُبَارَك المبارك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 34 amod _ _
23 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 19 amod _ _
24 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=8 21 fixed _ _
25 ظَهَر تظهر VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 47 conj _ _
26 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 44 nmod _ _
27 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 35 nmod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 6 case _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 43 case _ _
30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 25 mark _ _
31 عَدِيد عديد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 47 nsubj _ _
32 قَاعَة القاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 31 nmod _ _
33 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 27 case _ _
34 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 25 obl _ _
35 مَا ما DET S--------- original_id=31 39 det _ _
36 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 27 nmod _ _
37 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 18 amod _ _
38 جَمَاهِيرِيّ جماهيريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 18 amod _ _
39 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 1 obl:arg _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=47 47 punct _ _
41 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 26 amod _ _
42 تِبَاع تباعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 25 obl _ _
43 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 8 obl _ _
44 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
45 إِنتَاج إنتاجات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 25 nsubj _ _
46 قَرطَاج قرطاج X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 19 nmod _ _
47 سَعَى سعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
|
مِن هٰذَا مُنطَلَق سَعَى عَدِيد قَاعَة مِن خِلَالَ مُوَزِّع إِلَى تَأجِيل تَقدِيم عَدَد مِن عَمَل سِينَمَائِيّ اَلَّذِي لَاقَى نَجَاح جَمَاهِيرِيّ كَبِير فِي دَورَة أَخِير _ لِ يَوم قَرطَاج سِينَمَائِيّ إِلَى فَترَة مَا بَعدَ شَهر رَمَضَان كَمَا أَنَّ إِنتَاج آخَر _ سَ ظَهَر تِبَاع بَعدَ عِيد أَضحَى مُبَارَك قَادِم .
|
من هذا المنطلق سعت عديد القاعات من خلال الموزعين إلى تأجيل تقديم عدد من الأعمال السينمائية التي لاقت نجاحا جماهيريا كبيرا في الدورة الاخيرة لأيام قرطاج السينمائية إلى فترة ما بعد شهر رمضان كما أن إنتاجات أخرى ستظهر تباعا بعد عيد الاضحى المبارك القادم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1412
|
assabah.20041018.0002:p5u1
|
1 مَهرَجَان المهرجان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 obl _ _
2 جَائِزَة جائزتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=24 14 nmod _ _
3 مُتَمَيِّز متميزا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
4 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 8 acl _ _
5 عِلَاوَة علاوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 14 case _ _
6 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 2 amod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 2 case _ _
8 فِيلم الأفلام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 26 nmod _ _
9 * * PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 26 punct _ _
10 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 6 conj _ _
11 إِقبَال إقبالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 4 obj _ _
12 تَصوِير تصوير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 10 nmod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 14 nmod _ _
14 تَتوِيج تتويج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 26 obl _ _
15 بحب بحب X U--------- original_id=4 26 dep _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 26 punct _ _
17 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 8 det _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 15 punct _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 4 nsubj _ _
20 سِينَارِيُو سيناريو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _
21 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 1 amod _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 10 cc _ _
24 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 26 punct _ _
25 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=20 5 fixed _ _
26 وَاحِد واحد NUM QI----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=7 0 root _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 15 punct _ _
29 جَمَاهِيرِيّ جماهيريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 11 amod _ _
30 السينما السينما X U--------- original_id=5 15 obj _ _
|
* * " بحب السينما " وَاحِد مِن هٰذَا فِيلم اَلَّذِي حَقَّق إِقبَال جَمَاهِيرِيّ مُتَمَيِّز فِي مَهرَجَان سَابِق عِلَاوَة عَلَى _ تَتوِيج هُوَ _ بِ جَائِزَة أَفضَل سِينَارِيُو _ وَ أَفضَل تَصوِير .
|
** "بحب السينما" واحد من هذه الأفلام التي حققت إقبالا جماهيريا متميزا في المهرجان السابق علاوة على تتويجه بجائزتي أفضل سيناريو وأفضل تصوير.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1413
|
assabah.20041018.0002:p6u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 16 case _ _
2 بُطُولَة بطولة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
3 مَحمُود محمود NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 46 nmod _ _
4 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=23 6 cc _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 43 nmod _ _
6 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 2 acl _ _
7 بِنت البنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 54 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=55 2 punct _ _
9 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 6 advcl _ _
10 لِ ل CCONJ C--------- original_id=44 9 mark _ _
11 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 9 obl _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 46 cc _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 15 obj _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=10 15 aux _ _
15 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 2 conj _ _
16 قَاعَة قاعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 11 nmod _ _
17 سِينَمَا السينما NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 40 nmod _ _
18 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 35 amod _ _
19 الحجر الحجر X U--------- original_id=33 35 nmod _ _
20 خالد خالد X U--------- original_id=32 19 nmod _ _
21 مُوَزِّع الموزعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 27 nmod _ _
22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 27 case _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 43 case _ _
24 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 15 obl _ _
25 إِثرَ إثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 53 case _ _
26 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 49 det _ _
27 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 6 obl:arg _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _
29 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 24 amod _ _
30 تونس تونس X U--------- original_id=16 40 nmod _ _
31 ذِمَّة ذمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 9 obl _ _
32 علوي علوي X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
33 ليلى ليلى X U--------- original_id=4 32 nmod _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 2 punct _ _
35 مُخرِج المخرج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 54 nmod _ _
36 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 53 nmod _ _
37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 6 mark _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 42 case _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 31 case _ _
40 جُمهُور جمهور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 15 nsubj _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _
42 تونس تونس X U--------- original_id=43 21 nmod _ _
43 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 51 nmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 11 case _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 54 punct _ _
46 حميدة حميدة X U--------- original_id=8 32 conj _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 54 punct _ _
48 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 16 amod _ _
49 فِيلم الفيلم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 15 cc _ _
51 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 6 nsubj _ _
52 جُمهُور الجمهور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 31 nmod _ _
53 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _
54 حُبّ حب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 appos _ _
55 تُونِسِيّ تونسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 16 amod _ _
|
هٰذَا فِيلم بُطُولَة ليلى علوي _ وَ مَحمُود حميدة _ وَ سَ اِلتَقَى هُوَ جُمهُور سِينَمَا فِي تونس مَرَّة آخَر إِثرَ شَهر رَمَضَان . كَمَا أَنَّ " حُبّ بِنت " _ لِ مُخرِج مِصرِيّ خالد الحجر تَمّ اِتِّفَاق فِي _ شَأن هُوَ مَعَ أَحَد مُوَزِّع فِي تونس _ لِ كَان عَلَى ذِمَّة جُمهُور فِي أَكثَر مِن قَاعَة تِجَارِيّ تُونِسِيّ .
|
هذا الفيلم بطولة ليلى علوي ومحمود حميدة وسيلتقيه جمهور السينما في تونس مرة أخرى إثر شهر رمضان. كما أن "حب البنات" للمخرج المصري خالد الحجر تم الاتفاق في شأنه مع أحد الموزعين في تونس ليكون على ذمة الجمهور في أكثر من قاعة تجارية تونسية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1414
|
assabah.20041018.0002:p7u1
|
1 ظَهَر يظهر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 0 root _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 63 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 50 cc _ _
4 الله الله X U--------- original_id=11 63 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 29 punct _ _
6 مُبَارَك المبارك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 32 amod _ _
7 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 53 nmod _ _
8 سَ س PART F--------- original_id=29 1 aux _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 67 nsubj _ _
10 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 25 amod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 1 punct _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 60 cc _ _
13 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 33 case _ _
14 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 60 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=53 29 punct _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 18 punct _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 53 case _ _
18 بَاب باب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 43 nmod _ _
19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=50 71 mark _ _
20 أَضحَى الاضحى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 32 nmod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 34 case _ _
22 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 37 amod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 37 case _ _
24 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 1 advmod:emph _ _
25 فِيلم الافلام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 31 nmod _ _
26 * * PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 1 punct _ _
27 نِضَال النضال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 73 nmod _ _
28 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 34 nmod _ _
29 فُول فول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 58 nmod _ _
30 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 29 nmod _ _
31 عَدِيد عديد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 1 obl _ _
32 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 67 nmod _ _
33 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 1 obl _ _
34 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 22 nummod _ _
35 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 1 punct _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=74 1 punct _ _
37 اِمتِدَاد امتداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 64 obl _ _
38 أَيسَر يسرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 63 amod _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 48 case _ _
40 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 52 fixed _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 66 case _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 58 cc _ _
43 فِيلم فيلم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 18 punct _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 43 cc _ _
46 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=63 58 acl _ _
47 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 50 amod _ _
48 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 25 nmod _ _
49 آخَر الآخر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 24 amod _ _
50 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 48 conj _ _
51 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=68 32 case _ _
52 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _
53 هنيدي هنيدي X U--------- original_id=60 29 nmod _ _
54 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 50 amod _ _
55 شَمس الشمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _
56 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 25 amod _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
58 فِيلم فيلم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 71 obj _ _
59 قَرن قرن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 73 nmod _ _
60 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 34 conj _ _
61 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=62 46 nsubj _ _
62 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 71 case _ _
63 نصر نصر X U--------- original_id=10 43 nmod _ _
64 اِختَزَل يختزل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 43 acl _ _
65 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
66 تونس تونس X U--------- original_id=67 67 nmod _ _
67 عَرض عرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 46 obl _ _
68 عَظِيم العظيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 30 amod _ _
69 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=73 1 punct _ _
70 أَلمَانِيَا ألمانيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 48 conj _ _
71 ننسى ننسى X U--------- original_id=51 1 advmod _ _
72 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 64 nsubj _ _
73 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 64 obj _ _
74 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 70 cc _ _
|
* * فِيلم " بَاب شَمس " _ لِ أَيسَر نصر الله _ وَ اَلَّذِي اِختَزَل نِصف قَرن مِن نِضَال فِلَسطِينِيّ عَلَى اِمتِدَاد أَكثَر مِن 4 سَاعَة _ وَ نِصف سَاعَة _ سَ ظَهَر هُوَ آخَر بَعدَ رَمَضَان إِلَى جَانِب عَدِيد فِيلم عَالَمِيّ آخَر مِن فَرَنسَا _ وَ أَلمَانِيَا _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ دُونَ أَن ننسى فِيلم " فُول صِين عَظِيم " _ لِ مُحَمَّد هنيدي _ وَ اَلَّذِي تَقَرَّر _ عَرض هُوَ فِي تونس بَعدَ عِيد أَضحَى مُبَارَك . . .
|
** فيلم "باب الشمس" ليسرى نصر الله والذي يختزل نصف قرن من النضال الفلسطيني على امتداد أكثر من 4 ساعات ونصف الساعة سيظهر هو الآخر بعد رمضان إلى جانب عديد الافلام العالمية الأخرى من فرنسا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية دون أن ننسى فيلم "فول الصين العظيم" لمحمد هنيدي والذي تقرر عرضه في تونس بعد عيد الاضحى المبارك...
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1415
|
assabah.20041018.0002:p8u1
|
1 فِطر الفطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 16 punct _ _
4 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _
5 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 0 root _ _
6 عمر عمر X U--------- original_id=6 23 nmod _ _
7 مُبَارَك المبارك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 4 amod _ _
8 عَرض عرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nsubj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 16 punct _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 8 nmod _ _
12 أَحدَث أحدث ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 appos _ _
13 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=2 22 fixed _ _
14 تُونِسِيّ التونسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 15 amod _ _
15 قَاعَة القاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 8 nmod _ _
16 عَمّ العم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 5 punct _ _
19 بِدَايَة بداية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
20 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
21 فِيلم أفلام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 12 nmod _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 mark _ _
23 الشريف الشريف X U--------- original_id=7 21 nmod _ _
24 عُطلَة عطلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _
25 ابراهيم ابراهيم X U--------- original_id=10 16 nmod _ _
|
فِي حِينَ أَنَّ أَحدَث فِيلم عمر الشريف " عَمّ ابراهيم " تَقَرَّر _ عَرض هُوَ _ بِ قَاعَة تُونِسِيّ بِدَايَة مِن عُطلَة عِيد فِطر مُبَارَك قَادِم .
|
في حين أن أحدث أفلام عمر الشريف "العم ابراهيم" تقرر عرضه بالقاعات التونسية بداية من عطلة عيد الفطر المبارك القادمة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1416
|
assabah.20041018.0002:p9u1
|
1 هُوَ وهي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 2 conj _ _
2 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 4 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 2 cc _ _
4 أَمِير الأمير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 وَ وهي CCONJ C--------- original_id=4 1 cc _ _
|
أَمِير _ وَ هُوَ وَ هُوَ
|
الأمير وهو وهي وهي
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1417
|
assabah.20041018.0002:p10u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 48 case _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 61 nmod _ _
3 لَم لم PART F--------- original_id=57 31 advmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 65 case _ _
5 تَقنِيّ تقنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 65 amod _ _
6 أَمِير الأمير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 23 appos _ _
7 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 53 advmod:emph _ _
8 هُوَ هي PRON SP---3FS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 54 conj _ _
9 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 28 nmod _ _
10 إِليَاس إلياس X X--------- Foreign=Yes|original_id=53 26 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 53 punct _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=51 54 punct _ _
13 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 61 nmod _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 56 case _ _
15 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 40 acl _ _
16 قَرطَاج قرطاج X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 56 nmod _ _
17 قَاعَة القاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 61 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 6 cc _ _
19 لَقِي لقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 6 acl _ _
20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 13 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 62 case _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 68 case _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 53 advmod:emph _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=47 54 punct _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 38 nmod _ _
26 بكار بكار X U--------- original_id=54 43 nmod _ _
27 سِينَمَائِيّ السينمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 56 amod _ _
28 الزرن الزرن X U--------- original_id=13 6 nmod _ _
29 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=56 31 nsubj _ _
30 تُونِسِيّ التونسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 64 amod _ _
31 تَمَكَّن يتمكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 43 acl _ _
32 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 57 amod _ _
33 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 45 amod _ _
34 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 31 obl:arg _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 17 case _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 40 case _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 26 case _ _
38 شَأن شأن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 46 nsubj _ _
39 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 57 case _ _
40 مَا ما DET S--------- original_id=3 7 obl _ _
41 فَ ف CCONJ C--------- original_id=8 23 cc _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 64 case _ _
43 فِيلم فيلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 46 nmod _ _
44 سِينَمَا السينما NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 67 nmod _ _
45 تَرحِيب ترحيبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 19 obj _ _
46 شَأن شأن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 53 parataxis _ _
47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 34 case _ _
48 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 38 det _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 13 case _ _
50 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 19 nsubj _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 66 case _ _
52 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 17 amod _ _
53 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 0 root _ _
54 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 43 nmod _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 34 nmod _ _
56 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 57 nmod _ _
57 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 19 obl _ _
58 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 67 case _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 8 cc _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _
61 ظُهُور ظهور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 53 nsubj _ _
62 مَهرَجَان المهرجان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 34 nmod _ _
63 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 43 cc _ _
64 فِيلم الأفلام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 15 obl:arg _ _
65 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=65 31 obl _ _
66 أَسَاس الأساس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 5 obl _ _
67 جُمهُور جمهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _
68 تونس تونس X U--------- original_id=23 67 nmod _ _
69 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 20 amod _ _
|
أَمَّا فِي مَا تَعَلَّق _ بِ فِيلم تُونِسِيّ _ فَ إِنَّ أَمِير _ لِ مُحَمَّد الزرن _ وَ اَلَّذِي لَقِي تَرحِيب كَبِير لَدَى جُمهُور سِينَمَا فِي تونس خِلَالَ دَورَة أَخِير _ لِ يَوم قَرطَاج سِينَمَائِيّ تَقَرَّر _ ظُهُور هُوَ فِي قَاعَة تِجَارِيّ فِي بِدَايَة عَام قَادِم _ شَأن هُوَ فِي ذٰلِكَ شَأن فِيلم " هُوَ _ وَ هُوَ " _ لِ إِليَاس بكار _ وَ اَلَّذِي لَم تَمَكَّن مِن _ عَرض هُوَ فِي مَهرَجَان _ لِ سَبَب تَقنِيّ _ بِ أَسَاس .
|
أما في ما يتعلق بالأفلام التونسية فإن الأمير لمحمد الزرن والذي لقي ترحيبا كبيرا لدى جمهور السينما في تونس خلال الدورة الاخيرة لأيام قرطاج السينمائية تقرر ظهوره في القاعات التجارية في بداية العام القادم شأنه في ذلك شأن فيلم "هو وهي" لإلياس بكار والذي لم يتمكن من عرضه في المهرجان لأسباب تقنية بالاساس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1418
|
assabah.20041018.0002:p11u1
|
1 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 2 case _ _
2 بابا بابا X U--------- original_id=22 20 advmod _ _
3 نَاصِر الناصر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
4 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _
5 خمير خمير X U--------- original_id=17 20 nsubj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 26 punct _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 26 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 20 cc _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=27 26 punct _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 13 punct _ _
12 سَ س PART F--------- original_id=10 21 aux _ _
13 خشخاش خشخاش X U--------- original_id=13 21 obj _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 26 punct _ _
15 سَ س PART F--------- original_id=18 20 aux _ _
16 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 21 obl _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _
18 عزيز عزيز X U--------- original_id=23 2 nmod _ _
19 فَ ف CCONJ C--------- original_id=6 23 cc _ _
20 قَدَّم يقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 21 conj _ _
21 قَدَّم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 26 parataxis _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 16 case _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 21 advmod:emph _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 2 punct _ _
25 بكار بكار X U--------- original_id=9 23 nsubj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _
27 سلمى سلمى X U--------- original_id=8 25 nmod _ _
|
. _ وَ فِي ذَات اِتِّجَاه _ فَ إِنَّ سلمى بكار _ سَ قَدَّم " خشخاش " _ وَ نَاصِر خمير _ سَ قَدَّم " عِندَ بابا عزيز " . . .
|
. وفي ذات الاتجاه فإن سلمى بكار ستقدم "خشخاش" والناصر خمير سيقدم "عند بابا عزيز"...
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1419
|
assabah.20041018.0002:p12u1
|
1 أحمد أحمد X U--------- original_id=3 2 nmod _ _
2 بِن بن PROPN Z--------- original_id=2 0 root _ _
3 محسن محسن X U--------- original_id=1 2 nmod _ _
|
محسن بِن أحمد
|
محسن بن أحمد
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1420
|
assabah.20041018.0002:p13u1
|
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
2 تَصَاعَد تتصاعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
3 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
5 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _
6 خَسَارَة خسائر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 2 nsubj _ _
|
خَسَارَة اِحتِلَال أَمرِيكِيّ فِي عِرَاق تَصَاعَد
|
خسائر الاحتلال الأمريكي في العراق تتصاعد
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1421
|
assabah.20041018.0015:p1u1
|
1 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 6 case _ _
2 سَاعَة ساعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _
3 أَمرِيكِيّ امريكيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 5 amod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 7 cc _ _
5 جُندِيّ جنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 9 nmod _ _
6 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 10 nummod _ _
7 تَحَطُّم تحطم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 conj _ _
8 مِروَحِيّ مروحيتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=7 7 amod _ _
9 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 10 nummod _ _
10 مَصرَع مصرع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
مَصرَع 6 جُندِيّ أَمرِيكِيّ _ وَ تَحَطُّم مِروَحِيّ خِلَالَ 24 سَاعَة
|
مصرع 6 جنود امريكيين وتحطم مروحيتين خلال 24 ساعة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1422
|
assabah.20041018.0015:p2u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 76 cc _ _
2 أَمنِيّ الأمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 68 amod _ _
3 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 4 nmod _ _
4 جنوبي جنوبي X U--------- original_id=82 37 nmod _ _
5 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 35 nmod _ _
6 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=13 77 cc _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 72 case _ _
8 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 82 case _ _
9 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=60 73 advmod _ _
10 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 25 case _ _
11 وِكَالَة وكالات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 28 dep _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 41 case _ _
13 غربي غربي X U--------- original_id=56 49 nmod _ _
14 مُسَلَّح مسلحين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 42 conj _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 37 case _ _
16 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 84 amod _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 72 nmod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=78 26 obl:arg _ _
19 غَربِيّ غربي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 45 obl _ _
20 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 55 nsubj _ _
21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 31 case _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 62 case _ _
23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 78 case _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 81 case _ _
25 مَدخَل المدخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 45 obl _ _
26 تَعَرَّض تعرضوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=76 50 acl _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 84 case _ _
28 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
29 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=67 66 mark _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=84 28 punct _ _
31 فِقدَان فقدان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 55 obl:arg _ _
32 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 11 punct _ _
33 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 20 amod _ _
34 مُدَافِع مدافعين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 14 nmod _ _
35 فَرد افراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 44 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 65 cc _ _
37 ضَاحِيَة ضاحية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 26 obl _ _
38 جُندِيّ جنديين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=44 31 nmod _ _
39 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 81 nmod _ _
40 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 42 amod _ _
41 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 83 obl _ _
42 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 45 obl _ _
43 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 42 case _ _
44 تِسعَة تسعة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=68 66 nsubj:pass _ _
45 دَار تدور VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 62 acl _ _
46 بغداد بغداد X U--------- original_id=28 19 nmod _ _
47 آخَر آخرين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=48 70 amod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 14 cc _ _
49 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 82 nmod _ _
50 كَمِين كمين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 66 obl _ _
51 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 11 nmod _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 18 case _ _
53 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=73 66 advmod _ _
54 شَرقِيّ الشرقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _
55 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 77 conj _ _
56 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 82 nmod _ _
57 تَدَهوُر تدهور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 83 nsubj _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 31 nmod _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 50 case _ _
60 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 28 punct _ _
61 نَبَأ الأنباء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 77 nsubj _ _
62 اِشتِبَاك اشتباكات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 77 obl:arg _ _
63 عَنِيف عنيفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 62 amod _ _
64 اِثنَان اثنتين NUM QU----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=51 82 nummod _ _
65 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 77 conj _ _
66 قَتَل قتلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=72 65 ccomp _ _
67 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 11 punct _ _
68 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 57 nmod _ _
69 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=16 77 advmod _ _
70 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=47 76 nummod _ _
71 اللطيفية اللطيفية X U--------- original_id=81 37 nmod _ _
72 مِروَحِيّ مروحيات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=53 64 amod _ _
73 أَوَّل اول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 56 amod _ _
74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 35 case _ _
75 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=37 55 cc _ _
76 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 31 conj _ _
77 أَفَاد افادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 83 conj _ _
78 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 34 obl:arg _ _
79 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 65 nsubj _ _
80 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 13 nmod _ _
81 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _
82 تَحَطُّم تحطم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 31 nmod _ _
83 تَوَاصَل تواصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 28 parataxis _ _
84 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 79 nmod _ _
|
بَغدَاد ( وِكَالَة نَبَأ ) ـ تَوَاصَل تَدَهوُر وَضع أَمنِيّ فِي عِرَاق حَيثُ أَفَاد نَبَأ أَمسِ عَن اِشتِبَاك عَنِيف دَار عِندَ مَدخَل شَرقِيّ _ لِ مَدِينَة اَلفَلُّوجَة غَربِيّ بغداد بَينَ قُوَّة أَمرِيكِيّ _ وَ مُسَلَّح مُدَافِع عَن مَدِينَة فِيمَا أَعلَن جَيش أَمرِيكِيّ عَن _ فِقدَان هُوَ جُندِيّ _ وَ إِصَابَة اِثنَان آخَر إِثرَ تَحَطُّم اِثنَان مِن _ مِروَحِيّ هُوَ جَنُوب غربي بَغدَاد مَسَاء أَوَّل أَمسِ _ وَ قَال مَصدَر فِي شُرطَة عِرَاقِيّ إِنَّ تِسعَة مِن فَرد شُرطَة قَتَل أَمسِ فِي كَمِين تَعَرَّض _ لِ هُوَ فِي ضَاحِيَة اللطيفية جنوبي بَغدَاد .
|
بغداد (وكالات الأنباء) ـ تواصل تدهور الأوضاع الأمنية في العراق حيث افادت الأنباء امس عن اشتباكات عنيفة تدور عند المدخل الشرقي لمدينة الفلوجة غربي بغداد بين القوات الأمريكية ومسلحين مدافعين عن المدينة فيما اعلن الجيش الأمريكي عن فقدانه جنديين واصابة اثنين آخرين اثر تحطم اثنتين من مروحياته جنوب غربي بغداد مساء اول امس وقالت مصادر في الشرطة العراقية ان تسعة من افراد الشرطة قتلوا امس في كمين تعرضوا له في ضاحية اللطيفية جنوبي بغداد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1423
|
assabah.20041018.0015:p3u1
|
1 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 3 case _ _
2 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
3 قَصف قصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
4 لَيلِيّ ليلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
5 اِشتِبَاك اشتباكات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _
|
اِشتِبَاك _ بِ اَلفَلُّوجَة بَعدَ قَصف لَيلِيّ
|
اشتباكات بالفلوجة بعد قصف ليلي
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1424
|
assabah.20041018.0015:p4u1
|
1 مُكَثَّف مكثف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 4 amod _ _
2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 دَبَّابَة دبابات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 4 nmod _ _
4 قَصف قصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 5 obl:arg _ _
5 تَعَرَّض تعرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 2 parataxis _ _
6 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 3 amod _ _
7 قَصف قصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 10 obl:arg _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _
10 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 5 conj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 21 cc _ _
12 سَرِيع السريع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 20 amod _ _
13 حَيّ حي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 nsubj _ _
14 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 17 amod _ _
15 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 obl _ _
16 مُتَمَركِز متمركزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 3 acl _ _
17 حَيّ الحيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=31 7 amod _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 12 punct _ _
19 مَحَلّ محلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 25 conj _ _
20 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 16 obl _ _
21 صِنَاعِيّ الصناعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 14 conj _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
23 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=21 10 cc _ _
24 طَائِرَة طائرات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 10 nsubj _ _
25 مَنزِل منازل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 7 nmod _ _
26 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 16 cop _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 19 cc _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 2 punct _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 7 case _ _
30 جَولَان الجولان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 case _ _
32 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=11 5 advmod _ _
33 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 17 case _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 15 punct _ _
35 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
|
_ فَ فِي اَلفَلُّوجَة ، تَعَرَّض حَيّ جَولَان _ لِ قَصف مُكَثَّف أَمسِ مِن دَبَّابَة أَمرِيكِيّ كَان مُتَمَركِز عَلَى طَرِيق سَرِيع ، كَمَا قَام طَائِرَة أَمرِيكِيّ _ بِ قَصف مَنزِل _ وَ مَحَلّ دَاخِلَ حَيّ عَسكَرِيّ _ وَ صِنَاعِيّ .
|
ففي الفلوجة، تعرض حي الجولان لقصف مكثف امس من دبابات أمريكية كانت متمركزة على الطريق السريع، كما قامت طائرات أمريكية بقصف منازل ومحلات داخل الحيين العسكري والصناعي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1425
|
assabah.20041018.0015:p5u1
|
1 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
3 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 1 nmod _ _
4 تَمَكُّن تمكن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _
5 لَم لم PART F--------- original_id=2 12 advmod _ _
6 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _
7 الفور الفور X U--------- original_id=7 12 advmod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _
9 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
11 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 12 nsubj _ _
12 أَبلَغ تبلغ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 20 parataxis _ _
13 إِسعَاف الإسعاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _
14 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 12 obl _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 20 punct _ _
16 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 fixed _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
18 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _
19 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 11 amod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _
22 اِشتِبَاك الاشتباكات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 9 nmod _ _
|
_ وَ لَم أَبلَغ مَصدَر طِبِّيّ عَلَى الفور عَن أَيّ خَسَارَة _ بِ سَبَب عَدَم تَمَكُّن سَيَّارَة إِسعَاف مِن وُصُول إِلَى مِنطَقَة اِشتِبَاك .
|
ولم تبلغ المصادر الطبية على الفور عن أي خسائر بسبب عدم تمكن سيارات الإسعاف من الوصول إلى منطقة الاشتباكات.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1426
|
assabah.20041018.0015:p6u1
|
1 قَصف قصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 24 obl _ _
2 آخَر آخر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 11 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 21 case _ _
6 قَد قد PART F--------- original_id=5 13 aux:pass _ _
7 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 1 amod _ _
8 جَرَّاء جراء ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _
9 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 12 nmod _ _
10 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=15 23 advmod _ _
11 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 nsubj:pass _ _
12 طَرَف الأطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 15 conj _ _
13 قَتَل قتلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 24 xcomp _ _
14 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=3 24 nsubj _ _
15 حَيّ حي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 1 amod _ _
16 جَولَان الجولان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 3 punct _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 12 cc _ _
19 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 24 obl _ _
20 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 12 amod _ _
21 جُرح جروح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 22 obl:arg _ _
22 أَصَاب أصيب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=8 24 conj _ _
23 أَوَّل اول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _
24 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 22 cc _ _
26 عِرَاقِيّ عراقيين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 14 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _
|
_ وَ كَان ثَلَاثَة عِرَاقِيّ قَد قَتَل _ وَ أَصَاب عَدَد آخَر _ بِ جُرح مَسَاء أَوَّل أَمسِ جَرَّاء قَصف أَمرِيكِيّ _ لِ حَيّ جَولَان _ وَ طَرَف شَمَالِيّ _ لِ مَدِينَة .
|
وكان ثلاثة عراقيين قد قتلوا وأصيب عدد آخر بجروح مساء اول أمس جراء قصف أمريكي لحي الجولان والأطراف الشمالية للمدينة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1427
|
assabah.20041018.0015:p7u1
|
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 32 nsubj _ _
2 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 32 punct _ _
3 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 19 conj _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 case _ _
5 دَعوَى دعوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 23 obl _ _
6 قَصف قصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 23 obl:arg _ _
7 طَوق طوقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 32 obj _ _
8 مَدِينَة مدينة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
9 جَمَاعَة جماعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 11 obl:arg _ _
10 أَمنِيّ أمنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 7 amod _ _
11 تَابِع تابعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 12 amod _ _
12 مَوقِع مواقع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 17 nmod _ _
13 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 6 amod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _
15 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 3 cc _ _
17 اِستِهدَاف استهداف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 5 nmod _ _
18 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 27 case _ _
19 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 31 amod _ _
20 يَومِيّ يومي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 6 amod _ _
21 أبومصعب أبومصعب X U--------- original_id=30 26 nmod _ _
22 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
23 تَعَرَّض تتعرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _
26 الزرقاوي الزرقاوي X U--------- original_id=31 28 nmod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 32 obl:arg _ _
28 أُردُنِّيّ الأردني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 9 amod _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 32 punct _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 24 punct _ _
31 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 32 nsubj _ _
32 فَرَض تفرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 8 acl _ _
|
_ وَ تَعَرَّض مَدِينَة اَلفَلُّوجَة - اَلَّذِي فَرَض _ عَلَى هُوَ قُوَّة أَمرِيكِيّ _ وَ عِرَاقِيّ خَاصّ طَوق أَمنِيّ - _ لِ قَصف أَمرِيكِيّ يَومِيّ _ بِ دَعوَى اِستِهدَاف مَوقِع تَابِع _ لِ جَمَاعَة أُردُنِّيّ أبومصعب الزرقاوي .
|
وتتعرض مدينة الفلوجة -التي تفرض عليها القوات الأمريكية والعراقية الخاصة طوقا أمنيا- لقصف أمريكي يومي بدعوى استهداف مواقع تابعة لجماعة الأردني أبومصعب الزرقاوي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1428
|
assabah.20041018.0015:p8u1
|
1 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 قَتَل تقتل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 11 ccomp _ _
3 مَدَنِيّ المدنيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 2 obl:arg _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 2 mark _ _
5 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
6 لَا لا PART F--------- original_id=8 2 advmod _ _
7 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _
8 ضَربَة الضربات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 2 nsubj _ _
9 سَاكِن سكان NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 11 nsubj _ _
10 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nmod _ _
11 أَكَّد يؤكدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 1 parataxis _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 1 punct _ _
|
لٰكِنَّ سَاكِن مَدِينَة أَكَّد أَنَّ ضَربَة جَوِّيّ لَا قَتَل سِوَى مَدَنِيّ .
|
لكن سكان المدينة يؤكدون أن الضربات الجوية لا تقتل سوى المدنيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1429
|
assabah.20041018.0015:p9u1
|
1 عُنصُر عناصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 3 nmod _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 15 det _ _
3 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 nsubj:pass _ _
4 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 16 amod _ _
5 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 19 advcl _ _
6 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=13 10 advmod _ _
7 رَصَاص رصاص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 19 obl _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 obl _ _
11 بعقوبة بعقوبة X U--------- original_id=3 19 advmod _ _
12 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 obl:arg _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _
14 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _
15 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 nmod _ _
16 حَرَس الحرس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _
17 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 xcomp _ _
18 مَجهُول مجهولين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 7 amod _ _
19 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=4 9 parataxis _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 25 case _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 12 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 9 punct _ _
24 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=14 5 mark _ _
25 خَالِص الخالص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 12 amod _ _
|
_ وَ فِي بعقوبة قَتَل أَحَد عُنصُر حَرَس وَطَنِيّ _ بِ رَصَاص مَجهُول صَبَاح أَمسِ بَينَمَا كَان مُتَوَجِّه إِلَى _ قَاعِدَة هُوَ فِي خَالِص شَمَال هٰذَا مَدِينَة .
|
وفي بعقوبة قتل أحد عناصر الحرس الوطني برصاص مجهولين صباح امس بينما كان متوجها إلى قاعدته في الخالص شمال هذه المدينة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1430
|
assabah.20041018.0015:p10u1
|
1 أَصَاب أصيب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=13 25 conj _ _
2 عِرَاقِيّ عراقيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 16 nsubj:pass _ _
3 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 فَجر فجر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _
6 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 16 mark _ _
9 الكوت الكوت X U--------- original_id=3 25 advmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _
12 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _
13 هَاوُن هاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 28 nmod _ _
14 مَنزِل منزل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 23 nmod _ _
15 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 3 det _ _
16 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=11 25 ccomp _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 4 punct _ _
18 جُرح جروح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 1 obl:arg _ _
19 طِبِّيّ طبي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 27 amod _ _
20 جنوبي جنوبي X U--------- original_id=4 9 nmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
22 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=22 5 advmod _ _
23 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 25 obl _ _
24 آخَر آخر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 1 nsubj:pass _ _
25 أَفَاد أفاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 4 parataxis _ _
26 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 3 case _ _
27 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 25 nsubj _ _
28 قَذِيفَة قذيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 nsubj _ _
|
_ وَ فِي الكوت جنوبي بَغدَاد أَفَاد مَصدَر طِبِّيّ أَنَّ عِرَاقِيّ قَتَل _ وَ أَصَاب آخَر _ بِ جُرح لَدَى سُقُوط قَذِيفَة هَاوُن فَجر أَمسِ عَلَى مَنزِل قُربَ هٰذَا مَدِينَة .
|
وفي الكوت جنوبي بغداد أفاد مصدر طبي أن عراقيا قتل وأصيب آخر بجروح لدى سقوط قذيفة هاون فجر امس على منزل قرب هذه المدينة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1431
|
assabah.20041018.0015:p11u1
|
1 تَحَطُّم تحطم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 مِروَحِيّ مروحيتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=2 1 amod _ _
|
تَحَطُّم مِروَحِيّ
|
تحطم مروحيتين
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1432
|
assabah.20041018.0015:p12u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 3 punct _ _
2 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 10 case _ _
5 تَطَوُّر تطور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 24 obl _ _
6 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 7 amod _ _
7 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _
8 طَاقِم طاقمي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=30 10 nmod _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
10 فَرد أفراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 18 nmod _ _
11 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 obl _ _
12 جُندِيّ جنديين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=22 15 nmod _ _
13 آخَر آخرين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=27 18 amod _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 28 punct _ _
15 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 25 obl:arg _ _
16 مَيدَانِيّ ميداني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
17 مِروَحِيّ مروحيتان ADJ A-----FD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=7 24 nsubj _ _
18 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=26 27 nummod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
20 أَمرِيكِيّ أمريكيين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=23 12 amod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 27 cc _ _
22 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=18 25 cc _ _
23 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 31 nmod _ _
24 تَحَطَّم تحطمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 parataxis _ _
25 أَسفَر أسفر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 24 conj _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _
27 جُرح جرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 conj _ _
28 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=16 29 advmod _ _
29 أَوَّل اول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
30 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 24 obl _ _
31 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 30 nmod _ _
32 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 8 nmod _ _
|
_ وَ فِي تَطَوُّر مَيدَانِيّ سَابِق تَحَطَّم مِروَحِيّ _ لِ جَيش أَمرِيكِيّ جَنُوب غَرب بَغدَاد مَسَاء أَوَّل أَمسِ ، مِمَّا أَسفَر عَن مَقتَل جُندِيّ أَمرِيكِيّ _ وَ جُرح اِثنَان آخَر مِن فَرد _ طَاقِم هُوَ .
|
وفي تطور ميداني سابق تحطمت مروحيتان للجيش الأمريكي جنوب غرب بغداد مساء اول امس، مما أسفر عن مقتل جنديين أمريكيين وجرح اثنين آخرين من أفراد طاقميهما.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1433
|
assabah.20041018.0015:p13u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _
3 عَسكَرِيّ عسكري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _
5 أَجرَى يجرى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 10 ccomp _ _
6 تَحقِيق تحقيقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj:pass _ _
7 تَحَطُّم تحطم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _
8 مُلَابَسَات ملابسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 14 nmod _ _
9 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 11 amod _ _
10 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
11 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 5 mark _ _
13 مِروَحِيّ المروحيتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=13 7 amod _ _
14 مَعرِفَة معرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _
|
_ وَ قَال بَيَان عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ إِنَّ تَحقِيق أَجرَى _ لِ مَعرِفَة مُلَابَسَات تَحَطُّم مِروَحِيّ .
|
وقال بيان عسكري أمريكي إن تحقيقا يجرى لمعرفة ملابسات تحطم المروحيتين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1434
|
assabah.20041018.0015:p14u1
|
1 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 9 nmod _ _
2 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 1 amod _ _
3 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 12 amod _ _
4 أَمرِيكِيّ أمريكيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 23 amod _ _
5 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 17 amod _ _
6 دَورِيَّة دورية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 18 obj _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 1 case _ _
8 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 14 case _ _
9 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _
12 مُتَحَدِّث متحدث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 13 nsubj _ _
13 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 26 parataxis _ _
14 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 13 obl _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 19 cc _ _
16 مَقتَل مقتل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 obj _ _
17 جُندِيّ جندي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _
18 اِستَهدَف استهدف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 28 acl _ _
19 إِصَابَة إصابة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 conj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 27 cc _ _
21 جُرح جروح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 19 nmod _ _
22 مُتَرجِم مترجم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _
23 جُندِيّ جنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 27 nmod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 9 case _ _
25 قَائِم القائم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 9 amod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=8 16 nummod _ _
28 هُجُوم هجوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 26 punct _ _
|
_ وَ قَبلَ ذٰلِكَ أَعلَن مُتَحَدِّث أَمرِيكِيّ مَقتَل ثَلَاثَة جُندِيّ أَمرِيكِيّ _ وَ مُتَرجِم _ وَ إِصَابَة جُندِيّ آخَر _ بِ جُرح فِي هُجُوم اِستَهدَف دَورِيَّة _ بِ مَدِينَة قَائِم عَلَى حَدّ سُورِيّ .
|
وقبل ذلك أعلن متحدث أمريكي مقتل ثلاثة جنود أمريكيين ومترجم وإصابة جندي آخر بجروح في هجوم استهدف دورية بمدينة القائم على الحدود السورية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1435
|
assabah.20041018.0015:p15u1
|
1 آخَر آخر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _
2 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 6 punct _ _
4 شمالي شمالي X U--------- original_id=10 2 nmod _ _
5 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 6 parataxis _ _
6 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
10 هُجُوم هجوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 obl _ _
11 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
12 جُندِيّ جندي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj:pass _ _
|
كَمَا قَتَل جُندِيّ آخَر فِي هُجُوم _ بِ مَدِينَة مَوصِل شمالي عِرَاق .
|
كما قتل جندي آخر في هجوم بمدينة الموصل شمالي العراق.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1436
|
assabah.20041018.0015:p16u1
|
1 غَزو غزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 obl _ _
2 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _
3 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 12 obl:arg _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 21 punct _ _
5 إِشَارَة الإشارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
6 جَدُر تجدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _
8 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _
9 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
10 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 8 amod _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 18 mark _ _
12 قَلّ يقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 19 acl _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 1 nmod _ _
14 جَيش الجيش NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 nsubj _ _
15 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 1 nmod _ _
16 مِروَحِيَّة مروحية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _
17 لَا لا PART F--------- original_id=10 12 advmod _ _
18 فَقَد فقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 5 acl _ _
19 مَا ما DET S--------- original_id=9 18 obj _ _
20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 18 mark _ _
23 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 14 amod _ _
|
_ وَ جَدُر إِشَارَة إِلَى أَنَّ جَيش أَمرِيكِيّ فَقَد مَا لَا قَلّ عَن 27 مِروَحِيَّة مُنذُ _ غَزو هُوَ عِرَاق فِي مَارِس عَام مَاضِي .
|
وتجدر الإشارة إلى أن الجيش الأمريكي فقد ما لا يقل عن 27 مروحية منذ غزوه العراق في مارس العام الماضي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1437
|
assabah.20041018.0015:p17u1
|
1 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 nummod _ _
2 عِرَاقِيّ عراقيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 1 amod _ _
3 مَقتَل مقتل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 شُرطَة شرطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
|
مَقتَل 9 شُرطَة عِرَاقِيّ
|
مقتل 9 شرطة عراقيين
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1438
|
assabah.20041018.0015:p18u1
|
1 قَتَل قتلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=16 24 ccomp _ _
2 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 24 obl _ _
3 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 17 amod _ _
4 بغداد بغداد X U--------- original_id=24 18 nmod _ _
5 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=10 24 advmod _ _
6 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 12 amod _ _
7 كَمِين كمين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 1 obl _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 17 case _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 24 punct _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 21 punct _ _
12 ضَاحِيَة ضاحية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 1 obl _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _
14 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 1 mark _ _
15 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 24 nsubj _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 23 case _ _
17 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 15 nmod _ _
18 جَنُوبِيّ جنوبي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 6 obl _ _
19 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 23 nmod _ _
20 تِسعَة تسعة NUM QV----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 1 nsubj:pass _ _
21 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _
22 اللطيفية اللطيفية X U--------- original_id=21 12 nmod _ _
23 فَرد افراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 20 nmod _ _
24 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 2 case _ _
|
مِن جِهَة آخَر ، قَال مَصدَر فِي شُرطَة عِرَاقِيّ أَمسِ إِنَّ تِسعَة مِن فَرد شُرطَة قَتَل فِي كَمِين فِي ضَاحِيَة اللطيفية وَاقِع جَنُوبِيّ بغداد .
|
من جهة اخرى، قالت مصادر في الشرطة العراقية امس إن تسعة من افراد الشرطة قتلوا في كمين في ضاحية اللطيفية الواقعة جنوبي بغداد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1439
|
assabah.20041018.0015:p19u1
|
1 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 12 amod _ _
2 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 19 advcl _ _
3 رَاكِب ركاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 8 case _ _
5 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _
7 قَتِيل القتلى NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 14 nmod _ _
8 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 15 obl:arg _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 10 punct _ _
12 حَافِلَة حافلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 30 obj _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 27 punct _ _
14 فَرد افراد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 19 nsubj _ _
15 بَعُد تبعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 27 acl _ _
16 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 27 case _ _
18 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 29 case _ _
19 تَعَرَّض تعرضوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 5 ccomp _ _
20 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=12 2 mark _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 19 mark _ _
22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 15 nsubj _ _
23 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 29 nmod _ _
24 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 29 nmod _ _
25 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 8 amod _ _
26 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 31 det _ _
27 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 obl _ _
28 كَمِين كمين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 19 obl:arg _ _
29 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 15 obl _ _
30 اِستَقَلّ يستقلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 2 xcomp _ _
31 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 5 nsubj _ _
|
_ وَ أَوضَح ذٰلِكَ مَصدَر أَنَّ فَرد شُرطَة قَتِيل تَعَرَّض _ لِ كَمِين عِندَمَا كَان اِستَقَلّ حَافِلَة رَاكِب صَغِير فِي مِنطَقَة ، اَلَّذِي بَعُد نَحوَ 35 كِيلُومِتر إِلَى جَنُوب مِن عَاصِمَة عِرَاقِيّ .
|
واوضحت تلك المصادر أن افراد الشرطة القتلى تعرضوا لكمين عندما كانوا يستقلون حافلة ركاب صغيرة في المنطقة، التي تبعد نحو 35 كيلومترا إلى الجنوب من العاصمة العراقية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1440
|
assabah.20041018.0015:p20u1
|
1 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _
2 أُردُنّ الاردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 2 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
6 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _
7 تَدرِيب تدريبات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 11 obj _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _
9 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 nmod _ _
10 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 14 case _ _
11 أَنهَى انهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 12 acl _ _
12 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 5 ccomp _ _
13 كَان كانوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 12 cop _ _
14 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 obl _ _
15 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 14 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 20 cc _ _
17 القتلى القتلى X U--------- original_id=7 12 nsubj _ _
18 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 20 obl _ _
19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 1 nmod _ _
20 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=18 11 conj _ _
21 كربلاء كربلاء X U--------- original_id=5 9 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 4 punct _ _
23 تَدرِيبِيّ التدريبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nmod _ _
25 شُرطَة شرطة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
26 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 15 nmod _ _
27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 12 mark _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _
|
_ وَ قَال شُرطَة مَدِينَة كربلاء إِنَّ القتلى كَان ضِمنَ مَجمُوعَة أَنهَى _ تَدرِيب هُوَ فِي أُردُنّ ، _ وَ كَان فِي طَرِيق _ عَودَة هُوَ بَعدَ اِنتِهَاء _ دَورَة هُوَ تَدرِيبِيّ .
|
وقالت شرطة مدينة كربلاء إن القتلى كانوا ضمن مجموعة انهت تدريباتها في الاردن، وكانوا في طريق عودتهم بعد انتهاء دورتهم التدريبية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1441
|
assabah.20041018.0015:p21u1
|
1 أَحَد احد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 obj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 13 punct _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 17 obl _ _
4 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=6 15 ccomp _ _
5 أَجنَبِيّ الاجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 21 amod _ _
6 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 17 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _
8 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 1 nmod _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 4 mark _ _
10 نَشَاط النشاطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 17 nsubj _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 mark _ _
12 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 مُنَاوِئ المناوئة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _
15 أَشَار يشار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 13 parataxis _ _
16 اللطيفية اللطيفية X U--------- original_id=5 4 nsubj:pass _ _
17 كَثُر تكثر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 8 acl _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _
19 مُسَلَّح المسلحة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _
21 وُجُود الوجود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 obl:arg _ _
|
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ اللطيفية اِعتَبَر أَحَد مِنطَقَة اَلَّذِي كَثُر _ فِي هُوَ نَشَاط مُسَلَّح مُنَاوِئ _ لِ وُجُود أَجنَبِيّ فِي عِرَاق .
|
ويشار إلى أن اللطيفية تعتبر احد المناطق التي تكثر فيها النشاطات المسلحة المناوئة للوجود الاجنبي في العراق.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1442
|
assabah.20041018.0015:p22u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
2 أَهل أهالي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 5 nmod _ _
3 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _
4 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
5 تَحذِير تحذير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
تَحذِير جَدِيد _ لِ أَهل اَلفَلُّوجَة
|
تحذير جديد لأهالي الفلوجة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1443
|
assabah.20041018.0015:p23u1
|
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 30 mark _ _
2 مَأوَى مأوى NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 33 nmod _ _
3 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 17 nmod _ _
4 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 22 nsubj _ _
5 تَحَمَّل تتحمل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 30 csubj _ _
6 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 5 mark _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 29 case _ _
8 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
9 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 38 nsubj _ _
10 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=5 22 mark _ _
11 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 23 punct _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 40 det _ _
14 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 33 nmod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 22 obl:arg _ _
18 مُؤَكِّد مؤكدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 30 cop _ _
19 مُجَدَّد مجددا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 22 obl _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 2 punct _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 30 punct _ _
22 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 8 advcl _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=29 5 obl _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 23 punct _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 41 punct _ _
26 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 23 case _ _
27 أَجنَبِيّ الاجانب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 28 amod _ _
28 إِرهَابِيّ الارهابيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 41 nmod _ _
29 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 2 nmod _ _
30 صَعب الصعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 22 xcomp _ _
31 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=9 22 advmod _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 41 punct _ _
33 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 5 obj _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 2 punct _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 16 punct _ _
36 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 14 nmod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 30 punct _ _
38 لَا لا PART F--------- original_id=30 23 nmod _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _
40 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 8 nsubj _ _
41 طَرد طرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 iobj _ _
|
_ وَ أَتَى هٰذَا تَطَوُّر فِيمَا طَلَب حُكُومَة عِرَاقِيّ أَمسِ مُجَدَّد مِن سَاكِن اَلفَلُّوجَة " طَرد إِرهَابِيّ أَجنَبِيّ " مُؤَكِّد أَنَّ مِن " صَعب " أَن تَحَمَّل إِلَى " مَا لَا نِهَايَة " اِستِخدَام بَعض مِنطَقَة " مَأوَى _ لِ هُوَ " .
|
وتأتي هذه التطورات فيما طلبت الحكومة العراقية امس مجددا من سكان الفلوجة "طرد الارهابيين الاجانب" مؤكدة ان من "الصعب" ان تتحمل الى "ما لا نهاية" استخدام بعض المناطق "مأوى لهم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1444
|
assabah.20041018.0015:p24u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 39 punct _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 34 case _ _
3 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 21 nmod _ _
4 سَانَد يساند VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 8 acl _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 8 cc _ _
6 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _
7 إِرهَابِيّ الارهابيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 42 nmod _ _
8 مَن من DET S--------- original_id=39 25 conj _ _
9 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 53 nmod _ _
10 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 49 nmod _ _
11 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 43 nmod _ _
12 أَجنَبِيّ الاجانب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 7 amod _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 49 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 44 cc _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 11 case _ _
16 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
17 نُسخَة نسخة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 50 obj _ _
18 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 36 nmod _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 42 case _ _
20 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 16 obl _ _
21 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
22 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 34 acl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 حَيّ احياء ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 9 amod _ _
25 قَاتِل القتلة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 53 nmod _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 45 case _ _
27 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=36 25 det _ _
28 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 43 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 23 punct _ _
30 عَمَل العمل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 39 obj _ _
31 بإبناء بإبناء X U--------- original_id=20 39 obj _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 25 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 35 cc _ _
34 عُنصُر عناصر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 8 nmod _ _
35 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 28 conj _ _
36 براس براس X U--------- original_id=14 51 nmod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 39 punct _ _
38 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 4 obj _ _
39 نهيب نهيب X U--------- original_id=19 16 obj _ _
40 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 31 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _
42 طَرد طرد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 30 nmod _ _
43 زَعزَعَة زعزعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 22 obj _ _
44 عَشِيرَة العشائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 31 conj _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 17 nmod _ _
46 فَور فورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 30 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 53 cc _ _
48 مُجرِمَة مجرمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 34 nmod _ _
49 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 21 nmod _ _
50 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 20 acl _ _
51 وَكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 50 nsubj _ _
52 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=52 11 nmod _ _
53 إِخلَاء إخلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 42 conj _ _
54 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 24 nmod _ _
|
_ وَ أَفَاد وِزَارَة دَولَة _ لِ شَأن أَمن وَطَنِيّ فِي بَيَان تَلَقَّى وَكَالَة فرَانس براس نُسخَة _ مِن هُوَ " نهيب بإبناء اَلفَلُّوجَة _ وَ عَشِيرَة عَمَل فَور عَلَى طَرد إِرهَابِيّ أَجنَبِيّ _ وَ إِخلَاء جَمِيع حَيّ مَدِينَة مِن هٰذَا قَاتِل _ وَ مَن _ سَانَد هُوَ مِن عُنصُر مُجرِمَة أَرَاد زَعزَعَة أَمن _ وَ اِستِقرَار فِي _ بَلَد هُوَ " .
|
وافادت وزارة الدولة لشؤون الامن الوطني في بيان تلقت وكالة فرانس براس نسخة منه "نهيب بإبناء الفلوجة والعشائر العمل فورا على طرد الارهابيين الاجانب واخلاء جميع احياء المدينة من هؤلاء القتلة ومن يساندهم من عناصر مجرمة تريد زعزعة الامن والاستقرار في بلادنا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1445
|
assabah.20041018.0015:p25u1
|
1 مَدِينَة المدن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 57 conj _ _
2 وَسِيلَة الوسائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 5 nmod _ _
3 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
4 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 40 obl:arg _ _
5 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 28 nmod _ _
6 سِلمِيّ السلمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 2 amod _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 18 punct _ _
8 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 33 conj _ _
9 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 33 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 8 cc _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 39 case _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 18 punct _ _
13 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 28 case _ _
14 مَأوَى مأوى NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 8 nmod _ _
15 إِرهَابِيّ الارهابيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 30 nmod _ _
16 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 42 mark _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 38 nmod _ _
18 أَمر الامور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 61 nsubj _ _
19 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 14 nmod _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 60 nmod _ _
22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 40 nsubj _ _
23 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 3 ccomp _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 4 case _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 64 nmod _ _
26 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 66 obl:arg _ _
27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 66 mark _ _
28 استنفاد استنفاد X U--------- original_id=28 41 conj _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 66 nsubj _ _
30 تَهدِيد تهديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 33 nmod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 أَو او CCONJ C--------- original_id=60 47 cc _ _
33 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 18 cop _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 28 cc _ _
35 لَن لن PART F--------- original_id=12 66 advmod _ _
36 اِبن ابناء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 30 nmod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 23 punct _ _
38 قُبُول قبول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 40 nsubj _ _
39 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 obl:arg _ _
40 صَعُب يصعب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 18 acl _ _
41 خِيَار خيار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 66 obl _ _
42 لَا لا PART F--------- original_id=66 65 nmod _ _
43 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 65 case _ _
44 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=52 9 fixed _ _
45 اَلفَلُّوجَة الفلوجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _
46 أَو او CCONJ C--------- original_id=19 60 cc _ _
47 تَحَمُّل تحمل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 38 conj _ _
48 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
49 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 18 mark _ _
50 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 69 mark _ _
51 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 8 nmod _ _
52 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=41 58 nmod _ _
53 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 31 punct _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 23 punct _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 1 cc _ _
56 إِلَّا الا PART F--------- original_id=22 41 aux _ _
57 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 51 nmod _ _
58 شَعب شعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 36 nmod _ _
59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 20 case _ _
60 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 45 conj _ _
61 مُضِيف مضيفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 3 xcomp _ _
62 أَخِير اخير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 41 amod _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 45 case _ _
64 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 47 nmod _ _
65 مَا ما DET S--------- original_id=65 64 det _ _
66 لَجَأ تلجأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 69 ccomp _ _
67 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _
68 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 41 case _ _
69 أَكَّد اكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 23 csubj _ _
|
_ وَ تَابَع بَيَان " سَبَق _ لِ حُكُومَة أَن أَكَّد _ أَنَّ هُوَ لَن لَجَأ إِلَى اِستِخدَام قُوَّة فِي اَلفَلُّوجَة أَو _ غَير هُوَ إِلَّا _ كَ خِيَار أَخِير _ وَ بَعدَ استنفاد كُلّ وَسِيلَة سِلمِيّ " مُضِيف أَنَّ " اِستِمرَار تَهدِيد إِرهَابِيّ اِبن _ شَعب هُوَ _ وَ اِستِخدَام بَعض مِنطَقَة _ وَ مَدِينَة مَأوَى _ لِ هُوَ هُوَ مِن أَمر اَلَّذِي صَعُب عَلَى حُكُومَة _ قُبُول هُوَ أَو تَحَمُّل _ اِستِمرَار هُوَ إِلَى مَا لَا نِهَايَة " .
|
وتابع البيان "سبق للحكومة ان اكدت انها لن تلجأ الى استخدام القوة في الفلوجة او غيرها الا كخيار اخير وبعد استنفاد كل الوسائل السلمية" مضيفا ان "استمرار تهديد الارهابيين ابناء شعبنا واستخدام بعض المناطق والمدن مأوى لهم هي من الامور التي يصعب على الحكومة قبولها او تحمل استمرارها الى ما لا نهاية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1446
|
assabah.20041018.0015:p26u1
|
1 زَال زال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 41 cop _ _
2 حَتَّم يحتم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 41 conj _ _
3 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 xcomp _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 10 punct _ _
5 خَتَم ختم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
6 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 26 amod _ _
7 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 43 punct _ _
8 أَو او CCONJ C--------- original_id=14 39 cc _ _
9 رمضان رمضان X U--------- original_id=25 15 nmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 وَاجِب الواجب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 2 nsubj _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 41 mark _ _
13 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 26 case _ _
14 إِرهَابِيّ الارهابيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 37 nmod _ _
15 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 41 obl _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 20 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 15 case _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 21 punct _ _
19 تَفَادِي تفادي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 41 obl _ _
20 فَلّ فلول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 14 conj _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 43 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 20 cc _ _
23 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 46 case _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 41 punct _ _
25 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 2 cc _ _
26 حَسم الحسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 36 nmod _ _
27 جَبَان الجبانة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 20 amod _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 38 cc _ _
30 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 43 punct _ _
31 مَا ما PART F--------- original_id=8 41 aux _ _
32 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 44 case _ _
33 بَادِرَة بادرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 46 nmod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 41 punct _ _
35 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
36 لُجُوء اللجوء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _
37 دَحر دحر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 2 obj _ _
38 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 45 conj _ _
39 جُهد جهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 33 conj _ _
40 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 15 advmod:emph _ _
41 مَفتُوح مفتوحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 3 ccomp _ _
42 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 41 nsubj _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 9 punct _ _
44 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=38 2 obl:arg _ _
45 دِينِيّ الديني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 11 amod _ _
46 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 41 obl _ _
|
_ وَ خَتَم بَيَان مُؤَكِّد أَنَّ " بَاب مَا زَال مَفتُوح أَمَامَ كُلّ بَادِرَة أَو جُهد _ لِ تَفَادِي لُجُوء إِلَى حَسم عَسكَرِيّ خُصُوص فِي شَهر رمضان ( . . . ) _ فَ وَاجِب دِينِيّ _ وَ وَطَنِيّ حَتَّم _ عَلَى هُوَ دَحر إِرهَابِيّ _ وَ فَلّ هُوَ جَبَان " .
|
وختم البيان مؤكدا ان "الباب ما زال مفتوحا امام كل بادرة او جهد لتفادي اللجوء الى الحسم العسكري خصوصا في شهر رمضان (...) فالواجب الديني والوطني يحتم علينا دحر الارهابيين وفلولهم الجبانة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1447
|
assabah.20041018.0015:p27u1
|
1 شُيُوع شيوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 obj _ _
2 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 3 nsubj _ _
3 كَشَف تكشف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
4 أَمِيرِكِيّ أميركية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 2 amod _ _
5 تَعذِيب التعذيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
6 جوانْتَنامُو غوانتانامو PROPN Z--------- original_id=7 1 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _
|
مَصدَر أَمِيرِكِيّ كَشَف شُيُوع تَعذِيب بِ جوانْتَنامُو
|
مصادر أميركية تكشف شيوع التعذيب ب غوانتانامو
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1448
|
assabah.20041018.0016:p1u1
|
1 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
2 تَعذِيب تعذيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 39 nmod _ _
3 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 33 nmod _ _
4 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 7 amod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _
6 أَمِيرِكِيّ أميركية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 15 amod _ _
7 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 12 nsubj _ _
8 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 22 det _ _
9 فَردِيّ فردية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 16 amod _ _
10 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 conj _ _
11 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 1 parataxis _ _
12 زَعَم تزعم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 10 acl _ _
13 كُوبَا كوبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 34 nmod _ _
14 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=34 12 mark _ _
15 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 11 nsubj _ _
16 مُمَارَسَة ممارسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 10 nmod _ _
17 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 34 amod _ _
18 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 10 cop _ _
19 نِقَاب النقاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 obj _ _
20 شُيُوع شيوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 27 obj _ _
21 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 7 nmod _ _
22 أُسلُوب الأساليب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 20 nmod _ _
23 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 10 nsubj _ _
24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 33 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 1 punct _ _
26 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 1 punct _ _
27 أَكَّد تؤكد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 39 acl _ _
28 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 33 punct _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 10 mark _ _
30 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 39 nmod _ _
31 غوانتانامو غوانتانامو X U--------- original_id=19 34 nmod _ _
32 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 39 case _ _
33 وِكَالَة وكالات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 1 dep _ _
34 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 30 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 10 cc _ _
36 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 30 case _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 34 case _ _
38 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 39 amod _ _
39 مُمَارَسَة ممارسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 11 obl:arg _ _
|
وَاشِنطُن ( وِكَالَة نَبَأ ) ـ كَشَف مَصدَر أَمِيرِكِيّ نِقَاب عَن مُمَارَسَة تَعذِيب جَدِيد ضِدَّ مُعتَقَل _ بِ قَاعِدَة غوانتانامو أَمرِيكِيّ _ بِ كُوبَا أَكَّد شُيُوع هٰذَا أُسلُوب _ وَ أَنَّ هُوَ لَيس مُجَرَّد مُمَارَسَة فَردِيّ كَمَا زَعَم وِزَارَة دِفَاع أَمرِيكِيّ .
|
واشنطن (وكالات الأنباء) ـ كشفت مصادر أميركية النقاب عن ممارسات تعذيب جديدة ضد المعتقلين بقاعدة غوانتانامو الأمريكية بكوبا تؤكد شيوع هذه الأساليب وأنها ليست مجرد ممارسات فردية كما تزعم وزارة الدفاع الأمريكية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1449
|
assabah.20041018.0016:p2u1
|
1 جُندِيّ جنود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 23 obl:arg _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _
4 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _
5 مَصدَر مصادر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 1 conj _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
7 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 13 amod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
9 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 29 nmod _ _
10 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 15 punct _ _
12 تَحقِيق التحقيقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 31 obl:arg _ _
13 فَترَة فترات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 19 obl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 25 cc _ _
17 مُعَامَلَة معاملة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 19 obl:arg _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 9 punct _ _
19 تَعَرَّض يتعرضون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 23 ccomp _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 9 punct _ _
21 مُنتَظِم منتظم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 19 mark _ _
23 نَسَب نسبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
24 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
25 اِنتِهَاك انتهاكات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 17 conj _ _
26 اِستِخبَارِيّ استخبارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
27 تَايمز تايمز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 9 flat:foreign _ _
28 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 19 nsubj _ _
29 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _
31 مُتَعَاوِن المتعاونين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 4 amod _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _
33 سَيِّئ سيئة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 17 amod _ _
|
_ وَ نَسَب صَحِيفَة " نِيُويُورك تَايمز " إِلَى جُندِيّ _ بِ قَاعِدَة _ وَ مَصدَر اِستِخبَارِيّ أَنَّ مُعتَقَل غَير مُتَعَاوِن فِي تَحقِيق تَعَرَّض _ بِ شَكل مُنتَظِم _ لِ مُعَامَلَة سَيِّئ _ وَ اِنتِهَاك _ لِ فَترَة طَوِيل .
|
ونسبت صحيفة "نيويورك تايمز" إلى جنود بالقاعدة ومصادر استخبارية أن المعتقلين غير المتعاونين في التحقيقات يتعرضون بشكل منتظم لمعاملة سيئة وانتهاكات لفترات طويلة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1450
|
assabah.20041018.0016:p3u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 59 case _ _
2 مبهرة مبهرة X U--------- original_id=33 32 nmod _ _
3 قَدَم أقدام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 5 conj _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _
5 يَد أيدي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 28 nsubj _ _
6 صَوت صوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 12 nmod _ _
7 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 15 det _ _
8 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 39 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 41 punct _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 3 nmod _ _
11 صَاخِب صاخبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 37 amod _ _
12 مُكَبِّر مكبرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 29 obl _ _
13 مُثَبِّت مثبت ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 54 amod _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 22 nmod _ _
15 مَصدَر المصادر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 49 obl _ _
16 سَاعَة ساعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 56 nmod _ _
17 قَرِيب قريبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 12 amod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 20 obl _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 54 case _ _
20 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 25 acl _ _
21 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 39 nmod _ _
22 مَلبَس ملابس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 39 nmod _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 57 case _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 53 nmod _ _
25 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 45 obl _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 45 cc _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 61 case _ _
28 قَيَّد تقيد VERB VIIP-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=16 49 conj _ _
29 صَدَر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 37 acl _ _
30 هَوَاء الهواء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 51 nmod _ _
31 حَسَب حسب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 case _ _
32 ضَوء أضواء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 61 nmod _ _
33 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 59 acl _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 12 case _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 28 cc _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 25 case _ _
37 مُوسِيقَى موسيقى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 32 conj _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 46 case _ _
39 تَجرِيد تجريد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 49 nsubj _ _
40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 5 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 22 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 37 cc _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 3 cc _ _
45 أَجبَر يجبرون VERB VIIP-3MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 49 conj _ _
46 أعلى أعلى X U--------- original_id=52 52 nmod _ _
47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 56 case _ _
48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 18 case _ _
49 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 41 parataxis _ _
50 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _
51 مُكَيَّف مكيفات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=49 52 amod _ _
52 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 20 nsubj _ _
53 مُستَوَى مستويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 46 nmod _ _
54 مِسمَار مسمار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 28 obl _ _
55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _
56 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 33 obl:arg _ _
57 أَرض الأرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 obl _ _
58 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 20 nsubj _ _
59 فَترَة فترات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 20 obl _ _
60 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 55 fixed _ _
61 تَعَرُّض التعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 45 obl:arg _ _
|
_ وَ حَسَب هٰذَا مَصدَر تَمّ تَجرِيد مُعتَقَل مِن _ مَلبَس هُوَ _ بِ اِستِثنَاء مَلبَس دَاخِلِيّ _ وَ قَيَّد _ يَد هُوَ وَ _ قَدَم هُوَ _ بِ مِسمَار مُثَبِّت فِي أَرض _ وَ أَجبَر عَلَى تَعَرُّض _ لِ ضَوء مبهرة _ وَ مُوسِيقَى صَاخِب صَدَر مِن مُكَبِّر صَوت قَرِيب فِي وَقت اَلَّذِي تَمّ _ فِي هُوَ تَشغِيل مُكَيَّف هَوَاء عَلَى أعلى _ مُستَوَى هُوَ _ لِ فَترَة وَصَل إِلَى 14 سَاعَة .
|
وحسب هذه المصادر يتم تجريد المعتقلين من ملابسهم باستثناء الملابس الداخلية وتقيد أيديهم و أقدامهم بمسمار مثبت في الأرض ويجبرون على التعرض لأضواء مبهرة وموسيقى صاخبة تصدر من مكبرات صوت قريبة في الوقت الذي يتم فيه تشغيل مكيفات الهواء على أعلى مستوياتها لفترات تصل إلى 14 ساعة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1451
|
assabah.20041018.0016:p4u1
|
1 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 28 nsubj _ _
3 سَجِين سجناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 19 nmod _ _
4 غَضَب الغضب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 28 obl _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
6 أُسلُوب أسلوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 1 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _
8 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 fixed _ _
9 مُمَارَسَة الممارسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 21 obl:arg _ _
10 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 9 det _ _
11 مَن من DET S--------- original_id=4 17 det _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 26 obl:arg _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _
15 أَمر الأوامر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 4 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 28 obl:arg _ _
17 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _
18 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 28 mark _ _
19 مُعَامَلَة معاملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 6 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
21 شَارَك شاركوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=5 11 acl _ _
22 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 12 punct _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _
25 غوانتانامو غوانتانامو X U--------- original_id=27 3 nmod _ _
26 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _
28 تَحَدَّث تحدثوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=11 22 ccomp _ _
|
_ وَ قَال بَعض مَن شَارَك فِي هٰذَا مُمَارَسَة _ إِنَّ هُوَ تَحَدَّث _ عَن هُوَ _ بِ سَبَب غَضَب مِن أَمر صَادِر _ لِ هُوَ _ بِ شَأن أُسلُوب مُعَامَلَة سَجِين غوانتانامو .
|
وقال بعض من شاركوا في هذه الممارسات إنهم تحدثوا عنها بسبب الغضب من الأوامر الصادرة لهم بشأن أسلوب معاملة سجناء غوانتانامو.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1452
|
assabah.20041018.0016:p5u1
|
1 رَفض رفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 تَعلِيق تعليق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
|
رَفض تَعلِيق
|
رفض تعليق
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1453
|
assabah.20041018.0016:p6u1
|
1 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 4 cc _ _
3 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 1 acl _ _
4 اِكتَفَى اكتفى VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 24 conj _ _
5 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 24 obl _ _
6 آمِن آمنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 11 amod _ _
7 تَعلِيق التعليق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 obj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 24 punct _ _
9 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 nsubj _ _
10 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 4 obl:arg _ _
11 ظَرف ظروف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 18 nmod _ _
12 غوانتانامو غوانتانامو X U--------- original_id=25 18 nmod _ _
13 اَلبِنتَاغُون البنتاغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 19 nmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _
16 تَقرِير التقارير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _
17 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _
18 تَوفِير توفير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 3 obj _ _
19 مَسؤُول مسؤولو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 24 nsubj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 23 cc _ _
21 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 16 det _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
23 إِنسَانِيّ إنسانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 6 conj _ _
24 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
25 اِعتِقَال اعتقال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _
|
فِي مُقَابِل رَفَض مَسؤُول اَلبِنتَاغُون تَعلِيق عَلَى هٰذَا تَقرِير _ وَ اِكتَفَى جَيش أَمرِيكِيّ _ بِ إِصدَار بَيَان أَكَّد تَوفِير ظَرف اِعتِقَال آمِن _ وَ إِنسَانِيّ فِي غوانتانامو .
|
في المقابل رفض مسؤولو البنتاغون التعليق على هذه التقارير واكتفى الجيش الأمريكي بإصدار بيان يؤكد توفير ظروف اعتقال آمنة وإنسانية في غوانتانامو.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1454
|
assabah.20041018.0016:p7u1
|
1 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 23 acl _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 22 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _
4 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 38 nmod _ _
5 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 1 obj _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 31 case _ _
7 اِنتِمَاء الانتماء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 obl:arg _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 27 punct _ _
9 مُتَّهِم المتهمين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 4 conj _ _
10 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 32 nsubj _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 1 obj _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 17 punct _ _
13 إِرهَابِيّ إرهابية ADJ A-----FS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 27 conj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 17 punct _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 4 nmod _ _
17 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 25 nmod _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 21 case _ _
19 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 32 obl _ _
20 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 1 nsubj _ _
21 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 5 obl _ _
22 أَفغَانِستَان أفغانستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=24 7 det _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 27 punct _ _
25 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 21 nsubj _ _
26 صِفَة صفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 9 obl _ _
27 مُتَطَرِّف متطرفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 5 amod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 22 conj _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 23 case _ _
31 غوانتانامو غوانتانامو X U--------- original_id=7 32 advmod _ _
32 اِحتَجَز تحتجز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
33 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 13 cc _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 26 case _ _
36 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _
37 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 21 nmod _ _
38 أسرى أسرى X U--------- original_id=8 32 obj _ _
39 أَسَاسِيّ أساسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 26 amod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 29 cc _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 28 punct _ _
|
_ وَ اِحتَجَز وِلَايَة مُتَّحِد حَالِيّ فِي غوانتانامو أسرى _ عَمَلِيَّة هُوَ عَسكَرِيّ فِي أَفغَانِستَان _ وَ عِرَاق _ وَ مُتَّهِم _ بِ صِفَة أَسَاسِيّ _ بِ اِنتِمَاء _ لِ مَا _ اِعتَبَر هُوَ وَاشِنطُن مُنَظَّمَة " مُتَطَرِّف _ وَ إِرهَابِيّ " عَلَى _ رَأس هُوَ تَنظِيم " قَاعِدَة " .
|
وتحتجز الولايات المتحدة حاليا في غوانتانامو أسرى عملياتها العسكرية في أفغانستان والعراق والمتهمين بصفة أساسية بالانتماء لما تعتبره واشنطن منظمات "متطرفة وإرهابية" على رأسهما تنظيم "القاعدة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1455
|
assabah.20041018.0016:p8u1
|
1 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 28 nsubj _ _
2 حَرب حرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 3 nmod _ _
3 أَسِير أسرى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 19 nmod _ _
4 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=9 5 det _ _
5 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 14 nmod _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 17 nmod _ _
7 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _
8 أَثَار أثار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 28 conj _ _
9 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 15 conj _ _
10 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 21 nmod _ _
11 اِستِثنَائِيّ استثنائية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 20 amod _ _
12 مُؤَخَّر مؤخرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 23 obl _ _
13 اِنتِقَاد انتقادات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 8 obj _ _
14 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _
15 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 21 amod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 29 punct _ _
17 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 28 obj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 9 cc _ _
19 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 17 obj _ _
20 مَحكَمَة محاكم NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 23 nsubj _ _
21 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 13 nmod _ _
22 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 23 obj _ _
23 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
24 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 20 amod _ _
25 أَجنَبِيّ الأجانب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 5 amod _ _
26 شَدِيد شديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 13 amod _ _
27 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=20 8 cc _ _
28 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 5 acl _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _
31 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=12 5 det _ _
|
وَ بَدَأ مُؤَخَّر مَحكَمَة عَسكَرِيّ اِستِثنَائِيّ مُحَاكَمَة بَعض هٰذَا مُعتَقَل أَجنَبِيّ اَلَّذِي رَفَض وَاشِنطُن _ مَنح هُوَ وَضع أَسِير حَرب مِمَّا أَثَار اِنتِقَاد شَدِيد مِن مُنَظَّمَة حَقّ إِنسَان دُوَلِيّ _ وَ أَمرِيكِيّ .
|
و بدأت مؤخرا محاكم عسكرية استثنائية محاكمة بعض هؤلاء المعتقلين الأجانب الذين ترفض واشنطن منحهم وضع أسرى حرب مما أثار انتقادات شديدة من منظمات حقوق الإنسان الدولية والأمريكية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1456
|
assabah.20041018.0016:p9u1
|
1 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 18 obl _ _
2 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 35 advmod _ _
3 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 11 conj _ _
4 اِحتِجَاز احتجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 obl:arg _ _
5 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 2 conj _ _
6 سَلَّم تسلم VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 18 advcl _ _
7 اِحتَجّ احتجت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
8 قُوَّة قوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 18 obl _ _
9 حُكُومَة حكومات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 18 nsubj _ _
10 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 1 amod _ _
11 أُورُوبِيّ أوروبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 5 amod _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 9 nmod _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 case _ _
15 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 34 case _ _
16 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 غوانتانامو غوانتانامو X U--------- original_id=11 4 nmod _ _
18 تَدَخَّل تدخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 7 conj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 18 cc _ _
20 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 29 nmod _ _
21 مُوَاطِن مواطني NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 4 nmod _ _
22 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=34 5 advmod:emph _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 17 case _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 16 punct _ _
25 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 5 cc _ _
27 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 6 obj _ _
28 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 2 case _ _
29 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 21 nmod _ _
31 لِ ل CCONJ C--------- original_id=21 6 mark _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 3 cc _ _
34 مَا ما DET S--------- original_id=25 18 obl _ _
35 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 34 acl _ _
|
كَمَا اِحتَجّ عَدَد مِن دَولَة عَلَى اِحتِجَاز _ مُوَاطِن هُوَ فِي غوانتانامو _ وَ تَدَخَّل _ حُكُومَة هُوَ _ بِ قُوَّة لَدَى إِدَارَة أَمرِيكِيّ _ لِ سَلَّم هُوَ _ مِثلَ مَا حَدَث مَعَ برِيطَانِيَا _ وَ دَولَة أُورُوبِيّ _ وَ عَرَبِيّ أَيضًا .
|
كما احتجت عدد من الدول على احتجاز مواطنيها في غوانتانامو وتدخلت حكوماتها بقوة لدى الإدارة الأمريكية لتسلمهم مثلما حدث مع بريطانيا ودول أوروبية وعربية أيضا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1457
|
assabah.20041018.0016:p10u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 12 punct _ _
2 أَشَار يشار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 12 parataxis _ _
3 إِفَادَة إفادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 28 obl _ _
4 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 nmod _ _
5 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 3 nmod _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 28 mark _ _
7 سِجن سجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _
8 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 23 amod _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 19 punct _ _
10 أَسِير الأسرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 مُمَاثِل مماثلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _
15 مُفرَج المفرج ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 35 amod _ _
16 مُمَارَسَة ممارسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 32 nmod _ _
17 تَعذِيب تعذيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _
18 فَضِيحَة فضائح NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 28 nsubj _ _
19 أبوغريب أبوغريب X U--------- original_id=15 7 nmod _ _
20 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 28 mark _ _
23 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 16 nmod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 19 punct _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 23 case _ _
26 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 3 case _ _
27 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 15 nmod _ _
28 أَثَار أثارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 2 ccomp _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 35 case _ _
30 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 10 amod _ _
31 خَاصَّة خاصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 3 advmod:emph _ _
32 اِنتِبَاه الانتباه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 28 obj _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 16 case _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 36 case _ _
35 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 5 nmod _ _
36 كُوبَا كوبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 23 nmod _ _
|
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ فَضِيحَة تَعذِيب جَيش أَمرِيكِيّ _ لِ أَسِير عِرَاقِيّ فِي سِجن " أبوغريب " أَثَار اِنتِبَاه _ لِ مُمَارَسَة مُمَاثِل فِي قَاعِدَة أَمرِيكِيّ _ بِ كُوبَا خَاصَّة بَعدَ إِفَادَة عَدَد مِن مُعتَقَل مُفرَج _ عَن هُوَ .
|
ويشار إلى أن فضائح تعذيب الجيش الأمريكي للأسرى العراقيين في سجن "أبوغريب" أثارت الانتباه لممارسات مماثلة في القاعدة الأمريكية بكوبا خاصة بعد إفادات عدد من المعتقلين المفرج عنهم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1458
|
assabah.20041018.0016:p11u1
|
1 مِيزَان الميزان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
مِيزَان
|
الميزان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1459
|
assabah.20041018.0032:p1u1
|
1 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
4 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=6 5 obl:arg _ _
5 سَبَّب تسبب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
6 سِرِّيّ السرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
7 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 1 nmod _ _
8 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
9 مُشكِلَة مشكلات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 5 obj _ _
|
بَعض عَلَاقَة سِرِّيّ سَبَّب _ لِ هُوَ مُشكِلَة عَدِيد .
|
بعض العلاقات السرية تسبب لك مشكلات عديدة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1460
|
assabah.20041018.0032:p2u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 9 punct _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 8 obj _ _
3 جَادّ جادة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _
4 مَن من DET S--------- original_id=8 7 det _ _
5 أَن أن CCONJ C--------- original_id=2 11 mark _ _
6 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 obj _ _
7 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 6 nmod _ _
8 أَحَبّ تحب VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 4 acl _ _
9 حَاوَل حاول VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=1 0 root _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 4 case _ _
11 تَجَنَّب تتجنب VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 9 ccomp _ _
|
حَاوَل أَن تَجَنَّب أَيّ مُنَاقَشَة جَادّ مَعَ مَن _ أَحَبّ هُوَ .
|
حاول أن تتجنب أي مناقشات جادة مع من تحبهم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1461
|
assabah.20041018.0032:p3u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 3 case _ _
2 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 obl _ _
4 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 15 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _
6 مَادِّيّ المادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _
7 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=8 10 mark _ _
8 إِحرَاز إحراز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 2 punct _ _
10 قَضَى قضيت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act|original_id=9 2 advcl _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _
12 مَكسَب المكاسب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _
13 مَزِيد المزيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _
14 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 2 obj _ _
15 مَزِيد المزيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 10 obj _ _
|
_ أَمكَن هُوَ إِحرَاز مَزِيد مِن مَكسَب مَادِّيّ إِذَا قَضَى مَزِيد مِن وَقت فِي عَمَل .
|
يمكنك إحراز المزيد من المكاسب المادية إذا قضيت المزيد من الوقت في العمل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1462
|
assabah.20041018.0032:p4u1
|
1 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=7 5 fixed _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
3 وُدِّيّ ودي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 18 case _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 13 punct _ _
7 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nmod _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 15 case _ _
9 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 16 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 19 case _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 16 case _ _
12 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
13 فكر فكر X U--------- original_id=1 0 root _ _
14 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _
15 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 12 nmod _ _
16 شَرِيك شريك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _
17 مَحكَمَة المحكمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _
18 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 obl:arg _ _
19 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 obl _ _
|
فكر فِي حُصُول عَلَى طَلَاق مِن خِلَالَ مَحكَمَة فِي حَالَة عَدَم تَوَصُّل إِلَى حَلّ وُدِّيّ مَعَ شَرِيك حَيَاة .
|
فكر في الحصول على الطلاق من خلال المحكمة في حالة عدم التوصل إلى حل ودي مع شريك الحياة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1463
|
assabah.20041018.0032:p5u1
|
1 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 4 nmod _ _
2 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 obl _ _
3 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
4 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 8 nmod _ _
5 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nsubj _ _
6 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 8 cc _ _
8 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
9 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 2 det _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم سَبت !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم السبت!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1464
|
assabah.20041018.0032:p6u1
|
1 حَمَل الحمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
حَمَل
|
الحمل
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1465
|
assabah.20041018.0032:p7u1
|
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 4 nsubj _ _
2 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 10 nmod _ _
3 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=5 10 nmod _ _
4 قَدَّم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 2 acl _ _
5 اِستَمتَع تستمتع VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 خَيرِيّ خيرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 7 amod _ _
7 إعانات إعانات X U--------- original_id=10 4 obj _ _
8 كَثِير كثيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 5 obl _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
10 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _
|
اِستَمتَع كَثِير _ بِ مُشَارَكَة هُوَ _ لِ مُؤَسَّسَة اَلَّذِي قَدَّم إعانات خَيرِيّ .
|
تستمتع كثيراً بمشاركتك للمؤسسات التي تقدم إعانات خيرية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1466
|
assabah.20041018.0032:p8u1
|
1 حَلَم تحلم VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 12 acl _ _
2 زَمِيل زملاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 16 conj _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 1 obl:arg _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=2 15 advmod _ _
5 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 obl _ _
6 قَد قد PART F--------- original_id=1 15 advmod:emph _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 15 punct _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
9 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 5 det _ _
10 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 2 nmod _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
12 تَوَافُق التوافق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 obl:arg _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 2 cc _ _
14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 16 case _ _
15 حَصَل تحصل VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
16 صَدِيق الأصدقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 12 nmod _ _
17 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 1 nsubj _ _
|
قَد لَا حَصَل عَلَى تَوَافُق اَلَّذِي حَلَم _ بِ هُوَ هٰذَا أُسبُوع مَعَ صَدِيق _ وَ زَمِيل عَمَل .
|
قد لا تحصل على التوافق الذي تحلم به هذا الأسبوع مع الأصدقاء وزملاء العمل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1467
|
assabah.20041018.0032:p9u1
|
1 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 10 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 4 cc _ _
3 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 4 advmod _ _
4 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 12 conj _ _
5 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
6 جَيِّد الجيدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 9 amod _ _
7 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
9 تَغَيُّر التغيرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 13 nmod _ _
10 فِكر أفكار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 12 nsubj _ _
11 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=16 5 nmod _ _
12 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
13 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 nsubj _ _
14 مُفِيد مفيدة ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 12 conj _ _
15 قَد قد PART F--------- original_id=7 4 advmod:emph _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 12 punct _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 14 cc _ _
|
_ فِكر هُوَ جَيِّد _ وَ مُفِيد _ وَ قَد كَان هُنَاكَ بَعض تَغَيُّر جَيِّد _ بِ شَأن _ مُستَقبَل هُوَ .
|
أفكارك جيدة ومفيدة وقد يكون هناك بعض التغيرات الجيدة بشأن مستقبلك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1468
|
assabah.20041018.0032:p10u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 4 cc _ _
2 عَاطِفِيّ العاطفية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _
3 عَاد يعود VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 غَيَّر يغير VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 3 conj _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _
6 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 13 case _ _
7 حَيَاة حياة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 obj _ _
8 سَفَر السفر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _
9 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 obl _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 3 punct _ _
12 فَائِدَة الفوائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _
13 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=4 3 obl:arg _ _
14 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=12 7 nmod _ _
|
سَفَر عَاد _ عَلَى هُوَ _ بِ كَثِير مِن فَائِدَة _ وَ غَيَّر _ حَيَاة هُوَ عَاطِفِيّ .
|
السفر يعود عليك بكثير من الفوائد ويغير حياتك العاطفية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1469
|
assabah.20041018.0032:p11u1
|
1 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _
2 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 9 det _ _
3 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 4 cc _ _
4 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 4 nmod _ _
6 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 5 nmod _ _
7 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
8 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
9 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 obl _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم اِثنَان !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم الاثنين!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1470
|
assabah.20041018.0032:p12u1
|
1 الثور الثور X U--------- original_id=1 0 root _ _
|
الثور
|
الثور
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1471
|
assabah.20041018.0032:p13u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=1 5 advmod:emph _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _
3 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 obj _ _
4 نَشَاط الأنشطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 nmod _ _
5 اِلتَقَى تلتقي VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 بَحَث تبحث VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 11 acl _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _
8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 6 nsubj _ _
9 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=9 14 mark _ _
10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
11 شَخص الشخص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _
12 خَيرِيّ الخيرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 6 obl:arg _ _
14 حَضَر حضرت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act|original_id=10 5 advcl _ _
|
قَد اِلتَقَى _ بِ شَخص اَلَّذِي بَحَث _ عَن هُوَ إِذَا حَضَر بَعض نَشَاط خَيرِيّ .
|
قد تلتقي بالشخص الذي تبحث عنه إذا حضرت بعض الأنشطة الخيرية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1472
|
assabah.20041018.0032:p14u1
|
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 16 case _ _
2 قِيَام القيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 23 obl:arg _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 2 case _ _
5 قَام قم VERB VCJ---MS-- lin=+1|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=13 24 conj _ _
6 كِلَا كلا DET SD----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem|original_id=21 23 nsubj _ _
7 هُوَ كما PRON SP---2MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=2|PronType=Prs|original_id=22 6 nmod _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 18 obl _ _
9 مُتعَة المتعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _
10 شَيء الأشياء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 27 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _
12 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=7 26 fixed _ _
13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 18 nsubj _ _
14 نوع نوع X U--------- original_id=9 18 obj _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _
16 أَمر الأمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 24 obl:arg _ _
17 المتوافقة المتوافقة X U--------- original_id=18 10 nmod _ _
18 وَجَد تجد VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 16 acl _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 2 nmod _ _
20 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=14 5 advmod:emph _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 24 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _
23 رَغِب يرغب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 10 acl _ _
24 بَحَث ابحث VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=1 0 root _ _
25 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 23 nsubj _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
27 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 5 obl:arg _ _
|
بَحَث عَن أَمر اَلَّذِي وَجَد مِن _ خِلَالَ هُوَ نوع مِن مُتعَة _ وَ قَام أَيضًا _ بِ بَعض شَيء المتوافقة اَلَّذِي رَغِب _ كِلَا هُوَ فِي قِيَام _ بِ هُوَ .
|
ابحث عن الأمور التي تجد من خلالها نوع من المتعة وقم أيضاً ببعض الأشياء المتوافقة التي يرغب كلاكما في القيام بها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1473
|
assabah.20041018.0032:p15u1
|
1 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=3 5 advmod _ _
2 قَد قد PART F--------- original_id=1 5 advmod:emph _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 6 cc _ _
5 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 صَدِيق الأصدقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 conj _ _
7 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 5 nsubj _ _
8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 9 case _ _
9 أَقرَب الأقارب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
|
قَد كَان هُنَاكَ مُشكِلَة مَعَ أَقرَب _ وَ صَدِيق .
|
قد يكون هناك مشاكل مع الأقارب والأصدقاء.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1474
|
assabah.20041018.0032:p16u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
2 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 obl _ _
3 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 0 root _ _
4 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 3 case _ _
5 مَكسَب المكاسب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _
6 سَفَر السفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 nsubj _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _
8 ضَرُورَة الضرورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 3 punct _ _
10 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 fixed _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _
12 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 obl _ _
|
_ عَلَى هُوَ _ بِ سَفَر فِي حَالَة ضَرُورَة مِن أَجل تَحقِيق مَكسَب .
|
عليك بالسفر في حالة الضرورة من أجل تحقيق المكاسب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1475
|
assabah.20041018.0032:p17u1
|
1 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 2 punct _ _
2 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 4 nmod _ _
4 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 2 nmod _ _
5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 cc _ _
6 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 obl _ _
7 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 6 det _ _
8 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nsubj _ _
9 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم سَبت !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم السبت!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1476
|
assabah.20041018.0032:p18u1
|
1 جَوزَاء الجوزاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
جَوزَاء
|
الجوزاء
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1477
|
assabah.20041018.0032:p19u1
|
1 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 0 root _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
3 شَرَاهَة الشراهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 6 det _ _
5 حَالَة حالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
6 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 obl _ _
7 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 1 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
|
_ لَدَى هُوَ حَالَة مِن شَرَاهَة هٰذَا أُسبُوع .
|
لديك حالة من الشراهة هذا الأسبوع.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1478
|
assabah.20041018.0032:p20u1
|
1 لَا لا PART F--------- original_id=1 3 advmod _ _
2 دَين ديون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 5 obj _ _
3 تَوَقَّع تتوقع VERB VIJA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _
5 سَدَّد يسدد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 3 ccomp _ _
6 أَحَد أحد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _
7 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=6 5 obl:arg _ _
8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
9 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=9 2 nmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _
|
لَا تَوَقَّع أَن سَدَّد _ لِ هُوَ أَحَد _ دَين هُوَ .
|
لا تتوقع أن يسدد لك أحد ديونك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1479
|
assabah.20041018.0032:p21u1
|
1 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 12 obl:arg _ _
2 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 5 case _ _
3 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 10 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 13 punct _ _
5 زَمِيل الزملاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 3 nmod _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 case _ _
7 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 12 nsubj _ _
8 حَمِيم حميمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 3 amod _ _
9 قَد قد PART F--------- original_id=6 13 advmod:emph _ _
10 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 13 nsubj _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=10 12 advmod:emph _ _
12 أَثَّر تؤثر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 14 acl _ _
13 أَثَار تثير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
14 شَائِع الشائعات ADJ A-----FP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=8 13 obj _ _
15 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=14 1 nmod _ _
|
أَيّ عَلَاقَة حَمِيم مَعَ زَمِيل قَد أَثَار شَائِع اَلَّذِي قَد أَثَّر عَلَى _ مَركَز هُوَ .
|
أي علاقة حميمة مع الزملاء قد تثير الشائعات التي قد تؤثر على مركزك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1480
|
assabah.20041018.0032:p22u1
|
1 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 0 root _ _
2 أَولَوِيَّة أولويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 8 nmod _ _
3 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 1 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
7 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=7 2 nmod _ _
8 تَفكِير التفكير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nsubj _ _
|
_ عَلَى هُوَ _ بِ تَفكِير فِي _ أَولَوِيَّة هُوَ .
|
عليك بالتفكير في أولوياتك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1481
|
assabah.20041018.0032:p23u1
|
1 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 4 cc _ _
2 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
3 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 8 det _ _
4 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 4 nmod _ _
6 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _
7 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 5 nmod _ _
8 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 obl _ _
9 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم خَمِيس !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم الخميس!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1482
|
assabah.20041018.0032:p24u1
|
1 سَرَطَان السرطان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
سَرَطَان
|
السرطان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1483
|
assabah.20041018.0032:p25u1
|
1 لَوم لوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _
2 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
3 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=8 8 nmod _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=1 5 advmod _ _
5 تَسَرَّع تتسرع VERB VIJA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 آخَر الآخرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 1 amod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
8 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
9 سَيِّئ السيئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 5 punct _ _
11 مِزَاجِيّ المزاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _
|
لَا تَسَرَّع فِي لَوم آخَر نَتِيجَة _ حَالَة هُوَ مِزَاجِيّ سَيِّئ .
|
لا تتسرع في لوم الآخرين نتيجة حالتك المزاجية السيئة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1484
|
assabah.20041018.0032:p26u1
|
1 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=6 13 obj _ _
2 جَيِّد جيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
3 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 13 obl _ _
6 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
7 كَثِير كثيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _
9 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=2 6 obj _ _
10 مَبلَغ مبلغ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 3 case _ _
12 إِحرَاز إحراز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 nsubj _ _
13 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 14 acl _ _
14 فُرصَة فرص NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 6 nsubj _ _
15 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=8 4 fixed _ _
|
_ أَتَى هُوَ فُرصَة كَثِير _ أَمكَن هُوَ مِن _ خِلَالَ هُوَ إِحرَاز مَبلَغ جَيِّد مِن مَال .
|
تأتيك فرص كثيرة يمكنك من خلالها إحراز مبلغ جيد من المال.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1485
|
assabah.20041018.0032:p27u1
|
1 حَاوَل حاول VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=1 0 root _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 13 cc _ _
3 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=9 12 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 12 obj _ _
6 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _
7 تَخصِيص تخصيص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 obj _ _
8 صَدِيق الأصدقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
9 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _
11 كَثِير كثيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 obl _ _
12 زَار تزور VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 8 acl _ _
13 أَقرَب الأقارب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 8 conj _ _
14 لَا لا PART F--------- original_id=10 12 advmod _ _
|
حَاوَل تَخصِيص بَعض وَقت _ لِ صَدِيق _ وَ أَقرَب اَلَّذِي لَا _ زَار هُوَ كَثِير .
|
حاول تخصيص بعض الوقت للأصدقاء والأقارب الذين لا تزورهم كثيراً.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1486
|
assabah.20041018.0032:p28u1
|
1 ثَرثَرَة ثرثرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _
2 تَافِه تافهة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
3 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 4 obj _ _
4 تجنب تجنب X U--------- original_id=1 0 root _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 4 punct _ _
|
تجنب أَيّ ثَرثَرَة تَافِه .
|
تجنب أي ثرثرة تافهة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1487
|
assabah.20041018.0032:p29u1
|
1 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _
2 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 6 det _ _
3 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
4 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 5 cc _ _
5 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _
7 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 8 nmod _ _
8 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 5 nmod _ _
9 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم اِثنَان !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم الاثنين!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1488
|
assabah.20041018.0032:p30u1
|
1 أَسَد الأسد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
أَسَد
|
الأسد
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1489
|
assabah.20041018.0032:p31u1
|
1 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 conj _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=1 5 aux _ _
3 أَمر الأمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 10 nmod _ _
4 تَركِيز التركيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
5 فَقَد تفقد VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 obl _ _
7 كَافِي الكافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
10 زِمَام زمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 obj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 1 cc _ _
12 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
|
_ سَ فَقَد زِمَام أَمر فِي حَالَة عَدَم تَركِيز _ وَ اِهتِمَام كَافِي .
|
ستفقد زمام الأمور في حالة عدم التركيز والاهتمام الكافي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1490
|
assabah.20041018.0032:p32u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 2 case _ _
2 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 20 obl _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 5 case _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 13 case _ _
5 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 17 cc _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 20 punct _ _
8 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=25 18 obl _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 20 case _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _
11 رَغبَة رغبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
12 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 16 nmod _ _
13 اِستِمتَاع الاستمتاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _
14 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 17 amod _ _
15 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=16 11 nmod _ _
16 خَوض خوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _
17 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 12 conj _ _
18 مُتَاح متاح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 13 obl _ _
19 حُبّ حب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
20 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
21 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=21 18 mark _ _
22 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=13 1 fixed _ _
23 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 8 case _ _
24 عَاطِفِيّ عاطفية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _
25 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 18 nsubj _ _
26 كَان كن AUX VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=1 20 cop _ _
|
كَان عَلَى اِستِعدَاد _ لِ خَوض عَلَاقَة حُبّ _ وَ عَلَاقَة عَاطِفِيّ جَدِيد _ وَ فِي تَحقِيق _ رَغبَة هُوَ فِي اِستِمتَاع _ بِ حَيَاة كَمَا هُوَ مُتَاح _ أَمَامَ هُوَ .
|
كن على استعداد لخوض علاقات حب وعلاقات عاطفية جديدة وفي تحقيق رغبتك في الاستمتاع بالحياة كما هو متاح أمامك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1491
|
assabah.20041018.0032:p33u1
|
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=2 10 aux _ _
3 سَفَر السفر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
4 أَو أو CCONJ C--------- original_id=7 9 cc _ _
5 حُبّ حب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
6 صداقات صداقات X U--------- original_id=5 10 obl:arg _ _
7 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 10 punct _ _
9 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 6 conj _ _
10 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
|
سَفَر _ سَ أَدَّى إِلَى صداقات جَدِيد أَو عَلَاقَة حُبّ .
|
السفر سيؤدي إلى صداقات جديدة أو علاقات حب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1492
|
assabah.20041018.0032:p34u1
|
1 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 obl:arg _ _
2 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 conj _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=1 7 advmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 7 punct _ _
6 صَدِيق الأصدقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 1 nmod _ _
7 أَكثَر تكثر VERB VIJA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 2 cc _ _
|
لَا أَكثَر مِن إِنفَاق عَلَى صَدِيق _ وَ أُسرَة .
|
لا تكثر من الإنفاق على الأصدقاء والأسرة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1493
|
assabah.20041018.0032:p35u1
|
1 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 6 cc _ _
2 يَوم أيام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 6 nmod _ _
3 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 nsubj _ _
4 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 6 punct _ _
5 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
6 أَسعَد أسعد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
7 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _
8 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=3 2 nmod _ _
9 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 7 det _ _
|
أَسعَد _ يَوم هُوَ هٰذَا أُسبُوع هُوَ يَوم سَبت !
|
أسعد أيامك هذا الأسبوع هو يوم السبت!
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1494
|
assabah.20041018.0032:p36u1
|
1 عَذرَاء العذراء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
عَذرَاء
|
العذراء
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1495
|
assabah.20041018.0032:p37u1
|
1 حَالَة الحالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 7 nmod _ _
2 أَو أو CCONJ C--------- original_id=4 9 cc _ _
3 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
4 ضَغط الضغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
5 زَائِد الزائد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 4 amod _ _
6 بَسِيط البسيطة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _
7 تَفَاقُم تفاقم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 7 punct _ _
9 عَدوَى العدوى NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 conj _ _
10 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 7 obl _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
|
تَفَاقُم حَالَة صِحِّيّ أَو عَدوَى بَسِيط فِي حَالَة ضَغط زَائِد .
|
تفاقم الحالات الصحية أو العدوى البسيطة في حالات الضغط الزائد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1496
|
assabah.20041018.0032:p38u1
|
1 أَحَبّ تحب VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 7 acl _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
3 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
4 خَطَّط خطط VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=1 0 root _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 7 case _ _
7 مَن من DET S--------- original_id=7 9 det _ _
8 أَطوَل أطول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
9 قَضَاء قضاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 obl:arg _ _
|
خَطَّط _ لِ قَضَاء وَقت أَطوَل مَعَ مَن أَحَبّ .
|
خطط لقضاء وقت أطول مع من تحب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1497
|
assabah.20041018.0032:p39u1
|
1 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 obl _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
3 سَمَاح السماح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _
5 بَسِيط بسيطة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
6 أَصَاب تصاب VERB VIIP-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 0 root _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
8 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 3 det _ _
9 عَدوَى عدوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 obl:arg _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 6 punct _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=1 6 advmod:emph _ _
|
قَد أَصَاب _ بِ عَدوَى بَسِيط فِي حَالَة سَمَاح _ بِ ذٰلِكَ .
|
قد تصاب بعدوى بسيطة في حالة السماح بذلك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1498
|
assabah.20041018.0032:p40u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
2 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
4 مُنَاسِب المناسب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
5 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=11 12 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 2 punct _ _
7 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 cop _ _
8 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 2 nsubj _ _
9 قَضَاء قضاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 obl:arg _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 9 nmod _ _
12 وَلَد أولاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _
|
هٰذَا لَيس _ بِ وَقت مُنَاسِب _ لِ قَضَاء هُوَ مَعَ _ وَلَد هُوَ .
|
هذا ليس بالوقت المناسب لقضائه مع أولادك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1499
|
assabah.20041018.0032:p41u1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.