input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 37 case _ _ 2 كابيلا كابيلا X U--------- original_id=5 8 nsubj _ _ 3 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 obl:arg _ _ 4 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 1 fixed _ _ 5 نوجوما نوجوما X U--------- original_id=16 28 orphan _ _ 6 يوراي يوراي X U--------- original_id=39 25 nmod _ _ 7 رُوَاندَا رواندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 10 nmod _ _ 8 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 9 حَلِيف حلفاء ADJ A-----MP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=7 2 conj _ _ 10 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 35 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 9 cc _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 28 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 36 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 35 cc _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 28 cc _ _ 16 مُتَمَرِّد المتمردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 37 amod _ _ 17 وَزِير وزير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 38 nmod _ _ 18 موغاي موغاي X U--------- original_id=12 26 nmod _ _ 19 مُمَثَّل الممثلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 33 amod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _ 21 سَام سام X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 5 nmod _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 35 nmod _ _ 23 زِيمبَابوِي زيمبابوي X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 26 nmod _ _ 24 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=26 1 fixed _ _ 25 يوسيفيني يوسيفيني X U--------- original_id=40 36 orphan _ _ 26 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _ 27 بُول بول X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 32 nmod _ _ 28 نَامِيبِيَا ناميبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 26 conj _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 38 case _ _ 31 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=29 37 nummod _ _ 32 كاغامي كاغامي X U--------- original_id=36 10 nmod _ _ 33 أَنغُولَا أنغولا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 28 orphan _ _ 34 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 18 nmod _ _ 35 حَلِيف حلفاء ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 37 conj _ _ 36 أُوغَندَا أوغندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 10 conj _ _ 37 فَصِيلَة الفصائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 8 obl _ _ 38 مستوى مستوى X U--------- original_id=21 19 advmod _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 29 punct _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 17 punct _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 9 nmod _ _
_ وَ شَارَك فِي قِمَّة كابيلا _ وَ حَلِيف هُوَ رَئِيس زِيمبَابوِي رُوبِرت موغاي _ وَ نَامِيبِيَا سَام نوجوما _ وَ أَنغُولَا مُمَثَّل عَلَى مستوى وَزِير ، _ بِ إِضَافَة إِلَى فَصِيلَة مُتَمَرِّد ثَلَاثَة _ وَ حَلِيف هُوَ رَئِيس رُوَاندَا بُول كاغامي _ وَ أُوغَندَا يوراي يوسيفيني .
وشارك في القمة كابيلا وحلفاؤه رئيس زيمبابوي روبرت موغاي وناميبيا سام نوجوما وانغولا الممثلة على مستوى وزير، بالاضافة الى الفصائل المتمردة الثلاث وحلفائها رئيس رواندا بول كاغامي واوغندا يوراي يوسيفيني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-200
afp.20000815.0023:p13u1
1 يواكيم يواكيم X U--------- original_id=21 12 nmod _ _ 2 صَحرَاء الصحراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 nmod _ _ 3 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 4 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 9 conj _ _ 5 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 13 nmod _ _ 6 مبيكي مبيكي X U--------- original_id=18 9 nmod _ _ 7 افريقيا افريقيا X U--------- original_id=9 5 nmod _ _ 8 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _ 9 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 appos _ _ 10 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 9 nmod _ _ 11 بوكولي بوكولي X U--------- original_id=25 19 nmod _ _ 12 تشيسانو تشيسانو X U--------- original_id=22 4 orphan _ _ 13 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _ 14 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 25 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 3 punct _ _ 16 افريقيا افريقيا X U--------- original_id=16 10 nmod _ _ 17 مَالَاوِي مالاوي X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 4 orphan _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 4 cc _ _ 19 مولوزي مولوزي X U--------- original_id=26 4 orphan _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 21 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=13 9 cc _ _ 22 لَا لا PART F--------- original_id=12 9 cc _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 4 cc _ _ 24 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 25 رَئِيس رؤساء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 3 nsubj _ _ 26 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 3 advmod:emph _ _ 27 ثابو ثابو X U--------- original_id=17 6 nmod _ _
كَمَا شَارَك رَئِيس دَولَة مَجمُوعَة تَعَاوُن _ لِ دَولَة افريقيا جَنُوب صَحرَاء لَا سِيَّمَا رَئِيس جَنُوب افريقيا ثابو مبيكي _ وَ مُوزَمبِيق يواكيم تشيسانو _ وَ مَالَاوِي بوكولي مولوزي .
كما شارك رؤساء دول مجموعة التعاون لدول افريقيا جنوب الصحراء لا سيما رئيس جنوب افريقيا ثابو مبيكي وموزمبيق يواكيم تشيسانو ومالاوي بوكولي مولوزي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-201
afp.20000815.0023:p14u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 case _ _ 2 سليم سليم X U--------- original_id=11 28 nmod _ _ 3 مُمَثِّل ممثل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 conj _ _ 4 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 8 acl _ _ 5 وَحدَة الوحدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 6 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 4 nsubj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 8 case _ _ 8 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 20 nmod _ _ 9 إِقلِيمِيّ الاقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 8 amod _ _ 10 وَسِيط وسيطين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=22 34 nmod _ _ 11 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 3 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 15 punct _ _ 13 احمد احمد X U--------- original_id=10 2 nmod _ _ 14 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 30 obl _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 عَام عامين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=38 4 obl _ _ 17 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 27 obl:arg _ _ 18 مرجان مرجان X U--------- original_id=20 3 nmod _ _ 19 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 28 nmod _ _ 20 حَدّ حد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 27 nsubj _ _ 22 سليم سليم X U--------- original_id=9 2 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 3 cc _ _ 24 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 28 amod _ _ 25 كامل كامل X U--------- original_id=19 18 nmod _ _ 26 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 17 case _ _ 27 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 14 acl _ _ 28 أَمِين الامين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _ 29 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _ 30 لَعِب لعب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 31 أَفرِيقِيّ الافريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 5 amod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _ 34 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 30 obj _ _ 35 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 29 advmod _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 4 obj _ _ 37 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _ 38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 4 nsubj _ _ 39 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 16 case _ _
_ وَ لَعِب أَمِين عَامّ _ لِ مُنَظَّمَة وَحدَة أَفرِيقِيّ سليم احمد سليم _ وَ مُمَثِّل أُمَّة مُتَّحِد خَاصّ _ لِ اَلكُونغُو كامل مرجان دَور وَسِيط فِي مُحَادَثَة اَلَّذِي هَدَف إِلَى وَضع حَدّ _ لِ حَرب إِقلِيمِيّ اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ اَلكُونغُو مُنذُ عَام .
ولعب الامين العام لمنظمة الوحدة الافريقية سليم احمد سليم وممثل الامم المتحدة الخاص للكونغو كامل مرجان دور وسيطين في المحادثات التي تهدف الى وضع حد للحرب الاقليمية التي تشهدها الكونغو منذ عامين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-202
afp.20000815.0023:p15u1
1 إِنكلِيزِيّ الانكليزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 2 إِيرَانِيّ الايراني NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 تشَارلتُون تشارلتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 dep _ _ 4 باقري باقري X U--------- original_id=2 2 nmod _ _ 5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _
إِيرَانِيّ باقري إِلَى تشَارلتُون إِنكلِيزِيّ
الايراني باقري الى تشارلتون الانكليزي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-203
afp.20000815.0026:p1u1
1 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 36 punct _ _ 2 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 33 dep _ _ 3 صَفّ صفوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 28 obl _ _ 4 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 2 nmod _ _ 5 مُوجِب موجب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 34 fixed _ _ 6 إِنكلِيزِيّ الانكليزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _ 7 أَلف الف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 22 nummod _ _ 8 أَربَعَة اربع NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=34 29 nummod _ _ 9 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 8 nmod _ _ 10 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 22 case _ _ 11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _ 12 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 30 nmod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 29 case _ _ 14 عَقد عقدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 19 obj _ _ 15 تشَارلتُون تشارلتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 3 nmod _ _ 16 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 33 dep _ _ 17 دَرَجَة الدرجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 28 obl _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 2 punct _ _ 19 وَقَّع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 33 parataxis _ _ 20 قَدَم القدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _ 21 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 7 nmod _ _ 22 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 28 obl _ _ 23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 33 punct _ _ 25 مُمتَاز الممتازة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 17 amod _ _ 26 كُرَة كرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _ 27 باقري باقري X U--------- original_id=19 35 nmod _ _ 28 اِنتَقَل انتقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 14 acl _ _ 29 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 obl _ _ 30 مُنتَخَب منتخب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 35 nmod _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 32 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 2 nmod _ _ 33 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 40 case _ _ 35 لَاعِب لاعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 nsubj _ _ 36 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 16 conj _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 26 case _ _ 38 كريم كريم X U--------- original_id=18 27 nmod _ _ 39 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 18 punct _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 28 obl _ _
لَندَن 15 - 8 ( أَ ف ب ) - وَقَّع لَاعِب مُنتَخَب إِيرَان _ لِ كُرَة قَدَم كريم باقري عَقد اِنتَقَل _ بِ مُوجِب هُوَ إِلَى صَفّ تشَارلتُون إِنكلِيزِيّ مِن دَرَجَة مُمتَاز _ لِ مُدَّة أَربَعَة سَنَة مُقَابِلَ 650 أَلف دُولَار .
لندن 15-8 (أ ف ب)- وقع لاعب منتخب ايران لكرة القدم كريم باقري عقدا انتقل بموجبه الى صفوف تشارلتون الانكليزي من الدرجة الممتازة لمدة اربع سنوات مقابل 650 الف دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-204
afp.20000815.0026:p2u1
1 مَركَز مركز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _ 2 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _ 3 دَفعَة دفعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 17 obj _ _ 4 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 31 acl _ _ 5 إِنَّ إن PART F--------- original_id=17 31 advmod:emph _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 29 punct _ _ 7 مُتَأَكِّد متأكد ADJ A-----MS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 15 conj _ _ 8 كاربيشلي كاربيشلي X U--------- original_id=6 25 nmod _ _ 9 الن الن X U--------- original_id=5 8 nmod _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 17 mark _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 طِرَاز طراز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _ 13 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=34 17 obj _ _ 14 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 7 nsubj _ _ 15 سَعِيد سعيد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 27 obj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 17 أَعطَى يعطي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 7 ccomp _ _ 18 ضَمّ ضم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 15 obl _ _ 19 شُغل شغل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 4 nsubj _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 15 punct _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=37 15 punct _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 17 nsubj _ _ 23 سَ س PART F--------- original_id=32 17 aux _ _ 24 لَاعِب لاعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 18 nmod _ _ 25 مُدَرِّب مدرب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 5 nsubj _ _ 27 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _ 29 باقري باقري X U--------- original_id=15 12 nmod _ _ 30 مُمَيَّز مميز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 31 amod _ _ 31 لَاعِب لاعب NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 15 conj _ _ 32 تشَارلتُون تشارلتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 25 nmod _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 4 obj _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 7 cc _ _ 37 انا انا X U--------- original_id=8 15 nsubj _ _ 38 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 3 amod _ _
_ وَ قَال مُدَرِّب تشَارلتُون الن كاربيشلي " انا سَعِيد _ بِ ضَمّ لَاعِب مِن طِرَاز باقري ، _ إِنَّ هُوَ لَاعِب مُمَيَّز _ أَمكَن هُوَ شُغل أَكثَر مِن مَركَز _ وَ هُوَ مُتَأَكِّد _ أَنَّ هُوَ _ سَ أَعطَى هُوَ دَفعَة كَبِير " .
وقال مدرب تشارلتون الن كاربيشلي "انا سعيد بضم لاعب من طراز باقري، انه لاعب مميز يمكنه شغل اكثر من مركز وانا متأكد انه سيعطينا دفعة كبيرة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-205
afp.20000815.0026:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 30 nsubj _ _ 3 لَعِب لعب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 16 advcl _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 19 case _ _ 5 باقري باقري X U--------- original_id=3 32 nsubj:pass _ _ 6 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 3 mark _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 1 punct _ _ 8 دَورِيّ الدوري NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 obl _ _ 9 انكلترا انكلترا X U--------- original_id=10 30 advmod _ _ 10 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 32 conj _ _ 11 اِعتَبَر يعتبر AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 32 cop _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 9 punct _ _ 13 أَوَّل الاول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 32 amod _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _ 15 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 3 mark _ _ 16 اِختَبَر اختبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 10 xcomp _ _ 17 لَعب اللعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 16 obj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _ 19 مَوسِم موسمين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=28 3 obl _ _ 20 أَلمَانِيّ الالماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 8 amod _ _ 21 صَفّ صفوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 3 obl _ _ 22 بِيلِيفِيلد بيليفيلد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=32 23 flat:foreign _ _ 23 أَرمِينِيَا ارمينيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 21 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=21 33 fixed _ _ 25 تَحدِيد تحديدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 advmod:emph _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 27 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 32 amod _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _ 29 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 10 nsubj _ _ 30 اِحتَرَف يحترف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 32 acl _ _ 31 أُورُوبَا اوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 17 advmod _ _ 32 لَاعِب اللاعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 parataxis _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 8 case _ _
_ وَ اِعتَبَر باقري لَاعِب إِيرَانِيّ أَوَّل اَلَّذِي اِحتَرَف فِي انكلترا ، _ وَ هُوَ كَان اِختَبَر لَعب فِي أُورُوبَا _ وَ تَحدِيد فِي دَورِيّ أَلمَانِيّ بَعدَ أَن لَعِب _ لِ مَوسِم فِي صَفّ أَرمِينِيَا بِيلِيفِيلد .
ويعتبر باقري اللاعب الايراني الاول الذي يحترف في انكلترا، وهو كان اختبر اللعب في اوروبا وتحديدا في الدوري الالماني بعد ان لعب لموسمين في صفوف ارمينيا بيليفيلد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-206
afp.20000815.0026:p4u1
1 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 61 obl _ _ 2 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 67 obl _ _ 3 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 36 obl _ _ 4 أَفضَل افضل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=81 33 amod _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 33 case _ _ 6 اِحتِرَاف الاحتراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 33 nmod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 79 punct _ _ 8 وَاجَه واجه VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 70 conj _ _ 9 علي علي X U--------- original_id=29 62 nmod _ _ 10 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 72 nmod _ _ 11 لَم لم PART F--------- original_id=39 70 advmod _ _ 12 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 14 amod _ _ 13 زَمِيل زميل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 obl _ _ 14 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 nmod _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=60 60 nsubj _ _ 16 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 40 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 2 punct _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 14 case _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 74 case _ _ 20 أَسَاسِيّ اساسيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 70 obl _ _ 21 نَادِي النادي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 45 obl _ _ 22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=53 57 case _ _ 23 باقري باقري X U--------- original_id=3 66 nsubj _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 40 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 لَعِب لعب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 45 conj _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 39 case _ _ 28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 80 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 79 case _ _ 30 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 31 fixed _ _ 31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _ 32 حَصَل يحصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=78 61 advcl _ _ 33 فُرصَة فرصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=80 32 obl:arg _ _ 34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 1 case _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 62 punct _ _ 36 صَاحِب صاحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 39 nmod _ _ 37 بِيلِيفِيلد بيليفيلد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=66 71 flat:foreign _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 13 nmod _ _ 39 نادي نادي X U--------- original_id=10 45 advmod _ _ 40 تَشكِيلَة تشكيلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 70 obl _ _ 41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 25 punct _ _ 42 صُعُوبَة صعوبات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=49 8 obj _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 84 nmod _ _ 44 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=71 61 cop _ _ 45 اِنتَقَل انتقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 66 xcomp _ _ 46 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _ 47 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 82 nmod _ _ 48 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=37 70 cc _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 6 case _ _ 50 فَ ف CCONJ C--------- original_id=70 61 cc _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 60 cc _ _ 53 زَاد زاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 15 acl _ _ 54 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 80 amod _ _ 55 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 57 nmod _ _ 56 وَاسِع الواسعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 75 amod _ _ 57 نَمَط نمط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 74 obl:arg _ _ 58 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 42 amod _ _ 59 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 70 nsubj _ _ 60 هُبُوط هبوط NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 70 conj _ _ 61 عَودَة العودة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 60 conj _ _ 62 دائي دائي X U--------- original_id=30 13 nmod _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 8 cc _ _ 64 أَلمَانِيّ الالماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 65 هرتا هرتا X U--------- original_id=33 68 nmod _ _ 66 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 67 لَاعِب لاعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 nmod _ _ 68 بَرلِين برلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 67 nmod _ _ 69 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 72 punct _ _ 70 فَرَض يفرض VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 66 conj _ _ 71 أَرمِينِيَا ارمينيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=65 60 nmod _ _ 72 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 23 nummod _ _ 73 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 72 punct _ _ 74 تَأَقلُم التأقلم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 42 nmod _ _ 75 شَعبِيَّة الشعبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 36 nmod _ _ 76 بِيرُوزِي بيروزي X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 39 nmod _ _ 77 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 26 cc _ _ 78 رَيثَمَا ريثما CCONJ C--------- original_id=77 32 mark _ _ 79 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=57 55 nmod _ _ 80 دَرَجَة الدرجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 60 obl _ _ 81 طِين الطين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 53 obj _ _ 82 قَرَار قرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 61 nsubj _ _ 83 بِلَّة بلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 53 obl _ _ 84 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 70 obj _ _
_ وَ كَان باقري ( 26 عَام ) اِنتَقَل مِن نادي بِيرُوزِي صَاحِب شَعبِيَّة وَاسِع فِي إِيرَان إِلَى نَادِي أَلمَانِيّ _ وَ لَعِب إِلَى جَانِب _ زَمِيل هُوَ فِي مُنتَخَب إِيرَانِيّ علي دائي ، لَاعِب هرتا بَرلِين حَالِيّ ، _ لٰكِنَّ هُوَ لَم فَرَض _ نَفس هُوَ أَسَاسِيّ فِي تَشكِيلَة فَرِيق _ وَ وَاجَه صُعُوبَة كَبِير فِي تَأَقلُم مَعَ نَمَط حَيَاة فِي أَلمَانِيَا ، _ وَ مَا زَاد طِين بِلَّة هُبُوط أَرمِينِيَا بِيلِيفِيلد إِلَى دَرَجَة ثَانِي _ فَ كَان _ قَرَار هُوَ عَودَة إِلَى إِيرَان رَيثَمَا حَصَل عَلَى فُرصَة أَفضَل _ لِ اِحتِرَاف .
وكان باقري (26 عاما) انتقل من نادي بيروزي صاحب الشعبية الواسعة في ايران الى النادي الالماني ولعب الى جانب زميله في المنتخب الايراني علي دائي، لاعب هرتا برلين حاليا، لكنه لم يفرض نفسه اساسيا في تشكيلة الفريق وواجه صعوبات كبيرة في التأقلم مع نمط الحياة في المانيا، وما زاد الطين بلة هبوط ارمينيا بيليفيلد الى الدرجة الثانية فكان قراره العودة الى ايران ريثما يحصل على فرصة افضل للاحتراف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-207
afp.20000815.0026:p5u1
1 تَرَك يترك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 23 ccomp _ _ 2 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 3 إِصرَار إصرار NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 19 conj _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _ 5 باقري باقري X U--------- original_id=3 2 nsubj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 14 obl:arg _ _ 8 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 18 obl _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 3 cc _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 23 nsubj _ _ 12 زَوجَة زوجة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _ 13 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 7 nmod _ _ 14 تَأَقلُم تأقلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 19 punct _ _ 16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _ 17 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 12 nmod _ _ 18 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 3 obl:arg _ _ 19 عَدَم عدم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 27 nsubj _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 19 punct _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 27 case _ _ 22 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 27 amod _ _ 23 جَعَل جعلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 27 acl _ _ 24 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 27 mark _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 6 punct _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _ 27 سَبَب الاسباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 2 obl _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 3 nmod _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 23 iobj _ _ 30 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 1 obj _ _
_ وَ قَال باقري إِنَّ مِن سَبَب رَئِيسِيّ اَلَّذِي _ جَعَل هُوَ تَرَك أَلمَانِيَا " عَدَم تَأَقلُم _ زَوجَة هُوَ عَلَى حَيَاة فِي أَلمَانِيَا _ وَ إِصرَار هُوَ عَلَى عَودَة إِلَى إِيرَان " .
وقال باقري ان من الاسباب الرئيسية التي جعلته يترك المانيا "عدم تأقلم زوجتي على الحياة في المانيا واصرارها على العودة الى ايران".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-208
afp.20000815.0026:p6u1
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 32 case _ _ 2 نَافِي نافيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 22 xcomp _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 29 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 15 cc _ _ 5 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 22 ccomp _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 14 nmod _ _ 7 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 15 obl _ _ 8 فَنِّيّ فنية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 7 amod _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 30 nmod _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 28 punct _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _ 14 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nsubj _ _ 15 كَان تكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 5 conj _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 5 nsubj _ _ 17 أَن ان CCONJ C--------- original_id=27 20 mark _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 28 punct _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 32 nmod _ _ 20 فَاشِل فاشلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 2 ccomp _ _ 21 إِطلَاق الاطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 obl _ _ 22 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 23 اِحتِرَافِيّ الاحترافية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 30 amod _ _ 24 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 obl:arg _ _ 25 لَم لم PART F--------- original_id=19 15 advmod _ _ 26 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 20 cop _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 البوندسليغه البوندسليغه X U--------- original_id=17 14 obj _ _ 29 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 30 nmod _ _ 30 تَجرِبَة تجربة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 nsubj _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 15 mark _ _ 32 مُدَرِّب مدرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 27 punct _ _ 34 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 24 case _ _
_ وَ أَكَّد _ أَنَّ هُوَ كَان عَلَى عَلَاقَة جَيِّد مَعَ _ مُدَرِّب هُوَ _ وَ أَنَّ _ مُغَادَرَة هُوَ " البوندسليغه " لَم كَان _ لِ سَبَب فَنِّيّ عَلَى إِطلَاق نَافِي أَن كَان _ تَجرِبَة هُوَ اِحتِرَافِيّ فِي أَلمَانِيَا فَاشِل .
ويؤكد انه كان على علاقة جيدة مع مدربه وان مغادرته "البوندسليغه" لم تكن لاسباب فنية على الاطلاق نافيا ان تكون تجربته الاحترافية في المانيا فاشلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-209
afp.20000815.0026:p7u1
1 كُرَوِيّ الكروية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 50 amod _ _ 2 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _ 3 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=8 45 mark _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 9 nmod _ _ 5 لَم لم PART F--------- original_id=42 23 advmod _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 24 nsubj _ _ 7 باقري باقري X U--------- original_id=3 47 nsubj _ _ 8 أَخِير الاخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 23 obl _ _ 9 لَاعِب لاعبي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 24 obl:arg _ _ 10 نَجَاح نجاحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 23 obj _ _ 11 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=15 19 mark _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 51 punct _ _ 13 عَائِد العائد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 16 amod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 50 nmod _ _ 15 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=47 24 mark _ _ 16 لَاعِب لاعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 54 nmod _ _ 17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 18 case _ _ 18 نادي نادي X U--------- original_id=37 27 obl:arg _ _ 19 تَبَيَّن تبين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 27 advcl _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 49 case _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _ 22 إِمَارَاتِيّ الاماراتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 18 amod _ _ 23 أَصَاب يصب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 27 conj _ _ 24 اِنسَجَم ينسجم VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 23 advcl _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 16 nmod _ _ 26 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 47 obl _ _ 27 أَعَار أعار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 47 conj _ _ 28 بِيرُوزِي بيروزي X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 47 advmod _ _ 29 لَم لم PART F--------- original_id=49 24 advmod _ _ 30 بَطَل ابطال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 44 nmod _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 54 case _ _ 32 تَمَام تماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 24 obl _ _ 33 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 26 amod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 39 punct _ _ 35 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=40 23 cc _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 23 nsubj _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 55 mark _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 27 obj _ _ 39 آسِيَا اسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 30 nmod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 8 case _ _ 41 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 9 case _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 44 case _ _ 43 لكن لكن X U--------- original_id=14 27 cc _ _ 44 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 54 obl:arg _ _ 45 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 28 acl _ _ 46 لَن لن PART F--------- original_id=22 55 advmod _ _ 47 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 51 parataxis _ _ 48 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 28 case _ _ 49 نَادِي النادي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 obl:arg _ _ 50 مَسِيرَة مسيرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 45 obj _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 52 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 37 fixed _ _ 53 النصر النصر X U--------- original_id=38 18 nmod _ _ 54 إِشرَاك اشراك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 55 obl:arg _ _ 55 تَمَكَّن يتمكن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 19 csubj _ _
_ وَ عَاد باقري عَام مَاضِي إِلَى بِيرُوزِي حَيثُ بَدَأ _ مَسِيرَة هُوَ كُرَوِيّ ، لكن عِندَمَا تَبَيَّن _ لِ نَادِي إِيرَانِيّ _ أَنَّ هُوَ لَن تَمَكَّن مِن إِشرَاك _ لَاعِب هُوَ عَائِد فِي كَأس بَطَل آسِيَا ، _ أَعَار هُوَ إِلَى نادي النصر إِمَارَاتِيّ _ لٰكِنَّ هُوَ لَم أَصَاب نَجَاح فِي أَخِير _ لِأَنَّ هُوَ لَم اِنسَجَم تَمَام مَعَ _ لَاعِب هُوَ .
وعاد باقري العام الماضي الى بيروزي حيث بدأ مسيرته الكروية، لكن عندما تبين للنادي الايراني انه لن يتمكن من اشراك لاعبه العائد في كأس ابطال اسيا، اعاره الى نادي النصر الاماراتي لكنه لم يصب نجاحا في الاخير لانه لم ينسجم تماما مع لاعبيه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-210
afp.20000815.0026:p8u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 26 case _ _ 2 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 13 nmod _ _ 3 فُرصَة فرصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 22 case _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 17 punct _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 34 punct _ _ 7 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 26 amod _ _ 8 أَرمِينِيَا ارمينيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 26 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 10 punct _ _ 10 كنت كنت X U--------- original_id=26 31 obj _ _ 11 بِيلِيفِيلد بيليفيلد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=21 8 flat:foreign _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 32 case _ _ 13 اِنتِهَاء انتهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 37 obl _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 17 punct _ _ 15 اِحتِرَاف الاحتراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 37 obl:arg _ _ 16 باقري باقري X U--------- original_id=3 20 nsubj _ _ 17 وافقت وافقت X U--------- original_id=5 20 iobj _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 19 لَعب اللعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 obl:arg _ _ 20 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _ 22 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 2 nmod _ _ 23 النصر النصر X U--------- original_id=9 19 advmod _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 10 punct _ _ 25 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=35 2 nmod _ _ 26 وِجهَة وجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 28 obl:arg _ _ 27 أَخذ أخذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _ 28 تَفكِير التفكير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 19 case _ _ 30 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 26 nmod _ _ 31 مُضِيف مضيفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 20 xcomp _ _ 32 انكلترا انكلترا X U--------- original_id=31 15 advmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 8 case _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 23 case _ _ 37 ارغب ارغب X U--------- original_id=27 10 xcomp _ _ 38 فَورَ فور ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 13 case _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 5 punct _ _
_ وَ قَال باقري " وافقت عَلَى لَعب فِي النصر _ لِ أَخذ فُرصَة _ لِ تَفكِير فِي _ وِجهَة هُوَ مُقبِل بَعدَ أَرمِينِيَا بِيلِيفِيلد " ، مُضِيف " كنت ارغب فِي اِحتِرَاف فِي انكلترا فَورَ اِنتِهَاء _ عَقد هُوَ فِي إِمَارَة " .
وقال باقري "وافقت على اللعب في النصر لاخذ فرصة للتفكير في وجهتي المقبلة بعد ارمينيا بيليفيلد"، مضيفا "كنت ارغب في الاحتراف في انكلترا فور انتهاء عقدي في الامارات".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-211
afp.20000815.0026:p9u1
1 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=30 4 nmod _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 31 punct _ _ 4 وِجهَة وجهة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 25 nsubj _ _ 5 كَثِير كثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 22 obl _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 36 punct _ _ 7 كنت كنت X U--------- original_id=4 28 cop _ _ 8 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=28 25 cc _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 28 punct _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 22 obl:arg _ _ 11 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 28 obl _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 10 case _ _ 13 اذهب اذهب X U--------- original_id=13 28 advmod _ _ 14 الاولى الاولى X U--------- original_id=31 4 nmod _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 28 punct _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 36 nsubj _ _ 17 بِيلِيفِيلد بيليفيلد X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 25 advmod _ _ 18 إِنَّ إن PART F--------- original_id=21 36 mark _ _ 19 أَن ان CCONJ C--------- original_id=12 13 mark _ _ 20 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=10 13 advmod:emph _ _ 21 نَادِي الأندية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 28 obl:arg _ _ 22 فكرت فكرت X U--------- original_id=24 36 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 27 cc _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 9 punct _ _ 25 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 36 conj _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=35 36 punct _ _ 27 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 34 conj _ _ 28 مُهتَمّ مهتما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 34 obj _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 21 case _ _ 30 إِنكلِيزِيّ الانكليزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 21 amod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _ 33 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 13 advmod _ _ 34 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 35 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 13 case _ _ 36 أَمر امر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 27 obj _ _
_ وَ قَال " كنت مُهتَمّ جِدّ _ بِ نَادِي إِنكلِيزِيّ حَتَّى قَبلَ أَن اذهب إِلَى أَلمَانِيَا " ، _ وَ أَضَاف " _ إِنَّ هُوَ أَمر فكرت _ بِ هُوَ كَثِير لٰكِنَّ _ وِجهَة هُوَ الاولى كَان إِلَى بِيلِيفِيلد " .
وقال "كنت مهتما جدا بالاندية الانكليزية حتى قبل ان اذهب الى المانيا"، واضاف "انه امر فكرت به كثيرا لكن وجهتي الاولى كانت الى بيليفيلد".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-212
afp.20000815.0026:p10u1
1 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 2 nummod _ _ 2 سِبَاق سباق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 dep _ _ 3 شَخصِيّ شخصي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _ 4 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 dep _ _ 5 رَقم رقم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 11 nmod _ _ 6 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=11 1 nmod _ _ 7 أُوتِي أوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 5 nmod _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 4 det _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _ 11 أَفضَل افضل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
أَفضَل رَقم شَخصِيّ _ لِ أُوتِي هٰذَا عَام فِي سِبَاق 100 م
افضل رقم شخصي لاوتي هذا العام في سباق 100 م
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-213
afp.20000815.0027:p1u1
1 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 26 case _ _ 2 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=32 9 advmod _ _ 3 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=26 12 nmod _ _ 4 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 43 conj _ _ 5 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 6 det _ _ 6 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 33 nmod _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 33 nmod _ _ 8 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 22 dep _ _ 9 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 22 parataxis _ _ 10 الجامايكية الجامايكية X U--------- original_id=13 30 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _ 12 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 44 nummod _ _ 13 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 21 punct _ _ 14 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=38 41 advmod _ _ 15 أَفضَل افضل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 9 obj _ _ 16 سلُوفِينِيّ السلوفينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 38 amod _ _ 17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 43 nsubj _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _ 19 مِرلِين مرلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 30 nmod _ _ 20 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 4 punct _ _ 21 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 36 conj _ _ 22 لِيُوبلِيَانَا ليوبليانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 23 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 26 appos _ _ 24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 8 punct _ _ 25 لِيُوبلِيَانَا ليوبليانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=37 38 nmod _ _ 26 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 41 obl _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 22 punct _ _ 28 أُوتِي اوتي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 19 flat:foreign _ _ 29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 18 punct _ _ 30 العداءة العداءة X U--------- original_id=12 9 nsubj _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 38 case _ _ 32 ثَانِيَة ثانية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 43 nmod _ _ 33 رَقم رقم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _ 34 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 8 nmod _ _ 35 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _ 36 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 22 dep _ _ 37 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 8 nmod _ _ 38 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 9 obl _ _ 39 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 23 punct _ _ 40 شَخصِيّ شخصي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 33 amod _ _ 41 تَدَرَّب تتدرب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 38 acl _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 44 case _ _ 43 00 00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 33 nummod _ _ 44 سِبَاق سباق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 33 nmod _ _
لِيُوبلِيَانَا 15 - 8 ( أَ ف ب ) - حَقَّق العداءة الجامايكية مِرلِين أُوتِي أَفضَل رَقم شَخصِيّ _ لِ هُوَ هٰذَا عَام فِي سِبَاق 100 م هُوَ 00 ر 11 ثَانِيَة أَمسِ اِثنَان فِي عَاصِمَة سلُوفِينِيّ لِيُوبلِيَانَا حَيثُ تَدَرَّب مُنذُ أَيَّار / مَايُو .
ليوبليانا 15-8 (أ ف ب)- حققت العداءة الجامايكية مرلين اوتي افضل رقم شخصي لها هذا العام في سباق 100 م هو 00ر11 ثانية امس الاثنين في العاصمة السلوفينية ليوبليانا حيث تتدرب منذ ايار/مايو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-214
afp.20000815.0027:p2u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 44 nmod _ _ 2 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 20 nummod _ _ 3 أَوَّل اول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 13 obl _ _ 4 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 6 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 عَدّاء عداءة NOUN N-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 1 xcomp _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 39 case _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 12 nmod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 39 nmod _ _ 10 تَوَقَّف يتوقفان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 13 ccomp _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 27 case _ _ 12 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 10 nsubj _ _ 13 أَكَّد اكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 5 parataxis _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 24 case _ _ 15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _ 16 سِيدنِي سيدني X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=27 27 flat:foreign _ _ 17 مِيدَالِيَّة ميدالية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 30 nmod _ _ 18 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=44 26 nmod _ _ 19 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=20 3 advmod _ _ 20 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 13 nsubj _ _ 21 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 12 conj _ _ 22 سَاعِيَة الساعية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _ 23 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 24 سِبَاق سباق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 39 obl:arg _ _ 25 حَصر حصرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 10 obl _ _ 26 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 24 nummod _ _ 27 أُولِمبِيَاد اولمبياد X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 12 advmod _ _ 28 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 40 amod _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 36 punct _ _ 30 أَوَّل اول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 22 obl:arg _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 32 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ 33 قَد قد PART F--------- original_id=2 13 aux _ _ 34 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 5 punct _ _ 36 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 41 amod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 41 case _ _ 38 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 10 mark _ _ 39 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 10 obl:arg _ _ 40 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 obl _ _ 41 دَورَة الدورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 17 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 21 cc _ _ 43 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _ 44 مَسِيرَة مسيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 21 nmod _ _ 45 ذَهَبِيّ ذهبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _
_ وَ قَد أَكَّد أُوتِي ( 40 عَام ) سَاعِيَة إِلَى أَوَّل مِيدَالِيَّة ذَهَبِيّ فِي دَورَة أُولِمبِيّ ، أَوَّل مِن أَمسِ أَحَد أَنَّ _ تَوَاجُد هُوَ فِي أُولِمبِيَاد سِيدنِي شَهر مُقبِل _ وَ اِستِمرَار _ مَسِيرَة هُوَ _ كَ عَدّاء تَوَقَّف حَصر عَلَى _ مُشَارَكَة هُوَ فِي سِبَاق 100 م .
وقد اكدت اوتي (40 عاما) الساعية الى اول ميدالية ذهبية في الدورات الاولمبية، اول من امس الاحد ان تواجدها في اولمبياد سيدني الشهر المقبل واستمرار مسيرتها كعداءة يتوقفان حصرا على مشاركتها في سباق 100 م.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-215
afp.20000815.0027:p3u1
1 سِيدنِي سيدني X X--------- Foreign=Yes|original_id=51 19 advmod _ _ 2 اِنتِقَاء انتقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 40 nmod _ _ 3 بَدَل بدلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 30 case _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 60 case _ _ 5 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 50 nmod _ _ 6 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=66 71 nmod _ _ 7 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 40 case _ _ 8 ر ر X Y--------- Abbr=Yes|original_id=35 12 cc _ _ 9 أَشَار اشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 70 conj _ _ 10 إِمكَانِيَّة امكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 9 obl:arg _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 74 case _ _ 12 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 29 conj _ _ 13 كِينغستُون كينغستون X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 70 advmod _ _ 14 عَادَة عادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 52 obl _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 50 cc _ _ 16 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=39 9 cc _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 73 punct _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 26 case _ _ 19 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 10 nmod _ _ 20 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=73 56 advmod _ _ 21 سِيدنِي سيدني X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 60 flat:foreign _ _ 22 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 70 nsubj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 49 punct _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 59 punct _ _ 25 لَم لم PART F--------- original_id=71 56 advmod _ _ 26 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 70 obl _ _ 27 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 55 nummod _ _ 28 أَدرِيَان ادريان X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 63 nmod _ _ 29 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 32 obj _ _ 30 بِيفِيرلِي بيفيرلي X X--------- Foreign=Yes|original_id=54 19 advmod _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 13 case _ _ 32 مُسَجَّل مسجلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 70 xcomp _ _ 33 مِيدَالِيَّة ميدالية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _ 34 لَعب الالعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 27 nmod _ _ 35 صَاحِبَة صاحبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 30 nmod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 1 case _ _ 37 أَثَار اثار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=69 9 conj _ _ 38 ثَانِيَة ثانية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 29 nmod _ _ 39 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _ 40 تَجرِبَة تجارب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 70 obl _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 34 case _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 38 punct _ _ 43 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 63 nmod _ _ 44 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=53 3 fixed _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 67 cc _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=67 6 punct _ _ 47 التي التي X U--------- original_id=60 30 cc _ _ 48 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 70 obl _ _ 49 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 67 amod _ _ 50 بُطُولَة بطولات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 34 conj _ _ 51 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 48 amod _ _ 52 شَارَك تشارك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 30 acl _ _ 53 الجامايكي الجامايكي X U--------- original_id=25 39 nmod _ _ 54 جَدَل جدلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 37 obj _ _ 55 حَائِزَة الحائزة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _ 56 اِنتَهَى ينته VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 54 acl _ _ 57 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=68 37 cc _ _ 58 رَابِع الرابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 26 amod _ _ 59 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 72 amod _ _ 60 أُولِمبِيَاد اولمبياد X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 2 advmod _ _ 61 أُولِمبِيّ الاولمبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 34 amod _ _ 62 وَالَاس والاس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 28 flat:foreign _ _ 63 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 9 nsubj _ _ 64 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 19 nmod _ _ 65 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 70 mark _ _ 66 مَاكدُونَالد ماكدونالد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=55 30 flat:foreign _ _ 67 لِقَاء اللقاءات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 34 conj _ _ 68 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 10 case _ _ 69 الجامايكي الجامايكي X U--------- original_id=42 43 nmod _ _ 70 حَلّ حلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 73 csubj _ _ 71 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=65 74 nummod _ _ 72 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 35 nmod _ _ 73 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 74 سِبَاق سباق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 52 obl:arg _ _
ذَكَر أَنَّ أُوتِي حَائِزَة 34 مِيدَالِيَّة فِي لَعب أُولِمبِيّ _ وَ بُطُولَة عَالَم _ وَ لِقَاء دُوَلِيّ ، حَلّ فِي مَركَز رَابِع خِلَالَ تَجرِبَة اِنتِقَاء مُنتَخَب الجامايكي إِلَى أُولِمبِيَاد سِيدنِي شَهر مَاضِي فِي كِينغستُون مُسَجَّل 27 ر 11 ثَانِيَة ، لٰكِنَّ رَئِيس اِتِّحَاد الجامايكي أَدرِيَان وَالَاس أَشَار إِلَى إِمكَانِيَّة _ مُشَارَكَة هُوَ فِي سِيدنِي بَدَل مِن بِيفِيرلِي مَاكدُونَالد صَاحِبَة مَركَز ثَالِث ، التي شَارَك عَادَة فِي سِبَاق 200 م ، مِمَّا أَثَار جَدَل لَم اِنتَهَى بَعدَ .
يذكر ان اوتي الحائزة 34 ميدالية في الالعاب الاولمبية وبطولات العالم واللقاءات الدولية، حلت في المركز الرابع خلال تجارب انتقاء المنتخب الجامايكي الى اولمبياد سيدني الشهر الماضي في كينغستون مسجلة 27ر11 ثانية، لكن رئيس الاتحاد الجامايكي ادريان والاس اشار الى امكانية مشاركتها في سيدني بدلا من بيفيرلي ماكدونالد صاحبة المركز الثالث، التي تشارك عادة في سباق 200 م، مما اثار جدلا لم ينته بعد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-216
afp.20000815.0027:p4u1
1 تَنَازَل تتنازل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 36 ccomp _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 33 cc _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 34 nsubj _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 31 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 13 cc _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 34 cc _ _ 7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 12 case _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _ 9 سَ س PART F--------- original_id=18 34 aux _ _ 10 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 36 obl _ _ 11 رايموند رايموند X U--------- original_id=44 40 nmod _ _ 12 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 33 obl _ _ 13 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 36 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 مَاكدُونَالد ماكدونالد X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 36 nsubj _ _ 16 أُوتِي أوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 1 advmod _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _ 18 لَن لن PART F--------- original_id=8 1 advmod _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 34 mark _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 32 punct _ _ 21 سِيدنِي سيدني X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 34 advmod _ _ 22 مُدَرِّب مدرب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 33 nsubj _ _ 23 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 39 conj _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 31 nmod _ _ 25 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 32 nmod _ _ 26 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 14 punct _ _ 28 سِبَاق سباقي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=20 34 obj _ _ 29 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 32 amod _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 21 punct _ _ 31 بِطَاقَة بطاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 obl:arg _ _ 32 قَرَار قرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 obj _ _ 33 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 36 conj _ _ 34 خَاض تخوض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 1 conj _ _ 35 هذا هذا X U--------- original_id=31 32 nsubj _ _ 36 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nsubj _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 22 nmod _ _ 39 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 28 nummod _ _ 40 ستيوارت ستيوارت X U--------- original_id=45 22 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 23 cc _ _ 42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 1 mark _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 33 obj _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 20 punct _ _ 45 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=24 39 nmod _ _ 46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 32 punct _ _
_ وَ أَكَّد مَاكدُونَالد جُمعَة مَاضِي _ أَنَّ هُوَ لَن تَنَازَل عَن _ بِطَاقَة هُوَ _ لِ أُوتِي _ وَ أَنَّ هُوَ _ سَ خَاض سِبَاق 100 وَ 200 م فِي سِيدنِي ، _ وَ قَال " هذا _ قَرَار هُوَ نِهَائِيّ " ، _ وَ سَبَق هُوَ إِلَى ذٰلِكَ _ مُدَرِّب هُوَ رايموند ستيوارت .
واكدت ماكدونالد الجمعة الماضي انها لن تتنازل عن بطاقتها لاوتي وانها ستخوض سباقي 100 و200 م في سيدني، وقالت "هذا قراري النهائي"، وسبقها الى ذلك مدربها رايموند ستيوارت.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-217
afp.20000815.0027:p5u1
1 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 30 amod _ _ 2 دَانِيَال دانيال X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 6 nmod _ _ 3 لَعبَة اللعبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _ 4 طَبَّق يطبق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 23 acl _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 22 case _ _ 6 زيمرمان زيمرمان X U--------- original_id=4 47 nsubj _ _ 7 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 37 amod _ _ 8 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 25 nmod _ _ 9 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 10 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 44 obl _ _ 11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 48 mark _ _ 13 أَو او CCONJ C--------- original_id=48 29 cc _ _ 14 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _ 15 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 41 det _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 10 case _ _ 17 لَم لم PART F--------- original_id=24 4 advmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 9 punct _ _ 19 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 21 obl:arg _ _ 20 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=43 22 nummod _ _ 21 نَصّ تنص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 34 acl _ _ 22 رِيَاضِيّ الرياضيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=42 19 obl:arg _ _ 23 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 48 obl:arg _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 41 case _ _ 25 مُدَرِّب مدرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 43 case _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 46 nmod _ _ 28 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 21 nsubj _ _ 29 مُسَابَقَة مسابقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 31 conj _ _ 30 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 48 nsubj _ _ 31 سِبَاق سباق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 43 nmod _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 39 nmod _ _ 33 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 40 nmod _ _ 34 مِعيَار المعايير NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 4 obj _ _ 35 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 4 nsubj _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 3 punct _ _ 37 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 10 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 34 cc _ _ 39 ذَات ذات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 34 nmod _ _ 40 فُرصَة فرصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 19 nmod _ _ 41 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _ 42 بَيدَ بيد CCONJ C--------- original_id=1 47 cc _ _ 43 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 22 nmod _ _ 44 مُتَّبَع المتبعة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 34 amod _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 46 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 47 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 9 advmod:emph _ _ 48 عَاد يعود VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 9 ccomp _ _ 49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 19 case _ _ 50 أَوَّل الاوائل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=44 22 amod _ _
بَيدَ أَنَّ دَانِيَال زيمرمان مُدَرِّب أُوتِي أَكَّد فِي يَوم _ ذَات هُوَ أَنَّ قَرَار نِهَائِيّ فِي هٰذَا خُصُوص عَاد إِلَى اِتِّحَاد لَعبَة ، اَلَّذِي لَم طَبَّق مِعيَار _ ذَات هُوَ مُتَّبَع فِي اِختِيَار مُنتَخَب أَمِيرِكِيّ _ وَ اَلَّذِي نَصّ عَلَى مَنح فُرصَة مُشَارَكَة _ لِ رِيَاضِيّ ثَلَاثَة أَوَّل فِي كُلّ سِبَاق أَو مُسَابَقَة .
بيد ان دانيال زيمرمان مدرب اوتي اكد في اليوم ذاته ان القرار النهائي في هذا الخصوص يعود الى اتحاد اللعبة، الذي لم يطبق المعايير ذاتها المتبعة في اختيار المنتخب الاميركي والتي تنص على منح فرصة المشاركة للرياضيين الثلاثة الاوائل في كل سباق او مسابقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-218
afp.20000815.0027:p6u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 44 nmod _ _ 2 ثُبُوت ثبوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 obl _ _ 3 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 22 case _ _ 4 تَلَاعُب تلاعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 43 nmod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 45 punct _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 31 case _ _ 7 أَوقَف اوقف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 17 xcomp _ _ 8 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=33 18 cc _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 27 case _ _ 11 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 37 amod _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 34 case _ _ 13 مُنَشِّط منشطات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 26 obj _ _ 14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 43 case _ _ 15 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 42 punct _ _ 16 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 30 nummod _ _ 17 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 45 parataxis _ _ 18 أَكَّد اكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 17 conj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 33 punct _ _ 20 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 23 nmod _ _ 21 خَضَع خضعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 32 acl _ _ 22 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 obl _ _ 23 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 7 obl _ _ 24 مُشِير مشيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 18 xcomp _ _ 25 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 32 case _ _ 26 تَنَاوُل تناول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 nmod _ _ 27 عَيِّنَة عينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 43 obl _ _ 28 مِرَار مرارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 18 obl _ _ 29 الناندرولون الناندرولون X U--------- original_id=21 34 nmod _ _ 30 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 nmod _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 21 obl:arg _ _ 32 فَحص الفحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obl _ _ 33 سُوِيسرِيّ السويسري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 22 amod _ _ 34 مَادَّة مادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 13 nmod _ _ 35 لُوسِيرن لوسيرن X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 22 nmod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _ 37 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 38 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 7 obj _ _ 39 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 21 nsubj _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 18 nsubj _ _ 41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 26 nmod _ _ 42 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 20 appos _ _ 43 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 24 obl:arg _ _ 44 بَرَاءَة براءة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 18 iobj _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 46 بَول البول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 27 nmod _ _
_ وَ كَان اِتِّحَاد دُوَلِيّ أَوقَف أُوتِي فِي 5 تَمُّوز / يُولِيُو عَام 1999 _ لِ ثُبُوت _ تَنَاوُل هُوَ مُنَشِّط مِن مَادَّة الناندرولون خِلَالَ فَحص اَلَّذِي خَضَع _ لِ هُوَ بَعدَ لِقَاء لُوسِيرن سُوِيسرِيّ ، _ لٰكِنَّ هُوَ أَكَّد مِرَار _ بَرَاءَة هُوَ مُشِير إِلَى وُجُود تَلَاعُب فِي عَيِّنَة بَول .
وكان الاتحاد الدولي اوقف اوتي في 5 تموز/يوليو عام 1999 لثبوت تناولها منشطات من مادة الناندرولون خلال الفحص الذي خضعت له بعد لقاء لوسيرن السويسري، لكنها اكدت مرارا براءتها مشيرة الى وجود تلاعب في عينة البول.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-219
afp.20000815.0027:p7u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 66 case _ _ 2 ثَانِيَة ثوان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 52 nmod _ _ 3 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 13 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 6 punct _ _ 5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=56 52 punct _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 11 cc _ _ 8 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=48 46 advmod _ _ 9 تُهمَة تهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 37 obl:arg _ _ 10 لَجنَة لجنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _ 11 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=63 30 conj _ _ 12 تَعَاطِي تعاطي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 44 obj _ _ 13 آخِر آخر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 67 amod _ _ 14 موادا موادا X U--------- original_id=26 12 obj _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 16 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 66 nmod _ _ 17 مُنَشِّط المنشطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 27 nmod _ _ 18 ث ث X X--------- Foreign=Yes|original_id=69 71 nmod _ _ 19 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=55 30 nmod _ _ 20 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=64 11 nmod _ _ 21 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 24 punct _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 3 case _ _ 23 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 67 case _ _ 24 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 42 appos _ _ 25 10 10 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=59 52 conj _ _ 26 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 66 nummod _ _ 27 تَنَاوُل تناول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _ 28 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 25 punct _ _ 29 هيتشتل هيتشتل X U--------- original_id=46 3 nmod _ _ 30 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 34 nummod _ _ 31 مَمنُوع ممنوعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 14 amod _ _ 32 تَحكِيم التحكيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 10 nmod _ _ 33 بِلجِيكِيّ البلجيكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 3 amod _ _ 34 سِبَاق سباقي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=53 54 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 12 nmod _ _ 36 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 16 appos _ _ 37 بَرَّأ برأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 38 شَهر شهرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 67 nmod _ _ 39 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 37 obl _ _ 40 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 41 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 36 punct _ _ 42 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 51 nmod _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 49 nmod _ _ 44 أَثبَت تثبت VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 55 acl _ _ 45 أَوَّل الاول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 54 amod _ _ 46 أَحرَز احرزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 3 acl _ _ 47 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=30 67 case _ _ 48 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 42 amod _ _ 49 تَجرِبَة تجربة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 13 nmod _ _ 50 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=65 71 punct _ _ 51 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 37 obl _ _ 52 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 30 nummod _ _ 53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 43 case _ _ 54 مَركَز المركز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 46 obj _ _ 55 دَلِيل ادلة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 64 nmod _ _ 56 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=61 52 punct _ _ 57 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 37 obj _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 13 case _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 40 case _ _ 60 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=70 71 punct _ _ 61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _ 62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 34 case _ _ 63 أَي اي CCONJ C--------- original_id=28 67 cc _ _ 64 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 39 nmod _ _ 65 22 22 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=68 71 conj _ _ 66 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 13 nummod _ _ 67 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 51 appos _ _ 68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 51 case _ _ 69 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 40 amod _ _ 70 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=67 65 punct _ _ 71 43 43 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=66 11 nummod _ _
_ وَ بَرَّأ لَجنَة تَحكِيم فِي اِتِّحَاد دُوَلِيّ أُوتِي مِن تُهمَة تَنَاوُل مُنَشِّط فِي 3 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي _ لِ عَدَم وُجُود دَلِيل أَثبَت _ تَعَاطِي هُوَ موادا مَمنُوع أَي بَعدَ نَحوَ 11 شَهر مِن آخِر تَجرِبَة _ لِ هُوَ فِي 7 آب / أَغُسطُس 1999 فِي لِقَاء هيتشتل بِلجِيكِيّ حَيثُ أَحرَز مَركَز أَوَّل فِي سِبَاق 100 م ( 99 ر 10 ثَانِيَة ) وَ 200 م ( 43 ر 22 ث ) .
وبرأت لجنة التحكيم في الاتحاد الدولي اوتي من تهمة تناول المنشطات في 3 تموز/يوليو الماضي لعدم وجود ادلة تثبت تعاطيها موادا ممنوعة اي بعد نحو 11 شهرا من آخر تجربة لها في 7 آب/اغسطس 1999 في لقاء هيتشتل البلجيكي حيث احرزت المركز الاول في سباقي 100 م (99ر10 ثوان) و200 م (43ر22 ث).
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-220
afp.20000815.0027:p8u1
1 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 39 amod _ _ 2 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 31 conj _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 44 case _ _ 4 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 9 punct _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _ 6 كاديو كاديو X U--------- original_id=37 36 nmod _ _ 7 أَنهَى انهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 36 acl _ _ 8 إِيطَالِيّ الايطالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 44 amod _ _ 9 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 45 conj _ _ 10 مُتَقَدِّم متقدمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 35 xcomp _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 23 punct _ _ 12 أَوَّل اول ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 29 appos _ _ 13 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 23 obl _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _ 15 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 42 case _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 7 nsubj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 35 cc _ _ 18 ثَانِيَة ثانية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 31 nmod _ _ 19 نيورو نيورو X U--------- original_id=20 44 nmod _ _ 20 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 39 appos _ _ 21 مانويلا مانويلا X U--------- original_id=36 6 nmod _ _ 22 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 35 obl _ _ 23 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 0 root _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 34 case _ _ 25 سَجَّل سجلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 44 acl _ _ 26 ظُهُور ظهور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 12 nmod _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 42 nmod _ _ 28 زَمَن زمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 7 obl _ _ 29 أَمَّا اما PART F--------- original_id=1 23 advmod:emph _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 22 case _ _ 31 42 42 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 25 obj _ _ 32 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 2 punct _ _ 33 ثَانِيَة ثانية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 45 nmod _ _ 34 أُوتِي أوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 26 nmod _ _ 35 حَلّ حلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 25 conj _ _ 36 إِيطَالِيَّة الايطالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 obl:arg _ _ 37 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=22 25 advmod _ _ 38 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 22 amod _ _ 39 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 40 فَ ف CCONJ C--------- original_id=10 23 advmod _ _ 41 سِبَاق السباق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 7 obj _ _ 42 تَبرِئَة تبرئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _ 43 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _ 44 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 obl _ _ 45 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 28 nummod _ _ 46 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 20 punct _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 28 case _ _
أَمَّا أَوَّل ظُهُور رَسمِيّ _ لِ أُوتِي بَعدَ _ تَبرِئَة هُوَ _ فَ كَان فِي 13 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي فِي لِقَاء نيورو إِيطَالِيّ حَيثُ سَجَّل 42 ر 11 ثَانِيَة _ وَ حَلّ فِي مَركَز أَوَّل مُتَقَدِّم عَلَى إِيطَالِيَّة مانويلا كاديو اَلَّذِي أَنهَى سِبَاق _ بِ زَمَن 18 ر 12 ثَانِيَة .
اما اول ظهور رسمي لاوتي بعد تبرئتها فكان في 13 تموز/يوليو الماضي في لقاء نيورو الايطالي حيث سجلت 42ر11 ثانية وحلت في المركز الاول متقدمة على الايطالية مانويلا كاديو التي انهت السباق بزمن 18ر12 ثانية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-221
afp.20000815.0027:p9u1
1 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 34 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 23 cc _ _ 3 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 nmod _ _ 4 أَحَد احد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _ 5 ثَالِث ثالثة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 20 xcomp _ _ 6 زيوريخ زيوريخ X U--------- original_id=10 16 nmod _ _ 7 مَرحَلَة مراحل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 4 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 12 nmod _ _ 9 حَسَّن حسنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 10 06 06 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 26 obj _ _ 11 سِبَاق سباقي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=34 33 nmod _ _ 12 رَقم رقم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 iobj _ _ 13 ماريون ماريون X U--------- original_id=26 41 nmod _ _ 14 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 39 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 20 cc _ _ 16 سِبَاق سباق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _ 17 ذَهَبِيّ الذهبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 25 amod _ _ 18 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=38 35 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 21 punct _ _ 20 حَلّ حلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 9 conj _ _ 21 مِيلِر ميلر X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 34 nmod _ _ 22 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _ 23 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 35 conj _ _ 24 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 10 conj _ _ 25 الدوي الدوي X U--------- original_id=14 7 nmod _ _ 26 مُسَجَّل مسجلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 9 xcomp _ _ 27 ر ر PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 24 punct _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 29 أُوتِي اوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 9 nsubj _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 36 punct _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 6 punct _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 17 punct _ _ 33 بَطَلَة بطلتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=31 34 nmod _ _ 34 أَمِيرِكِيَّة الاميركيتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=25 20 obl _ _ 35 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 11 nummod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 واينغر واينغر X U--------- original_id=28 21 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _ 39 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 obl _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 11 case _ _ 41 جُونز جونز X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 34 nmod _ _
_ وَ حَسَّن أُوتِي _ رَقم هُوَ جُمعَة مَاضِي فِي سِبَاق زيوريخ ، أَحَد مَرحَلَة الدوي ذَهَبِيّ ، مُسَجَّل 06 ر 11 _ وَ حَلّ ثَالِث بَعدَ أَمِيرِكِيَّة ماريون جُونز واينغر مِيلِر ، بَطَلَة عَالَم فِي سِبَاق 100 وَ 200 م عَلَى تَوَالِي .
وحسنت اوتي رقمها الجمعة الماضي في سباق زيوريخ، احد مراحل الدوي الذهبي، مسجلة 06ر11 وحلت ثالثة بعد الاميركيتين ماريون جونز واينغر ميلر، بطلتي العالم في سباقي 100 و200 م على التوالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-222
afp.20000815.0027:p10u1
1 برشلونة برشلونة X U--------- original_id=3 5 dep _ _ 2 سيتارد سيتارد X U--------- original_id=6 5 dep _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 1 case _ _ 4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 5 هِيسب هيسب X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 6 فورتونا فورتونا X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
هِيسب مِن برشلونة إِلَى فورتونا سيتارد
هيسب من برشلونة الى فورتونا سيتارد
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-223
afp.20000815.0028:p1u1
1 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 13 punct _ _ 2 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _ 3 الذي الذي X U--------- original_id=35 6 cc _ _ 4 اِنتَقَل انتقل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 20 parataxis _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 25 punct _ _ 6 سيتارد سيتارد X U--------- original_id=32 31 nmod _ _ 7 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 36 obl:arg _ _ 8 هُولَندِيّ الهولندي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 35 amod _ _ 9 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 32 punct _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 21 nmod _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 7 nmod _ _ 12 لَم لم PART F--------- original_id=36 28 advmod _ _ 13 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=11 20 dep _ _ 14 إِسبَانِيّ الاسباني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 21 amod _ _ 15 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 28 obj _ _ 16 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 19 conj _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 36 obj _ _ 18 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 13 punct _ _ 19 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 20 dep _ _ 20 بَرشِلُونَة برشلونة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 21 نَادِي نادي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 nsubj _ _ 22 فورتونا فورتونا X U--------- original_id=31 6 nmod _ _ 23 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 15 nmod _ _ 24 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 16 punct _ _ 25 هُولَندِيّ الهولندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _ 26 رُود رود X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 35 nmod _ _ 27 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 32 punct _ _ 28 دَفَع يدفع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 6 acl _ _ 29 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 13 nmod _ _ 30 برشلونة برشلونة X U--------- original_id=24 21 nmod _ _ 31 صَفّ صفوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 4 obl _ _ 32 إِسبَانِيَا اسبانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 20 appos _ _ 33 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=9 13 nmod _ _ 34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _ 35 حَارِس الحارس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 nsubj _ _ 36 حَرَّر حرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 35 acl _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 20 punct _ _ 38 هِيسب هيسب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=18 26 flat:foreign _ _ 39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 31 case _ _ 40 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 36 nsubj _ _
بَرشِلُونَة ( إِسبَانِيَا ) 15 - 8 ( أَ ف ب ) - اِنتَقَل حَارِس هُولَندِيّ رُود هِيسب اَلَّذِي _ حَرَّر هُوَ _ نَادِي هُوَ برشلونة إِسبَانِيّ مِن _ عَقد هُوَ إِلَى صَفّ فورتونا سيتارد هُولَندِيّ ، الذي لَم دَفَع أَيّ تَعوِيض .
برشلونة (اسبانيا) 15-8 (أ ف ب)- انتقل الحارس الهولندي رود هيسب الذي حرره ناديه برشلونة الاسباني من عقده الى صفوف فورتونا سيتارد الهولندي، الذي لم يدفع اي تعويض.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-224
afp.20000815.0028:p2u1
1 خَلَف خلفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 13 xcomp _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 50 case _ _ 4 فَان فان X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 33 nmod _ _ 5 برشلونة برشلونة X U--------- original_id=7 40 nmod _ _ 6 مَوقِف موقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 27 nsubj _ _ 7 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 22 nmod _ _ 8 مُوَاطِن مواطن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 19 nsubj _ _ 9 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 30 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 14 cc _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 35 punct _ _ 12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 13 nsubj _ _ 13 تَوَلَّى تولى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 4 acl _ _ 14 جَدَّد جدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 52 conj _ _ 15 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 45 punct _ _ 16 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 14 obj _ _ 17 لُوِيس لويس X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 8 nmod _ _ 18 مُنتَخَب منتخب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 28 nmod _ _ 19 مُدَرِّب مدربا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 41 advcl _ _ 20 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _ 21 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 19 cop _ _ 22 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 14 obl _ _ 23 غَال غال X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=17 17 flat:foreign _ _ 24 غَال غال X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 4 flat:foreign _ _ 25 فَان فان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 17 flat:foreign _ _ 26 آذَار آذار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 14 obl _ _ 27 بَات بات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 14 conj _ _ 28 تَدرِيب تدريب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 13 iobj _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 16 nmod _ _ 30 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 41 obl _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 6 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 33 case _ _ 33 رَحِيل رحيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 27 obl _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 20 punct _ _ 37 هولندا هولندا X U--------- original_id=49 18 nmod _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 47 case _ _ 39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 8 nmod _ _ 40 صَفّ صفوف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 41 obl:arg _ _ 41 اِنضَمّ انضم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 52 xcomp _ _ 42 مَوسِم مواسم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 30 nmod _ _ 43 ضَعِيف ضعيفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 27 obj _ _ 44 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 40 case _ _ 45 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 26 appos _ _ 46 هِيسب هيسب X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 52 nsubj _ _ 47 رايكارد رايكارد X U--------- original_id=53 1 nmod _ _ 48 فرانك فرانك PROPN Z--------- original_id=52 47 nmod _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 20 case _ _ 50 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 nmod _ _ 51 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=11 19 mark _ _ 52 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 35 parataxis _ _ 53 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=34 27 cc _ _ 54 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 26 amod _ _
_ وَ كَان هِيسب اِنضَمّ إِلَى صَفّ برشلونة قَبلَ 3 مَوسِم عِندَمَا كَان _ مُوَاطِن هُوَ لُوِيس فَان غَال مُدَرِّب _ لِ فَرِيق ، _ وَ جَدَّد _ عَقد هُوَ فِي آذَار / مَارِس مَاضِي _ لِ مُدَّة عَام لٰكِنَّ _ مَوقِف هُوَ فِي فَرِيق بَات ضَعِيف _ بِ رَحِيل فَان غَال اَلَّذِي تَوَلَّى تَدرِيب مُنتَخَب هولندا خَلَف _ لِ فرانك رايكارد .
وكان هيسب انضم الى صفوف برشلونة قبل 3 مواسم عندما كان مواطنه لويس فان غال مدربا للفريق، وجدد عقده في آذار/مارس الماضي لمدة عام لكن موقفه في الفريق بات ضعيفا برحيل فان غال الذي تولى تدريب منتخب هولندا خلفا لفرانك رايكارد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-225
afp.20000815.0028:p3u1
1 ريشار ريشار X U--------- original_id=6 22 nmod _ _ 2 بَايَا بايا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 32 flat:foreign _ _ 3 آخَر الاخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 19 amod _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 18 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 34 cc _ _ 8 بُرتُغَالِيّ البرتغالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 19 amod _ _ 9 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 25 amod _ _ 10 اَلبُرتُغَال البرتغال X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 26 nmod _ _ 11 نَوَى ينوي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 19 acl _ _ 12 أَسَاسِيّ اساسيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 29 advcl _ _ 13 سَلتَا سلتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 35 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 32 punct _ _ 15 بَطَل بطل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 18 nmod _ _ 16 فِيغُو فيغو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 13 flat:foreign _ _ 17 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=21 34 advmod:emph _ _ 18 بُورتُو بورتو X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 20 obl:arg _ _ 19 حَارِس الحارس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 34 obj _ _ 20 اِلتِحَاق الالتحاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 11 obj _ _ 21 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 12 cop _ _ 22 ديترويل ديترويل X U--------- original_id=7 36 nmod _ _ 23 لِ ل CCONJ C--------- original_id=12 12 case _ _ 24 برشلونة برشلونة X U--------- original_id=4 29 nsubj _ _ 25 مَوسِم الموسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 obl _ _ 26 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 15 nmod _ _ 27 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 11 nsubj _ _ 28 إِسبَانِيّ الاسباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _ 29 ضَمّ ضم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 25 case _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 6 punct _ _ 32 فِيتُور فيتور X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 19 nmod _ _ 33 قَد قد PART F--------- original_id=2 29 aux _ _ 34 حَرَّر حرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 29 conj _ _ 35 حَارِس حارس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 36 nmod _ _ 36 فَرَنسِيّ الفرنسي NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 29 obj _ _
_ وَ قَد ضَمّ برشلونة فَرَنسِيّ ريشار ديترويل حَارِس سَلتَا فِيغُو إِسبَانِيّ _ لِ كَان أَسَاسِيّ فِي مَوسِم حَالِيّ ، _ وَ حَرَّر أَيضًا حَارِس آخَر بُرتُغَالِيّ فِيتُور بَايَا ، اَلَّذِي نَوَى اِلتِحَاق _ بِ بُورتُو بَطَل كَأس اَلبُرتُغَال .
وقد ضم برشلونة الفرنسي ريشار ديترويل حارس سلتا فيغو الاسباني ليكون اساسيا في الموسم الحالي، وحرر ايضا الحارس الاخر البرتغالي فيتور بايا، الذي ينوي الالتحاق ببورتو بطل كأس البرتغال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-226
afp.20000815.0028:p4u1
1 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 4 case _ _ 2 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 7 nmod _ _ 4 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _ 5 عَرَفَات عرفات NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 6 بِيرِيز بيريز X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 obj _ _ 7 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
رَئِيس إِندُونِيسِيَا اِلتَقَى بِيرِيز قَبلَ وُصُول عَرَفَات
رئيس اندونيسيا يلتقي بيريز قبل وصول عرفات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-227
afp.20000815.0029:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 34 punct _ _ 2 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=27 8 advmod _ _ 3 اِلتَقَى يلتقي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 37 advcl _ _ 4 أَن ان CCONJ C--------- original_id=30 3 mark _ _ 5 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 10 nmod _ _ 6 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=14 9 nmod _ _ 7 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 37 obl _ _ 8 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 37 ccomp _ _ 9 عبد عبد X U--------- original_id=13 25 nmod _ _ 10 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 3 obl _ _ 11 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 8 obj _ _ 12 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 nmod _ _ 13 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 29 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 2 punct _ _ 15 شِيمُون شيمون X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 11 nmod _ _ 16 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _ 17 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 33 punct _ _ 18 ياسر ياسر X U--------- original_id=34 31 nmod _ _ 19 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 30 punct _ _ 20 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 33 punct _ _ 21 بِيرِيز بيريز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=26 15 flat:foreign _ _ 22 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 11 amod _ _ 23 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 34 dep _ _ 24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 3 obj _ _ 25 وحيد وحيد X U--------- original_id=15 29 nmod _ _ 26 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 17 punct _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=18 8 mark _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 8 nsubj _ _ 29 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 37 nsubj _ _ 30 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 23 conj _ _ 31 عرفات عرفات X U--------- original_id=35 24 nmod _ _ 32 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 33 nmod _ _ 33 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 34 dep _ _ 34 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=1 0 root _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 mark _ _ 36 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 24 amod _ _ 37 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 34 parataxis _ _ 38 إِقلِيمِيّ الاقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 amod _ _
جاكرتا 15 - 8 ( إِف ب ) - أَعلَن رَئِيس إِندُونِيسِيَا عبد الرحمن وحيد يَوم ثُلَاثَاء _ إِنَّ هُوَ اِلتَقَى وَزِير تَعَاوُن إِقلِيمِيّ إِسرَائِيلِيّ شِيمُون بِيرِيز أَمسِ ، عَلَى أَن اِلتَقَى رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات مَسَاء يَوم .
جاكرتا 15-8 (اف ب)- اعلن رئيس اندونيسيا عبد الرحمن وحيد اليوم الثلاثاء انه التقى وزير التعاون الاقليمي الاسرائيلي شيمون بيريز امس، على ان يلتقي الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات مساء اليوم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-228
afp.20000815.0029:p2u1
1 اِضطِلَاع الاضطلاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 obl:arg _ _ 2 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 26 obl _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 4 punct _ _ 4 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 8 nmod _ _ 5 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 28 punct _ _ 8 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 obl _ _ 9 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 5 nmod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 18 nmod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _ 13 مُسلِم مسلمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 21 amod _ _ 14 دَور دور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 1 obl:arg _ _ 15 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 23 nmod _ _ 16 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 27 amod _ _ 17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=11 29 fixed _ _ 18 رَغبَة رغبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 obl:arg _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _ 20 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 14 amod _ _ 21 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 23 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 30 punct _ _ 23 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 28 amod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 5 case _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 14 case _ _ 26 أَعرَب أعربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _ 27 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 5 nmod _ _ 28 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 26 nsubj _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 case _ _
_ وَ أَعرَب إِندُونِيسِيَا ، أَكبَر دَولَة مُسلِم فِي عَالَم مِن حَيثُ عَدَد سَاكِن ، مُنذُ يَوم عَن _ رَغبَة هُوَ فِي اِضطِلَاع _ بِ دَور أَكبَر فِي عَمَلِيَّة سَلَام فِي شَرق أَوسَط .
واعربت اندونيسيا، اكبر دولة مسلمة في العالم من حيث عدد السكان، منذ ايام عن رغبتها في الاضطلاع بدور اكبر في عملية السلام في الشرق الاوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-229
afp.20000815.0029:p3u1
1 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=15 6 nsubj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 لقد لقد X U--------- original_id=7 14 cc _ _ 4 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _ 5 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=10 14 advmod _ _ 6 استطيع استطيع X U--------- lin=+1|original_id=17 14 conj _ _ 7 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 14 punct _ _ 9 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 obl:arg _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _ 11 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 6 advcl _ _ 12 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 21 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 19 case _ _ 14 تناولت تناولت X U--------- original_id=8 7 obj _ _ 15 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=22 11 mark _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 14 punct _ _ 17 لَا لا PART F--------- original_id=16 6 advmod _ _ 18 سَ س PART F--------- original_id=24 11 aux _ _ 19 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 4 obl:arg _ _ 20 لِقَاء اللقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 25 nmod _ _ 21 بِيرِيز بيريز X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 14 advmod _ _ 22 ذلك ذلك X U--------- original_id=23 11 nsubj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 21 punct _ _ 24 مَسأَلَة المسائل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 19 nmod _ _ 25 مَضمُون مضمون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 obl:arg _ _ 26 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 11 obl:arg _ _ 27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _ 28 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=14 6 cc _ _ 29 وحيد وحيد X U--------- original_id=3 7 nsubj _ _ 30 تَحَدُّث التحدث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 6 obj _ _ 31 فَطُور الفطور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 obj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _ 33 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 25 case _ _
_ وَ صَرَّح وحيد _ لِ صَحَافِيّ " لقد تناولت فَطُور أَمسِ مَعَ بِيرِيز ، _ لٰكِنَّ هُوَ لَا استطيع تَحَدُّث عَن مَضمُون لِقَاء لِأَنَّ ذلك _ سَ أَدَّى إِلَى إِعَادَة نَظَر فِي كُلّ مَسأَلَة " .
وصرح وحيد للصحافيين "لقد تناولت الفطور امس مع بيريز، لكنني لا استطيع التحدث عن مضمون اللقاء لان ذلك سيؤدي الى اعادة النظر في كل المسائل".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-230
afp.20000815.0029:p4u1
1 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 13 nmod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 18 case _ _ 4 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 5 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 17 obl:arg _ _ 6 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 1 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 19 punct _ _ 8 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 4 ccomp _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 18 punct _ _ 10 جَلِيد الجليد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 18 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 13 cc _ _ 12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _ 13 بَدء بدء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 conj _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 18 punct _ _ 15 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 17 nmod _ _ 16 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 17 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 18 كَسر كسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 obl:arg _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَوضَح إِنَّ مُشَارَكَة إِندُونِيسِيَا فِي عَمَلِيَّة سَلَام هَدَف " إِلَى كَسر جَلِيد _ وَ بَدء مُفَاوَضَة جَدِيد " .
واوضح ان مشاركة اندونيسيا في عملية السلام تهدف "الى كسر الجليد وبدء مفاوضات جديدة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-231
afp.20000815.0029:p5u1
1 فِعل فعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _ 2 أَقَام تقيم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 30 parataxis _ _ 3 إِثَارَة اثارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _ 4 رَدّ ردود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 3 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _ 6 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 nsubj _ _ 7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 23 nsubj _ _ 8 بِيرِيز بيريز X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 10 nmod _ _ 9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 14 case _ _ 10 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 23 obl:arg _ _ 11 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 3 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=31 30 punct _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _ 14 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 10 advmod _ _ 15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 27 case _ _ 16 دِبلُومَاسِيّ دبلوماسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 31 amod _ _ 17 لَا لا PART F--------- original_id=2 2 advmod _ _ 18 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 20 xcomp _ _ 19 تَكَتُّم التكتم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 nsubj _ _ 20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 24 csubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 30 cc _ _ 22 تفادي تفادي X U--------- original_id=24 18 obl:arg _ _ 23 أَحَاط احاط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 19 acl _ _ 24 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 30 parataxis _ _ 25 مُعَادِي معادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 4 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 30 punct _ _ 27 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 31 nmod _ _ 28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 22 case _ _ 29 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 20 mark _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 2 obj _ _
_ وَ لَا أَقَام إِندُونِيسِيَا عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ مَعَ إِسرَائِيل . _ وَ بَدَا أَنَّ تَكَتُّم اَلَّذِي أَحَاط _ بِ زِيَارَة بِيرِيز إِلَى إِندُونِيسِيَا كَان هَدَف إِلَى تفادي إِثَارَة رَدّ فِعل مُعَادِي فِي بَلَد .
ولا تقيم اندونيسيا علاقات دبلوماسية مع اسرائيل. ويبدو ان التكتم الذي احاط بزيارة بيريز الى اندونيسيا كان يهدف الى تفادي اثارة ردود فعل معادية في البلاد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-232
afp.20000815.0029:p6u1
1 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 2 amod _ _ 2 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 10 nmod _ _ 3 حذر حذر X U--------- original_id=23 9 nmod _ _ 4 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 21 amod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 25 punct _ _ 6 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 20 case _ _ 7 آتِي اتيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 22 xcomp _ _ 8 22،30 22،30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 20 nummod _ _ 9 دَعم دعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 14 obl:arg _ _ 10 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 nmod _ _ 11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 24 case _ _ 12 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 31 punct _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 10 case _ _ 14 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 30 acl _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _ 17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=19 14 advmod _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 9 case _ _ 19 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj:pass _ _ 20 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 obl _ _ 21 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 10 obl _ _ 22 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 25 parataxis _ _ 23 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 30 conj _ _ 24 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=6 19 advmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 31 punct _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 23 cc _ _ 28 عرفات عرفات X U--------- original_id=4 19 nmod _ _ 29 تغ تغ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=12 31 nmod _ _ 30 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 7 advmod _ _ 31 15،00 15،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 8 appos _ _
_ وَ تَوَقَّع وُصُول عرفات إِلَى جاكرتا عِندَ سَاعَة 22،30 ( 15،00 تغ ) آتِي مِن فِيَتنَام _ وَ صِين حَيثُ حَصَل عَلَى دَعم حذر _ لِ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ مِن جَانِب وَاحِد .
ويتوقع وصول عرفات الى جاكرتا عند الساعة 22،30 (15،00 تغ) اتيا من فيتنام والصين حيث حصل على دعم حذر لاعلان الدولة الفلسطينية من جانب واحد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-233
afp.20000815.0029:p7u1
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 25 punct _ _ 2 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 8 obl _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _ 4 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 14 nmod _ _ 5 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 6 amod _ _ 6 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 8 nmod _ _ 7 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 13 case _ _ 8 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 24 nmod _ _ 9 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 35 nmod _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _ 11 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 2 amod _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 24 case _ _ 13 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 38 obl _ _ 14 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=18 38 obl _ _ 15 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=21 19 fixed _ _ 16 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 37 nmod _ _ 17 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 23 flat:foreign _ _ 18 أَن ان CCONJ C--------- original_id=22 29 mark _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 mark _ _ 20 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 2 case _ _ 22 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 9 amod _ _ 23 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 20 nmod _ _ 24 دَعم دعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 29 obl:arg _ _ 25 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 9 appos _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 32 punct _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 37 case _ _ 28 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=17 14 case _ _ 29 حَصَل يحصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 38 advcl _ _ 30 عرفات عرفات X U--------- original_id=15 38 nsubj _ _ 31 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _ 34 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 39 punct _ _ 35 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 8 obl _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 31 punct _ _ 37 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 13 obl _ _ 38 تَوَجَّه توجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 32 parataxis _ _ 39 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 16 appos _ _ 40 حَازِم حازم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 24 amod _ _
_ وَ مُنذُ فَشَل قِمَّة كَامب دِيفِيد فِي 25 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي ، تَوَجَّه عرفات إِلَى نَحوَ عِشرُون دَولَة مِن دُونَ أَن حَصَل عَلَى دَعم حَازِم _ لِ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ مِن جَانِب وَاحِد فِي 13 أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل .
ومنذ فشل قمة كامب ديفيد في 25 تموز/يوليو الماضي، توجه عرفات الى نحو عشرين دولة من دون ان يحصل على دعم حازم لاعلان الدولة الفلسطينية من جانب واحد في 13 ايلول/سبتمبر المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-234
afp.20000815.0029:p8u1
1 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 11 nsubj _ _ 2 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 5 nsubj _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=40 48 aux _ _ 4 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 44 punct _ _ 5 أَمَل تأمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 29 ccomp _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 17 cc _ _ 7 إِذَا اذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=29 27 fixed _ _ 8 أَن ان CCONJ C--------- original_id=13 11 mark _ _ 9 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 1 conj _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 24 case _ _ 11 تَوَصَّل يتوصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 5 ccomp _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 mark _ _ 13 دَعم دعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 48 obj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=43 13 nmod _ _ 16 مُستَقِلّ مستقلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 25 amod _ _ 17 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 29 conj _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 25 punct _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 48 punct _ _ 20 طَبِيعِيّ طبيعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 24 amod _ _ 21 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _ 22 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obl _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 34 punct _ _ 24 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 48 obl _ _ 25 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 26 nmod _ _ 26 إِعلَان اعلان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 45 obj _ _ 27 لكن لكن X U--------- original_id=28 45 mark _ _ 28 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 29 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 2 nmod _ _ 31 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 14 punct _ _ 33 علوي علوي X U--------- original_id=6 39 nmod _ _ 34 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 35 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 obl:arg _ _ 36 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 22 case _ _ 37 إِندُونِيسِيّ الاندونيسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 31 amod _ _ 38 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 25 punct _ _ 39 شهاب شهاب X U--------- original_id=7 31 nmod _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 9 cc _ _ 41 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 5 mark _ _ 42 فَ ف CCONJ C--------- original_id=39 48 advmod _ _ 43 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 44 punct _ _ 44 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 45 nsubj _ _ 45 قَرَّر قرروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=30 48 advcl _ _ 46 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 35 case _ _ 47 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 48 punct _ _ 48 قَدَّم نقدم VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 17 ccomp _ _
_ وَ أَعلَن وَزِير خَارِجِيَّة إِندُونِيسِيّ علوي شهاب إِنَّ _ بَلَد هُوَ أَمَل فِي أَن تَوَصَّل فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ إِلَى اِتِّفَاق قَبلَ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ ، _ وَ أَضَاف " لكن إِذَا قَرَّر ( فِلَسطِينِيّ ) إِعلَان ( دَولَة مُستَقِلّ ) _ فَ سَ قَدَّم _ دَعم هُوَ _ بِ شَكل طَبِيعِيّ " .
واعلن وزير الخارجية الاندونيسي علوي شهاب ان بلاده تأمل في ان يتوصل الفلسطينيون والاسرائيليون الى اتفاق قبل اعلان الدولة الفلسطينية، واضاف "لكن اذا قرروا (الفلسطينيون) اعلان (دولة مستقلة) فسنقدم دعمنا بشكل طبيعي".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-235
afp.20000815.0029:p9u1
1 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 17 nmod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 17 punct _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _ 4 شهاب شهاب X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _ 5 ضَرُورِيّ الضروري ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 17 conj _ _ 6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 11 obl:arg _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _ 8 مُسلِم مسلمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _ 9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 11 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 csubj _ _ 12 أَن ان CCONJ C--------- original_id=17 11 mark _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 دَور دور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 11 nsubj _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 16 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 obl _ _ 17 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 13 punct _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 16 case _ _ 20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _ 21 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 17 nsubj _ _ 22 العام العام X U--------- original_id=11 17 nmod _ _ 23 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 17 punct _ _
_ وَ أَضَاف شهاب إِنَّ " إِندُونِيسِيَا أَكبَر دَولَة مُسلِم فِي العام _ وَ مِن ضَرُورِيّ _ بِ تَالِي أَن كَان _ لِ هُوَ دَور " .
واضاف شهاب ان "اندونيسيا اكبر دولة مسلمة في العام ومن الضروري بالتالي ان يكون لنا دور".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-236
afp.20000815.0029:p10u1
1 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 21 nsubj _ _ 2 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 16 case _ _ 4 سَاكِن سكان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 1 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _ 6 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 26 nmod _ _ 7 210 210 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 4 appos _ _ 8 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 7 punct _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ 10 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _ 11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=24 3 fixed _ _ 12 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 7 punct _ _ 13 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 19 obl _ _ 14 إِندُونِيسِيَا إندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 19 nsubj _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 21 punct _ _ 16 كَثَافَة كثافة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 obl _ _ 17 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 4 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _ 19 رَابِع رابع ADJ A-----MS1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 conj _ _ 20 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 16 nmod _ _ 21 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 2 nsubj _ _ 22 % % SYM G--------- original_id=4 1 nmod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 cop _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 19 cc _ _ 25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 21 mark _ _ 26 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=10 7 nummod _ _ 27 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 19 cc _ _
ذَكَر أَنَّ 90 % مِن سَاكِن إِندُونِيسِيَا ( 210 مِليُون نَسَمَة ) مِن مُسلِم ، _ وَ إِندُونِيسِيَا هُوَ رَابِع دَولَة فِي عَالَم مِن حَيثُ كَثَافَة سَاكِن .
يذكر ان 90% من سكان اندونيسيا (210 ملايين نسمة) من المسلمين، واندونيسيا هي رابع دولة في العالم من حيث كثافة السكان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-237
afp.20000815.0029:p11u1
1 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 obl _ _ 2 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _ 3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 4 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _ 5 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 7 obl _ _ 6 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 7 غَادَر يغادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 8 معربس معربس X U--------- original_id=10 6 nmod _ _ 9 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
وَفد رَسمِيّ لُبنَانِيّ غَادَر إِلَى طَرَابُلُس _ لِ اِستِقبَال رَهِينَة معربس
الوفد الرسمي اللبناني يغادر الى طرابلس لاستقبال الرهينة معربس
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-238
afp.20000815.0030:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 11 punct _ _ 2 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 31 amod _ _ 3 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 5 amod _ _ 4 سليمان سليمان X U--------- original_id=24 28 nmod _ _ 5 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 12 nmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 22 case _ _ 7 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 29 nsubj:pass _ _ 8 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 35 amod _ _ 9 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _ 10 مُحتَجَزَة المحتجزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 35 nmod _ _ 11 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 12 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 31 nmod _ _ 13 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 31 amod _ _ 14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 29 nsubj:pass _ _ 15 بَيرُوت بيروت NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 39 obj _ _ 16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 46 case _ _ 17 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 11 dep _ _ 18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 43 case _ _ 19 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 38 fixed _ _ 20 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 39 obl _ _ 21 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 42 punct _ _ 22 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 45 nmod _ _ 23 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 39 obl _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 45 case _ _ 25 معربس معربس X U--------- original_id=32 35 nmod _ _ 26 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 45 nmod _ _ 27 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 46 amod _ _ 28 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=25 12 nmod _ _ 29 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=41 35 acl _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 7 nmod _ _ 31 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 39 nsubj _ _ 32 اف اف X U--------- original_id=6 17 nmod _ _ 33 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 37 punct _ _ 34 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 17 punct _ _ 35 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 23 nmod _ _ 36 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 25 nmod _ _ 37 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 41 conj _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _ 39 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 11 parataxis _ _ 40 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 25 nmod _ _ 41 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 11 dep _ _ 42 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 17 punct _ _ 43 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 39 obl _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _ 45 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 10 obl _ _ 46 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 7 obl _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 35 cc _ _
بَيرُوت 15 - 8 ( اف ب ) - غَادَر بَيرُوت إِلَى طَرَابُلُس يَوم ثُلَاثَاء وَفد لُبنَانِيّ رَسمِيّ _ بِ رِئَاسَة وَزِير مَورِد مَائِيّ سليمان طرابلسي _ لِ اِستِقبَال رَهِينَة لُبنَانِيّ مَارِي مِيشَال معربس مُحتَجَزَة فِي جَزِيرَة جُولُو فِي فِيلِيبِين _ وَ اَلَّذِي تَوَقَّع _ وُصُول هُوَ إِلَى عَاصِمَة لِيبِيّ .
بيروت 15-8 (اف ب)- غادر بيروت الى طرابلس اليوم الثلاثاء الوفد اللبناني الرسمي برئاسة وزير الموارد المائية سليمان طرابلسي لاستقبال الرهينة اللبنانية ماري ميشال معربس المحتجزة في جزيرة جولو في الفيليبين والتي يتوقع وصولها الى العاصمة الليبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-239
afp.20000815.0030:p2u1
1 نَوع نوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _ 2 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _ 4 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 28 conj _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 23 case _ _ 6 720 720 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 9 nummod _ _ 7 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _ 8 طَائِرَة طائرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 24 nsubj _ _ 9 بُوِينغ بوينغ X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 1 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 25 punct _ _ 11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 24 mark _ _ 12 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 27 amod _ _ 13 عَلِم علم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 25 parataxis _ _ 14 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _ 15 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 28 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 4 cc _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 case _ _ 18 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _ 19 إِضَافَة اضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 26 case _ _ 20 إِلَى الى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=25 19 fixed _ _ 21 استاجرتها استاجرتها X U--------- original_id=14 8 nmod _ _ 22 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 4 nmod _ _ 23 مَصدَر مصادر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 13 obl _ _ 24 أَقَلّ اقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 13 csubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 وَالِدَة والدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 24 obl _ _ 27 سِفَارَة السفارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 21 nsubj _ _ 28 وَفد الوفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 24 obj _ _
_ وَ عَلِم مِن مَصدَر مَطَار بَيرُوت أَنَّ طَائِرَة خَاصّ مِن نَوع بُوِينغ 720 استاجرتها سِفَارَة لِيبِيّ أَقَلّ وَفد لُبنَانِيّ _ وَ عَدَد مِن صَحَافِيّ إِضَافَة إِلَى وَالِدَة رَهِينَة .
وعلم من مصادر مطار بيروت ان طائرة خاصة من نوع بوينغ 720 استاجرتها السفارة الليبية اقلت الوفد اللبناني وعددا من الصحافيين اضافة الى والدة الرهينة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-240
afp.20000815.0030:p3u1
1 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _ 2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 14 nmod _ _ 3 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 21 obl _ _ 4 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 26 case _ _ 5 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=30 21 cc _ _ 6 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 37 amod _ _ 7 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 27 obl _ _ 8 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 38 nmod _ _ 9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 25 mark _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 26 nmod _ _ 11 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _ 12 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 24 obl:arg _ _ 13 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 25 obl _ _ 14 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 27 nsubj:pass _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 16 punct _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 28 obl _ _ 18 لَم لم PART F--------- original_id=32 21 advmod _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _ 20 مُكَلَّف المكلفة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 37 amod _ _ 21 يتاكد يتاكد X U--------- original_id=33 24 conj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 35 punct _ _ 24 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 25 حَطّ حطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 24 ccomp _ _ 26 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 obl _ _ 27 أَجرَى يجرى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 8 acl _ _ 28 وَارِد الواردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 3 amod _ _ 29 ذك ذك X U--------- original_id=31 21 nsubj _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _ 31 سَ س PART F--------- original_id=19 27 aux:pass _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 3 case _ _ 33 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 20 obj _ _ 34 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 27 nsubj:pass _ _ 35 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 13 nmod _ _ 36 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=4 1 nmod _ _ 37 طَائِرَة الطائرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 nsubj _ _ 38 قِسم قسم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 17 case _ _
_ وَ أَعلَن وَزِير طرابلسي _ لِ صَحَافِيّ قَبلَ _ مُغَادَرَة هُوَ أَنَّ طَائِرَة لِيبِيّ مُكَلَّف نَقل قِسم مِن رَهِينَة اَلَّذِي _ سَ أَجرَى _ إِطلَاق هُوَ يَوم ثُلَاثَاء حَطّ فِي جَزِيرَة جُولُو ، لٰكِنَّ ذك لَم يتاكد فِي نَبَأ وَارِد مِن فِيلِيبِين .
واعلن الوزير طرابلسي للصحافيين قبل مغادرته ان الطائرة الليبية المكلفة نقل قسم من الرهائن الذين سيجرى اطلاقهم اليوم الثلاثاء حطت في جزيرة جولو، لكن ذك لم يتاكد في الانباء الواردة من الفيليبين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-241
afp.20000815.0030:p4u1
1 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nmod _ _ 2 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 4 مُقتَنِع مقتنعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _ 5 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 10 nmod _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _ 8 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 obl _ _ 9 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 obl:arg _ _ 10 اِبنَة ابنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 obl:arg _ _ 11 وَالِدَة والدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _ 12 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
وَالِدَة رَهِينَة لُبنَانِيّ فَرَنسِيّ مُقتَنِع _ بِ إِفرَاج عَن _ اِبنَة هُوَ يَوم ثُلَاثَاء
والدة الرهينة اللبنانية الفرنسية مقتنعة بالافراج عن ابنتها اليوم الثلاثاء
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-242
afp.20000815.0031:p1u1
1 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _ 2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 30 mark _ _ 3 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 37 conj _ _ 4 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _ 5 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 20 obl _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 30 nsubj _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 20 mark _ _ 8 وَالِدَة والدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nsubj _ _ 9 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 14 nmod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 28 case _ _ 11 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 38 punct _ _ 12 مُحتَجَزَة المحتجزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _ 13 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 38 punct _ _ 14 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 12 obl _ _ 15 سَ س PART F--------- original_id=30 20 aux _ _ 16 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 3 punct _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 22 punct _ _ 18 فَرَنسِيَّة الفرنسية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _ 19 إِفرَاج الافراج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 20 nsubj _ _ 20 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 30 ccomp _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 31 nmod _ _ 22 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 23 أَكَّد اكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 22 parataxis _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 14 case _ _ 25 اف اف X U--------- original_id=6 38 nmod _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 7 fixed _ _ 27 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 35 nmod _ _ 28 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 14 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 mark _ _ 30 مُقتَنِع مقتنعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 23 obj _ _ 31 اِبنَة ابنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 19 obl:arg _ _ 32 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 11 punct _ _ 33 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 35 nmod _ _ 34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 31 case _ _ 35 معربس معربس X U--------- original_id=17 4 nmod _ _ 36 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 5 nmod _ _ 37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 22 dep _ _ 38 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 22 dep _ _
بَيرُوت 15 - 8 ( اف ب ) - أَكَّد وَالِدَة رَهِينَة لُبنَانِيّ فَرَنسِيَّة مَارِي مِيشَال معربس مُحتَجَزَة فِي جَزِيرَة جُولُو فِي فِيلِيبِين _ أَنَّ هُوَ مُقتَنِع _ بِ أَنَّ هُوَ _ سَ تَمّ إِفرَاج عَن _ اِبنَة هُوَ يَوم ثُلَاثَاء .
بيروت 15-8 (اف ب)- اكدت والدة الرهينة اللبنانية الفرنسية ماري ميشال معربس المحتجزة في جزيرة جولو في الفيليبين انها مقتنعة بانه سيتم الافراج عن ابنتها اليوم الثلاثاء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-243
afp.20000815.0031:p2u1
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 obl _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _ 3 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 24 amod _ _ 4 لِيبِيّ الليبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 28 amod _ _ 5 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 22 obl _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 18 cc _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _ 9 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 10 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=33 36 acl _ _ 11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 28 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 7 punct _ _ 14 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 39 amod _ _ 15 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 24 obl _ _ 16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 17 لُبنَانِيّ لبناني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 24 amod _ _ 18 وَالِدَة والدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 obl:arg _ _ 19 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 26 nmod _ _ 20 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 2 fixed _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 10 nsubj:pass _ _ 22 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 9 obl _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 18 case _ _ 24 وَفد وفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 22 obl _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 18 xcomp _ _ 26 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 obl _ _ 27 سليمان سليمان X U--------- original_id=27 37 nmod _ _ 28 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 33 obl _ _ 29 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 25 nsubj _ _ 30 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 24 nmod _ _ 31 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 22 case _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 33 nmod _ _ 33 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 10 nsubj:pass _ _ 34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 24 case _ _ 35 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _ 36 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _ 37 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=28 30 nmod _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 22 nmod _ _ 39 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 30 nmod _ _
_ وَ تَمّ اِتِّصَال _ بِ وَالِدَة رَهِينَة _ وَ هُوَ فِي مَطَار بَيرُوت قَبلَ _ مُغَادَرَة هُوَ مَعَ وَفد رَسمِيّ لُبنَانِيّ إِلَى طَرَابُلُس يَوم _ بِ رِئَاسَة وَزِير مَورِد مَائِيّ سليمان طرابلسي _ لِ اِستِقبَال رَهِينَة اَلَّذِي تَوَقَّع _ وُصُول هُوَ إِلَى عَاصِمَة لِيبِيّ .
وتم الاتصال بوالدة الرهينة وهي في مطار بيروت قبل مغادرتها مع وفد رسمي لبناني الى طرابلس اليوم برئاسة وزير الموارد المائية سليمان طرابلسي لاستقبال الرهينة التي يتوقع وصولها الى العاصمة الليبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-244
afp.20000815.0031:p3u1
1 اِحتَفَل نحتفل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 26 conj _ _ 2 صَادَف يصادف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 3 acl _ _ 3 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 obl _ _ 4 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 2 nsubj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 ثروت ثروت X U--------- original_id=3 36 nmod _ _ 7 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 1 obl _ _ 8 فَرحَة فرحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 28 nsubj _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _ 10 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 26 nsubj:pass _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _ 12 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 35 punct _ _ 14 ذلك ذلك X U--------- original_id=38 37 nsubj _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 7 case _ _ 16 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=10 8 nmod _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 32 punct _ _ 18 السيدة السيدة X U--------- original_id=20 23 nmod _ _ 19 سَ س PART F--------- original_id=14 26 aux:pass _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 1 cc _ _ 21 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 1 obl:arg _ _ 22 سَ س PART F--------- original_id=24 1 aux _ _ 23 عِيد عيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 obj _ _ 24 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=35 37 advmod:emph _ _ 25 سَنَة سنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 30 nmod _ _ 26 أَطلَق تطلق VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=15 5 parataxis _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 21 nmod _ _ 28 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 12 obj _ _ 29 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 32 flat:foreign _ _ 30 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 1 obl _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _ 32 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 12 obl:arg _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 7 punct _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 5 punct _ _ 35 عَذرَاء العذراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _ 36 معربس معربس X U--------- original_id=4 12 nsubj _ _ 37 تَأَخُّر تاخر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 1 obl _ _ 38 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 30 case _ _ 39 ولو ولو X U--------- original_id=36 37 mark _ _ 40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 41 punct _ _ 41 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 37 obl _ _
_ وَ قَال ثروت معربس _ لِ فرَانس برِس " _ فَرحَة هُوَ كَبِير . مَارِي _ سَ أَطلَق يَوم اَلَّذِي صَادَف عِيد السيدة عَذرَاء ، _ وَ سَ اِحتَفَل _ كَ كُلّ سَنَة _ بِ عِيد هُوَ فِي لُبنَان ، حَتَّى ولو تَأَخُّر ذلك يَوم " .
وقالت ثروت معربس لفرانس برس "فرحتي كبيرة. ماري ستطلق اليوم الذي يصادف عيد السيدة العذراء، وسنحتفل ككل سنة بعيدها في لبنان، حتى ولو تاخر ذلك يوما".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-245
afp.20000815.0031:p4u1
1 معربس معربس X U--------- original_id=8 17 nmod _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=19 19 aux _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 11 nmod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 28 punct _ _ 6 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 12 cc _ _ 8 مَوجُود الموجود ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 18 amod _ _ 9 اِبنَة ابنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 24 case _ _ 11 اِبنَة ابنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _ 12 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 11 conj _ _ 13 اِختِطَاف اختطاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 obl _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 18 nmod _ _ 15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 11 case _ _ 16 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 20 nmod _ _ 17 مُحَامِي المحامي NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _ 18 زَوج زوج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nsubj _ _ 19 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 6 ccomp _ _ 20 110 110 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 13 obl _ _ 21 أَنطُوَان انطوان X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _ 22 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 obl _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _ 24 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 19 advmod _ _ 25 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 12 nmod _ _ 26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 9 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 20 case _ _ 30 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ _ زَوج هُوَ مُحَامِي أَنطُوَان معربس مَوجُود فِي فِيلِيبِين مُنذُ اِختِطَاف _ اِبنَة هُوَ قَبلَ 110 يَوم _ سَ تَوَجَّه إِلَى لِيبِيَا مَعَ _ اِبنَة هُوَ _ وَ عَدَد مِن رَهِينَة .
واضافت ان زوجها المحامي انطوان معربس الموجود في الفيليبين منذ اختطاف ابنته قبل 110 ايام سيتوجه الى ليبيا مع ابنته وعدد من الرهائن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-246
afp.20000815.0031:p5u1
1 سيف سيف X U--------- original_id=17 4 nsubj _ _ 2 أَلمَانِيّ الالمانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _ 3 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _ 4 أَدَار يدير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 5 acl _ _ 5 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nsubj _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 25 punct _ _ 7 عَقِيد العقيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _ 8 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 28 case _ _ 9 خَيرِيّ الخيرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 29 punct _ _ 11 دَفَع دفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 27 ccomp _ _ 12 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 11 obj _ _ 13 الاسلام الاسلام X U--------- original_id=18 1 nmod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 4 obj _ _ 15 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 12 nummod _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 20 case _ _ 17 دِي دي X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 29 nmod _ _ 18 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 obl _ _ 19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 11 mark _ _ 20 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 11 obl _ _ 21 القذافي القذافي X U--------- original_id=24 7 nmod _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 29 punct _ _ 23 معمر معمر X U--------- original_id=23 21 nmod _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 4 nsubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 رَهِينَة رهينة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 28 nmod _ _ 27 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 28 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 20 obl:arg _ _ 29 فلت فلت X U--------- original_id=6 3 nmod _ _ 30 زَعِيم الزعيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 34 nmod _ _ 31 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _ 32 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 15 nmod _ _ 33 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 30 amod _ _ 34 نَجل نجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _
_ وَ ذَكَر صَحِيفَة " دِي فلت " أَلمَانِيّ يَوم ثُلَاثَاء أَنَّ جَمعِيَّة خَيرِيّ اَلَّذِي _ أَدَار هُوَ سيف الاسلام نَجل زَعِيم لِيبِيّ عَقِيد معمر القذافي دَفَع 25 مِليُون دُولَار _ لِ إِفرَاج عَن 17 رَهِينَة .
وذكرت صحيفة "دي فلت" الالمانية اليوم الثلاثاء ان الجمعية الخيرية التي يديرها سيف الاسلام نجل الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي دفعت 25 مليون دولار للافراج عن 17 رهينة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-247
afp.20000815.0031:p6u1
1 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 4 punct _ _ 3 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _ 4 اِنتِقَالِيّ الانتقالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 5 أُمَّة الامم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 6 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 parataxis _ _ 7 أَسَاسِيّ اساسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 7 punct _ _ 9 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _
أُمَّة مُتَّحِد : تَشكِيل بَرلَمَان اِنتِقَالِيّ " مَرحَلَة أَسَاسِيّ "
الامم المتحدة: تشكيل البرلمان الانتقالي "مرحلة اساسية"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-248
afp.20000815.0032:p1u1
1 اف اف X U--------- original_id=6 33 nmod _ _ 2 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 37 case _ _ 3 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 14 nmod _ _ 4 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 29 dep _ _ 5 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 21 punct _ _ 6 صُومَالِيّ الصومالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 37 amod _ _ 7 مُمَثِّل ممثل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 8 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 29 parataxis _ _ 9 أَسَاسِيّ اساسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 41 amod _ _ 10 اِنتِقَالِيّ انتقالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 20 amod _ _ 11 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 3 nmod _ _ 12 ستِيفِن ستيفن X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 23 flat:foreign _ _ 13 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 4 conj _ _ 14 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 nmod _ _ 15 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 8 ccomp _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 36 case _ _ 17 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _ 18 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 25 nmod _ _ 19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 15 mark _ _ 20 مَجلِس مجلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _ 21 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 33 punct _ _ 22 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 36 amod _ _ 23 دِيفِيد ديفيد X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 8 nsubj _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 29 punct _ _ 25 أَمِين الامين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 7 nmod _ _ 26 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 25 amod _ _ 27 صُومَال الصومال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 11 nmod _ _ 28 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 nsubj _ _ 29 جِيبُوتِي جيبوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 14 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 35 cc _ _ 33 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 29 dep _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 36 nmod _ _ 35 اِعتِرَاف الاعتراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 3 conj _ _ 36 سُلطَة سلطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 35 obl:arg _ _ 37 مِلَفّ الملف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _ 38 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 41 punct _ _ 39 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 41 punct _ _ 40 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 33 punct _ _ 41 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 15 obj _ _ 42 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 13 punct _ _
جِيبُوتِي 15 - 8 ( اف ب ) - اِعتَبَر دِيفِيد ستِيفِن مُمَثِّل أَمِين عَامّ _ لِ أُمَّة مُتَّحِد حَولَ مِلَفّ صُومَالِيّ أَنَّ تَشكِيل مَجلِس اِنتِقَالِيّ شَكَّل " مَرحَلَة أَسَاسِيّ عَلَى طَرِيق إِعَادَة بِنَاء صُومَال _ وَ اِعتِرَاف _ بِ سُلطَة هُوَ شَرعِيّ " .
جيبوتي 15-8 (اف ب)- اعتبر ديفيد ستيفن ممثل الامين العام للامم المتحدة حول الملف الصومالي ان تشكيل مجلس انتقالي يشكل "مرحلة اساسية على طريق اعادة بناء الصومال والاعتراف بسلطاتها الشرعية".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-249
afp.20000815.0032:p2u1
1 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 obl:arg _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nsubj _ _ 4 نَجَاح نجاحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 obj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _ 6 وَسِيط الوسطاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 17 conj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 6 cc _ _ 8 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 12 ccomp _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 2 punct _ _ 10 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 16 flat:foreign _ _ 11 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 obl _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 8 punct _ _ 14 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 3 det _ _ 15 الجيبوتيين الجيبوتيين X U--------- original_id=20 6 nmod _ _ 16 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _ 17 مَندُوب المندوبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _ 18 صُومَالِيّ الصوماليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 17 amod _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 8 punct _ _ 20 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
_ وَ قَال يَوم ثُلَاثَاء _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس " هٰذَا أَمر شَكَّل نَجَاح _ لِ مَندُوب صُومَالِيّ _ وَ لِ وَسِيط الجيبوتيين " .
وقال اليوم الثلاثاء لوكالة فرانس برس "هذا الامر يشكل نجاحا للمندوبين الصوماليين وللوسطاء الجيبوتيين".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-250
afp.20000815.0032:p3u1
1 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 19 cc _ _ 3 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _ 4 شَرعِيّ شرعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 3 amod _ _ 5 مَوجُود موجودة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 obj _ _ 6 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 7 مُجتَمَع مجتمع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _ 9 اِرتَكَز يرتكز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 7 acl _ _ 10 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 obl _ _ 11 مُجَدَّد مجددا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 9 obl _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 20 punct _ _ 13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 18 mark _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 18 punct _ _ 15 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 obl _ _ 16 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 9 obl:arg _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 18 punct _ _ 18 بَات باتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 6 ccomp _ _ 19 قَانُون القانون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 16 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 أَسَاس الاسس NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 18 nsubj _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _
_ وَ رَأَى أَنَّ " أَسَاس بَات آن مَوجُود _ لِ تَشكِيل حُكُومَة شَرعِيّ _ وَ إِقَامَة مُجتَمَع اِرتَكَز مُجَدَّد عَلَى نِظَام _ وَ قَانُون " .
ورأى ان "الاسس باتت الان موجودة لتشكيل حكومة شرعية واقامة مجتمع يرتكز مجددا على النظام والقانون".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-251
afp.20000815.0032:p4u1
1 عَيَّن تعين VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=40 10 acl _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 28 mark _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 12 case _ _ 5 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 obl:arg _ _ 6 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 36 amod _ _ 7 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 33 acl _ _ 8 عرتا عرتا X U--------- original_id=12 5 nmod _ _ 9 قَاد قادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 38 acl _ _ 10 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 28 obl:arg _ _ 11 مُصَالَحَة المصالحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 12 بَيَاض بياض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 40 obl:arg _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 29 punct _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 1 nsubj:pass _ _ 16 جِيبُوتِي جيبوتي X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 8 appos _ _ 17 اِفتَتَح افتتح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=17 5 acl _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 20 punct _ _ 19 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 33 cc _ _ 20 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 0 root _ _ 21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 16 punct _ _ 22 اِنتِقَالِيّ الانتقالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 10 amod _ _ 23 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 9 nsubj _ _ 24 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 17 obl _ _ 25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _ 26 لَن لن PART F--------- original_id=30 28 advmod _ _ 27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=27 28 mark _ _ 28 أَعطَى يعطي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 20 ccomp _ _ 29 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 32 appos _ _ 30 سَ س PART F--------- original_id=39 1 aux:pass _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 32 case _ _ 32 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _ 33 ستِيفِن ستيفن X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 20 nsubj _ _ 34 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 7 nsubj _ _ 35 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 36 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 28 nsubj _ _ 37 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 16 punct _ _ 38 عَمَلِيَّة العملية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 obj _ _ 39 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 29 punct _ _ 40 تَوقِيع توقيعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 28 obj _ _ 41 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 17 nsubj:pass _ _
لٰكِنَّ ستِيفِن اَلَّذِي تَابَع عَمَلِيَّة اَلَّذِي قَاد إِلَى مُؤتَمَر مُصَالَحَة فِي عرتا ( جِيبُوتِي ) اَلَّذِي اِفتَتَح فِي ثَانِي مِن أَيَّار / مَايُو ، شَدَّد عَلَى أَنَّ مُجتَمَع دُوَلِيّ لَن أَعطَى تَوقِيع عَلَى بَيَاض إِلَى مُؤَسَّسَة اِنتِقَالِيّ اَلَّذِي _ سَ عَيَّن .
لكن ستيفن الذي تابع العملية التي قادت الى مؤتمر المصالحة في عرتا (جيبوتي) الذي افتتح في الثاني من ايار/مايو، شدد على ان المجتمع الدولي لن يعطي توقيعا على بياض الى المؤسسات الانتقالية التي ستعين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-252
afp.20000815.0032:p5u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 29 punct _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 19 case _ _ 3 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _ 4 مُصَالَحَة المصالحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 11 nmod _ _ 6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _ 7 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 21 nmod _ _ 8 رَهن رهن NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 obj _ _ 9 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 22 obl _ _ 11 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 22 obj _ _ 12 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _ 13 سَ س PART F--------- original_id=9 22 aux _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 22 nsubj _ _ 16 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 nsubj _ _ 17 صُومَالِيّ الصومالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 16 amod _ _ 18 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 19 طَرِيقَة الطريقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 obl _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 23 punct _ _ 21 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 conj _ _ 22 عَرَض تعرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 19 acl _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 25 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 29 conj _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _ 27 إِعمَار الاعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 7 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 25 cc _ _ 29 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=29 29 punct _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ أَمر رَهن _ بِ طَرِيقَة اَلَّذِي _ سَ عَرَض _ فِي هُوَ حُكُومَة صُومَالِيّ مُقبِل _ بَرنَامَج هُوَ " _ لِ إِعَادَة سَلَام _ وَ تَثبِيت مُصَالَحَة _ وَ مُبَاشَرَة إِعَادَة إِعمَار " .
واوضح ان الامر رهن بالطريقة التي ستعرض فيها الحكومة الصومالية المقبلة برنامجها "لاعادة السلام وتثبيت المصالحة ومباشرة اعادة الاعمار".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-253
afp.20000815.0032:p6u1
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 5 punct _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 34 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _ 5 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 35 appos _ _ 6 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 5 punct _ _ 7 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=35 8 case _ _ 8 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 27 obl _ _ 9 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 obl _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 14 punct _ _ 11 صُومَال الصومال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _ 12 غيلله غيلله X U--------- original_id=15 26 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 24 obl:arg _ _ 16 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 8 nmod _ _ 17 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 28 obj _ _ 18 اِفتَتَح افتتح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 15 acl _ _ 19 مَقَدِيشُو مقديشو X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 8 advmod _ _ 20 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 obl _ _ 21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 15 case _ _ 22 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 obl _ _ 23 اسماعيل اسماعيل X U--------- original_id=13 12 nmod _ _ 24 بَات بات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 19 case _ _ 26 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 27 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 17 acl _ _ 28 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 1 acl _ _ 29 سَ س PART F--------- original_id=20 28 aux _ _ 30 اِنتِقَالِيّ انتقالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 1 amod _ _ 31 تَعيِين تعيين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 24 nsubj _ _ 32 الجيبوتي الجيبوتي X U--------- original_id=12 26 nmod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 12 punct _ _ 34 مَقَرّ مقر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 27 nsubj _ _ 35 بيداوه بيداوه X U--------- original_id=30 27 advmod _ _ 36 عمر عمر X U--------- original_id=14 12 nmod _ _ 37 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 18 nsubj:pass _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 9 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 case _ _ 40 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
_ وَ بَات عَلَى بَرلَمَان جَدِيد اَلَّذِي اِفتَتَح أَحَد _ بِ حُضُور رَئِيس الجيبوتي اسماعيل عمر غيلله ، تَعيِين رَئِيس اِنتِقَالِيّ _ سَ شَكَّل _ بِ دَور هُوَ حُكُومَة كَان _ مَقَرّ هُوَ فِي بيداوه ( جَنُوب صُومَال ) حَتَّى عَودَة أَمن إِلَى مَقَدِيشُو .
وبات على البرلمان الجديد الذي افتتح الاحد بحضور الرئيس الجيبوتي اسماعيل عمر غيلله، تعيين رئيس انتقالي سيشكل بدوره حكومة يكون مقرها في بيداوه (جنوب الصومال) حتى عودة الامن الى مقديشو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-254
afp.20000815.0032:p7u1
1 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 2 زَعِيم زعماء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 1 nsubj _ _ 3 صُومَال الصومال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 8 punct _ _ 5 اِنتِقَالِيّ الانتقالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 3 punct _ _ 7 تَقَاسَم يتقاسمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 2 acl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 obj _ _ 10 فَصِيلَة فصائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 2 nmod _ _ 11 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 obj _ _ 12 صُومَالِيّ صومالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 14 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
_ وَ رَفَض زَعِيم فَصِيلَة صُومَالِيّ عِدَّة تَقَاسَم سَيطَرَة عَلَى صُومَال ، بَرلَمَان اِنتِقَالِيّ .
ورفض زعماء فصائل صومالية عدة يتقاسمون السيطرة على الصومال، البرلمان الانتقالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-255
afp.20000815.0032:p8u1
1 جَنَاح جناح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _ 3 كَارِثَة كارثة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 obl:arg _ _ 4 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 5 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 3 case _ _ 6 طُوربِيد الطوربيدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 1 case _ _ 8 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _ 9 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _ 10 قَد قد PART F--------- original_id=5 4 advmod:emph _ _ 11 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _
اِنفِجَار فِي جَنَاح طُوربِيد قَد كَان وَرَاءَ كَارِثَة غَوَّاصَة نَوَوِيّ رُوسِيّ
انفجار في جناح الطوربيدات قد يكون وراء كارثة الغواصة النووية الروسية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-256
afp.20000815.0033:p1u1
1 رَجَّح رجح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 52 parataxis _ _ 2 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 26 amod _ _ 3 عُمق عمق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 42 obl _ _ 4 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 42 obl _ _ 5 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 3 nummod _ _ 6 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 52 dep _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 4 case _ _ 8 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 22 nsubj _ _ 9 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=49 4 nmod _ _ 10 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 44 nmod _ _ 11 إِنتَرفَاكس انترفاكس X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 8 nmod _ _ 12 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 5 nmod _ _ 13 كُورُويِدُوف كورويدوف X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 36 flat:foreign _ _ 14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 22 obl _ _ 15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 34 punct _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 27 punct _ _ 17 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 1 ccomp _ _ 18 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 22 obl _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 29 case _ _ 20 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 52 dep _ _ 21 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 44 case _ _ 22 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 29 acl _ _ 23 أَن ان CCONJ C--------- original_id=27 17 mark _ _ 24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 20 punct _ _ 25 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 8 nmod _ _ 26 جَنَاح الجناح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 27 nmod _ _ 27 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 17 nsubj _ _ 28 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 6 conj _ _ 29 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 1 obl _ _ 30 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 32 amod _ _ 31 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 50 case _ _ 32 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 45 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 52 punct _ _ 34 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 20 punct _ _ 35 طُوربِيد الطوربيدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 26 nmod _ _ 36 فلَادِيمِير فلاديمير X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 46 nmod _ _ 37 اف اف X U--------- original_id=6 20 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 case _ _ 39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 22 obj _ _ 40 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 28 punct _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 3 case _ _ 42 رَاقِد الراقدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 10 amod _ _ 43 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 27 punct _ _ 44 كَارِثَة كارثة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 17 obl:arg _ _ 45 سِلَاح سلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 49 nmod _ _ 46 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 49 nmod _ _ 47 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 10 nmod _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _ 49 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nsubj _ _ 50 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 42 obl _ _ 51 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 10 amod _ _ 52 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
مُوسكُو 15 - 8 ( اف ب ) - رَجَّح قَائِد سِلَاح بَحرِيَّة رُوسِيّ أَمِيرَال فلَادِيمِير كُورُويِدُوف فِي تَصرِيح _ نَقَل هُوَ وِكَالَة نَبَأ إِنتَرفَاكس يَوم ثُلَاثَاء أَن كَان " اِنفِجَار فِي جَنَاح أَوَّل _ لِ طُوربِيد " وَرَاءَ كَارِثَة غَوَّاصَة نَوَوِيّ كُورسك رَاقِد عَلَى عُمق 100 مِتر فِي بَحر بَارِنتس مُنذُ أَحَد .
موسكو 15-8 (اف ب)- رجح قائد سلاح البحرية الروسية الاميرال فلاديمير كورويدوف في تصريح نقلته وكالة انباء انترفاكس اليوم الثلاثاء ان يكون "انفجار في الجناح الاول للطوربيدات" وراء كارثة الغواصة النووية كورسك الراقدة على عمق 100 متر فى بحر بارنتس منذ الاحد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-257
afp.20000815.0033:p2u1
1 كُورُويِدُوف كورويدوف X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 20 nsubj _ _ 2 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 17 obj _ _ 3 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 6 conj _ _ 4 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 2 mark _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 11 punct _ _ 6 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 14 acl _ _ 7 قَيدَ قيد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 10 case _ _ 8 اِرتِطَام ارتطام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 10 دَرس الدرس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 6 obl:arg _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _ 14 فَرضِيّ فرضيتين ADJ A-----FD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=10 2 nsubj _ _ 15 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 nsubj _ _ 16 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 17 obl _ _ 17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 20 xcomp _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 16 case _ _ 19 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 orphan _ _ 20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 3 cc _ _ 22 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _
_ وَ كَان كُورُويِدُوف قَال فِي وَقت سَابِق إِنَّ هُنَاكَ فَرضِيّ قَيدَ دَرس أَوَّل تَعَلَّق _ بِ اِنفِجَار _ وَ ثَانِي _ بِ حُدُوث اِرتِطَام .
وكان كورويدوف قال في وقت سابق ان هناك فرضيتين قيد الدرس الاولى تتعلق بانفجار والثانية بحدوث ارتطام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-258
afp.20000815.0033:p3u1
1 تَأكِيد تاكيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 2 obj _ _ 2 أَتَاح يتح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 14 ccomp _ _ 3 أَوَّلِيّ الاولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 فَحص الفحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 2 mark _ _ 7 مَكتَب المكتب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 obl:arg _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 4 punct _ _ 9 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 10 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 2 nsubj _ _ 11 لَم لم PART F--------- original_id=19 2 advmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 13 تَاس تاس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=5 16 flat:foreign _ _ 14 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 9 obl _ _ 16 إِيتَار ايتار X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 22 nmod _ _ 17 صَحَافِيّ الصحافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ 18 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 19 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 15 case _ _ 20 أُسطُول أسطول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 21 هَيكَل هيكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _ 22 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _ 23 سَفِينَة السفينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _ 25 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 26 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _
_ وَ نَقَل وِكَالَة إِيتَار تَاس عَن مَكتَب صَحَافِيّ _ لِ أُسطُول شَمَال أَنَّ نَتِيجَة فَحص أَوَّلِيّ _ لِ هَيكَل سَفِينَة لَم أَتَاح تَأكِيد حُدُوث اِنفِجَار _ دَاخِلَ هُوَ .
ونقلت وكالة ايتار تاس عن المكتب الصحافي لاسطول الشمال ان نتائج الفحص الاولي لهيكل السفينة لم يتح تاكيد حدوث انفجار داخلها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-259
afp.20000815.0033:p4u1
1 صَحَافِيّ الصحافي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 2 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 11 cc _ _ 4 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 13 obl _ _ 5 أَتَاح تتح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 2 ccomp _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 15 punct _ _ 7 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 8 مَعرِفَة معرفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 obj _ _ 9 مَا ما DET S--------- original_id=15 13 mark _ _ 10 إِذَا اذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=16 9 fixed _ _ 11 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 21 conj _ _ 12 لَم لم PART F--------- original_id=12 5 advmod _ _ 13 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 8 ccomp _ _ 14 صَوتِيّ الصوتية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 جَرِيح جرحى NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 24 conj _ _ 17 أَو او CCONJ C--------- original_id=20 16 cc _ _ 18 طَاقِم الطاقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 19 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 5 mark _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 4 nmod _ _ 21 فَحص الفحص NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nsubj _ _ 22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 18 case _ _ 23 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=18 13 advmod _ _ 24 قَتِيل قتلى NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 13 nsubj _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _
_ وَ أَضَاف مَكتَب صَحَافِيّ إِنَّ فَحص _ وَ اِتِّصَال صَوتِيّ مَعَ طَاقِم لَم أَتَاح مَعرِفَة مَا إِذَا كَان هُنَاكَ قَتِيل أَو جَرِيح عَلَى _ مَتن هُوَ .
واضاف المكتب الصحافي ان الفحص والاتصالات الصوتية مع الطاقم لم تتح معرفة ما اذا كان هناك قتلى او جرحى على متنها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-260
afp.20000815.0033:p5u1
1 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 33 case _ _ 4 كومرسانت كومرسانت X U--------- original_id=4 14 nmod _ _ 5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 17 case _ _ 6 اِستِكشَاف استكشاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 7 سَفِينَة سفينة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nsubj _ _ 8 رُوسِيّ روسيتين ADJ A-----FD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=12 7 amod _ _ 9 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 10 amod _ _ 10 ذَبذَبَة ذبذبات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 11 obj _ _ 11 سَجَّل سجلتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=21 34 ccomp _ _ 12 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _ 13 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 34 obl _ _ 14 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 34 nsubj _ _ 15 مُشَارِكَة مشاركتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=13 7 nmod _ _ 16 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 11 mark _ _ 17 اِفتِرَاض افتراض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 23 obl:arg _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 30 punct _ _ 19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 26 case _ _ 20 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _ 21 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 obl _ _ 22 مُنَاوَرَة المناورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 15 obl:arg _ _ 23 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 10 acl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 32 cc _ _ 25 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _ 26 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 22 nmod _ _ 27 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _ 28 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 25 nmod _ _ 29 مَنكُوب المنكوبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _ 32 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 conj _ _ 33 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 obl _ _ 34 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
_ وَ قَال صَحِيفَة كومرسانت يَوم ثُلَاثَاء إِنَّ سَفِينَة اِستِكشَاف _ وَ غَوَّاصَة رُوسِيّ مُشَارِكَة فِي مُنَاوَرَة مَعَ كُورسك فِي بَحر بَارِنتس سَجَّل سَبت ذَبذَبَة قَوِيّ دَعَا إِلَى اِفتِرَاض حُدُوث اِنفِجَار عَلَى مَتن غَوَّاصَة مَنكُوب .
وقالت صحيفة كومرسانت اليوم الثلاثاء ان سفينة استكشاف وغواصة روسيتين مشاركتين في المناورات مع كورسك في بحر بارنتس سجلتا السبت ذبذبات قوية دعت الى افتراض حدوث انفجار على متن الغواصة المنكوبة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-261
afp.20000815.0033:p6u1
1 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _ 2 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _ 3 أَجنَبِيّ اجنبية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 acl _ _ 4 سَفِينَة سفينة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 15 obl:arg _ _ 5 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 12 obl _ _ 6 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 8 case _ _ 7 بِدَايَة بداية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 19 obl _ _ 8 مُنَاوَرَة المناورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 12 obl _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 11 punct _ _ 10 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 حُدُوث حدوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 nmod _ _ 13 قَد قد PART F--------- original_id=13 3 advmod:emph _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 4 case _ _ 15 اِرتِطَام ارتطام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _ 16 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _ 17 فَرضِيَّة فرضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 obj _ _ 18 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 19 فَضَّل فضلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 18 xcomp _ _ 20 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 3 cop _ _
_ وَ كَان بَحرِيَّة رُوسِيّ فَضَّل بِدَايَة فَرضِيَّة حُدُوث اِرتِطَام مَعَ سَفِينَة آخَر قَد كَان أَجنَبِيّ خِلَالَ مُنَاوَرَة صَبَاح أَحَد .
وكانت البحرية الروسية فضلت بداية فرضية حدوث ارتطام مع سفينة اخرى قد تكون اجنبية خلال المناورات صباح الاحد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-262
afp.20000815.0033:p7u1
1 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _ 2 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 9 parataxis _ _ 3 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 24 nmod _ _ 4 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 8 nmod _ _ 6 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 7 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 12 acl _ _ 8 إِجلَاء إجلاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 obj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=17 7 advmod _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 12 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 24 case _ _ 14 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _ 15 رَاقِد الراقدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 6 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 9 punct _ _ 17 لَا لا PART F--------- original_id=18 7 advmod _ _ 18 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 20 nmod _ _ 19 أَعَاق تعيق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 23 acl _ _ 20 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _ 21 رَجُل رجلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _ 22 116 116 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 2 nsubj:pass _ _ 23 عَاصِفَة العواصف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 7 nsubj _ _ 24 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 15 obl _ _
_ وَ وَجَد 116 رَجُل عَلَى مَتن غَوَّاصَة رَاقِد مُنذُ أَحَد فِي بَحر بَارِنتس شَمَال غَرب رُوسِيَا حَيثُ لَا زَال عَاصِفَة أَعَاق _ إِجلَاء هُوَ .
ويوجد 116 رجلا على متن الغواصة الراقدة منذ الاحد في بحر بارنتس شمال غرب روسيا حيث لا تزال العواصف تعيق اجلاءهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-263
afp.20000815.0033:p8u1
1 بِيَار بيار X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 8 nmod _ _ 2 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 19 punct _ _ 3 لُبنَانِيّ اللبنانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 22 amod _ _ 4 تَصمِيم التصميم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _ 5 حَاصِل الحاصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _ 6 إِنجَاز انجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 11 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 21 cc _ _ 8 الضاهر الضاهر X U--------- original_id=5 12 nsubj _ _ 9 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 obl:arg _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _ 11 تَأخِير التأخير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _ 12 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 25 parataxis _ _ 13 مَلعَب الملاعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 6 nmod _ _ 14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 12 punct _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 case _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 22 punct _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 22 punct _ _ 18 مَا ما DET S--------- original_id=12 22 nsubj _ _ 19 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 25 nummod _ _ 20 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 22 case _ _ 21 جِدِّيَّة الجدية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 conj _ _ 22 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 12 obl:arg _ _ 23 كَفَى يكفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 18 acl _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 9 case _ _ 25 آسِيَا اسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
آسِيَا 2000 : بِيَار الضاهر قَال : " لَدَى مَسؤُول لُبنَانِيّ مَا كَفَى مِن تَصمِيم _ وَ جِدِّيَّة _ لِ تَعوِيض تَأخِير حَاصِل فِي إِنجَاز مَلعَب "
اسيا 2000: بيار الضاهر يقول: "لدى المسؤولين اللبنانيين ما يكفي من التصميم والجدية لتعويض التأخير الحاصل في انجاز الملاعب"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-264
afp.20000815.0034:p1u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 23 cc _ _ 2 مُنَافَسَة منافسات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 51 obj _ _ 3 صَعِيد الصعيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 9 nmod _ _ 4 سَ س PART F--------- original_id=46 36 aux _ _ 5 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 71 conj _ _ 6 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=68 39 nmod _ _ 7 شَكّ شك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _ 8 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 42 amod _ _ 9 أَهَمّ الاهم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 55 amod _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 48 case _ _ 11 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 45 nmod _ _ 12 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 45 punct _ _ 13 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 42 amod _ _ 14 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 77 nmod _ _ 15 مَلعَب الملاعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=73 6 nmod _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 3 case _ _ 17 آسِيَوِيّ الاسيوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 3 amod _ _ 18 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 50 amod _ _ 19 مَلَك يملكون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 36 advcl _ _ 20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 39 case _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 77 case _ _ 22 أَدنَى ادنى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 53 obj _ _ 23 تَصمِيم التصميم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 63 conj _ _ 24 كَافَّة كافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 79 nmod _ _ 25 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 76 punct _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 36 case _ _ 27 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 nmod _ _ 28 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 37 conj _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 42 case _ _ 30 مَا ما DET S--------- original_id=63 67 det _ _ 31 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=74 15 nummod _ _ 32 كُرَوِيّ الكروي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 55 amod _ _ 33 مُحَدَّد المحدد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 44 amod _ _ 34 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=77 55 det _ _ 35 لَا لا PART F--------- original_id=11 53 advmod _ _ 36 جَاهِز جاهزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 7 acl _ _ 37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 66 dep _ _ 38 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 53 nsubj _ _ 39 تَأخِير تأخير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 74 obl:arg _ _ 40 عَمَل الاعمال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 36 nsubj _ _ 41 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 27 amod _ _ 42 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 40 nmod _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 66 punct _ _ 44 مَوعِد الموعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 36 obl _ _ 45 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 66 dep _ _ 46 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 38 nmod _ _ 47 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 62 case _ _ 48 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 41 obl _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 5 cc _ _ 50 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 41 nmod _ _ 51 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 42 acl _ _ 52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 44 case _ _ 53 سَاوَر يساور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 66 parataxis _ _ 54 سَ س PART F--------- original_id=33 51 aux _ _ 55 حَدَث الحدث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 70 obj _ _ 56 آسِيَا اسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 14 nmod _ _ 57 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 36 mark _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 6 case _ _ 59 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- lin=+1|original_id=53 83 fixed _ _ 60 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 45 nmod _ _ 61 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=75 70 nsubj _ _ 62 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 41 obl _ _ 63 إِرَادَة الارادة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 19 obj _ _ 64 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 28 punct _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 18 punct _ _ 66 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 67 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 63 nmod _ _ 68 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 67 case _ _ 69 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 56 nummod _ _ 70 اِحتَضَن تحتضن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=76 15 acl _ _ 71 صِيَانَة الصيانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 6 nmod _ _ 72 الضاهر الضاهر X U--------- original_id=22 38 nmod _ _ 73 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 36 cop _ _ 74 نَتَج نتج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=64 30 acl _ _ 75 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 51 nsubj _ _ 76 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 45 punct _ _ 77 بُطُولَة بطولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 46 nmod _ _ 78 إِعلَامِيّ الاعلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 46 amod _ _ 79 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 19 nsubj _ _ 80 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 27 det _ _ 81 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 15 case _ _ 82 لُبنَانِيّ اللبنانيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=55 79 amod _ _ 83 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=52 19 mark _ _ 84 بِيَار بيار X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 72 nmod _ _
بَيرُوت 15 - 8 ( أَ ف ب ) - لَا سَاوَر رَئِيس لَجنَة إِعلَامِيّ _ لِ بُطُولَة كَأس آسِيَا 2000 بِيَار الضاهر أَدنَى شَكّ _ بِ أَنَّ عَمَل فِي مُنشَأَة رِيَاضِيّ لُبنَانِيّ اَلَّذِي _ سَ شَهِد مُنَافَسَة هٰذَا بُطُولَة مُقَرَّر مِن 12 إِلَى 29 تِشرِين أَوَّل ، _ سَ كَان جَاهِز فِي مَوعِد مُحَدَّد ذٰلِكَ لِأَنَّ مَسؤُول لُبنَانِيّ كَافَّة مَلَك إِرَادَة _ وَ تَصمِيم _ لِ تَعوِيض مَا نَتَج عَن تَأخِير فِي عَمَل صِيَانَة _ وَ بِنَاء فِي مَلعَب ثَلَاثَة اَلَّذِي اِحتَضَن هٰذَا حَدَث كُرَوِيّ أَهَمّ عَلَى صَعِيد آسِيَوِيّ .
بيروت 15-8 (أ ف ب)- لا يساور رئيس اللجنة الاعلامية لبطولة كأس اسيا 2000 بيار الضاهر ادنى شك بأن الاعمال في المنشآت الرياضية اللبنانية التي ستشهد منافسات هذه البطولة المقررة من 12 الى 29 تشرين الاول، ستكون جاهزة في الموعد المحدد ذلك لان المسؤولين اللبنانيين كافة يملكون الارادة والتصميم لتعويض ما نتج عن تأخير في اعمال الصيانة والبناء في الملاعب الثلاثة التي تحتضن هذا الحدث الكروي الاهم على الصعيد الاسيوي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-265
afp.20000815.0034:p2u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 61 punct _ _ 2 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=49 4 fixed _ _ 3 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 35 obl _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 12 case _ _ 5 أُسبُوع اسبوعين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=69 54 obl _ _ 6 حَقّ حقوق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 16 obj _ _ 7 اِعتَرَف اعترف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=20 68 punct _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 68 punct _ _ 10 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=6 44 advmod:emph _ _ 11 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 38 appos _ _ 12 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=50 59 obl _ _ 13 مُفتَرَض مفترضا ADJ A-----MS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 15 conj _ _ 14 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 79 case _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=43 35 obj _ _ 16 مَلَك تملك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 42 acl _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 18 punct _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 35 cc _ _ 20 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 38 amod _ _ 21 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 44 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 38 case _ _ 23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 16 nsubj _ _ 24 بِي بي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=17 68 flat:foreign _ _ 25 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 48 nmod _ _ 26 تَأخِير التأخير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 56 nmod _ _ 27 خَارِج خارجة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 12 amod _ _ 28 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 obl:arg _ _ 29 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=79 15 punct _ _ 30 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 3 nmod _ _ 31 هٰذَا هٰذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=63 47 det _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 65 case _ _ 33 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 44 nsubj _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 24 punct _ _ 35 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 7 conj _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 30 case _ _ 37 شَهر اشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 79 nmod _ _ 38 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 52 obl _ _ 39 فَ ف CCONJ C--------- original_id=62 13 cc _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 37 punct _ _ 41 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=68 5 case _ _ 42 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 67 nmod _ _ 43 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 42 amod _ _ 44 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 69 nmod _ _ 45 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _ 46 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=70 13 cop _ _ 47 عَمَل الاعمال NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 13 nsubj _ _ 48 فَرِيق فرقاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=54 53 nmod _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 60 case _ _ 50 : : PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 66 punct _ _ 51 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=76 11 punct _ _ 52 اِنطَلَق تنطلق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 13 csubj _ _ 53 إِرَادَة ارادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 27 obl:arg _ _ 54 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=66 47 acl _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 25 punct _ _ 56 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 28 nmod _ _ 57 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 60 nmod _ _ 58 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 53 case _ _ 59 تَأَخَّر تأخرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 64 csubj _ _ 60 مُبَارَاة مباريات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 45 nmod _ _ 61 عَمَل الاعمال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 59 nsubj _ _ 62 أَرضِيّ الارضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 45 amod _ _ 63 أَن ان CCONJ C--------- original_id=72 52 mark _ _ 64 شَكّ شك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 15 nsubj _ _ 65 إِرسَال الإرسال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 42 nmod _ _ 66 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 30 nmod _ _ 67 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 68 إِل ال X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 42 nmod _ _ 69 ضَاهِر الضاهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 70 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=45 59 mark _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 69 cc _ _ 72 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=67 5 case _ _ 73 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 15 punct _ _ 74 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 3 case _ _ 75 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=65 54 nsubj _ _ 76 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 68 punct _ _ 77 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=40 66 flat:foreign _ _ 78 سِي سي X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=19 68 flat:foreign _ _ 79 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=59 59 obl _ _ 80 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _
_ وَ اِعتَرَف ضَاهِر _ وَ هُوَ أَيضًا رَئِيس مَجلِس إِدَارَة مُؤَسَّسَة لُبنَانِيّ _ لِ إِرسَال " إِل . بِي . سِي " اَلَّذِي مَلَك حَقّ نَقل أَرضِيّ _ لِ مُبَارَاة بُطُولَة _ بِ وُجُود بَعض تَأخِير _ وَ قَال فِي حَدِيث _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس : " لَا شَكّ أَنَّ عَمَل ، _ وَ لِ سَبَب خَارِج عَن إِرَادَة فَرِيق عِدَّة ، تَأَخَّر نَحوَ ثَلَاثَة شَهر ، _ فَ هٰذَا عَمَل اَلَّذِي بَدَأ قَبلَ نَحوَ أُسبُوع كَان مُفتَرَض أَن اِنطَلَق فِي أَيَّار / مَايُو مَاضِي " .
واعترف الضاهر وهو ايضا رئيس مجلس ادارة المؤسسة اللبنانية للارسال "ال. بي. سي" التي تملك حقوق النقل الارضي لمباريات البطولة بوجود بعض التأخير وقال في حديث لوكالة فرانس برس: "لا شك ان الاعمال، ولاسباب خارجة عن ارادة فرقاء عدة، تأخرت نحو ثلاثة اشهر، فهذه الاعمال التي بدأت قبل نحو اسبوعين كان مفترضا ان تنطلق في ايار/مايو الماضي".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-266
afp.20000815.0034:p3u1
1 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 32 obl _ _ 2 حَاصِل الحاصل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _ 3 تَأمِين تأمين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 10 obj _ _ 4 أَن ان CCONJ C--------- original_id=5 32 mark _ _ 5 لَو لو CCONJ C--------- lin=+1|original_id=26 7 fixed _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 38 punct _ _ 7 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=25 10 mark _ _ 8 تَأخِير التأخير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 23 obj _ _ 9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 37 obl:arg _ _ 10 اِقتَضَى اقتضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 37 advcl _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 34 case _ _ 14 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 15 تَصمِيم التصميم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 38 punct _ _ 17 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 10 nsubj _ _ 18 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=21 23 mark _ _ 19 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 35 obl _ _ 20 سَاعَة ساعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 27 nmod _ _ 21 جِدِّيَّة الجدية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 conj _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _ 23 عَوَّض يعوضوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 37 advcl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _ 25 فِرقَة فرق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 3 nmod _ _ 26 كَفَى يكفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 31 acl _ _ 27 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 35 obl _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 37 mark _ _ 30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _ 31 مَا ما DET S--------- original_id=15 37 nsubj _ _ 32 اؤكد اؤكد X U--------- original_id=6 38 obj _ _ 33 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 37 case _ _ 34 شُغل الاشغال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 37 obl:arg _ _ 35 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 25 acl _ _ 36 إِضَافِيّ اضافية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _ 37 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 32 appos _ _ 38 استطيع استطيع X U--------- original_id=4 14 obj _ _
_ وَ أَضَاف " استطيع أَن اؤكد آن _ بِ أَنَّ مَسؤُول عَن شُغل _ لَدَى هُوَ مَا كَفَى مِن تَصمِيم _ وَ جِدِّيَّة لِكَي عَوَّض تَأخِير حَاصِل حَتَّى لَو اِقتَضَى أَمر تَأمِين فِرقَة إِضَافِيّ عَمِل 24 سَاعَة عَلَى 24 " .
واضاف "استطيع ان اؤكد الان بان المسؤولين عن الاشغال لديهم ما يكفي من التصميم والجدية لكي يعوضوا التأخير الحاصل حتى لو اقتضى الامر تأمين فرق اضافية تعمل 24 ساعة على 24".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-267
afp.20000815.0034:p4u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 4 punct _ _ 2 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _ 3 فَرِيق الفرقاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 2 nmod _ _ 4 اعتقد اعتقد X U--------- original_id=4 6 obj _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 12 punct _ _ 6 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 7 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=16 15 mark _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _ 10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _ 11 سيجلعهم سيجلعهم X U--------- original_id=11 4 obj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 عَمِل يعملون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 11 xcomp _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _ 15 سُمعَة سمعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 11 nsubj _ _ 16 مِحَكّ المحك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _ 17 حِسّ حس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj _ _ 18 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 15 nmod _ _ 19 مَسؤُولِيَّة المسؤولية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 nmod _ _ 20 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 21 nmod _ _ 21 إِنجَاز إنجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 obl _ _ 22 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 2 case _ _
_ وَ أَوضَح " اعتقد أَنَّ حِسّ مَسؤُولِيَّة عِندَ جَمِيع فَرِيق سيجلعهم عَمِل _ لِ إِنجَاز عَمَل لِأَنَّ سُمعَة لُبنَان عَلَى مِحَكّ " .
واوضح "اعتقد ان حس المسؤولية عند جميع الفرقاء سيجلعهم يعملون لانجاز الاعمال لان سمعة لبنان على المحك".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-268
afp.20000815.0034:p5u1
1 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 25 cop _ _ 2 بُطُولَة البطولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 6 obj _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 18 nsubj _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 14 punct _ _ 5 جَعَل جعلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 18 conj _ _ 6 سَحب سحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 33 nmod _ _ 7 تَحَمَّل يتحملون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 11 conj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 7 cc _ _ 9 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 13 nsubj:pass _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 أَدرَك يدركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 5 xcomp _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 5 cc _ _ 13 أَثَار اثيرت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=5 29 acl _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 25 nsubj _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _ 16 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 6 obl _ _ 17 آسِيَوِيّ الاسيوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 27 amod _ _ 18 أَحدَث احدثت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 25 advcl _ _ 19 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 23 nmod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 32 punct _ _ 21 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=20 18 mark _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 25 mark _ _ 23 خُطُورَة خطورة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 11 obj _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 10 punct _ _ 25 إِيجَابِيّ ايجابية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 28 ccomp _ _ 26 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 33 case _ _ 27 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _ 28 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 29 ضَجَّة الضجة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 iobj _ _ 30 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 5 iobj _ _ 31 صَدمَة صدمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 18 obj _ _ 32 مَسؤُولِيَّة المسؤولية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 7 obj _ _ 33 إِمكَان امكان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 obl _ _ 34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 25 case _ _
_ وَ وَصَف ضَجَّة اَلَّذِي أَثَار حَولَ إِمكَان سَحب اِتِّحَاد آسِيَوِيّ بُطُولَة مِن لُبنَان _ بِ أَنَّ هُوَ " كَان إِيجَابِيّ _ لِأَنَّ هُوَ أَحدَث صَدمَة _ وَ جَعَل مَسؤُول أَدرَك خُطُورَة وَضع _ وَ تَحَمَّل مَسؤُولِيَّة " .
ووصف الضجة التي اثيرت حول امكان سحب الاتحاد الاسيوي البطولة من لبنان بانها "كانت ايجابية لانها احدثت صدمة وجعلت المسؤولين يدركون خطورة الوضع ويتحملون المسؤولية".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-269
afp.20000815.0034:p6u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _ 2 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 31 obl _ _ 3 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 39 amod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 46 cc _ _ 5 لِسَان لسان NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 27 fixed _ _ 6 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 31 obl _ _ 7 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 obl:arg _ _ 8 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 36 nmod _ _ 9 مُحَدَّد المحدد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 2 amod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 6 case _ _ 11 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 49 amod _ _ 12 آسِيَوِيّ الاسيوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 7 amod _ _ 13 حَدَا حدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 44 conj _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _ 15 أَعطَى اعطى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 44 xcomp _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 37 punct _ _ 17 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _ 18 كُرَة كرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 36 case _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 50 punct _ _ 21 إِنمَاء الانماء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 43 nmod _ _ 22 ضَمَانَة ضمانات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 15 obj _ _ 23 بِيتر بيتر X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 30 nmod _ _ 24 إِنجَاز انجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 26 قَدَم القدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 nmod _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 49 case _ _ 28 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 34 punct _ _ 30 فيلابان فيلابان X U--------- original_id=42 49 nmod _ _ 31 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 47 obl:arg _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 28 case _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 49 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 47 case _ _ 36 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 17 obl _ _ 37 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 8 appos _ _ 38 مَا ما DET S--------- original_id=24 13 cc _ _ 39 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 28 nmod _ _ 40 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 48 nmod _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 2 case _ _ 42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 2 nmod _ _ 43 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 44 nsubj _ _ 44 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _ 45 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 31 nmod _ _ 46 إِعمَار الإعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 conj _ _ 47 تَأكِيد التأكيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 13 obl:arg _ _ 48 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=34 47 advmod _ _ 49 أَمِين أمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 47 obl _ _ 50 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 8 amod _ _ 51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 31 case _ _ 52 مَلعَب الملاعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 24 nmod _ _
_ وَ كَان مَجلِس إِنمَاء _ وَ إِعمَار أَعطَى ضَمَانَة فِي نِهَايَة أُسبُوع مَاضِي _ بِ إِنهَاء إِنجَاز مَلعَب فِي 15 أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل ، مَا حَدَا _ بِ اِتِّحَاد آسِيَوِيّ _ لِ كُرَة قَدَم إِلَى تَأكِيد أَمسِ اِثنَان عَلَى لِسَان _ أَمِين هُوَ عَامّ بِيتر فيلابان _ بِ إِقَامَة بُطُولَة فِي لُبنَان فِي _ مَوعِد هُوَ مُحَدَّد .
وكان مجلس الانماء والاعمار اعطى ضمانات في نهاية الاسبوع الماضي بانهاء انجاز الملاعب في 15 ايلول/سبتمبر المقبل، ما حدا بالاتحاد الاسيوي لكرة القدم الى التأكيد امس الاثنين على لسان امينه العام بيتر فيلابان باقامة البطولة في لبنان في موعدها المحدد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-270
afp.20000815.0034:p7u1
1 عُضو اعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 19 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 3 cc _ _ 3 رَئِيس رؤساء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 1 conj _ _ 4 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _ 6 لَفَت لفت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 27 punct _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 28 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 22 cc _ _ 10 لَجنَة اللجان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 3 nmod _ _ 11 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 6 ccomp _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 36 cc _ _ 13 إِشرَاف الاشراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 34 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _ 15 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 fixed _ _ 16 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 30 amod _ _ 17 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 25 obl _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _ 19 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 obj _ _ 20 طَارِئَة طوارىء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 17 nmod _ _ 21 تَنظِيمِيّ التنظيمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 28 amod _ _ 22 مُتَابَعَة المتابعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 conj _ _ 23 حَدَث الحدث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 obl:arg _ _ 24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 11 mark _ _ 25 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 28 nsubj _ _ 26 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 28 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 29 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _ 30 شَارِد شاردة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 29 amod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 23 case _ _ 32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 mark _ _ 33 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 23 det _ _ 34 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _ 35 الضاهر الضاهر X U--------- original_id=3 6 nsubj _ _ 36 وَارِدَة واردة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 30 conj _ _ 37 لَجنَة لجنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj _ _
_ وَ لَفَت الضاهر إِلَى أَنَّ لَجنَة ضَمّ بَعض عُضو لَجنَة إِشرَاف _ وَ مُتَابَعَة _ وَ رَئِيس لَجنَة فِي لَجنَة تَنظِيمِيّ _ لِ بُطُولَة هُوَ _ بِ مَثَابَة لَجنَة طَارِئَة _ لِ مُتَابَعَة كُلّ شَارِد _ وَ وَارِدَة خَاصّ _ بِ هٰذَا حَدَث .
ولفت الضاهر الى ان لجنة تضم بعض اعضاء لجنة الاشراف والمتابعة ورؤساء اللجان في اللجنة التنظيمية للبطولة هي بمثابة لجنة طوارىء لمتابعة كل شاردة وواردة خاصة بهذا الحدث.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-271
afp.20000815.0034:p8u1
1 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 9 nmod _ _ 2 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 14 det _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 24 cc _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _ 5 فَرد افراد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 24 nsubj _ _ 6 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 26 nsubj _ _ 7 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 8 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 15 nmod _ _ 9 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 10 طَارِئَة الطوارىء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 21 nmod _ _ 11 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _ 12 أَنَاط اناط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 7 csubj _ _ 13 مَذكُور المذكورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 21 amod _ _ 14 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _ 15 لحود لحود X U--------- original_id=6 20 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 19 case _ _ 18 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 6 nmod _ _ 19 فَرِيق فريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _ 20 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 21 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 23 nmod _ _ 22 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 19 nmod _ _ 23 جُزء جزءا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 24 obj _ _ 24 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 12 conj _ _ 25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 12 mark _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 19 obl _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 7 punct _ _ 28 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 fixed _ _
ذَكَر أَنَّ رَئِيس جُمهُورِيَّة إِمِيل لحود أَنَاط _ بِ فَرِيق عَمَل مِن _ قِبَل هُوَ مُتَابَعَة تَطَوُّر تَنظِيم بُطُولَة _ وَ شَكَّل فَرد هٰذَا فَرِيق جُزء مِن لَجنَة طَارِئَة مَذكُور .
يذكر ان رئيس الجمهورية اميل لحود اناط بفريق عمل من قبله متابعة تطورات تنظيم البطولة ويشكل افراد هذا الفريق جزءا من لجنة الطوارىء المذكورة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-272
afp.20000815.0034:p9u1
1 تَسرِيع تسريع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 57 conj _ _ 2 إِكمَال اكمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 57 obl:arg _ _ 3 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 9 amod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 1 cc _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 6 case _ _ 6 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 56 obl _ _ 7 مِنَصَّة المنصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 8 obl _ _ 8 وَقَع يقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 61 conj _ _ 9 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 33 nmod _ _ 10 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 2 nmod _ _ 11 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 67 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 59 mark _ _ 13 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 45 nmod _ _ 14 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 43 amod _ _ 15 لَجنَة اللجان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 29 nmod _ _ 16 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 30 amod _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 56 obl _ _ 18 مَطلَع مطلع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 64 obl _ _ 19 تَلزِيم تلزيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _ 20 صَرخَة صرخة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 64 obj _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 24 case _ _ 22 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 49 nsubj _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 34 case _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 53 nmod _ _ 25 مَكَان المكان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 30 nmod _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 62 case _ _ 27 سَ س PART F--------- original_id=37 59 aux _ _ 28 مُدَوِّي مدوية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 20 amod _ _ 29 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 74 nmod _ _ 30 مَركَز المركز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 62 nsubj _ _ 31 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 7 amod _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 71 case _ _ 33 مِرفَق مرافق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 10 nmod _ _ 34 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _ 35 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 59 advmod:emph _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 74 cc _ _ 37 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 15 amod _ _ 38 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 7 case _ _ 39 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 44 punct _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 8 cc _ _ 41 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=66 56 nsubj _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 33 case _ _ 43 آب اب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 44 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 43 appos _ _ 45 صَيف صيف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 56 obl _ _ 46 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=34 12 fixed _ _ 47 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 60 nmod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 30 cc _ _ 49 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 58 parataxis _ _ 50 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 6 amod _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 52 إِعلَامِيّ الاعلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 30 amod _ _ 53 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 19 nmod _ _ 54 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=53 71 nummod _ _ 55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 58 punct _ _ 56 تأمنت تأمنت X U--------- original_id=67 25 nmod _ _ 57 إِسرَاع الاسراع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 34 nmod _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 59 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 64 advcl _ _ 60 عَين عين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 25 nmod _ _ 61 اِمتَدّ يمتد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 30 acl _ _ 62 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 74 obl _ _ 63 مُرَبَّع مربع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 72 amod _ _ 64 أَطلَق اطلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 49 xcomp _ _ 65 نَاقِص الناقصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 10 amod _ _ 66 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=68 17 case _ _ 67 مُنشَأَة منشآت NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 59 nsubj _ _ 68 إِعلَامِيّ الاعلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 22 amod _ _ 69 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=76 13 nummod _ _ 70 خِدمَة الخدمات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 56 nsubj _ _ 71 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 61 obl _ _ 72 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 54 nmod _ _ 73 صِيَانَة الصيانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 53 nmod _ _ 74 مَكتَب مكاتب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 59 obj _ _ 75 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 48 nsubj _ _ 76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 77 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 25 nsubj _ _
_ وَ كَان لَجنَة إِعلَامِيّ أَطلَق فِي مَطلَع آب / أَغُسطُس حَالِيّ صَرخَة مُدَوِّي _ بِ ضَرُورَة إِسرَاع فِي إِكمَال عَمَل نَاقِص فِي مِرفَق مَدِينَة رِيَاضِيّ _ وَ تَسرِيع تَلزِيم عَمَل صِيَانَة _ فِي هُوَ خُصُوص _ وَ أَنَّ مُنشَأَة مَدِينَة _ سَ ضَمّ مَكتَب غَالِبِيَّة لَجنَة عَامِل _ وَ مِن هُوَ مَركَز إِعلَامِيّ رَئِيسِيّ اَلَّذِي اِمتَدّ عَلَى 3 أَلف مِتر مُرَبَّع _ وَ وَقَع تَحتَ مِنَصَّة رَئِيسِيّ _ وَ هُوَ مَكَان _ عَين هُوَ اَلَّذِي تأمنت _ خِلَالَ هُوَ خِدمَة فِي دَورَة عَرَبِيّ صَيف عَام 1997 .
وكانت اللجنة الاعلامية اطلقت في مطلع اب/اغسطس الحالي صرخة مدوية بضرورة الاسراع في اكمال الاعمال الناقصة في مرافق المدينة الرياضية وتسريع تلزيم اعمال الصيانة فيها خصوصا وان منشآت المدينة ستضم مكاتب غالبية اللجان العاملة ومنها المركز الاعلامي الرئيسي الذي يمتد على 3 الاف متر مربع ويقع تحت المنصة الرئيسية وهو المكان عينه الذي تأمنت خلاله الخدمات في الدورة العربية صيف عام 1997.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-273
afp.20000815.0034:p10u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 28 cc _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 24 punct _ _ 3 تَعلِيق التعليق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _ 4 سَ س PART F--------- original_id=27 27 aux _ _ 5 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 9 nmod _ _ 6 جَيش جيشا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 27 nsubj _ _ 7 طَالَب طالبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 8 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 6 nmod _ _ 9 مِنَصَّة منصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 16 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 12 اِستِكمَال استكمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 16 cc _ _ 14 مَقعَد مقعدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 15 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 27 advmod:emph _ _ 16 مَقصُور مقصورات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=16 9 conj _ _ 17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 27 mark _ _ 18 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 12 nmod _ _ 19 بُطُولَة البطولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 20 nmod _ _ 20 حَدَث احداث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 27 obj _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 8 case _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 26 nsubj _ _ 23 220 220 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 26 obj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 فَنِّيّ الفنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 28 amod _ _ 26 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 9 acl _ _ 27 غَطّ يغطون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 12 advcl _ _ 28 تَمدِيد تمديدات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 16 conj _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _ 30 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 28 nmod _ _
_ وَ طَالَب لَجنَة _ بِ اِستِكمَال عَمَل فِي مِنَصَّة صَحَافِيّ اَلَّذِي ضَمّ 220 مَقعَد _ وَ فِي مَقصُور تَعلِيق _ وَ تَمدِيد هُوَ فَنِّيّ خُصُوص أَنَّ جَيش مِن صَحَافِيّ _ سَ غَطّ حَدَث بُطُولَة .
وطالبت اللجنة باستكمال الاعمال في منصة الصحافيين التي تضم 220 مقعدا وفي مقصورات التعليق وتمديداتها الفنية خصوصا ان جيشا من الصحافيين سيغطون احداث البطولة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-274
afp.20000815.0034:p11u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 45 punct _ _ 2 هُوَ هي PRON SP---3FS1- lin=+2|Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 45 conj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 2 cc _ _ 4 إِعلَامِيّ الاعلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 32 amod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 17 cc _ _ 6 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=28 54 fixed _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 48 cc _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=53 45 punct _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 18 obj _ _ 10 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 11 amod _ _ 11 خِدمَة خدمات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 14 obl:arg _ _ 12 تِلفِزيُون التلفزيونات NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 49 conj _ _ 13 كومودور كومودور X U--------- original_id=32 42 nmod _ _ 14 حَظِي يحظى VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 45 conj _ _ 15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 16 punct _ _ 16 الضاهر الضاهر X U--------- original_id=11 30 nsubj _ _ 17 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 35 conj _ _ 18 قَدَّم يقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 29 acl _ _ 19 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 35 amod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 50 cc _ _ 21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 29 case _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 11 case _ _ 23 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 25 nmod _ _ 24 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 23 amod _ _ 25 شَرط شروط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 2 obl _ _ 26 حَسَبَ حسب ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=49 36 fixed _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 41 punct _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 13 punct _ _ 29 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 30 obl:arg _ _ 30 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 41 parataxis _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 42 case _ _ 32 مَركَز المركز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 nsubj _ _ 33 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 54 fixed _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 18 nsubj _ _ 35 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 47 nmod _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 2 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 14 cc _ _ 38 إِعلَامِيّ اعلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 40 amod _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 47 case _ _ 40 مَركَز مراكز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 44 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 42 فُندُق فندق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 43 nmod _ _ 43 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=29 45 obl _ _ 44 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 45 nsubj _ _ 45 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=14 30 obj _ _ 46 سَ س PART F--------- original_id=35 14 aux _ _ 47 مَلعَب ملاعب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 45 obl _ _ 48 إِذَاعَة الإذاعات NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 49 conj _ _ 49 صَحَافِيّ الصحافيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 14 nsubj _ _ 50 صَيدَا صيدا NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 35 conj _ _ 51 سَ س PART F--------- original_id=5 18 aux _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 53 cc _ _ 53 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=42 49 advmod:emph _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 43 case _ _
_ وَ عَن خِدمَة اَلَّذِي _ سَ قَدَّم هُوَ مَركَز إِعلَامِيّ قَال الضاهر : " هُنَاكَ أَربَعَة مَركَز إِعلَامِيّ فِي مَلعَب مَدِينَة رِيَاضِيّ _ وَ صَيدَا _ وَ طَرَابُلُس _ بِ إِضَافَة إِلَى وَاحِد فِي فُندُق كومودور ، _ وَ سَ حَظِي صَحَافِيّ _ بِ خِدمَة كَبِير _ وَ أَيضًا تِلفِزيُون _ وَ إِذَاعَة _ وَ هُوَ _ بِ حَسَبَ شَرط اِتِّحَاد دُوَلِيّ " .
وعن الخدمات التي سيقدمها المركز الاعلامي قال الضاهر: "هناك اربعة مراكز اعلامية في ملاعب المدينة الرياضية وصيدا وطرابلس بالاضافة الى واحد في فندق كومودور، وسيحظى الصحافيون بخدمات كبيرة وايضا التلفزيونات والاذاعات وهي بحسب شروط الاتحاد الدولي".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-275
afp.20000815.0034:p12u1
1 هَاتِف هاتف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 34 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 25 cc _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=31 26 aux:pass _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 23 cc _ _ 5 تَقنِيَّة التقنيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nmod _ _ 6 نِهَائِيّ نهائيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 30 nmod _ _ 7 إِنتِرنِت الانترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 26 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 20 cc _ _ 9 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 32 cop _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 32 punct _ _ 11 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 32 obl:arg _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _ 13 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 14 سَ س PART F--------- original_id=4 32 aux _ _ 15 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=28 26 advmod:emph _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 6 case _ _ 17 خِدمَة الخدمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 15 nsubj _ _ 18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=27 15 cc _ _ 19 آسِيَا اسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 6 nmod _ _ 20 فَاكِس فاكس NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 1 conj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 30 case _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 34 case _ _ 23 إِنتِرنِت إنترنت NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 1 conj _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 32 punct _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 قَدَّم تقدم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=32 25 parataxis _ _ 27 حَدِيث الحديثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 28 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 17 det _ _ 29 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 33 fixed _ _ 30 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 26 obl _ _ 31 مَركَز المراكز NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 32 nsubj _ _ 32 مُجَهَّز مجهزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 13 ccomp _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _ 34 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 5 nmod _ _ 35 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=25 33 fixed _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 25 punct _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 25 punct _ _ 38 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 31 det _ _ 39 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 30 amod _ _
_ وَ أَضَاف " _ سَ كَان هٰذَا مَركَز مُجَهَّز _ بِ أَفضَل تَقنِيَّة حَدِيث مِن خَطّ هَاتِف _ وَ فَاكِس _ وَ إِنتِرنِت " . _ وَ بِ نِسبَة إِلَى إِنتِرنِت _ فَ إِنَّ هٰذَا خِدمَة _ سَ قَدَّم _ لِ مَرَّة أَوَّل فِي نِهَائِيّ آسِيَا .
واضاف "ستكون هذه المراكز مجهزة بافضل التقنيات الحديثة من خطوط هاتف وفاكس وانترنت". وبالنسبة الى الانترنت فان هذه الخدمة ستقدم للمرة الاولى في نهائيات اسيا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-276
afp.20000815.0034:p13u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 8 punct _ _ 2 تَنسِيقِيّ التنسيقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 25 amod _ _ 3 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 4 xcomp _ _ 4 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _ 6 بَاشَر تباشر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 4 conj _ _ 7 عَمَل عمل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 obj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _ 10 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=23 17 fixed _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 25 nmod _ _ 12 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 6 nsubj _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 7 nmod _ _ 14 إِعلَامِيّ الاعلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 22 amod _ _ 15 رِيَاضِيّ الرياضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 24 amod _ _ 16 سَ س PART F--------- original_id=15 6 aux _ _ 17 اِعتِبَار اعتبارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 18 case _ _ 18 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 obl _ _ 19 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _ 21 مَطلَع مطلع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl _ _ 22 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 19 punct _ _ 24 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _ 25 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 3 obj _ _ 26 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _
_ وَ كَان لَجنَة إِعلَامِيّ بَدَأ _ اِجتِمَاع هُوَ تَنسِيقِيّ مَطلَع عَام حَالِيّ ، _ وَ هُوَ _ سَ بَاشَر _ عَمَل هُوَ فِي مَدِينَة رِيَاضِيّ اِعتِبَار مِن يَوم ثُلَاثَاء .
وكانت اللجنة الاعلامية بدأت اجتماعاتها التنسيقية مطلع العام الحالي، وهي ستباشر عملها في المدينة الرياضية اعتبارا من اليوم الثلاثاء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-277
afp.20000815.0034:p14u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 18 punct _ _ 2 أَصدَر أصدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 3 نَشرَة نشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _ 4 سَير سير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 7 مواضيع مواضيع X U--------- original_id=7 15 obj _ _ 8 ضَوء الضوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 obj _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 10 شَهرِيّ شهرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 11 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 13 amod _ _ 12 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 22 amod _ _ 13 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 nmod _ _ 14 سَلَّط سلطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 15 conj _ _ 15 تَضَمَّن تضمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 acl _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 14 cc _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 20 مَلعَب الملاعب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 4 obl _ _ 21 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ 22 مُعَسكَر المعسكرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 14 obl:arg _ _ 23 اِستِعدَاد الاستعدادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 4 nmod _ _
_ وَ أَصدَر لَجنَة نَشرَة شَهرِيّ تَضَمَّن مواضيع مُختَلِف عَن سَير اِستِعدَاد فِي مَلعَب _ وَ سَلَّط ضَوء عَلَى مُعَسكَر خَارِجِيّ _ لِ مُنتَخَب لُبنَانِيّ .
واصدرت اللجنة نشرة شهرية تضمنت مواضيع مختلفة عن سير الاستعدادات في الملاعب وسلطت الضوء على المعسكرات الخارجية للمنتخب اللبناني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-278
afp.20000815.0034:p15u1
1 المشتركين المشتركين X U--------- original_id=3 3 nmod _ _ 2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 3 case _ _ 3 السادة السادة X U--------- original_id=2 0 root _ _
إِلَى السادة المشتركين
الى السادة المشتركين
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-279
afp.20000815.0036:p1u1
1 اِعتَزَم يعتزم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 39 parataxis _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 58 case _ _ 3 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 12 nmod _ _ 4 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _ 5 عِملَاق عملاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 47 nmod _ _ 6 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 56 obl:arg _ _ 7 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=49 50 advmod _ _ 8 شِرَاء الشراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 65 nmod _ _ 9 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 29 punct _ _ 10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 29 punct _ _ 11 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 42 advmod _ _ 12 إِمبِرَاطُورِيَّة إمبراطورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 27 nmod _ _ 13 اف اف X U--------- original_id=6 29 nmod _ _ 14 تِلفِزيُونِيّ تلفزيونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 57 amod _ _ 15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 23 punct _ _ 16 إِعلَام اعلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 55 nmod _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 12 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 39 punct _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=71 39 punct _ _ 20 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 63 punct _ _ 21 قَد قد PART F--------- original_id=47 50 aux _ _ 22 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 55 punct _ _ 23 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 39 dep _ _ 24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 6 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 50 cc _ _ 26 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=57 40 advmod _ _ 27 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 42 nmod _ _ 28 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 58 nmod _ _ 29 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 39 dep _ _ 30 مُردُوخ مردوخ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 47 flat:foreign _ _ 31 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 16 nmod _ _ 32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 64 case _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 48 punct _ _ 34 سُلطَة السلطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 59 nmod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 11 case _ _ 36 إِعلَام الاعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 5 nmod _ _ 37 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 67 case _ _ 38 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=53 44 nummod _ _ 39 نِيقُوسِيَا نيقوسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 40 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 39 parataxis _ _ 41 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 44 case _ _ 42 تَوسِيع توسيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 1 obj _ _ 43 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 9 punct _ _ 44 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 50 obl:arg _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 64 punct _ _ 46 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 31 punct _ _ 47 رُوبِرت روبرت X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 1 nsubj _ _ 48 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 3 amod _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _ 50 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 1 conj _ _ 51 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 7 nmod _ _ 52 مَا ما PART F--------- original_id=60 40 aux _ _ 53 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 6 nmod _ _ 54 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=62 40 xcomp _ _ 55 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 39 dep _ _ 56 مَسؤُول المسؤولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 34 amod _ _ 57 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=54 38 nmod _ _ 58 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 68 nmod _ _ 59 عَقَبَة عقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 67 nmod _ _ 60 مُتَوَقَّع المتوقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 68 amod _ _ 61 أُستُرَالِيّ الاسترالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 5 amod _ _ 62 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 64 flat:foreign _ _ 63 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 69 conj _ _ 64 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 42 advmod _ _ 65 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 40 nsubj _ _ 66 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 4 punct _ _ 67 تَخَطِّي تخطي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 54 obl:arg _ _ 68 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 39 dep _ _ 69 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 39 dep _ _ 70 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 28 punct _ _ 71 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 68 case _ _
نِيقُوسِيَا 15 - 8 ( اف ب ) - مِن مَوضُوع مُتَوَقَّع _ لِ يَوم ثُلَاثَاء : وِلَايَة - مُتَّحِد / وَسِيلَة - إِعلَام نِيُويُورك - اِعتَزَم رُوبِرت مُردُوخ عِملَاق إِعلَام أُستُرَالِيّ تَوسِيع حَدّ _ إِمبِرَاطُورِيَّة هُوَ فِي وِلَايَة مُتَّحِد ، مِن نِيُويُورك إِلَى لُوس أَنجِلِيس ، _ وَ قَد أَعلَن أَمسِ اِثنَان عَن شِرَاء عَشَرَة مَحَطَّة تِلفِزيُونِيّ . لٰكِنَّ عَمَلِيَّة شِرَاء مَا زَال اِحتَاج إِلَى تَخَطِّي عَقَبَة سُلطَة مَسؤُول عَن قِطَاع مُنَافَسَة .
نيقوسيا 15-8 (اف ب) - من الموضوعات المتوقعة لليوم الثلاثاء: الولايات-المتحدة/وسائل-اعلام نيويورك - يعتزم روبرت مردوخ عملاق الاعلام الاسترالي توسيع حدود امبراطوريته في الولايات المتحدة، من نيويورك الى لوس انجليس، وقد اعلن امس الاثنين عن شراء عشر محطات تلفزيونية. لكن عملية الشراء ما زالت تحتاج الى تخطي عقبة السلطات المسؤولة عن قطاع المنافسة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-280
afp.20000815.0036:p2u1
1 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=4 2 nmod _ _ 2 10،00 10،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 3 nummod _ _ 3 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 4 قُرَابَةَ قرابة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 3 case _ _ 5 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=5 1 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 3 punct _ _
قُرَابَةَ سَاعَة 10،00 ت غ .
قرابة الساعة 10،00 ت غ.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-281
afp.20000815.0036:p3u1
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 13 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 30 cc _ _ 3 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 21 dep _ _ 4 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 17 punct _ _ 5 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 11 obl:arg _ _ 6 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 37 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 26 case _ _ 9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 38 mark _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 38 punct _ _ 11 جَاهِز جاهزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 38 obj _ _ 12 جُزئِيّ الجزئية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _ 13 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 25 appos _ _ 14 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 41 amod _ _ 15 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 5 amod _ _ 16 قُوَّة قوى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 30 nsubj _ _ 17 شِيشَان الشيشان NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 conj _ _ 18 أَمنِيّ الامنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 22 amod _ _ 19 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 38 nsubj _ _ 20 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 16 conj _ _ 21 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 22 تَدبِير التدابير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 24 nmod _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 21 punct _ _ 24 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 30 obj _ _ 25 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 39 nmod _ _ 26 تَأمِين تأمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 30 obl _ _ 27 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 28 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _ 29 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 6 amod _ _ 30 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 38 conj _ _ 31 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 16 nmod _ _ 32 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 21 parataxis _ _ 33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 11 punct _ _ 34 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 41 amod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 20 cc _ _ 36 ضَرُورِيّ الضرورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 22 amod _ _ 37 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 43 nmod _ _ 38 بَات باتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 32 ccomp _ _ 39 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 5 nummod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _ 41 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 32 nsubj _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 39 case _ _ 43 سَلَامَة سلامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 26 nmod _ _ 44 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 25 amod _ _ 45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 30 mark _ _
رُوسِيَا / شِيشَان مُوسكُو - أَعلَن لَجنَة اِنتِخَابِيّ مَركَزِيّ أَنَّ شِيشَان بَات " جَاهِز " _ لِ اِنتِخَاب نِيَابِيّ جُزئِيّ يَوم أَحَد مُقبِل فِي 20 آب / أَغُسطُس جَارِي _ وَ أَنَّ قُوَّة أَمن _ وَ جَيش اِتَّخَذ جَمِيع تَدبِير أَمنِيّ ضَرُورِيّ _ لِ تَأمِين سَلَامَة _ إِجرَاء هُوَ .
روسيا/الشيشان موسكو - اعلنت اللجنة الانتخابية المركزية ان الشيشان باتت "جاهزة" للانتخابات النيابية الجزئية يوم الاحد المقبل في 20 آب/اغسطس الجاري وان قوى الامن والجيش اتخذت جميع التدابير الامنية الضرورية لتأمين سلامة اجرائها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-282
afp.20000815.0036:p4u1
1 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=5 2 nmod _ _ 2 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=4 4 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _ 4 10،30 10،30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 6 nummod _ _ 5 قُرَابَةَ قرابة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 6 case _ _ 6 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
قُرَابَةَ سَاعَة 10،30 ت غ .
قرابة الساعة 10،30 ت غ.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-283
afp.20000815.0036:p5u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 11 punct _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 13 case _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=9 38 aux:pass _ _ 4 صُورَة صور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 30 obl:arg _ _ 5 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 38 obl _ _ 6 أَو او CCONJ C--------- original_id=32 40 cc _ _ 7 كِتَاب الكتب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 38 nsubj:pass _ _ 8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 16 punct _ _ 9 فَصل فصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 5 cc _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 21 punct _ _ 11 القارىء القارىء X U--------- original_id=24 15 nsubj _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _ 13 يَد يد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 39 obl _ _ 14 إِصدَار اصدارات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 16 dep _ _ 15 اِستَطَاع يستطيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 38 conj _ _ 16 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 17 تَصَفُّح تصفح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 obj _ _ 18 صَغِير صغير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 40 amod _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 26 case _ _ 20 رَقَمِيّ رقمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 40 amod _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 16 punct _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 13 nmod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 39 obj _ _ 25 الفيديو الفيديو X U--------- original_id=20 26 nmod _ _ 26 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 nmod _ _ 27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 29 case _ _ 28 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 35 nmod _ _ 29 شَاشَة شاشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 17 obl _ _ 30 مرفقة مرفقة X U--------- original_id=15 38 xcomp _ _ 31 بَاطِن باطن ADJ A-----MS2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 2 fixed _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 40 case _ _ 33 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 38 obl _ _ 34 الكومبيوتر الكومبيوتر X U--------- original_id=31 29 nmod _ _ 35 إِنتِرنِت انترنت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 16 dep _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 25 punct _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 15 cc _ _ 38 أَبَاع تباع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 16 parataxis _ _ 39 وَضَع يضع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 40 acl _ _ 40 جِهَاز جهاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 29 conj _ _ 41 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 14 punct _ _ 42 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 16 amod _ _ 43 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 42 punct _ _
وِلَايَة - مُتَّحِد / إِصدَار / إِنتِرنِت نِيُويُورك _ سَ أَبَاع كِتَاب قَرِيب فَصل فَصل مرفقة _ بِ صُورَة عَلَى جِهَاز الفيديو ، _ وَ اِستَطَاع القارىء " _ تَصَفُّح هُوَ " عَلَى شَاشَة الكومبيوتر أَو عَلَى جِهَاز رَقَمِيّ صَغِير _ وَضَع هُوَ فِي بَاطِن _ يَد هُوَ .
الولايات-المتحدة/اصدارات/انترنت نيويورك ستباع الكتب قريبا فصلا فصلا مرفقة بصور على جهاز الفيديو، ويستطيع القارىء "تصفحها" على شاشة الكومبيوتر او على جهاز رقمي صغير يضعه في باطن يده.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-284
afp.20000815.0036:p6u1
1 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=4 5 nmod _ _ 2 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 3 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=5 1 nmod _ _ 4 قُرَابَةَ قرابة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 2 case _ _ 5 10،30 10،30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 2 nummod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 2 punct _ _
قُرَابَةَ سَاعَة 10،30 ت غ .
قرابة الساعة 10،30 ت غ.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-285
afp.20000815.0036:p7u1
1 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 57 amod _ _ 2 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 28 amod _ _ 3 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 19 nsubj _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 43 case _ _ 5 خَلِيفَة خليفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 16 conj _ _ 6 وَدَاع وداع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 19 obl _ _ 7 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _ 8 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 47 dep _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 12 case _ _ 10 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 47 amod _ _ 11 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 57 nmod _ _ 12 حِسّ حس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 41 obl:arg _ _ 13 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=57 16 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 5 punct _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 16 nmod _ _ 16 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 38 nsubj _ _ 17 مُحتَمَل المحتمل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 5 amod _ _ 18 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=29 3 flat:foreign _ _ 19 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 47 parataxis _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _ 21 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 47 punct _ _ 22 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 58 advmod _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 28 nmod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 22 punct _ _ 25 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 36 amod _ _ 26 - - PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 48 punct _ _ 27 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 39 nmod _ _ 28 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 58 nsubj:pass _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 38 obl:arg _ _ 30 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _ 31 زَعَامَة الزعامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 12 nmod _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 11 nmod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 29 case _ _ 34 أَبيَض الابيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 43 amod _ _ 35 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 10 punct _ _ 36 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 38 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 12 acl _ _ 39 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 obl _ _ 40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 57 case _ _ 41 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 19 conj _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 41 cc _ _ 43 بَيت البيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 5 nmod _ _ 44 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=25 22 flat:foreign _ _ 45 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 50 punct _ _ 46 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 38 nsubj _ _ 47 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 48 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 8 nmod _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 22 case _ _ 50 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 47 dep _ _ 51 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 48 flat:foreign _ _ 52 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 58 nsubj:pass _ _ 53 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 47 punct _ _ 54 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=58 13 flat:foreign _ _ 55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 5 nmod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 5 cc _ _ 57 إِنجَاز انجازات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 19 obl:arg _ _ 58 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=19 7 acl _ _ 59 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 5 punct _ _
وِلَايَة - مُتَّحِد / اِنتِخَاب / مُؤتَمَر لُوس أَنجِلِيس - فِي وَدَاع شِبه رَسمِيّ _ لِ حِزب دِيمُوقرَاطِيّ اَلَّذِي عَقَد _ مُؤتَمَر هُوَ عَامّ فِي لُوس أَنجِلِيس ، شَدَّد بِيل كلِينتُون مَسَاء اِثنَان عَلَى إِنجَاز _ إِدَارَة هُوَ اِقتِصَادِيّ _ وَ أَشَاد _ بِ حِسّ زَعَامَة اَلَّذِي تَمَتَّع _ بِ هُوَ _ نَائِب هُوَ وَ " _ خَلِيفَة هُوَ " مُحتَمَل فِي بَيت أَبيَض آل غُور .
الولايات-المتحدة/انتخابات/مؤتمر لوس انجليس - في وداع شبه رسمي للحزب الديموقراطي الذي يعقد مؤتمره العام في لوس انجليس، شدد بيل كلينتون مساء الاثنين على انجازات ادارته الاقتصادية واشاد بحس الزعامة الذي يتمتع به نائبه و "خليفته" المحتمل في البيت الابيض آل غور.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-286
afp.20000815.0036:p8u1
1 قُرَابَةَ قرابة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 2 case _ _ 2 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 3 12،00 12،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 2 nummod _ _ 4 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=4 3 nmod _ _ 5 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=5 4 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 2 punct _ _
قُرَابَةَ سَاعَة 12،00 ت غ .
قرابة الساعة 12،00 ت غ.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-287
afp.20000815.0036:p9u1
1 نِيُوزِيلَندَا نيوزيلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 3 nmod _ _ 2 ضَرَب يضرب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _ 4 قَوِيّ قوي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _ 5 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _ 6 زِلزَال زلزال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
زِلزَال قَوِيّ ضَرَب شَمَال شَرق نِيُوزِيلَندَا
زلزال قوي يضرب شمال شرق نيوزيلندا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-288
afp.20000815.0037:p1u1
1 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 33 punct _ _ 2 التي التي X U--------- original_id=49 22 cc _ _ 3 رِيشتِر ريشتر X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 9 nmod _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 9 case _ _ 5 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 23 dep _ _ 6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 39 mark _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 8 مَوقِع موقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 14 obl _ _ 9 مِقيَاس مقياس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 38 nmod _ _ 10 عِلم علوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 32 nmod _ _ 11 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 36 nmod _ _ 12 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 39 obl _ _ 13 زِلزَال زلزالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 39 nsubj _ _ 14 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 23 parataxis _ _ 15 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 27 amod _ _ 16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 39 obl _ _ 17 شَعَر شعر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 22 acl _ _ 18 مُحِيط المحيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 39 obl _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 27 cc _ _ 20 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 13 nmod _ _ 21 مَفتُوح المفتوح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 9 amod _ _ 22 نِيُوزِيلَندَا نيوزيلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=48 50 nmod _ _ 23 ولنغتون ولنغتون X U--------- original_id=1 0 root _ _ 24 إِنتِرنِت الانترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 8 nmod _ _ 25 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=42 54 nmod _ _ 26 النيوزلندي النيوزلندي X U--------- original_id=18 32 nmod _ _ 27 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 10 conj _ _ 28 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 45 conj _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 23 punct _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 49 case _ _ 31 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 35 case _ _ 32 مَعهَد معهد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 nsubj _ _ 33 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 5 punct _ _ 34 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 nmod _ _ 35 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 39 obl _ _ 36 طَبَقَة طبقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 10 nmod _ _ 37 الهادىء الهادىء X U--------- original_id=45 18 nmod _ _ 38 دَرَجَة درجات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 47 nmod _ _ 39 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 14 ccomp _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 35 case _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 8 nmod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 case _ _ 43 سَاكِن سكان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 17 nsubj _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 43 nmod _ _ 45 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 23 dep _ _ 46 اف اف X U--------- original_id=6 5 nmod _ _ 47 7،3 7،3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 20 nummod _ _ 48 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 5 punct _ _ 49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 17 obl:arg _ _ 50 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 12 nmod _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 18 case _ _ 52 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 28 punct _ _ 53 4،30 4،30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 35 nummod _ _ 54 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=41 53 nmod _ _ 55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _
ولنغتون 15 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن مَعهَد عِلم طَبَقَة أَرض _ وَ عِلم نَوَوِيّ النيوزلندي عَلَى _ مَوقِع هُوَ عَلَى إِنتِرنِت أَنَّ زِلزَال _ بِ قُوَّة 7،3 دَرَجَة عَلَى مِقيَاس رِيشتِر مَفتُوح وَقَع يَوم ثُلَاثَاء فِي حَوَالَى سَاعَة 4،30 ت غ فِي مُحِيط الهادىء شَمَال شَرق نِيُوزِيلَندَا التي شَعَر _ سَاكِن هُوَ _ بِ هُوَ .
ولنغتون 15-8 (اف ب) - اعلن معهد علوم طبقات الارض والعلوم النووية النيوزلندي على موقعه على الانترنت ان زلزالا بقوة 7،3 درجات على مقياس ريشتر المفتوح وقع اليوم الثلاثاء في حوالي الساعة 4،30 ت غ في المحيط الهادىء شمال شرق نيوزيلندا التي شعر سكانها به.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-289
afp.20000815.0037:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _ 3 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 10 nummod _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _ 5 زِلزَال الزلزال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 24 nmod _ _ 6 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 obl _ _ 7 أَيلَاند ايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 3 nmod _ _ 8 جَزِيرَة جزر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 19 nmod _ _ 9 نِيُوزِيلَندَا نيوزيلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 8 nmod _ _ 10 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 obl _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 1 punct _ _ 12 وَقَع يقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 13 بُركَانِيّ البركانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _ 14 750 750 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 6 nummod _ _ 15 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _ 17 قُبَالَةَ قبالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 7 case _ _ 18 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 19 كبرى كبرى X U--------- original_id=22 7 nmod _ _ 20 أَيلَاند ايلاند X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 2 nmod _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 7 punct _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _ 23 نورث نورث X U--------- original_id=19 7 nmod _ _ 24 مَركَز مركز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 25 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 8 amod _ _ 26 وايت وايت X U--------- original_id=11 20 nmod _ _
_ وَ وَقَع مَركَز زِلزَال عَلَى بُعد 750 كِيلُومِتر مِن جَزِيرَة وايت أَيلَاند بُركَانِيّ عَلَى بُعد 80 كِيلُومِتر قُبَالَةَ نورث أَيلَاند ، كبرى جَزِيرَة نِيُوزِيلَندَا جَنُوبِيّ .
ويقع مركز الزلزال على بعد 750 كيلومترا من جزيرة وايت ايلاند البركانية على بعد 80 كيلومترا قبالة نورث ايلاند، كبرى جزر نيوزيلندا الجنوبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-290
afp.20000815.0037:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 لَم لم PART F--------- original_id=2 4 advmod _ _ 3 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 obl _ _ 4 أَفَاد تفد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 1 parataxis _ _ 5 ضَرَر اضرار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _ 6 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 4 nsubj _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 1 punct _ _ 8 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 5 conj _ _ 9 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 10 أَو او CCONJ C--------- original_id=7 8 cc _ _ 11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
_ وَ لَم أَفَاد مَعلُومَة عَن ضَرَر أَو ضَحِيَّة حَتَّى آن .
ولم تفد معلومات عن اضرار او ضحايا حتى الان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-291
afp.20000815.0037:p4u1
1 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 5 case _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 7 punct _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _ 4 وَقَع تقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 5 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _ 6 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 بُؤرَة بؤرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _ 9 445 445 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 11 nummod _ _ 10 زِلزَال الزلزال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _ 11 عَمِيق عمق ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 4 obl _ _
_ وَ وَقَع بُؤرَة زِلزَال عَلَى عَمِيق 445 كِيلُومِتر تَحتَ بَحر .
وتقع بؤرة الزلزال على عمق 445 كيلومترا تحت البحر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-292
afp.20000815.0037:p5u1
1 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 2 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nmod _ _ 3 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 obl:arg _ _ 4 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 6 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 11 case _ _ 7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 8 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nmod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _ 10 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _ 11 غِذَاء الغذاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _ 12 مُرُونَة المرونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 13 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 4 nmod _ _
مُدِير بَرنَامَج نَفط مُقَابِلَ غِذَاء دَعَا إِلَى مَزِيد مِن مُرُونَة فِي تَطبِيق بَرنَامَج
مدير برنامج النفط مقابل الغذاء يدعو الى المزيد من المرونة في تطبيق البرنامج
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-293
afp.20000815.0038:p1u1
1 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 28 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _ 3 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 20 dep _ _ 4 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 13 nmod _ _ 5 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 22 punct _ _ 6 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 17 amod _ _ 7 غِذَاء الغذاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 30 nmod _ _ 8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 32 case _ _ 9 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 12 nmod _ _ 10 مُرُونَة المرونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 25 nmod _ _ 11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _ 12 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 10 nmod _ _ 13 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 29 nsubj _ _ 14 بِينُون بينون X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 13 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 20 punct _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 17 cc _ _ 17 أُمَّة الأمم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 26 conj _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _ 19 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 18 punct _ _ 20 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 21 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 7 case _ _ 22 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 24 conj _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 12 case _ _ 24 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 20 dep _ _ 25 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _ 26 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 obj _ _ 27 اف اف X U--------- original_id=6 3 nmod _ _ 28 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 29 obl _ _ 29 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 20 parataxis _ _ 30 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _ 31 سِيفَان سيفان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 14 flat:foreign _ _ 32 إِبدَاء ابداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 29 obl:arg _ _
بَغدَاد 15 - 8 ( اف ب ) - دَعَا مُدِير بَرنَامَج نَفط مُقَابِلَ غِذَاء بِينُون سِيفَان يَوم ثُلَاثَاء عِرَاق _ وَ أُمَّة مُتَّحِد إِلَى إِبدَاء مَزِيد مِن مُرُونَة فِي تَطبِيق بَرنَامَج .
بغداد 15-8 (اف ب)- دعا مدير برنامج النفط مقابل الغذاء بينون سيفان اليوم الثلاثاء العراق والامم المتحدة الى ابداء المزيد من المرونة في تطبيق البرنامج.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-294
afp.20000815.0038:p2u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 25 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 اِنطِلَاق انطلاقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 10 case _ _ 4 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 11 amod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 2 punct _ _ 6 لُيُونَة الليونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 obl:arg _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _ 8 اِتَّسَم تتسم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 11 acl _ _ 9 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 10 amod _ _ 10 وِجهَة وجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 obl _ _ 11 مُقَارَبَة مقاربة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 30 conj _ _ 12 نَظَر نظر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 13 صَرَّح صرح AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 cop _ _ 14 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 25 obl _ _ 15 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 11 cc _ _ 17 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 obl:arg _ _ 18 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 19 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 6 case _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 25 mark _ _ 23 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=19 3 fixed _ _ 24 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 14 case _ _ 25 ضَرُورِيّ الضروري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 advcl _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 25 punct _ _ 27 سِيفَان سيفان X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 25 nsubj _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 22 fixed _ _ 30 نَظَر النظر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nsubj _ _
_ وَ صَرَّح سِيفَان خِلَالَ مُؤتَمَر صَحَافِيّ فِي بَغدَاد _ أَنَّ هُوَ " مِن ضَرُورِيّ نَظَر فِي تَطبِيق بَرنَامَج اِنطِلَاق مِن وِجهَة نَظَر مُختَلِف _ وَ مُقَارَبَة جَدِيد اِتَّسَم _ بِ لُيُونَة " .
وصرح سيفان خلال مؤتمر صحافي في بغداد انه "من الضروري النظر في تطبيق البرنامج انطلاقا من وجهة نظر مختلفة ومقاربة جديدة تتسم بالليونة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-295
afp.20000815.0038:p3u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 11 fixed _ _ 2 تَسرِيع تسريع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 10 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 24 cc _ _ 4 اعتقد اعتقد X U--------- original_id=4 28 obj _ _ 5 قَاعِدَة القواعد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 2 nmod _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 18 nmod _ _ 7 وُسع وسع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 obl _ _ 8 تَامّ تام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 31 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 31 case _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 38 nmod _ _ 11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 7 mark _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 18 case _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 4 punct _ _ 15 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 19 fixed _ _ 16 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 30 amod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 18 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 2 obl _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 10 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _ 22 أَن ان CCONJ C--------- original_id=12 23 mark _ _ 23 ننتهك ننتهك X U--------- original_id=13 7 advmod _ _ 24 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 35 conj _ _ 25 أَن ان CCONJ C--------- original_id=17 33 mark _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 32 cc _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 20 punct _ _ 28 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 29 قَاعِدَة القواعد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 33 obj _ _ 30 مِصدَاقِيَّة مصداقية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 33 obl _ _ 31 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 18 obl _ _ 32 تَفَادِي تفادي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 33 conj _ _ 33 نطبق نطبق X U--------- original_id=18 7 nsubj _ _ 34 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=9 7 nmod _ _ 35 قَانُون القوانين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 obj _ _ 36 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 39 fixed _ _ 37 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=34 12 fixed _ _ 38 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _ 40 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 29 det _ _ 41 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 10 cop _ _
_ وَ أَضَاف " اعتقد _ أَنَّ هُوَ _ بِ وُسع هُوَ مِن دُونَ أَن ننتهك قَانُون _ وَ إِجرَاء أَن نطبق ذٰلِكَ قَاعِدَة _ بِ مِصدَاقِيَّة أَكبَر _ وَ تَفَادِي تَطبِيق إِجرَاء مِن _ شَأن هُوَ تَسرِيع قَاعِدَة مِن دُونَ _ تَطبِيق هُوَ _ بِ شَكل تَامّ " .
واضاف "اعتقد انه بوسعنا من دون ان ننتهك القوانين والاجراءات ان نطبق تلك القواعد بمصداقية اكبر وتفادي تطبيق اجراءات من شأنها تسريع القواعد من دون تطبيقها بشكل تام".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-296
afp.20000815.0038:p4u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 24 case _ _ 2 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 3 مَجَال مجال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 23 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 6 punct _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _ 6 طَرَف الاطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 nmod _ _ 7 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _ 8 أَدَاء اداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _ 9 تَقَدُّم التقدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 22 obl _ _ 10 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 13 xcomp _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 20 cc _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 case _ _ 13 مَضَى مضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 18 cc _ _ 15 مُنَسَّق منسقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 25 amod _ _ 16 لَا لا PART F--------- original_id=5 23 advmod _ _ 17 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=7 23 advmod _ _ 18 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 23 conj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 تَصَرُّف تصرفات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 8 conj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 23 punct _ _ 22 بَذل بذل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 18 nsubj _ _ 23 زَال يزال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 10 ccomp _ _ 24 أَمَام الامام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 9 obl _ _ 25 جَهد جهود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 22 nmod _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 23 punct _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 19 punct _ _
_ وَ مَضَى قَال " لَا زَال هُنَاكَ مَجَال _ لِ تَحسِين أَدَاء _ وَ تَصَرُّف كُلّ طَرَف ، _ وَ وَجَب بَذل جَهد مُنَسَّق _ لِ تَقَدُّم إِلَى أَمَام " .
ومضى يقول "لا يزال هناك مجال لتحسين اداء وتصرفات كل الاطراف، ويجب بذل جهود منسقة للتقدم الى الامام".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-297
afp.20000815.0038:p5u1
1 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 16 obj _ _ 2 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 6 obl _ _ 3 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 2 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 8 punct _ _ 6 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 25 acl _ _ 7 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 26 case _ _ 8 نَفط النفط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 24 nmod _ _ 9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 12 case _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 22 case _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 8 punct _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 16 obl _ _ 13 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 22 amod _ _ 14 سِيفَان سيفان X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 30 nsubj _ _ 15 عُقب اعقاب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 4 fixed _ _ 16 عَايَن عاين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 25 acl _ _ 17 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 34 punct _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 17 punct _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 28 case _ _ 21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _ 22 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 16 obl _ _ 23 بَغدَاد بغداد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 30 iobj _ _ 24 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _ 25 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 30 obl _ _ 26 غِذَاء الغذاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 8 nmod _ _ 27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 29 case _ _ 28 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 34 parataxis _ _ 29 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 33 advmod _ _ 30 غَادَر يغادر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 28 csubj _ _ 31 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 30 obl _ _ 32 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 33 مُتَّجِه متجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 30 xcomp _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ مِن مُقَرَّر أَن غَادَر سِيفَان بَغدَاد غَد مُتَّجِه إِلَى نِيُويُورك فِي عُقب زِيَارَة اِستَمَرّ 17 يَوم إِلَى عِرَاق ، عَايَن _ خِلَالَ هُوَ مَعَ مَسؤُول عِرَاقِيّ تَنفِيذ اِتِّفَاق " نَفط مُقَابِلَ غِذَاء " .
ومن المقرر ان يغادر سيفان بغداد غدا متجها الى نيويورك في اعقاب زيارة استمرت 17 يوما الى العراق، عاين خلالها مع المسؤولين العراقيين تنفيذ اتفاق "النفط مقابل الغذاء".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-298
afp.20000815.0038:p6u1
1 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 4 nsubj _ _ 2 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _ 3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 14 obl:arg _ _ 4 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 18 acl _ _ 5 أَجَاز يجيز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 20 cc _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 21 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 16 punct _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _ 11 شِرَاء شراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 12 obl _ _ 12 بَيع بيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 obj _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 14 عَمَل العمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 nsubj _ _ 15 مُعَيَّن معينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 22 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 أَسَاسِيّ اساسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _ 18 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 19 آخِر اواخر ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 4 obl _ _ 20 دَوَاء أدوية NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 25 conj _ _ 21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 obl:arg _ _ 22 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 12 nmod _ _ 23 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 nmod _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 19 case _ _ 25 مَادَّة مواد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 11 nmod _ _ 26 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 19 nummod _ _
_ وَ أَجَاز بَرنَامَج اَلَّذِي بَدَأ عَمَل _ بِ هُوَ فِي آخِر 1996 _ لِ عِرَاق بَيع كَمِّيَّة مُعَيَّن مِن نَفط خَام _ لِ شِرَاء مَادَّة أَسَاسِيّ _ وَ دَوَاء .
ويجيز البرنامج الذي بدأ العمل به في اواخر 1996 للعراق بيع كميات معينة من النفط الخام لشراء مواد اساسية وادوية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-299
afp.20000815.0038:p7u1