ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
اسکی جانب منسوب وہ دینی اشعار جو قرآن کریم سے لفظا و معنا بہت مشابہت رکھتے ہیں یہ ہیں
|
The Ha-Meems are the embellishments of the Quran.
| 1 |
تبدیلی کی انتظامیہ فلسفے موجود ہیں, تبدیلیوں actualizing جب مؤثر ثابت ہوا ہے جس میں.
|
There are change management methods that have proved successful when making changes.
| 1 |
قانونی تعلیم: پناہ گزینوں اور ...
|
The Law Report: Teaching and...
| 1 |
آپ کا کیا خیال ہے وہ ایم کیو ایم کو سپورٹ کر رہے ہوں گے؟
|
What makes you think he would support the M60?
| 1 |
اور یہ کہ تجھے نہ اس میں پیاس لگے نہ دھوپ
|
(In which there is no purdah or which show the shape of your body).
| 1 |
کہ اب شیاطین عالم بالا کیباتیں سننے کی کوشش نہیں کرسکتے اور وہ ہر طرف سے مارے جائیں گے
|
They do not overhear the most Exalted Chiefs, (i.e., angels) and they are pelted (with hurled meteors) from every side
| 1 |
شخص کے حوالے کیا اور اس کے رجم کا حکم دیا.
|
ordered the man, and at his obedience.
| 1 |
آپ کا سمجھانے کا انداز مجھے بہت پسند ہے اور آپ نے واقعی بہت قیمتی اور اچھی نصیحت کی ہے
|
How I have longed for your presence, and your good, wholesome advice!
| 1 |
نوئیڈا کے سرکاری اسپتالوں میں مریضوں کے لیے جگہ نہیں ہے.
|
The hospitals in Bhopal had no space for the victims.
| 1 |
نہیں معلوم کہ قسمت بھی میں*تم کو کہوں*کیسی
|
You don't know what to say, lucky
| 1 |
بیرونی جارحیت کے خلاف تو ہماری قوم ہمیشہ ہی متحد رہی ہے .
|
Our nation has always been against the settlements.
| 1 |
More images for استقلال پرسپولیس
|
More Releases for Chloramphenicol
| 1 |
یہ آپ کے جسم کا وقت شفا دینے کے لئے دے گا.
|
This will give your body time to recuperate.
| 1 |
يقول طـآلبهہ وگذآ vv:
|
the following is valid for v:
| 1 |
Recent Content by عائشہ خٹک
|
Recent Content by Trash
| 1 |
ورلڈکپ سے قبل انگلش کھلاڑی کرکٹ سے دور
|
the state of english rugby, ahead of the world cup
| 1 |
مکمل طور پر قابل اعتماد فراہمی سروس
|
Totally reliable delivery service.
| 1 |
اس وجہ سے، 5-الفا کمکٹس روک تھام کا استعمال جیسے فنسٹرڈڈ ہالوٹسٹن کے متعلق اورروجنک ضمنی اثرات کو کم کرسکتا ہے.
|
For this reason, the use of a 5-alpha reductase inhibitor such as Finasteride may reduce the related androgenic side effects of Halotestin.
| 1 |
ایک فرض جو آپ کو انجام دینے کے لئے تفویض کیا گیا ہے (خاص طور پر مسلح افواج میں)
|
1 a duty that you are assigned to perform (especially in the armed forces)
| 1 |
آپ کو یہ احساس ہونا چاہیے کہ یہ ایک ایسا وقت ہے جب آپ اپنے زندگی کے طویل اہداف کو حاصل کرسکتے ہیں، ہمیشہ آپ کو ایمان کی بڑی چھلانگ لینے کے لۓ تیار کیا جاتا ہے: آپ کو اپنے آپ پر اعتماد کرنا ہوگا!
|
You must realise that this is a time when you may achieve your life-long goals, always provided you are prepared to take a giant leap of faith: you have to believe in yourself!
| 1 |
اس کے لیے کچھ بھی کرو انجام شکایت
|
Do something about the complaint.
| 1 |
گلڈ کی عرضی ، جس میں سینئر صحافی مرنال پانڈے بھی عرضی گزار میں سے ایک ہیں، نے کہا ہے کہ اس کے ممبروں اور سبھی صحافیوں کی ذمہ داری اطلاعات،تشریحات اورملک کی کارروائی یاغیرفعالیت کے لیے قانونی طور پر درست دلائل مانگ کر سرکار کی تمام شاخوں کو ذمہ دار ٹھہرانا ہے۔
|
The guild's petition, in which veteran journalist Mrinal Pande is also one of the petitioner, has said that its members and all journalists have the duty of holding all branches of government accountable by seeking information, explanations and constitutionally valid justifications for state action and inaction.
| 1 |
اے پی آر کی تعریف ،اپنے بروکر پر بھروسہ کریں
|
ers, in the confidence of the White
| 1 |
اس کے علاوہ، ہم توقعات کی ایک بہت کی ضرورت نہیں ہے.
|
Apart from that, I didn’t have a lot of expectations.
| 1 |
- مجھے کون سا آپ کو دریا پار کرانا ہے !!
|
You have to cross the river!
| 1 |
خانہ جنگی، بھوک اور تباہی کی وحشتوں سے بھاگ کر سمندر یا لاریوں میں مرتے اور خار دار تاروں، فساد شکن پولیس، حراستی مراکز اور زبردستی بے دخلی کا سامنا کرتے ہوئے مردوں، عورتوں اور بچوں کی تصویروں نے کروڑوں لوگوں کو سکتے میں ڈال دیا ہے اور وہ ان حالات کی وجوہات اور ان کے حل کے بارے میں سوچنے پر مجبور ہوئے ہیں۔
|
The images of men, women, and children fleeing the horrors of civil war, hunger, and destruction - only to find death at sea or in the back of lorries and be confronted by barbed wire, riot police, detention camps, and forced deportation - have shocked millions and forced them to think about the causes and solutions to this situation.
| 1 |
علم کی دنیا میں
|
In the world of knowledge.
| 1 |
ڈوریریا کی آمد سے وال کے باہر "دوسروں" کی بیداری تک نیومیریا کی آمد سے، آپ ویسٹیرس کے بانی واقعات میں حصہ لینے اور سب سے بڑا حصہ لینے کے لۓ، 1000 سال کے مقابلے میں زیادہ سے زیادہ تاریخ کے ذریعے تھنگا ساگا کے کھیلوں میں رہیں گے.
|
From Nymeria's arrival in the Kingdom of Dorne to the awakening of the "Others" beyond the Wall, you'll live the origins of A Game of Thrones saga through more than years of history, by taking part in Westeros' founding events and largest battles.
| 1 |
میں تم پر الفاظ لکھتا ہوں۔۔۔۔
|
I write my words for you...
| 1 |
ایرانیوں کے نزدیک گماشتہ پالیسی نفع بخش ہے کیونکہ وہ حزب اللہ پر سرمایہ کاری کو ایک ہراول دستے یا آرمی پر سرمایہ کاری سمجھتے ہیں۔دراصل حزب اللہ ایرانیوں کا سب سے طویل المیعاد اور مہنگا منصوبہ ہے اور اس پرا ن کے 70 کروڑ ڈالرز سالانہ اٹھ جاتے ہیں۔یمن میں ان کے گماشتہ حوثیوں پر کہیں کم خرچہ آتا ہے ۔وہاں ایک حوثی جنگجو کا ہفتے میں صرف دو ڈالرز خرچ آتا ہے۔
|
Iranians are profiting from the proxy policy because they consider that their investment in Hezbollah, their most expensive and long-term project, is costing them around $700 million per year, represented with an advanced army.
| 1 |
دکھائیں ends in 2019.
|
The program ends in 2019.
| 1 |
اتنے مہنگے خواب نہ ديكھو تھک جاؤ گی
|
Without sleep, you will feel fatigued.
| 1 |
اس موقع پر ماحولیات، فیزیکل پلاننگ، ٹرانسپورٹ اینڈ کمیونیکیشن، آبی وسائل اور تعلیم سے متعلق منصوبے پیش کیے گئے۔
|
Projects related to environment, physical planning, transport & communications, water resources and education were presented on the occasion.
| 1 |
سعودی عرب کینیڈا کے ساتھ تمام نئے تجارتی اور سرمایہ کاری کے معاہدے روک رہا ہے
|
Saudi Arabia has frozen new trade deals with Canada.
| 1 |
· ان وجوہات کی فہرست بنائیں جن کی بنائ پہ آپ چرس چھوڑنا چاہتے ہیں
|
• Make a list of the reasons why you want to stop and carry it with you.
| 1 |
کہ ان لوگوں نے رحمان کے لئے بیٹا قرار دے دیا ہے
|
because they ascribe a son to the Gracious One.
| 1 |
← ميں نےروكا بهی نہيں اور وه ٹهرا بهی نہيں
|
I didn't struggle and I didn't fuss.
| 1 |
اگر آپ کو ایک ہیں freelancer، آپ اپنے کلائنٹس سے ایک چھوٹی سی ماہانہ فیس وصول کر سکتے ہیں، اور ان کی تمام ویب سائٹس کو ایک جگہ پر ہوسٹ کر سکتے ہیں۔
|
If you are a freelancer, you can charge your clients a small monthly fee, and host all their websites in one place.
| 1 |
وجہ سے ہم ایک بری آئین ہے کہ ہے.
|
This is because of the bad Constitution.
| 1 |
وہ ہمیشہ ایک ہی جگہ میں کام کیا ہے?
|
They have always worked in the same location?
| 1 |
اس موقع پر دو طرفہ سیکورٹی اور سول نیوکلیئر تعاون بڑھانے کا عزم ظاہر کیا گیا جس کے تحت امریکا بھارت میں چھ جوہری پلانٹ قائم کرے گا۔
|
The two sides committed to strengthen bilateral security and civil nuclear cooperation, including the establishment of six US nuclear power plants in India.
| 1 |
جس میں رکھ دی ہے غلامی نے نگاه خفاش
|
which is held by the trustee.
| 1 |
عادتاً تم نے کر دیے وعدے
|
He usually kept his promises.
| 1 |
جب نبى كريم صلى اللہ عليہ وسلم كو كوئى معاملہ درپيش ہوتا تو آپ صلى اللہ عليہ وسلم گھبرا كر نماز ادا كرنے لگتے.
|
When you start to worry, turn instead to God in prayer.
| 1 |
اعلیٰ تعلیم یافتہ نوجوانوں کے ہاتھوں دہشت گردی کی وارداتیں نئی بات نہیں - وجود
|
Sports leagues for seniors are not new.
| 1 |
خام مال کی درآمد کو آسان بنانے کا فیصلہ
|
Thus boosting profits for the facility.
| 1 |
← Trapped souls…مقید روحیں
|
Old Souls Trapped with Younger Souls
| 1 |
نہیں نہیں یہ بلیک بورڈ نہیں،
|
No, it's not the Black Hood.
| 1 |
آپ کے مجموعی طور پر پرانے hairstyles کے لئے بھی نقصان دہ ہو سکتا ہے.
|
They're also suitable for all hair types.
| 1 |
بیشک اللہ تعالی نہیں بخشیگا ان لوگوں کو جو شرک کرتے ہیں
|
God will not pity those who will be slaves to fashion...
| 1 |
اور ان میں سے سردار یہ کہتے ہوئے چل پڑے کہ چلو اور اپنے معبودوں پر جمے رہو بے شک اس میں کچھ غرض ہے
|
And their leaders went about, “Leave him and cling steadfastly to your Gods! Indeed he has a hidden objective in this!”
| 1 |
فیصلہ: کیا مائع ویوب آپ کے لئے ہوسٹنگ صحیح ہے؟
|
Next: Shared web hosting: is it right for you?
| 1 |
دکان کے مالک نے کہا۔
|
Said the store owner.
| 1 |
البتہ جن مشرکوں کے ساتھ تم نے عہد کیا ہو اور انہوں نے تمہارا کسی طرح کا قصور نہ کیا ہو اور نہ تمہارے مقابلے میں کسی کی مدد کی ہو تو جس مدت تک ان کے ساتھ عہد کیا ہو اسے پورا کرو۔ (کہ) خدا پرہیزگاروں کو دوست رکھتا ہے
|
Except those idolaters with whom you have a treaty, who have not failed you in the least, nor helped anyone against you. Fulfil your obligations to them during the term (of the treaty). God loves those who take heed for themselves.
| 1 |
ڈیلرز تازہ آرڈر نہیں لے رہے ہیں.
|
The seller does not send orders.
| 1 |
میں پچھلے 5 برسوں سے لندن پولیس سے وابستہ ہوں۔
|
I’m a policeman in the Metropolitan Police in London for the last 5 years.
| 1 |
1۔ پولیس کو 15 پر کال کریں۔
|
15 here is the police.
| 1 |
طرح ہاچیکو نامی کتے کا مجسمہ تو ٹوکیو کے شبویا اسٹیشن کے سامنے ہے۔ اس پر جاپانی
|
This is the statue of Hachiko which is located in front of the Shibuya Station.
| 1 |
اگر آپ اپنی شادی شدہ اولاد کو سعادت مند دیکھنا چاہتے ہیں تو آپ کو چاہیے کہ ان کے ہر کام میں مداخلت نہ کریں ۔
|
If, then, you want to be wise in dealing with your child, then you must not leave him to the guidance of his own will.
| 1 |
مجھے معلوم ہے اس نے میرا کبھی نہیں ہونا
|
I knew he'll never be mine.
| 1 |
اور تم نے کیا جانا کیسی وہ حق ہونے والی
|
And what will make thee realise what the Sure Reality is?
| 1 |
سال کے آخری مہینوں کے دوران ، ہم نے دیکھا ہے کہ کتنی کمپنیوں نے آلات کی تعداد کو کم کیا ہے ...
|
In recent years we have seen how many companies have developed,...
| 1 |
0:04:20 the بیٹی humiliates اس کے ماں
|
06:20:01 The Child Leapt in Her Womb
| 1 |
رائٹرز کے ایک حالیہ تجزیے سے پتا چلتا ہے کہ ملک کے 48 بند پڑے ایٹمی ری ایکٹروں میں سے دو تہائی تعداد شاید دوبارہ چل ہی نہ سکے۔ چونکہ اپگریڈ کرنے کی لاگتیں بہت زیادہ ہیں، مقامی طور پر مخالفت پائی جاتی ہے یا زلزلے کے خدشات موجود ہیں۔
|
A recent Reuters analysis shows as many as two-thirds of the country's 48 idled nuclear reactors may have to be mothballed because of the high cost of further upgrades, local opposition or seismic risks.
| 1 |
خوابوں کی نگری یہاں خواب کی دنیا سے متعلق معلومات کا تبادلہ کیا جاتا ھے۔
|
Packed with information about the world of dreams.
| 1 |
یوں ذکر انہی کا ہوا قرآں میں اذاں iiمیں بخشش کا وسیلہ ہے یہ گھر دونوں جہاں میں
|
The home in between the two also appears to belong to someone in their family.
| 1 |
کسی بھی صورت میں، آپ کا آدمی آپ کے بارے میں پاگل ہو جائے گا.
|
You'll make people crazy about you.
| 1 |
وہ گاتی رہی ہے۔ She has been singing
|
He is smiling, he has been singing
| 1 |
یاد رکھیں ^ سی نچلے حصے میں، اس بات کا اشارہ ہے کہ Ctrl-C abort کمانڈ کو کمانڈ کے دوبارہ چلانے کے لئے استعمال کیا جاتا تھا.
|
The other way is backward, Ctrl-B is the command to use.
| 1 |
قریب ترین اسپتال کا مقام معلوم کریں۔
|
locate the nearest hospital.
| 1 |
’’اس کے شوہر کو بلا کر ڈانٹ ڈپٹ کیجیے۔ سمجھایئے کہ مار پیٹ نہیں کرے۔‘‘
|
Tell your husband to stay out until the snake is gone.”
| 1 |
اس معاہدے کو ترکی میں لیبیا کے معاہدے کے جواب کے طور پر دیکھا جا رہا ہے جس میں 2019 میں ترکی نے خطے کے ان علاقوں تک رسائی کی اجازت دی تھی جہاں ہائیڈرو کاربن کے بڑے ذخائر دریافت ہوئے ہیں۔
|
The Athens-Cairo agreement is seen as a response to a Turkish-Libyan accord signed in 2019 allowing Turkey access to areas in the region where large hydrocarbon deposits have been discovered.
| 1 |
'اسرائیلی مظالم کے خاتمے تک مزاحمت جاری رہے گی'
|
'Until the end of Israel's illegal occupation'
| 1 |
آئیے لگے ہاتھوں ایک قصہ سنیئے۔۔۔
|
Now... let's see a show of hands.
| 1 |
سعودی عرب نے 3فروری کو بیس ممالک سے تعلق رکھنے والے مسافروں کے داخلے پر پابندی عاید کردی تھی اور صرف ان ممالک میں مقیم سعودی شہریوں ، سفارت کاروں ، طبّی عملہ اور ان کے خاندانوں کو ملک میں لوٹنے کی اجازت دی تھی۔
|
In February, authorities had banned the entry of travelers from these countries except for Saudi nationals, diplomats, health professionals and their families.
| 1 |
قومی ایئرلائن پی آئی اے نے اپنے لیوری / لوگو (Livery) کو ایک مرتبہ پھر تبدیل کرنے کا فیصلہ کیا ہے، اس مرتبہ جہاز کی دم ...
|
Jeep's replacement for the Compass/Patriot duo has been leaked again, this time...
| 1 |
تو بتا ... تو نے شادی کرکے اُسے کیا دیا ہے ... ؟
|
Please tell me you married him....
| 1 |
” میں نے اس درخت کو دیکھا ہے ، جس سے موسی علیہ السلام کو آواز دی گئی تھی ، وہ سر سبز تھا ”
|
I saw Moses saying prayer and found him to be a well-built man as if he was a man of the tribe of Shanu’a.
| 1 |
سے دیکھا جایے تو یہان کی حاضری کا لطف دو چند ہو جاتا ہے -
|
In a twisted sort of way, her presence was a source of comfort.
| 1 |
2018 وچ ، ریاستہائے متحدہ دے ہولوکاسٹ میوزیم وچ ہولوکاسٹ دے وقوعہ دے دوران قتل ہونے والے افراد د ی تعداد 17 ملین اے ، 6 ملین یہودی تے 11 ملین دوسرے ۔ [۱۹۹]
|
In 2018, the United States Holocaust museum has the number of murdered during the time period of the holocaust at 17 million - 6 million Jews and 11 million others.[215]
| 1 |
تاہم، یہ جنگ کا صرف نصف ہے.
|
And yet, it is only half the battle.
| 1 |
جب میں نے پلگ ان انسٹال کیا (اور مقصد صرف اپنے بلاگ کو Google Analytics سے جوڑنا تھا – اور کسی دوسرے عمل سے نہیں) – میرے بلاگ پر کئی دوسرے پلگ ان بھی خود بخود انسٹال ہو گئے تھے:
|
When I installed the plugin (and the intention was to link my blog to Google Analytics only – and not to any other action) – several other plugins were also automatically installed on my blog:
| 1 |
جب اس کے در کا سوالی ہو
|
When questioned on her condition,
| 1 |
پھر میں نے اس سے کافی دیر بات کی پھر ہم ہر روز کال پر باتیں کرتے تھے
|
That day I called him back, and we spoke for a long time.
| 1 |
اس لیے میں وادی رامان کے تمام لوگوں کی طرف سے وزیر اعظم پاکستان جناب عمران خان صاحب سے درخواست کرتا ہوں کہ وہ ہمارے مسئلے کو حل کرنے کے لئے فوری کارروائی کرے۔
|
We request to the Prime Minister of Pakistan Honorable Mr. Imran Khan to take personal interest in this case.
| 1 |
انہوں نے کہا کہ آصف علی زرداری کبھی عدالتوں اور جیلوں سے نہی بھاگے۔ ای سی ایل میں نام ڈالنے کا فیصلہ کورٹ نے نہیں حکومت نے کیا ہے۔
|
[44] But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the LORD nor Moses left the camp.
| 1 |
، چھ نکات پر کوئی عمل نہیں ہوا،اس قلم سے معاہدہ کیا جو آٹھ ماہ بعد بھی پکڑا ہوا ہے۔
|
No talks have taken place despite the fact he has just six months left on his deal.
| 1 |
اور اللہ کسی قوم کو ہدایت دینے کے بعد اس وقت تک گمراہ نہیں قرار دیتا جب تک ان پر یہ واضح نہ کر دے کہ انہیں کن چیزوں سے پرہیز کرنا ہے۔ بیشک اللہ ہر شے کا جاننے والا ہے۔
|
It is not Allah's way to cause people to stray in error after He has guided them until He has made clear to them what they should guard against. Surely Allah knows everything.
| 1 |
شادی شدہ لوگوں کے لئے ڈیٹنگ ایپ ہندوستان جانے کا راستہ بنا رہی ہے
|
Dating App for Married People makes its way to India.
| 1 |
اسلامی جمہوری ایران کے صدر مملکت کی ویب سائیٹ
|
Official website of the President of the Islamic Republic of Iran
| 1 |
اسلام آباد سے تمام رکاوٹوں کو ہٹا دیا گیا
|
All traces of Islam were eradicated.
| 1 |
اے میڈیا تُو بھی سنجیدہ ہو جا
|
Media, you are important too.
| 1 |
سی این این کے مطابق شادی کے چند ہفتوں بعد ہی گرینے کو محسوس ہوا کہ انہوں نے غلطی کردی ہے اور وہ وہاں سے فرار ہوکر واپس امریکا آگئیں جہاں انہیں فوری طور پر گرفتار کرلیا گیا اور انہوں نے حکام کے ساتھ تحقیقات میں تعاون کرنے پر آمادگی ظاہر کردی۔
|
Within weeks of marrying Cuspert, Greene apparently realized she had made a mistake and fled back to the US, where she was arrested and agreed to cooperate with authorities.
| 1 |
امریکی قونصلیٹ سے
|
the US Consulate
| 1 |
گزشتہ روز گھوٹکی میں مبینہ طور پر توہین مذہب کے واقعے کے بعد حالات کشیدہ ہوگئے تھے۔ پولیس نے ایک طالب علم کے والد کی شکایت پر اقلیتی برادری سے تعلق رکھنے والے اسکول پرنسپل کے خلاف ایف آئی آر درج کرائی تھی۔
|
Widespread protests erupted in Ghotki district after an FIR was filed against the principal of Sindh Public School on the complaint of a student's father
| 1 |
میرے جواب نے اس نشست کو شهید مطهری کے حوالے سے انٹرویو کےلئے آمادہ کیا اور ہم نے اس حوالے سے ایک خصوصی انٹرویو لیا جو اسی سال کے کیہان اخبار میں شائع ہوا۔
|
I interviewed him this summer for Shore Magazine, and an edited version of that interview appeared in the magazine.
| 1 |
دکان دار اسے جاتے ہوئے دیکھتا رہا۔
|
The housecat watched him fly.
| 1 |
Tags سائنا دوسرے دور میں سمیر باہر
|
labyrinths from the outside in 2nd edition
| 1 |
تبصرا 1: کہاں جا رہی ہو ؟
|
Chapter 1: Where Are You Going To?
| 1 |
سرور دستیاب ہو تو چیک کریں.
|
checks if the service is available.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.