input
stringlengths 35
33.8k
| target_tokenized
stringlengths 1
2.41k
| target
stringlengths 0
1.71k
| gem_id
stringlengths 58
70
| sentence_id
stringlengths 1
104
|
---|---|---|---|---|
1 هذا هذا X U--------- original_id=2 94 nmod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=95 59 obl:arg _ _
3 عقلية عقلية X U--------- original_id=25 46 obl:arg _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=154 111 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=133 97 cc _ _
6 مَكَان مكان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=153 91 nsubj _ _
7 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 93 advmod:emph _ _
8 عِندَ عند ADP PI------4- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 19 fixed _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 75 punct _ _
11 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=121 140 nsubj _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=132 122 punct _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 77 case _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 69 punct _ _
15 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=127 128 case _ _
16 طيّعة طيّعة X U--------- original_id=102 124 nmod _ _
17 اِضمِحلَال اضمحلال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=118 140 obj _ _
18 سُلطَة سلطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 59 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 93 mark _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 24 cc _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=110 87 punct _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=148 39 punct _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=156 144 cc _ _
24 نَقِيض نقيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 103 conj _ _
25 دَائِم دائماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 134 amod _ _
26 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 18 nmod _ _
27 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 154 cop _ _
28 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 90 amod _ _
29 قَد قد PART F--------- original_id=125 126 aux _ _
30 غوار غوار X U--------- original_id=17 62 nmod _ _
31 دَولَة الدولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=115 140 appos _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=124 126 cc _ _
33 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=134 97 appos _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=151 114 case _ _
35 بَرَّر تبرر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 99 parataxis _ _
36 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 138 cop _ _
37 حِمَايَة حماية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 51 nsubj _ _
38 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 99 cop _ _
39 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=147 152 nmod _ _
40 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 85 cc _ _
41 سَأَل يسأل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=113 99 parataxis _ _
42 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 138 cc _ _
43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 101 case _ _
44 أَدرَك يدرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 156 acl _ _
45 إِلَّا الا PART F--------- original_id=138 108 aux _ _
46 ينم ينم X U--------- original_id=23 157 xcomp _ _
47 رَغبَة رغبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=104 124 nmod _ _
48 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=105 47 nmod _ _
49 فَ ف CCONJ C--------- original_id=111 41 advmod _ _
50 لَو لو CCONJ C--------- original_id=20 157 mark _ _
51 لَا لا PART F--------- original_id=74 44 obj _ _
52 فَ ف CCONJ C--------- original_id=141 97 cc _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 124 cc _ _
54 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=130 126 obl:arg _ _
55 تَكَرَّر تتكرر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 93 advcl _ _
56 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=129 54 case _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=107 99 cc _ _
58 أَن ان CCONJ C--------- original_id=80 138 mark _ _
59 أَرضَى ترضى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 99 parataxis _ _
60 لَم لم PART F--------- original_id=149 91 advmod _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 2 case _ _
62 الطوشة الطوشة X U--------- original_id=18 105 nmod _ _
63 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=89 99 punct _ _
64 لَم لم PART F--------- original_id=21 157 advmod _ _
65 دَام دام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 79 mark _ _
66 براءة براءة X U--------- original_id=30 96 advmod _ _
67 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 154 det _ _
68 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=122 11 nmod _ _
69 مَنشُود المنشود ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 83 amod _ _
70 غوّار غوّار X U--------- original_id=31 66 nsubj _ _
71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 92 case _ _
72 قَد قد PART F--------- original_id=4 99 advmod:emph _ _
73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=123 68 punct _ _
74 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 96 obl:arg _ _
75 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 28 conj _ _
76 حَزَن يحزنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=159 153 acl _ _
77 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=99 134 obl:arg _ _
78 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=119 17 nmod _ _
79 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 35 advcl _ _
80 أَ أ PART F--------- original_id=46 154 aux _ _
81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=144 89 case _ _
82 أَم أم CCONJ C--------- original_id=66 104 cc _ _
83 غَرَض الغرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 79 obj _ _
84 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=160 99 punct _ _
85 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 154 nsubj _ _
86 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 101 nmod _ _
87 ثَمَن الثمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=109 121 appos _ _
88 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 74 case _ _
89 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=145 133 obl:arg _ _
90 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 109 nmod _ _
91 عَاد يعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=150 140 parataxis _ _
92 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=78 51 obl:arg _ _
93 تَكَرَّر يتكرر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 99 advcl _ _
94 السيناريو السيناريو X U--------- original_id=3 146 nsubj _ _
95 المتلبِّس المتلبِّس X U--------- original_id=56 101 nmod _ _
96 أَينَ اين DET S--------- original_id=27 3 det _ _
97 أَبكَى يبكي VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=136 140 conj _ _
98 عَلَّ علّ PART F--------- original_id=90 59 aux _ _
99 مُضحِك مضحكاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 0 root _ _
100 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=62 75 punct _ _
101 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 85 obl:arg _ _
102 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 138 nmod _ _
103 شَيء الشيء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 35 obj _ _
104 تَأمِين تأمين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 85 conj _ _
105 مقالب مقالب X U--------- original_id=16 55 nsubj _ _
106 بَلَد البلد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 138 nsubj _ _
107 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=84 115 nmod _ _
108 جُمهُورِيّ الجمهوريين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=139 97 nsubj _ _
109 قناع قناع X U--------- original_id=57 95 nmod _ _
110 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 99 punct _ _
111 أَسَف الأسف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=155 6 nmod _ _
112 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 47 case _ _
113 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=140 108 punct _ _
114 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=152 91 obl _ _
115 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 106 nmod _ _
116 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+5|original_id=114 99 punct _ _
117 لَا لا PART F--------- original_id=116 140 advmod _ _
118 مَن من DET S--------- original_id=112 41 nsubj _ _
119 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 62 punct _ _
120 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=137 97 obj _ _
121 أَمَّا أما PART F--------- original_id=108 41 advmod:emph _ _
122 زَمَان الزمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=131 126 nsubj _ _
123 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=88 102 nmod _ _
124 أَدَاة أداة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 134 conj _ _
125 مَا ما DET S--------- original_id=14 55 mark _ _
126 ضنّ ضنّ X U--------- lin=+1|original_id=126 140 conj _ _
127 ديمومة ديمومة X U--------- original_id=68 104 nmod _ _
128 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=128 126 obl:arg _ _
129 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 101 punct _ _
130 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 99 punct _ _
131 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 90 punct _ _
132 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 55 mark _ _
133 فَرَّغ فرغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=143 91 advcl _ _
134 وَكِيل وكيلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=96 59 obj _ _
135 حَاكِم حاكم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 156 amod _ _
136 عقيم عقيم X U--------- original_id=71 156 nmod _ _
137 حَقِيقِيّ حقيقية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 37 amod _ _
138 محمية محمية X U--------- original_id=85 51 conj _ _
139 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 90 punct _ _
140 تَحَسَّس يتحسس VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=117 99 parataxis _ _
141 مُمَيَّز المميزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 90 amod _ _
142 مَا ما DET S--------- original_id=39 79 mark _ _
143 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=106 99 punct _ _
144 لَا لا PART F--------- original_id=157 91 conj _ _
145 إِلَّا الا PART F--------- original_id=120 11 aux _ _
146 إِنَّ ان PART F--------- original_id=1 99 advmod:emph _ _
147 لَا لا PART F--------- original_id=135 97 advmod _ _
148 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 101 punct _ _
149 فَاسِد فاسدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 3 amod _ _
150 مَتَى متى DET S--------- original_id=142 133 mark _ _
151 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 24 nmod _ _
152 اروقة اروقة X U--------- original_id=146 133 nsubj _ _
153 مَن من DET S--------- original_id=158 144 orphan _ _
154 غَرَض الغرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 35 advcl _ _
155 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 102 case _ _
156 فَرِيق فريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 127 nmod _ _
157 كَان يكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 55 advcl _ _
158 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=73 51 mark _ _
159 مَا ما DET S--------- lin=+2|original_id=11 19 fixed _ _
160 عقلية عقلية X U--------- original_id=33 35 nsubj _ _
|
إِنَّ هذا السيناريو قَد كَان مُضحِك ، _ وَ خُصُوص _ عِندَ مَا تَكَرَّر _ مِثلَ مَا تَكَرَّر مقالب غوار الطوشة ، لَو لَم كَان ينم عَن عقلية فَاسِد أَينَ _ مِن هُوَ براءة غوّار . عقلية بَرَّر شَيء _ وَ نَقِيض هُوَ مَا دَام خَدَم غَرَض مَنشُود ، سَوَاء _ أَ كَان هٰذَا غَرَض حِفَاظ عَلَى " نِظَام حِمَايَة " المتلبِّس قناع " عَلَاقَة مُمَيَّز لُبنَانِيّ - سُورِيّ " ، أَم تَأمِين ديمومة فَرِيق حَاكِم عقيم أَدرَك أَنَّ لَا حِمَايَة حَقِيقِيّ _ لِ هُوَ غَير أَن كَان بَلَد _ كُلّ هُوَ محمية _ لِ غَير هُوَ . عَلَّ سُلطَة حِمَايَة أَرضَى _ بِ هُوَ وَكِيل دَائِم _ عَن هُوَ _ وَ أَدَاة طيّعة _ لِ رَغبَة هُوَ . _ وَ أَمَّا ثَمَن ، _ فَ مَن سَأَل ؟ دَولَة لَا تَحَسَّس _ اِضمِحلَال هُوَ إِلَّا رَجُل دَولَة ، _ وَ قَد ضنّ _ عَلَى هُوَ _ بِ هُوَ زَمَان ، _ وَ جُمهُورِيَّة لَا _ أَبكَى هُوَ إِلَّا جُمهُورِيّ ، _ فَ مَتَى فَرَّغ _ مِن هُوَ اروقة حُكم ، لَم عَاد _ فِي هُوَ مَكَان _ لِ أَسَف _ وَ لَا مَن حَزَن .
|
ان هذا السيناريو قد يكون مضحكاً، وخصوصاً عندما يتكرر مثلما تتكرر مقالب غوار الطوشة، لو لم يكن ينم عن عقلية فاسدة اين منها براءة غوّار. عقلية تبرر الشيء ونقيضه ما دام يخدم الغرض المنشود، سواء أكان هذا الغرض الحفاظ على "نظام الحماية" المتلبِّس قناع "العلاقات المميزة اللبنانية - السورية"، أم تأمين ديمومة فريق حاكم عقيم يدرك ان لا حماية حقيقية له غير ان يكون البلد كله محمية لغيره. علّ سلطة الحماية ترضى به وكيلاً دائماً عنها وأداة طيّعة لرغباتها. واما الثمن، فمن يسأل؟ الدولة لا يتحسس اضمحلالها الا رجال الدولة، وقد ضنّ علينا بهم الزمان، والجمهورية لا يبكيها الا الجمهوريين، فمتى فرغت منهم اروقة الحكم، لم يعد فيها مكان للأسف ولا من يحزنون.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2300
|
annahar.20021101.0009:p6u1
|
1 عَرَب العرب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 1 punct _ _
3 نعمان نعمان X U--------- original_id=8 1 dep _ _
4 مُفتَرَق مفترق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obl _ _
5 عِصَام عصام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 1 punct _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
|
" عَرَب عَلَى مُفتَرَق " _ لِ عِصَام نعمان
|
"العرب على مفترق" لعصام نعمان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2301
|
annahar.20021101.0103:p1u1
|
1 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 7 nmod _ _
2 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 1 amod _ _
3 نُعمَان نعمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 12 nmod _ _
4 استشراف استشراف X U--------- original_id=23 57 appos _ _
5 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 66 nmod _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 18 case _ _
7 كتاب كتاب X U--------- original_id=12 64 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 63 cc _ _
9 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 64 acl _ _
10 حَمِيد الحميد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 48 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 53 punct _ _
12 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
13 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 50 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 63 cc _ _
15 طبارة طبارة X U--------- original_id=34 60 nmod _ _
16 العبيدي العبيدي X U--------- original_id=57 63 nmod _ _
17 دَعوَة دعوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 33 obl _ _
18 نَدوَة ندوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nmod _ _
19 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 59 amod _ _
20 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=8 33 advmod _ _
21 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 65 nummod _ _
22 تَوفِيق توفيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 15 nmod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 17 case _ _
24 مفترق مفترق X U--------- original_id=21 57 advmod:emph _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 61 cc _ _
26 حُصّ الحص NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 44 nmod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 4 punct _ _
28 فاخوري فاخوري X U--------- original_id=65 66 nmod _ _
29 بلدية بلدية X U--------- original_id=61 5 nmod _ _
30 وَزِير الوزير NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 44 conj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 60 case _ _
32 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 21 nmod _ _
33 أَقَام اقيمت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 0 root _ _
34 سَلِيم سليم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 26 nmod _ _
35 نِقَاش نقاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 64 nmod _ _
36 مروان مروان X U--------- original_id=45 39 nmod _ _
37 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 21 case _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 33 punct _ _
39 فارس فارس X U--------- original_id=46 61 nmod _ _
40 بيروت بيروت X U--------- original_id=62 29 nmod _ _
41 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 63 amod _ _
42 زُهَير زهير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 16 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 30 cc _ _
44 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 9 nsubj _ _
45 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 32 nummod _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 4 punct _ _
47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 57 case _ _
48 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 28 nmod _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 57 punct _ _
50 بيضون بيضون X U--------- original_id=52 30 nmod _ _
51 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 4 nmod _ _
52 يُوسُف يوسف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 50 nmod _ _
53 بيروت بيروت X U--------- original_id=36 60 nmod _ _
54 عصام عصام X U--------- original_id=16 3 nmod _ _
55 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 30 amod _ _
56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 53 case _ _
57 عَرَب العرب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 nsubj _ _
58 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 9 obj _ _
59 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nmod _ _
60 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 obl _ _
61 نَائِب النائب NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 44 conj _ _
62 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 7 case _ _
63 نَائِب النائب NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 44 conj _ _
64 حَلقَة حلقة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 33 nsubj:pass _ _
65 مَا ما DET S--------- original_id=25 51 det _ _
66 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 44 nsubj _ _
|
_ بِ دَعوَة مِن نَدوَة عَمَل وَطَنِيّ أَقَام أَمسِ حَلقَة نِقَاش حَولَ كتاب وَزِير سَابِق دُكتُور عصام نُعمَان " عَرَب عَلَى مفترق ، استشراف تَحَدِّي مَا بَعدَ 11 أَيلُول 2002 " فِي مَركَز تَوفِيق طبارة فِي بيروت ، _ حَضَر هُوَ رَئِيس سَلِيم حُصّ _ وَ نَائِب مروان فارس _ وَ وَزِير سَابِق مُحَمَّد يُوسُف بيضون _ وَ نَائِب سَابِق زُهَير العبيدي _ وَ عُضو مَجلِس بلدية بيروت عَبد حَمِيد فاخوري .
|
بدعوة من ندوة العمل الوطني اقيمت امس حلقة نقاش حول كتاب الوزير السابق الدكتور عصام نعمان "العرب على مفترق، استشراف تحديات ما بعد 11 ايلول 2002" في مركز توفيق طبارة في بيروت، حضرها الرئيس سليم الحص والنائب مروان فارس والوزير السابق محمد يوسف بيضون والنائب السابق زهير العبيدي وعضو مجلس بلدية بيروت عبد الحميد فاخوري.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2302
|
annahar.20021101.0103:p2u1
|
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 35 punct _ _
2 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 83 nsubj _ _
3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 28 case _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 57 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 99 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 25 cc _ _
7 جحا جحا X U--------- original_id=13 88 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 94 case _ _
9 كَاتِب الكاتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 50 nsubj _ _
10 تَنَاوَل يتناول VERB VIJA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 83 conj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 72 case _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 50 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=98 105 cc _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=111 73 nmod _ _
15 قَرع قرع NOUN N------S1I lin=+7|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 28 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 29 cc _ _
17 وَطَن وطن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=103 37 nmod _ _
18 مَقَال مقالاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 46 nmod _ _
19 خِلَاف الخلاف NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 28 conj _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 64 case _ _
21 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 79 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 67 cc _ _
23 كَاتِب الكاتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 95 nsubj _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 21 punct _ _
25 اِحتِرَاق احتراق NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 28 conj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 83 cc _ _
27 طَائِفِيّ الطائفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 90 amod _ _
28 اثارة اثارة X U--------- original_id=65 85 advmod _ _
29 أُمَّة أمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=106 17 conj _ _
30 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 74 nmod _ _
31 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 95 cc _ _
32 الطائفي الطائفي X U--------- original_id=84 43 nmod _ _
33 فِتنَة الفتنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 25 obl _ _
34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 53 case _ _
35 كَاتِب الكاتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 72 conj _ _
36 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 103 case _ _
37 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=102 82 obj _ _
38 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 83 conj _ _
39 بَل بل CCONJ C--------- original_id=92 48 cc _ _
40 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 94 nmod _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 101 case _ _
42 جَلسَة الجلسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
43 شَحن الشحن NOUN N------S1D lin=+5|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 28 conj _ _
44 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=62 95 det _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 86 cc _ _
46 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 38 nummod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 35 cc _ _
48 اِختَار اختار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=93 85 conj _ _
49 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 67 amod _ _
50 جَمَع جمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 18 acl _ _
51 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 84 nmod _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 109 cc _ _
53 تَفكِير التفكير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 70 obl:arg _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 10 punct _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 33 case _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 38 cc _ _
57 جَانِب جوانب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 49 nmod _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=107 29 nmod _ _
59 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 7 nmod _ _
60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 49 case _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 19 cc _ _
62 المذهبي المذهبي X U--------- original_id=86 81 nmod _ _
63 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 43 cc _ _
64 صَحِيفَة صحف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 93 obl _ _
65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 111 case _ _
66 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 46 case _ _
67 تَمحِيص التمحيص NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 99 conj _ _
68 تَنفِيذِيّ التنفيذية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 30 amod _ _
69 سُلَّم سلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=109 82 obl _ _
70 اِنكَفَأ ينكفئ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=95 48 ccomp _ _
71 فَ ف CCONJ C--------- original_id=24 10 cc _ _
72 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 102 obl:arg _ _
73 أَولَوِيَّة أولويات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=110 69 nmod _ _
74 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 107 cc _ _
76 مَحَلِّيّ محلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 64 amod _ _
77 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 38 nsubj _ _
78 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=113 83 punct _ _
79 طبول طبول X U--------- original_id=89 15 nmod _ _
80 كِتَاب الكتاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nsubj _ _
81 والاصطفاف والاصطفاف X U--------- lin=+6|original_id=85 28 conj _ _
82 وَاضِع واضعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 70 xcomp _ _
83 رَحَّب رحب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
84 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 10 obj _ _
85 اِبتَعَد ابتعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=63 95 acl _ _
86 خِلَاف الخلاف NOUN N------S1D lin=+4|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 28 conj _ _
87 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 112 cc _ _
88 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _
89 " " PUNCT G--------- lin=+5|original_id=112 83 punct _ _
90 النعرات النعرات X U--------- original_id=66 28 nmod _ _
91 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 51 amod _ _
92 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 69 case _ _
93 نَشَر نشرت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=44 18 acl _ _
94 نَدوَة ندوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 30 nmod _ _
95 ذَاكَ ذاك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 83 parataxis _ _
96 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=104 17 nmod _ _
97 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 25 nmod _ _
98 أَن ان CCONJ C--------- original_id=94 70 mark _ _
99 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 10 obl _ _
100 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 15 cc _ _
101 خِلَاف الخلاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 86 nmod _ _
102 عَرَّف عرف VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 83 conj _ _
103 دفتين دفتين X U--------- original_id=56 50 advmod _ _
104 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 105 nmod _ _
105 دَرس درس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=99 53 conj _ _
106 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=57 83 punct _ _
107 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 76 conj _ _
108 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 40 amod _ _
109 اِختِلَاف الاختلاف NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 28 conj _ _
110 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 102 cc _ _
111 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 83 obl:arg _ _
112 مَجَلَّة مجلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=48 64 conj _ _
113 اجل اجل X U--------- lin=+1|original_id=80 41 fixed _ _
|
رَحَّب مُدِير جَلسَة عُضو لَجنَة تَنفِيذِيّ فِي نَدوَة عَمَل وَطَنِيّ دُكتُور مِيشَال جحا _ بِ حُضُور _ وَ عَرَّف _ بِ كِتَاب _ وَ كَاتِب ، " _ فَ كِتَاب تَنَاوَل قَضِيَّة شَرق أَوسَط _ بِ بَحث _ وَ تَمحِيص مِن مُختَلِف _ جَانِب هُوَ _ وَ هُوَ مَجمُوعَة مِن 34 مَقَال نَشَر فِي صَحِيفَة _ وَ مَجَلَّة مَحَلِّيّ _ وَ عَرَبِيّ _ جَمَع هُوَ كَاتِب بَينَ دفتين . _ وَ كَاتِب هُوَ ذَاكَ اَلَّذِي اِبتَعَد عَن اثارة النعرات طَائِفِيّ _ وَ اِحتِرَاق نَار فِي فِتنَة _ وَ خِلَاف _ وَ اِختِلَاف _ وَ خِلَاف مِن اجل خِلَاف _ وَ شَحن الطائفي والاصطفاف المذهبي _ وَ قَرع طبول حَرب ، بَل اِختَار أَن اِنكَفَأ إِلَى تَفكِير _ وَ دَرس وَاقِع وَاضِع مَصلَحَة _ وَطَن هُوَ _ وَ أُمَّة هُوَ فِي سُلَّم _ أَولَوِيَّة هُوَ " .
|
رحب مدير الجلسة عضو اللجنة التنفيذية في ندوة العمل الوطني الدكتور ميشال جحا بالحضور وعرف بالكتاب والكاتب، "فالكتاب يتناول قضية الشرق الاوسط بالبحث والتمحيص من مختلف جوانبها وهو مجموعة من 34 مقالاً نشرت في صحف ومجلات محلية وعربية جمعها الكاتب بين دفتين. والكاتب هو ذاك الذي ابتعد عن اثارة النعرات الطائفية واحتراق النار في الفتنة والخلاف والاختلاف والخلاف من اجل الخلاف والشحن الطائفي والاصطفاف المذهبي وقرع طبول الحرب، بل اختار ان ينكفئ الى التفكير ودرس الواقع واضعاً مصلحة وطنه وامته في سلم اولوياته".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2303
|
annahar.20021101.0103:p3u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 37 cc _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 58 case _ _
3 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 61 mark _ _
4 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 51 amod _ _
5 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 23 nmod _ _
6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 44 conj _ _
7 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 36 conj _ _
8 سُلَيمَان سليمان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _
9 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 61 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 21 case _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=33 44 cc _ _
12 زَمَن زمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 34 obl _ _
13 خَاصَّة خاصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 21 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 28 cc _ _
15 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 23 nmod _ _
16 تَرَدِّي تردياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 25 obl _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=61 44 punct _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 44 punct _ _
19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 30 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 7 cc _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 5 advmod:emph _ _
22 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 27 amod _ _
23 هَمّ هموم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 48 obj _ _
24 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=46 57 fixed _ _
25 اِزدَاد يزداد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 9 acl _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 39 nmod _ _
27 وَضع الوضع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 25 nsubj _ _
28 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 4 conj _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 9 punct _ _
30 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 44 nsubj _ _
31 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 48 nsubj _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 44 obl _ _
33 فِكرِيّ فكري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _
34 راسخ راسخ X U--------- original_id=23 9 nmod _ _
35 عصام عصام X U--------- original_id=8 8 nmod _ _
36 اِستِهدَاف استهداف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 48 obl _ _
37 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 5 conj _ _
38 نعمان نعمان X U--------- original_id=14 53 nmod _ _
39 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 61 obl _ _
40 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
41 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 59 nsubj _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 7 case _ _
43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 36 nmod _ _
44 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
45 مُبَاشِر مباشرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 36 obl _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 39 case _ _
47 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 32 case _ _
48 حَمَل يحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 44 parataxis _ _
49 نَدوَة الندوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 56 nmod _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _
51 شَعب الشعبان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=57 59 nsubj _ _
52 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 59 obj _ _
53 دُكتُور الدكتور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 61 nsubj _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 6 cc _ _
55 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=62 44 punct _ _
56 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 30 nmod _ _
57 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 36 case _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 25 obl:arg _ _
59 عَاش يعيش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 7 acl _ _
60 مَأسَوِيّ المأسوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 7 amod _ _
61 عَبَّر يعبر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 6 ccomp _ _
62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 5 case _ _
|
تَحَدَّث _ بَعدَ هُوَ نَائِب رَئِيس نَدوَة دُكتُور عصام سُلَيمَان _ وَ قَال إِنَّ دُكتُور نعمان عَبَّر فِي _ كِتَاب هُوَ عَن " اِلتِزَام فِكرِيّ راسخ فِي زَمَن اِزدَاد _ فِي هُوَ وَضع عَرَبِيّ تَرَدِّي . _ فَ هُوَ حَمَل هَمّ عَرَب _ وَ بِ خَاصَّة فِي فِلَسطِين _ وَ عِرَاق نَظَر _ لِ اِستِهدَاف هُوَ مُبَاشِر _ وَ لِ ظَرف مَأسَوِيّ اَلَّذِي _ عَاش هُوَ شَعب فِلَسطِينِيّ _ وَ عِرَاقِيّ " .
|
تحدث بعده نائب رئيس الندوة الدكتور عصام سليمان وقال ان الدكتور نعمان يعبر في كتابه عن "التزام فكري راسخ في زمن يزداد فيه الوضع العربي تردياً. فهو يحمل هموم العرب وبخاصة في فلسطين والعراق نظراً لاستهدافها مباشرة وللظروف المأسوية التي يعيشها الشعبان الفلسطيني والعراقي".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2304
|
annahar.20021101.0103:p4u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 14 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 12 amod _ _
4 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 5 conj _ _
5 غِيَاب غياب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 nsubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 4 cc _ _
7 عَامِل عوامل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 22 obl:arg _ _
8 عَلَّ عل PART F--------- lin=+1|original_id=12 15 fixed _ _
9 تَرَدِّي تردي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 22 nsubj _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
11 اِنقِسَام الانقسام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 nmod _ _
12 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 18 nmod _ _
14 تَشَرذُم التشرذم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 conj _ _
15 لَ ل PART F--------- original_id=11 18 mark _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 2 punct _ _
17 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 7 amod _ _
18 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _
19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 22 mark _ _
20 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
21 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
22 اِرتَبَط يرتبط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 20 ccomp _ _
|
_ وَ رَأَى أَنَّ تَرَدِّي وَضع عَرَبِيّ اِرتَبَط _ بِ عَامِل عَدِيد _ لَ عَلَّ _ أَبرَز هُوَ غِيَاب دِيمُوقرَاطِيَّة _ وَ حَالَة اِنقِسَام _ وَ تَشَرذُم .
|
ورأى ان تردي الوضع العربي يرتبط بعوامل عديدة لعل ابرزها غياب الديموقراطية وحالة الانقسام والتشرذم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2305
|
annahar.20021101.0103:p5u1
|
1 كِتَاب الكتب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 29 nsubj _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 24 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _
4 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 10 nsubj _ _
5 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=42 22 nummod _ _
6 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 17 case _ _
7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 41 conj _ _
8 عدنان عدنان X U--------- original_id=5 53 nmod _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 25 nsubj _ _
10 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 45 cc _ _
12 ابواب ابواب X U--------- original_id=14 25 obj _ _
13 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S1R lin=+3|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 46 conj _ _
14 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 29 mark _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=62 10 punct _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 29 punct _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 10 obl _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 55 cc _ _
19 فَ ف CCONJ C--------- original_id=23 29 cc _ _
20 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 13 conj _ _
21 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 53 nmod _ _
22 عناوين عناوين X U--------- original_id=41 40 advmod _ _
23 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
24 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 61 nsubj _ _
25 فَتَح تفتح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 1 acl _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 32 cc _ _
27 الفوضى الفوضى X U--------- lin=+2|original_id=48 46 conj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 62 cc _ _
29 قَلِيل قليلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 32 obj _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=47 27 punct _ _
31 آخَر الآخر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 45 amod _ _
32 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 10 conj _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=35 10 punct _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 41 case _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=57 48 punct _ _
36 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 29 punct _ _
37 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 27 amod _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 10 punct _ _
39 محتويات محتويات X U--------- original_id=38 40 obj _ _
40 وَزَّع وزع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 10 parataxis _ _
41 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 25 obl _ _
42 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 22 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 10 cc _ _
44 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 39 nmod _ _
45 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 61 conj _ _
46 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 22 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 20 cc _ _
48 عِرَاق العراق NOUN N------S1D lin=+4|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 46 conj _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 13 punct _ _
50 الاستشهادية الاستشهادية X U--------- original_id=56 20 nmod _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 58 case _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 45 case _ _
53 حُسَين حسين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
54 لَانِظَام اللانظام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 27 conj _ _
55 أَمِيرِكَا أميركا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=46 46 conj _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 54 cc _ _
57 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 62 amod _ _
58 حَاكِم الحاكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 60 obl:arg _ _
59 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 22 punct _ _
60 تَسبِيح التسبيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 45 obl _ _
61 للارتزاق للارتزاق X U--------- original_id=26 29 obj _ _
62 نَفط النفط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 48 conj _ _
|
تَحَدَّث _ بَعدَ هُوَ دُكتُور عدنان سَيِّد حُسَين _ وَ قَال إِنَّ كِتَاب اَلَّذِي فَتَح ابواب حِوَار فِي لُبنَان _ وَ عَالَم " قَلِيل " _ فَ بَعض هُوَ للارتزاق _ وَ بَعض آخَر _ لِ تَسبِيح _ بِ حَاكِم " . _ وَ وَزَّع محتويات كِتَاب تَحتَ عناوين أَربَعَة : إِرهَاب _ وَ أَمِيرِكَا ، الفوضى عَالَمِيّ _ وَ لَانِظَام ، فِلَسطِين _ وَ عَمَلِيَّة الاستشهادية ، عِرَاق _ وَ نَفط عَرَبِيّ .
|
تحدث بعده الدكتور عدنان السيد حسين وقال ان الكتب التي تفتح ابواب الحوار في لبنان والعالم "قليلة" فبعضها للارتزاق والبعض الآخر للتسبيح بالحاكم". ووزع محتويات الكتاب تحت عناوين اربعة: الارهاب واميركا، الفوضى العالمية واللانظام، فلسطين والعمليات الاستشهادية، العراق والنفط العربي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2306
|
annahar.20021101.0103:p6u1
|
1 تَكَيَّف تتكيف VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 8 advcl _ _
2 شِعَار شعارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 41 obl:arg _ _
3 إِقلِيمِيّ اقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 13 amod _ _
4 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 30 punct _ _
5 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 9 obl _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 2 nmod _ _
7 سُؤَال اسئلة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 42 obj _ _
8 مُلحَق ملحقة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 30 parataxis _ _
9 زَال يزال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 30 parataxis _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _
11 هَل هل PART F--------- original_id=57 26 aux _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 56 punct _ _
13 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 36 nmod _ _
14 حُكُومَة الحكومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 8 obl:arg _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 13 case _ _
16 مُؤتَمَر المؤتمرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 8 nsubj _ _
17 مَصِير المصير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 56 nmod _ _
18 تَنَصَّل تتنصل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 1 conj _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 1 obl:arg _ _
20 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 59 obl _ _
21 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+3|original_id=62 30 punct _ _
22 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 5 case _ _
23 هَل هل PART F--------- original_id=27 9 aux _ _
24 هَل هل PART F--------- original_id=41 8 aux _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 14 case _ _
26 بَرَّر تبرر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 8 conj _ _
27 خِيَار الخيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 28 nmod _ _
28 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 26 obj _ _
29 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 59 nsubj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 صَحّ يصح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 9 xcomp _ _
32 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 16 amod _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 51 nmod _ _
34 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 20 case _ _
35 بَارِد الباردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 20 amod _ _
36 رِهَان الرهان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 31 nsubj _ _
37 لِ ل CCONJ C--------- original_id=47 1 mark _ _
38 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 57 amod _ _
39 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 7 punct _ _
40 مَاذَا ماذا DET S--------- original_id=8 59 obl _ _
41 مُغَلَّف مغلفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 47 amod _ _
42 طَرَح طرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
43 نِقَاش النقاش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 18 cc _ _
45 إِتنِيّ اتنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 47 amod _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 56 punct _ _
47 مَعرَكَة معارك NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 59 obj _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 26 cc _ _
49 كَثِير كثيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 2 amod _ _
50 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 27 amod _ _
51 شِعَار شعارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 18 obl:arg _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 43 case _ _
53 عَرَبِيّ عربي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 13 amod _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 40 case _ _
55 لَا لا PART F--------- original_id=28 9 advmod _ _
56 تَقرِير تقرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _
57 تَنَاحُر التناحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 5 nmod _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 51 case _ _
59 اِجتَاح تجتاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 acl _ _
60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _
61 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 30 punct _ _
62 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 19 case _ _
|
_ وَ طَرَح سُؤَال _ لِ نِقَاش : _ لِ مَاذَا اِجتَاح عَالَم بَعدَ حَرب بَارِد مَعرَكَة إِتنِيّ مُغَلَّف _ بِ شِعَار كَثِير _ مِن هُوَ " تَقرِير مَصِير " ؟ هَل لَا زَال صَحّ رِهَان عَلَى نِظَام إِقلِيمِيّ عَرَبِيّ رَغمَ اِستِمرَار تَنَاحُر عَرَبِيّ ؟ هَل مُؤتَمَر وَطَنِيّ مُلحَق _ بِ حُكُومَة _ لِ تَكَيَّف _ مَعَ هُوَ _ وَ تَنَصَّل مِن _ شِعَار هُوَ _ وَ هَل بَرَّر تَأجِيل خِيَار دِيمُوقرَاطِيّ ؟
|
وطرح اسئلة للنقاش: لماذا تجتاح العالم بعد الحرب الباردة معارك اتنية مغلفة بشعارات كثيرة منها "تقرير المصير"؟ هل لا يزال يصح الرهان على نظام اقليمي عربي رغم استمرار التناحر العربي؟ هل المؤتمرات الوطنية ملحقة بالحكومات لتتكيف معها وتتنصل من شعاراتها وهل تبرر تأجيل الخيار الديموقراطي؟
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2307
|
annahar.20021101.0103:p7u1
|
1 أَنَّ ان CCONJ C--------- lin=+1|original_id=18 28 conj _ _
2 الزميل الزميل X U--------- original_id=3 28 nsubj _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 28 punct _ _
4 تَحلِيل التحليل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 23 conj _ _
5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 23 case _ _
6 نُعمَان نعمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _
7 جَمَع تجمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 1 ccomp _ _
8 شَجَاعَة شجاعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 obl:arg _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 11 case _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 32 punct _ _
11 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 7 obl _ _
12 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 4 amod _ _
13 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 7 nsubj _ _
14 حلمي حلمي X U--------- original_id=4 31 nmod _ _
15 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
16 وَاقِع الواقع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nsubj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 1 cc _ _
18 ذَكِيّ ذكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 11 amod _ _
19 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=1 28 advmod _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 8 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 4 cc _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 29 case _ _
23 فِكر الفكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 7 obl:arg _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
25 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 30 nmod _ _
26 هذه هذه X U--------- original_id=13 32 nmod _ _
27 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 23 amod _ _
28 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
29 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _
30 مَقَالَة مقالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 13 nmod _ _
31 موسى موسى X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
32 المقالات المقالات X U--------- original_id=14 29 nmod _ _
|
ثُمَّ تَحَدَّث الزميل حلمي موسى عَن " شَجَاعَة دُكتُور نُعمَان فِي جَمع هذه المقالات ، _ وَ وَاقِع أَنَّ مُعظَم مَقَالَة كِتَاب جَمَع _ بِ طَرِيقَة ذَكِيّ بَينَ فِكر سِيَاسِيّ _ وَ تَحلِيل سِيَاسِيّ .
|
ثم تحدث الزميل حلمي موسى عن "شجاعة الدكتور نعمان في جمع هذه المقالات، والواقع ان معظم مقالات الكتاب تجمع بطريقة ذكية بين الفكر السياسي والتحليل السياسي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2308
|
annahar.20021101.0103:p8u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 33 cc _ _
2 مَا ما DET S--------- original_id=31 12 det _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 39 case _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 57 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 45 cc _ _
6 أَيّ أي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 45 nsubj _ _
7 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 11 det _ _
8 طَرَف الطرفين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 6 nmod _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 46 det _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 58 punct _ _
11 خَلط الخلط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 41 nsubj _ _
12 كَثِير كثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 41 obl _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 30 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 24 cc _ _
15 تَارَة تارة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 33 orphan _ _
16 تَبرِير تبرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 51 obl _ _
17 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _
18 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 obj _ _
19 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 39 acl _ _
20 أَي أي CCONJ C--------- original_id=24 44 nsubj _ _
21 آخَر الآخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 44 obj _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 35 case _ _
23 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 46 acl _ _
24 أَبدَى أبدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 58 parataxis _ _
25 عَدَاء العداء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 59 nmod _ _
26 خَلط الخلط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 54 nmod _ _
27 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 20 nmod _ _
28 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 17 obl:arg _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 51 case _ _
30 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 33 nmod _ _
31 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 15 amod _ _
32 عَجز العجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 16 nmod _ _
33 رَغبَة رغبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 41 conj _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 44 cc _ _
35 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 25 nmod _ _
36 آخَر الآخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 45 obj _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 58 punct _ _
38 تَارَة تارة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 41 obl _ _
39 فِكرَة فكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 41 obl:arg _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 26 case _ _
41 نَبَع نبع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 24 parataxis _ _
42 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=40 51 nmod _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 21 punct _ _
44 قَاد يقود VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 23 conj _ _
45 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 23 conj _ _
46 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 28 nmod _ _
47 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 17 case _ _
48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 33 case _ _
49 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 16 case _ _
51 تضخيم تضخيم X U--------- original_id=39 19 obl:arg _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 26 punct _ _
53 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 35 amod _ _
54 مُلَاحَظَة ملاحظات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 24 obj _ _
55 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 32 amod _ _
56 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 28 case _ _
57 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 23 obl:arg _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
59 اظهار اظهار X U--------- original_id=51 30 nmod _ _
|
_ وَ أَبدَى مُلَاحَظَة عَلَى " خَلط عِندَ تَعَامُل مَعَ طَبِيعَة عَلَاقَة اَلَّذِي رَبَط وِلَايَة مُتَّحِد _ بِ إِسرَائِيل _ وَ أَيّ طَرَف خَدَم آخَر _ وَ أَي هُوَ قَاد آخَر ، _ وَ كَثِير مَا نَبَع هٰذَا خَلط مِن فِكرَة عَمِل عَلَى تضخيم اسرائيل _ لِ تَبرِير عَجز عَرَبِيّ تَارَة _ وَ مِن رَغبَة فِي عَدَم اظهار عَدَاء _ لِ سِيَاسَة أَمِيرِكِيّ تَارَة آخَر " .
|
وابدى ملاحظات على "الخلط عند التعامل مع طبيعة العلاقة التي تربط الولايات المتحدة باسرائيل واي الطرفين يخدم الآخر وايهما يقود الآخر، وكثيراً ما نبع هذا الخلط من فكرة تعمل على تضخيم اسرائيل لتبرير العجز العربي تارة ومن رغبة في عدم اظهار العداء للسياسة الاميركية تارة اخرى".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2309
|
annahar.20021101.0103:p9u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 24 case _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
3 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=9 11 mark _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 27 case _ _
5 تَرشِيد ترشيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 11 punct _ _
7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 15 cc _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 11 punct _ _
9 أَسَاس اساساً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 26 obl _ _
10 رُوح روح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 14 conj _ _
11 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 13 advcl _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 10 nmod _ _
13 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
14 عَظمَة عظمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 26 obl:arg _ _
15 مَن من DET S--------- original_id=13 11 nsubj _ _
16 الاستشهادية الاستشهادية X U--------- original_id=8 30 nmod _ _
17 الاستشهادية الاستشهادية X U--------- original_id=31 10 nmod _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 14 case _ _
19 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 33 obl _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 10 cc _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 29 case _ _
23 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=12 11 advmod _ _
24 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _
25 مَن من DET S--------- original_id=22 26 mark _ _
26 آمَن يؤمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 24 acl _ _
27 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 obl:arg _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 نَصح النصح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 33 obl:arg _ _
30 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 5 nmod _ _
31 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 28 punct _ _
33 احواج احواج X U--------- original_id=15 15 nmod _ _
|
_ وَ أَشَاد _ بِ دَعوَة _ لِ تَرشِيد عَمَلِيَّة الاستشهادية إِذ " لَيس هُنَاكَ مَن هُوَ احواج مِن مُقَاوَمَة إِلَى نَصح مِن جَانِب مَن آمَن أَسَاس _ بِ عَظمَة مُقَاوَمَة _ وَ رُوح هُوَ الاستشهادية " .
|
واشاد بالدعوة لترشيد العمليات الاستشهادية اذ "ليس هناك من هو احواج من المقاومة الى النصح من جانب من يؤمن اساساً بعظمة المقاومة وروحها الاستشهادية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2310
|
annahar.20021101.0103:p10u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 11 case _ _
3 مُلَاحَظَة ملاحظات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 8 obj _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 3 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 8 punct _ _
6 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=1 8 advmod _ _
7 نِقَاش النقاش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _
8 أَبدَى ابدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
9 تَعزِيز تعزيزاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 xcomp _ _
10 مُؤَلِّف المؤلف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _
11 المداخلات المداخلات X U--------- original_id=7 3 nmod _ _
|
ثُمَّ أَبدَى مُؤَلِّف _ مُلَاحَظَة هُوَ عَلَى المداخلات تَعزِيز _ لِ نِقَاش .
|
ثم ابدى المؤلف ملاحظاته على المداخلات تعزيزاً للنقاش.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2311
|
annahar.20021101.0103:p11u1
|
1 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
2 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 5 nmod _ _
3 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
4 عَامِل عامل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 6 obj _ _
5 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 20 nmod _ _
6 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 17 xcomp _ _
7 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=10 15 dep _ _
8 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 17 obl _ _
9 وِجهَة وجهة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 nsubj _ _
10 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 nmod _ _
11 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 4 nmod _ _
12 مُوَظَّف موظفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 15 obl:arg _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 case _ _
14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 15 punct _ _
15 شَرَح شرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 عَقلَانِيّ العقلانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 9 amod _ _
17 اِنتَصَر انتصرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 15 parataxis _ _
18 ابعاد ابعاد X U--------- original_id=6 15 nsubj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
20 قَرَار قرارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 18 nmod _ _
21 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 12 nmod _ _
|
شَرَح _ لِ مُوَظَّف وِزَارَة مَال ابعاد قَرَار مُؤتَمَر بَارِيس السنيورة : اِنتَصَر وِجهَة نَظَر عَقلَانِيّ فِي صُندُوق نَقد زِيَادَة عَامِل ثِقَة
|
شرح لموظفي وزارة المال ابعاد قرارات مؤتمر باريس السنيورة: انتصرت وجهة النظر العقلانية في صندوق النقد زيادة عامل الثقة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2312
|
annahar.20021130.0085:p1u1
|
1 سَجَّل سجل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 44 ccomp _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 29 case _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 49 case _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 45 punct _ _
5 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=5 47 nmod _ _
6 مَزِيد المزيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 32 obj _ _
7 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 12 dep _ _
8 خَارِج خارج NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 38 fixed _ _
9 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 48 nmod _ _
10 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 32 nsubj _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 12 punct _ _
12 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 12 punct _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=9 32 aux _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=43 1 mark _ _
16 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 41 nmod _ _
17 المضمار المضمار X U--------- original_id=49 1 advmod _ _
18 لبنان لبنان X U--------- original_id=44 1 nsubj _ _
19 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=35 40 fixed _ _
20 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 nmod _ _
21 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 42 mark _ _
22 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 16 nmod _ _
23 مدى مدى X U--------- lin=+1|original_id=15 2 fixed _ _
24 فَائِدَة الفوائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _
25 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 47 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 48 cc _ _
27 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 29 amod _ _
28 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 32 mark _ _
29 الاسابيع الاسابيع X U--------- original_id=16 32 advmod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 31 case _ _
31 تَرَاجُع التراجع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _
32 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 12 ccomp _ _
33 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=4 5 nmod _ _
34 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 45 nummod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 17 case _ _
36 نَجَاح نجاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 42 nsubj _ _
37 سَابِقَة سابقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 1 obj _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 41 case _ _
39 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 17 det _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 48 case _ _
41 خُطَّة خطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 42 obl _ _
42 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 7 ccomp _ _
43 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 16 amod _ _
44 مُعتَبِر معتبراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 12 dep _ _
45 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 20 nmod _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=50 12 punct _ _
47 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _
48 أَيّ اي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 41 conj _ _
49 اِلتِزَام الالتزامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 9 nmod _ _
50 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 49 amod _ _
|
كَشَف وَزِير مَال فؤاد السنيورة أَنَّ مُعَدَّل فَائِدَة _ سَ شَهِد مَزِيد مِن تَرَاجُع عَلَى مدى الاسابيع مُقبِل . مُؤَكِّد أَنَّ نَجَاح مُؤتَمَر بَارِيس - 2 جَاء مِن خَارِج خُطَّة صُندُوق نَقد دُوَلِيّ _ وَ مِن دُونَ أَيّ نَوع مِن اِلتِزَام سِيَاسِيّ . مُعتَبِر أَنَّ لبنان سَجَّل سَابِقَة فِي هٰذَا المضمار .
|
كشف وزير المال فؤاد السنيورة ان معدلات الفوائد ستشهد المزيد من التراجع على مدى الاسابيع المقبلة. مؤكداً ان نجاح مؤتمر باريس - 2 جاء من خارج خطة صندوق النقد الدولي ومن دون اي نوع من الالتزامات السياسية. معتبراً ان لبنان سجل سابقة في هذا المضمار.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2313
|
annahar.20021130.0085:p2u1
|
1 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 42 obj _ _
2 لبنان لبنان X U--------- original_id=11 17 nsubj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=12 42 advmod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 17 obl:arg _ _
6 مَبلَغ المبالغ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 42 nsubj _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 42 mark _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 21 nmod _ _
9 مُتَهَاوِد متهاودة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 41 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 33 punct _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 44 punct _ _
12 أَجَل آجال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 24 conj _ _
13 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 34 amod _ _
14 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 32 amod _ _
15 قَدِيم قديم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 26 amod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 41 case _ _
17 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 6 acl _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 17 nsubj _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 44 punct _ _
21 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 45 obj _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 32 case _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 35 case _ _
24 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 26 nmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 24 case _ _
26 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 40 nmod _ _
27 خَزِينَة الخزينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 42 obl _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
29 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 35 amod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 32 cc _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 26 case _ _
32 أَجَل آجال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 41 conj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
35 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 40 nmod _ _
36 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _
37 بَل بل CCONJ C--------- original_id=19 44 cc _ _
38 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 44 nsubj _ _
39 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _
40 اِستِبدَال استبدال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 44 nmod _ _
41 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 35 nmod _ _
42 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 21 acl _ _
43 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
44 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 42 conj _ _
45 جَدَّد جدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _
|
_ وَ جَدَّد _ تَأكِيد هُوَ أَنَّ مَبلَغ اَلَّذِي حَصَل _ عَلَى هُوَ لبنان لَا مَثَّل أَيّ دَين جَدِيد عَلَى خَزِينَة بَل " هُوَ عَمَلِيَّة اِستِبدَال _ لِ دَين قَدِيم _ بِ فَائِدَة مُرتَفِع _ وَ لِ أَجَل قَصِير _ بِ دَين جَدِيد _ بِ فَائِدَة مُتَهَاوِد _ وَ لِ أَجَل طَوِيل " .
|
وجدد تأكيده ان المبالغ التي حصل عليها لبنان لا تمثل اي دين جديد على الخزينة بل "هي عملية استبدال لدين قديم بفوائد مرتفعة ولآجال قصيرة بدين جديد بفوائد متهاودة ولآجال طويلة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2314
|
annahar.20021130.0085:p3u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 57 cc _ _
2 جَمَع جمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 30 acl _ _
3 لِقَاء اللقاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 25 nsubj:pass _ _
4 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 51 amod _ _
5 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 49 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 64 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=68 66 punct _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 5 case _ _
9 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 12 nmod _ _
10 اسعد اسعد X U--------- original_id=42 50 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 67 case _ _
12 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 29 conj _ _
13 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=65 61 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 43 cc _ _
15 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 67 nmod _ _
16 عَمِيد العميد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 51 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 60 cc _ _
18 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 60 nmod _ _
19 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 51 nmod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 61 case _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 39 case _ _
22 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 conj _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 30 case _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 34 punct _ _
25 خَصَّص خصص VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=61 66 parataxis _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 66 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 51 cc _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 66 cc _ _
29 مُدِير المديرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 60 nmod _ _
30 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 40 obl _ _
31 ذلك ذلك X U--------- original_id=3 40 nsubj _ _
32 مُدِير المدير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 57 nsubj _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 57 obl:arg _ _
34 شديد شديد X U--------- original_id=34 22 nmod _ _
35 أَعلَى الاعلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 36 amod _ _
36 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 nmod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 29 case _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 19 case _ _
39 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 32 nmod _ _
40 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 66 parataxis _ _
41 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=67 54 nmod _ _
42 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 48 amod _ _
43 دَائِرَة الدوائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 9 conj _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 63 punct _ _
45 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _
46 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=8 2 obj _ _
47 اكرم اكرم X U--------- original_id=33 34 nmod _ _
48 مَعهَد المعهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obl _ _
49 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 18 amod _ _
50 غانم غانم X U--------- original_id=43 16 nmod _ _
51 مُدِير المدير NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 32 conj _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 33 case _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 22 cc _ _
54 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 13 nmod _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 18 case _ _
56 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=7 2 advmod _ _
57 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 2 conj _ _
58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 48 case _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 12 cc _ _
60 عَدَد عدد NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 32 conj _ _
61 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 25 obl:arg _ _
62 آلَان آلان X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 63 nmod _ _
63 بيفاني بيفاني X U--------- original_id=25 32 nmod _ _
64 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 36 nmod _ _
65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 50 punct _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
67 مُوَظَّف موظفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 2 obl:arg _ _
68 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 15 nmod _ _
|
_ وَ جَاء ذلك فِي لِقَاء جَمَع أَمسِ السنيورة _ بِ مُوَظَّف وِزَارَة مَال فِي مَعهَد مَالِيّ _ وَ شَارَك _ فِي هُوَ مُدِير عَامّ _ لِ وِزَارَة آلَان بيفاني ، _ وَ رَئِيس مَجلِس أَعلَى _ لِ جُمرُك اكرم شديد ، _ وَ مُدِير عَامّ _ لِ جُمرُك عَمِيد اسعد غانم ، _ وَ عَدَد مِن مُدِير _ وَ رَئِيس مَصلَحَة _ وَ دَائِرَة فِي مِنطَقَة تَابِع _ لِ وِزَارَة . _ وَ خَصَّص لِقَاء _ لِ عَرض نَتِيجَة مُؤتَمَر بَارِيس .
|
وجاء ذلك في لقاء جمع امس السنيورة بموظفي وزارة المال في المعهد المالي وشارك فيه المدير العام للوزارة آلان بيفاني، ورئيس المجلس الاعلى للجمارك اكرم شديد، والمدير العام للجمارك العميد اسعد غانم، وعدد من المديرين ورؤساء المصالح والدوائر في المناطق التابعة للوزارة. وخصص اللقاء لعرض نتائج مؤتمر باريس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2315
|
annahar.20021130.0085:p4u1
|
1 سَجَّل سجّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=81 45 xcomp _ _
2 اِستَهَلّ استهل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 مَرَّة المرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 45 obj _ _
4 خَارِج الخارج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 6 nsubj _ _
5 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=22 45 mark _ _
6 تَدَخَّل يتدخل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 3 acl _ _
7 مُخَصَّص مخصص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 25 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 33 cc _ _
9 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 7 nmod _ _
10 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 46 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 61 punct _ _
12 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _
13 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 77 case _ _
14 جَبَّار الجبارة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 77 amod _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 80 punct _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 59 case _ _
17 بَذَل بذلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 77 acl _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 77 punct _ _
19 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 54 amod _ _
20 شَرط شروط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=59 33 nmod _ _
21 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 35 amod _ _
22 بَلَد بلد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 9 nmod _ _
23 إِنجَاح إنجاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 obl _ _
24 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=53 46 case _ _
25 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 75 nmod _ _
26 فَرِيد فريدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=83 58 amod _ _
27 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=85 59 det _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 87 obl _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 23 case _ _
30 دَاخِل الداخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 67 nmod _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=88 2 punct _ _
32 لبنان لبنان X U--------- original_id=79 45 nsubj _ _
33 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 46 conj _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 78 mark _ _
35 اِلتِزَام التزامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=69 63 nmod _ _
36 أَن ان CCONJ C--------- original_id=64 78 mark _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 28 case _ _
38 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 3 nsubj _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 6 obl _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 72 case _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _
42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 12 conj _ _
43 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=38 54 cc _ _
44 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 53 nmod _ _
45 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=78 71 ccomp _ _
46 مِظَلَّة مظلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 22 nmod _ _
47 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 10 nmod _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 77 punct _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 45 cc _ _
50 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=63 34 fixed _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 53 case _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 9 case _ _
53 أَيّ اي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 35 amod _ _
54 مَرَّة المرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 3 conj _ _
55 دُوَلِيّ دولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 25 amod _ _
56 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=2 2 nsubj _ _
57 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 54 nsubj _ _
58 سَابِقَة سابقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=82 1 obj _ _
59 المضمار المضمار X U--------- original_id=86 1 advmod _ _
60 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 87 nsubj _ _
61 اِقتِنَاع اقتناع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 6 obl _ _
62 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 6 nsubj _ _
63 أَيّ اي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 78 nsubj _ _
64 خَارِج خارج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 42 case _ _
65 منوهاً منوهاً X U--------- original_id=3 2 xcomp _ _
66 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 61 case _ _
67 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 6 obl _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 45 punct _ _
69 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 12 case _ _
70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 44 punct _ _
71 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 2 parataxis _ _
72 لبنان لبنان X U--------- original_id=67 78 obl:arg _ _
73 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 39 case _ _
74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 45 mark _ _
75 نَجَاح نجاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 87 nsubj _ _
76 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 74 case _ _
77 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 65 obl:arg _ _
78 تَرَتَّب تترتب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 87 advcl _ _
79 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=87 45 punct _ _
80 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 20 nmod _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 42 cc _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 67 case _ _
83 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 17 nsubj _ _
84 قَد قد PART F--------- original_id=80 1 aux _ _
85 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 3 amod _ _
86 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 2 punct _ _
87 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 54 acl _ _
88 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _
|
اِستَهَلّ السنيورة منوهاً بِ " جَهد جَبَّار اَلَّذِي بَذَل دَاخِلَ لُبنَان _ وَ خَارِج هُوَ _ لِ إِنجَاح مُؤتَمَر " . _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ " مَرَّة أَوَّل اَلَّذِي تَدَخَّل _ فِي هُوَ خَارِج _ لِ مُسَاعَدَة دَاخِل عَن اِقتِنَاع ، كَمَا هُوَ مَرَّة أَوَّل اَلَّذِي أَتَى _ فِي هُوَ نَجَاح مُؤتَمَر دُوَلِيّ مُخَصَّص _ لِ مُسَاعَدَة بَلَد خَارِجَ مِظَلَّة صُندُوق نَقد _ وَ بَعض _ شَرط هُوَ ، مِن دُونَ أَن تَرَتَّب عَلَى لبنان أَيّ اِلتِزَام سِيَاسِيّ مِن أَيّ نَوع ، _ وَ بِ تَالِي كَان لبنان قَد سَجَّل سَابِقَة فَرِيد فِي هٰذَا المضمار " .
|
استهل السنيورة منوهاً بـ"الجهود الجبارة التي بذلت داخل لبنان وخارجه لانجاح المؤتمر". وقال انها "المرة الاولى التي يتدخل فيها الخارج لمساعدة الداخل عن اقتناع، كما هي المرة الاولى التي يأتي فيها نجاح مؤتمر دولي مخصص لمساعدة بلد خارج مظلة صندوق النقد وبعض شروطه، من دون ان تترتب على لبنان اي التزامات سياسية من اي نوع، وبالتالي يكون لبنان قد سجّل سابقة فريدة في هذا المضمار".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2316
|
annahar.20021130.0085:p5u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 21 case _ _
2 لبنان لبنان X U--------- original_id=17 49 nsubj _ _
3 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 28 nsubj _ _
4 إِصلَاح الاصلاحات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 73 nsubj _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 51 case _ _
6 صَعِيد صعيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 49 obl _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 35 cc _ _
8 خَلَل الخلل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 53 nmod _ _
9 عَجز العجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 62 nmod _ _
10 لبنان لبنان X U--------- original_id=64 37 nsubj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 56 cc _ _
12 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 56 parataxis _ _
13 قَد قد PART F--------- original_id=41 41 aux _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 28 case _ _
15 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 66 conj _ _
16 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 21 amod _ _
17 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 61 amod _ _
18 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 nmod _ _
19 دُوَلِيّ دولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 59 amod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=78 56 punct _ _
21 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 41 obl:arg _ _
22 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 21 det _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 81 cc _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 56 cc _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 18 punct _ _
26 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 66 amod _ _
27 التي التي X U--------- original_id=14 47 cc _ _
28 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=61 41 advmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 62 cc _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 71 cc _ _
31 عَامِل عوامل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 85 nsubj _ _
32 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=60 28 mark _ _
33 لبنان لبنان X U--------- original_id=32 60 nsubj _ _
34 اكثر اكثر X U--------- original_id=54 35 nmod _ _
35 رِسَالَة رسائل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 43 conj _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 66 case _ _
37 سَار يسير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 3 acl _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 15 cc _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 19 punct _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _
41 دَلّ دلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 56 parataxis _ _
42 انجاح انجاح X U--------- original_id=8 85 obl:arg _ _
43 وَرَد وردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 21 acl _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 18 case _ _
45 صَحِيح الصحيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 54 amod _ _
46 قَد قد PART F--------- original_id=80 73 aux _ _
47 الانجازات الانجازات X U--------- original_id=13 31 nmod _ _
48 جِدِّيَّة جدية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 60 obj _ _
49 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 47 acl _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 59 case _ _
51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 35 obl _ _
52 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 42 nmod _ _
53 إِصلَاح اصلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 37 obl _ _
54 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 37 obl _ _
55 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 49 obj _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
57 بُنيَوِيّ البنيوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 8 amod _ _
58 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 47 obl _ _
59 مرجع مرجع X U--------- original_id=56 34 nmod _ _
60 أَظهَر اظهر VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 47 conj _ _
61 الاصلاح الاصلاح X U--------- original_id=20 6 nmod _ _
62 خَفض خفض NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 47 conj _ _
63 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=30 60 cc _ _
64 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 56 punct _ _
65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 34 case _ _
66 مَالِيَّة المالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 8 nmod _ _
67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 53 case _ _
68 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 58 case _ _
69 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 73 mark _ _
70 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 78 det _ _
71 اِلتِزَام التزاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 48 conj _ _
72 إِشَادَة اشادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 35 nmod _ _
73 تَمَثَّل تمثلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=81 56 advcl _ _
74 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=82 4 det _ _
75 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=63 37 mark _ _
76 عِدَّة عدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 31 nmod _ _
77 : : PUNCT G--------- lin=+3|original_id=85 56 punct _ _
78 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 71 nmod _ _
79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 54 case _ _
80 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 85 mark _ _
81 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 17 conj _ _
82 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 47 punct _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 78 case _ _
84 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 42 case _ _
85 أَدَّى ادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 12 ccomp _ _
|
_ وَ رَأَى أَنَّ عَامِل عِدَّة أَدَّى إِلَى انجاح مُؤتَمَر _ مِن هُوَ " الانجازات التي _ حَقَّق هُوَ لبنان عَلَى صَعِيد الاصلاح مَالِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ وَ خَفض عَجز فِي مُوَازَنَة ، كَمَا أَظهَر لبنان جِدِّيَّة _ وَ اِلتِزَام _ بِ هٰذَا سِيَاسَة . _ وَ قَد دَلّ عَلَى ذٰلِكَ تَقرِير اَلَّذِي وَرَد _ وَ فِي هُوَ رِسَالَة إِشَادَة مِن اكثر مِن مرجع دُوَلِيّ ، _ بِ حَيثُ هُنَاكَ تَأكِيد أَنَّ لبنان سَار فِي طَرِيق صَحِيح فِي إِصلَاح خَلَل بُنيَوِيّ فِي مَالِيَّة عَامّ _ وَ اِقتِصَاد . _ وَ قَد تَمَثَّل هٰذَا إِصلَاح بِ :
|
ورأى ان عوامل عدة ادت الى انجاح المؤتمر منها "الانجازات التي حققها لبنان على صعيد الاصلاح المالي والاقتصادي وخفض العجز في الموازنة، كما اظهر لبنان جدية والتزاماً بهذه السياسات. وقد دلت على ذلك التقارير التي وردت وفيها رسائل اشادة من اكثر من مرجع دولي، بحيث هناك تأكيد ان لبنان يسير في الطريق الصحيح في اصلاح الخلل البنيوي في المالية العامة والاقتصاد. وقد تمثلت هذه الاصلاحات بـ:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2317
|
annahar.20021130.0085:p6u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 6 punct _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 5 nmod _ _
3 نَفَقَة النفقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 6 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 5 cc _ _
5 تَرشِيد ترشيد NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 conj _ _
6 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
7 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 6 punct _ _
|
- خَفض نَفَقَة _ وَ تَرشِيد هُوَ .
|
- خفض النفقات وترشيدها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2318
|
annahar.20021130.0085:p7u1
|
1 مُستَقبَل مستقبلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 obj _ _
2 مُتَزَايِد متزايداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 1 amod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 16 case _ _
5 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 13 punct _ _
6 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 13 nmod _ _
7 حَقَّق يحقق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 10 acl _ _
8 مُتَوَازِن متوازن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
9 وَارِدَة الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 13 nmod _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=8 13 det _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 13 punct _ _
13 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
14 فَائِض فائضاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _
15 أَوَّلِيّ اولياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
16 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 obl _ _
|
- زِيَادَة وَارِدَة _ بِ شَكل مُتَوَازِن _ بِ مَا حَقَّق مُستَقبَل فَائِض أَوَّلِيّ مُتَزَايِد فِي مُوَازَنَة .
|
- زيادة الواردات بشكل متوازن بما يحقق مستقبلاً فائضاً اولياً متزايداً في الموازنة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2319
|
annahar.20021130.0085:p8u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 15 nmod _ _
3 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _
4 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 8 conj _ _
5 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
7 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _
8 نُمُوّ نمو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
9 وتحفيزه وتحفيزه X U--------- original_id=10 4 orphan _ _
10 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _
11 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 9 amod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 8 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 4 cc _ _
14 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 8 punct _ _
15 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 obj _ _
|
- نُمُوّ اِقتِصَاد _ وَ إِعطَاء قِطَاع خَاصّ _ دَور هُوَ وتحفيزه عَلَى مُبَادَرَة مِن جَدِيد .
|
- نمو الاقتصاد واعطاء القطاع الخاص دوره وتحفيزه على المبادرة من جديد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2320
|
annahar.20021130.0085:p9u1
|
1 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
2 ترشيق ترشيق X U--------- original_id=2 0 root _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 2 punct _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 2 punct _ _
5 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
|
- ترشيق قِطَاع عَامّ .
|
- ترشيق القطاع العام.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2321
|
annahar.20021130.0085:p10u1
|
1 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 2 nmod _ _
2 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 2 punct _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
5 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 2 punct _ _
6 خَصخَصَة الخصخصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 2 punct _ _
|
- اِستِمرَار فِي عَمَلِيَّة خَصخَصَة " .
|
- الاستمرار في عمليات الخصخصة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2322
|
annahar.20021130.0085:p11u1
|
1 مَبنِيّ مبني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 4 obl _ _
2 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 27 conj _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 31 case _ _
4 رَكَّز تركز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 16 ccomp _ _
5 حَفَز يحفز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 1 conj _ _
6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 24 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=7 10 nmod _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=25 5 cc _ _
10 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 nsubj _ _
11 اِنفِتَاح الانفتاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 obl:arg _ _
12 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 14 case _ _
14 اِندِمَاج الاندماج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 1 nmod _ _
15 اِقتِصَاد اقتصاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 1 nsubj _ _
16 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 mark _ _
18 آن آن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 mark _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 22 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 22 cc _ _
22 الانغلاق الانغلاق X U--------- original_id=13 11 conj _ _
23 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 22 aux _ _
24 قُدرَة قدرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 31 nmod _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 2 cc _ _
27 تَنَافُسِيّ التنافسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 24 amod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 1 case _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 7 punct _ _
30 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 15 nmod _ _
31 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 5 obl:arg _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=35 7 punct _ _
33 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 amod _ _
34 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=15 1 mark _ _
35 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=27 5 obj _ _
|
_ وَ أَشَار إِلَى " آن _ سِيَاسَة هُوَ رَكَّز عَلَى اِنفِتَاح _ وَ لَيس الانغلاق ، لِأَنَّ _ اِقتِصَاد هُوَ مَبنِيّ عَلَى اِندِمَاج فِي اِقتِصَاد عَالَمِيّ _ مِن مَا _ حَفَز هُوَ عَلَى زِيَادَة _ قُدرَة هُوَ تَنَافُسِيّ _ وَ إِنتَاجِيّ .
|
واشار الى "آن سياستنا تركز على الانفتاح وليس الانغلاق، لان اقتصادنا مبني على الاندماج في الاقتصاد العالمي مما يحفزنا على زيادة قدراتنا التنافسية والانتاجية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2323
|
annahar.20021130.0085:p12u1
|
1 حَفَز يحفز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 8 conj _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 6 punct _ _
3 هذه هذه X U--------- original_id=9 27 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 1 cc _ _
6 نجحنا نجحنا X U--------- original_id=6 20 obj _ _
7 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 13 det _ _
8 فشلنا فشلنا X U--------- original_id=13 6 obj _ _
9 لِ ل CCONJ C--------- original_id=25 29 mark _ _
10 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 28 amod _ _
11 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=24 1 iobj _ _
12 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl:arg _ _
13 فَشَل الفشل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 nsubj _ _
14 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=20 1 cc _ _
15 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 8 obl:arg _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 24 cc _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 4 punct _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 6 cc _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
20 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 6 punct _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 10 punct _ _
24 نَجَح ننجح VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 29 conj _ _
25 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 20 punct _ _
26 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=12 8 advmod:emph _ _
27 المسارات المسارات X U--------- original_id=10 12 nmod _ _
28 بَعض البعض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
29 اِستَمَرّ نستمر VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 1 ccomp _ _
30 لقد لقد X U--------- original_id=5 6 aux _ _
|
_ وَ قَال : " لقد نجحنا فِي بَعض هذه المسارات _ وَ رُبَّمَا فشلنا فِي تَحقِيق بَعض آخَر ، _ وَ لٰكِن هٰذَا فَشَل _ حَفَز هُوَ _ لِ اِستَمَرّ _ وَ نَجَح " .
|
وقال: "لقد نجحنا في بعض هذه المسارات وربما فشلنا في تحقيق البعض الآخر، ولكن هذا الفشل يحفزنا لنستمر وننجح".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2324
|
annahar.20021130.0085:p13u1
|
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 11 mark _ _
2 اهم اهم X U--------- original_id=7 29 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 25 det _ _
5 عَامِل عوامل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _
6 إِنَّ ان PART F--------- original_id=5 21 advmod:emph _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 3 punct _ _
8 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 12 case _ _
9 اِلتَزَم يلتزم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 11 acl _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=18 17 cc _ _
11 بَلَد بلد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _
12 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 17 obl _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 31 case _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
15 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=27 11 nsubj _ _
16 صِدقِيَّة صدقية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 17 obj _ _
17 أَعطَى اعطى VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 21 conj _ _
18 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
19 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 21 punct _ _
21 نَجَاح نجاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 22 obl:arg _ _
22 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
23 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 21 cc _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 21 punct _ _
25 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 21 nmod _ _
26 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 22 punct _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 25 case _ _
29 احد احد X U--------- original_id=6 6 appos _ _
30 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _
31 لُبنَان اللبنان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 obl:arg _ _
|
_ وَ أَضَاف : " إِنَّ احد اهم عَامِل نَجَاح مُؤتَمَر هُوَ نَجَاح حُكُومَة فِي هٰذَا بَرنَامَج _ مِن مَا أَعطَى صِدقِيَّة _ لِ لُبنَان أَمَامَ عَالَم _ بِ أَنَّ هُوَ بَلَد اِلتَزَم " .
|
واضاف: "ان احد اهم عوامل نجاح المؤتمر هو نجاح الحكومة في هذا البرنامج مما اعطى صدقية للبنان امام العالم بأننا بلد يلتزم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2325
|
annahar.20021130.0085:p14u1
|
1 الاهمية الاهمية X U--------- original_id=6 7 nsubj _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 نَجَح ينجح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 10 csubj _ _
5 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
6 اِعتِدَال الاعتدال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 34 nmod _ _
7 كَمَن تكمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 ccomp _ _
8 إِدرَاك ادراك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 obl:arg _ _
9 اِبن أبناء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 11 nsubj _ _
10 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 3 parataxis _ _
11 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 30 acl _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 9 nmod _ _
13 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=26 4 cc _ _
14 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 34 cc _ _
15 ذلك ذلك X U--------- original_id=33 11 obj _ _
16 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 31 det _ _
17 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 34 nmod _ _
18 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
19 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _
20 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 4 dep _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=34 3 punct _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 3 cc _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 3 punct _ _
28 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 7 mark _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 4 cc _ _
30 مَا ما DET S--------- original_id=29 20 det _ _
31 بَلَد البلد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 34 nsubj _ _
32 أَن ان CCONJ C--------- original_id=23 4 mark _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=35 3 punct _ _
34 نَمُوذَج نموذج NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 8 obj _ _
35 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 34 mark _ _
|
_ وَ اِعتَبَر السنيورة " أَنَّ الاهمية كَمَن فِي إِدرَاك عَالَم أَنَّ هٰذَا بَلَد هُوَ نَمُوذَج _ لِ اِعتِدَال فِي مِنطَقَة . _ وَ وَجَب أَن نَجَح _ وَ لٰكِن _ بِ مِقدَار مَا أَرَاد _ اِبن هُوَ ذلك " .
|
واعتبر السنيورة "ان الاهمية تكمن في ادراك العالم ان هذا البلد هو نموذج للاعتدال في المنطقة. ويجب ان ينجح ولكن بمقدار ما يريد ابناؤه ذلك".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2326
|
annahar.20021130.0085:p15u1
|
1 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 10 cc _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _
3 عَزَا عزا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
4 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 10 amod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 15 punct _ _
6 أَيضًا ايضاً ADV D--------- original_id=3 3 advmod:emph _ _
7 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
10 جَوّ الجو NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 conj _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 cc _ _
12 التوافقي التوافقي X U--------- original_id=15 10 nmod _ _
13 وَضع الوضع NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 conj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 13 cc _ _
15 ظَرف الظرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 3 obl:arg _ _
16 إِقلِيمِيّ الاقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 15 punct _ _
18 نَجَاح النجاح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 obj _ _
|
_ وَ عَزَا أَيضًا نَجَاح إِلَى " ظَرف إِقلِيمِيّ _ وَ وَضع دُوَلِيّ فَضل عَن جَوّ التوافقي دَاخِلِيّ " .
|
وعزا ايضاً النجاح الى "الظرف الاقليمي والوضع الدولي فضلاً عن الجو التوافقي الداخلي".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2327
|
annahar.20021130.0085:p16u1
|
1 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=98 255 conj _ _
2 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=62 60 acl _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+8|original_id=292 177 punct _ _
4 ضاغطة ضاغطة X U--------- original_id=28 116 nmod _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=262 23 det _ _
6 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=211 135 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=265 81 cc _ _
8 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=272 246 mark _ _
9 ممهد ممهد X U--------- original_id=220 207 advmod _ _
10 تَقدِير التقدير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=245 79 nsubj _ _
11 اِنتَصَر انتصرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=185 177 parataxis _ _
12 نَوع نوعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 72 obj _ _
13 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=179 222 nsubj _ _
14 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=280 140 obl _ _
15 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 258 nmod _ _
16 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=141 150 nsubj _ _
17 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=109 171 nmod _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 121 punct _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=172 53 case _ _
20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 121 mark _ _
21 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=152 177 parataxis _ _
22 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=200 32 nsubj _ _
23 الامور الامور X U--------- original_id=263 142 nmod _ _
24 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=286 25 nmod _ _
25 ادمغة ادمغة X U--------- original_id=285 45 nmod _ _
26 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=154 275 nsubj _ _
27 إِنفَاق الانفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 129 nmod _ _
28 الامور الامور X U--------- original_id=49 74 nsubj _ _
29 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 138 amod _ _
30 سَنَة السنتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=12 226 obl _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=116 125 cc _ _
32 الاساس الاساس X U--------- original_id=202 11 conj _ _
33 إِدَارَة الادارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=123 162 nmod _ _
34 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 138 amod _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=129 210 nmod _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=250 79 punct _ _
37 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 258 case _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=190 87 case _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 15 punct _ _
40 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=135 249 obl:arg _ _
41 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=163 42 fixed _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=162 104 case _ _
43 إِيرَاد الايرادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 235 nmod _ _
44 لبنان لبنان X U--------- original_id=55 148 nmod _ _
45 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=284 156 obl:arg _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=167 58 obl:arg _ _
47 هٰذَا هٰذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=183 189 det _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=160 21 obl:arg _ _
49 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=187 200 fixed _ _
50 وَضع وضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 255 nsubj _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=180 13 nmod _ _
52 هٰذَا هٰذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=113 191 nsubj _ _
53 أَزمَة أزمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=173 291 nmod _ _
54 مستوى مستوى X U--------- original_id=82 268 obl:arg _ _
55 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=206 273 nmod _ _
56 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=258 142 cop _ _
57 دَرَس درست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=289 25 acl _ _
58 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=165 104 acl _ _
59 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=159 48 case _ _
60 إِجرَاء الاجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 293 nmod _ _
61 عُضو اعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=144 16 nmod _ _
62 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=240 85 nmod _ _
63 تَطَوُّر تطور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 231 nmod _ _
64 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=120 177 punct _ _
65 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=231 202 case _ _
66 لبنان لبنان X U--------- original_id=242 62 nmod _ _
67 الامر الامر X U--------- original_id=69 72 cc _ _
68 : : PUNCT G--------- lin=+5|original_id=151 177 punct _ _
69 مَا ما DET S--------- original_id=252 142 nsubj _ _
70 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=215 188 nummod _ _
71 صُمُود الصمود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 148 nmod _ _
72 خَلَق خلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=71 74 conj _ _
73 وِجهَة وجهات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=74 12 nmod _ _
74 طَرَح طرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 121 parataxis _ _
75 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=124 177 parataxis _ _
76 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=100 1 obl:arg _ _
77 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=25 124 fixed _ _
78 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=192 87 nmod _ _
79 تَحَسَّن يتحسن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=249 82 conj _ _
80 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=274 110 case _ _
81 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=269 142 conj _ _
82 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=243 168 xcomp _ _
83 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=170 291 case _ _
84 نَظَر نظر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=115 191 nmod _ _
85 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=239 82 nsubj _ _
86 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 121 obl _ _
87 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=191 251 obl:arg _ _
88 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=106 171 case _ _
89 وَ و CCONJ C--------- original_id=121 177 cc _ _
90 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=117 125 cop _ _
91 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=290 215 det _ _
92 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 118 case _ _
93 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=93 50 nmod _ _
94 حِوَار حوار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 256 nsubj _ _
95 وَ و CCONJ C--------- original_id=157 21 cc _ _
96 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=246 262 case _ _
97 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=138 196 nmod _ _
98 اِتَّخَذ اتخذ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=119 125 acl _ _
99 عُملَة العملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 17 nmod _ _
100 أَو او CCONJ C--------- original_id=102 179 cc _ _
101 صَعب صعبة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=130 186 obj _ _
102 وَ و CCONJ C--------- original_id=281 156 cc _ _
103 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 121 det _ _
104 مَا ما DET S--------- original_id=164 48 obl _ _
105 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=203 144 case _ _
106 وَ و CCONJ C--------- original_id=199 32 cc _ _
107 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 138 cc _ _
108 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=283 45 case _ _
109 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=257 270 nummod _ _
110 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=275 246 obl _ _
111 مُشكِلَة المشكلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 289 nmod _ _
112 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 72 obl _ _
113 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 30 case _ _
114 أَو او CCONJ C--------- original_id=104 214 cc _ _
115 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=209 245 nsubj _ _
116 اجواء اجواء X U--------- original_id=27 86 nmod _ _
117 ذلك ذلك X U--------- original_id=270 81 iobj _ _
118 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 116 nmod _ _
119 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=234 176 case _ _
120 مُضَاف المضافة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=236 176 amod _ _
121 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 279 nsubj _ _
122 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=201 32 cop _ _
123 وَ و CCONJ C--------- original_id=251 168 cc _ _
124 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 121 case _ _
125 قَرَار قراراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=118 191 conj _ _
126 . . PUNCT G--------- lin=+9|original_id=293 177 punct _ _
127 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 256 nsubj _ _
128 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=237 120 punct _ _
129 ضَبط ضبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 158 nmod _ _
130 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 112 case _ _
131 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=169 58 obl _ _
132 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=148 165 nmod _ _
133 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 231 cc _ _
134 ضَرِيبَة الضريبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=233 202 nmod _ _
135 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=212 245 obl _ _
136 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=248 262 nmod _ _
137 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 54 nmod _ _
138 التجاذبات التجاذبات X U--------- lin=+3|original_id=44 118 conj _ _
139 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=84 177 punct _ _
140 وَلِي تلي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=278 237 acl _ _
141 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=145 61 nmod _ _
142 دَلِيل دليلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=260 168 parataxis _ _
143 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=214 188 punct _ _
144 تَطَوُّر تطور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=204 32 obl _ _
145 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=197 233 obl:arg _ _
146 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=139 177 punct _ _
147 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=221 223 case _ _
148 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 74 obl _ _
149 وَ و CCONJ C--------- original_id=140 177 cc _ _
150 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=150 177 parataxis _ _
151 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=53 148 case _ _
152 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 226 obl:arg _ _
153 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 54 case _ _
154 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=66 111 det _ _
155 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=134 40 case _ _
156 عَرَض عرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=282 246 conj _ _
157 آخَر اخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=142 16 amod _ _
158 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 118 conj _ _
159 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=279 14 case _ _
160 لبنان لبنان X U--------- original_id=91 255 appos _ _
161 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=219 290 fixed _ _
162 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=122 75 nsubj _ _
163 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 256 cc _ _
164 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 111 punct _ _
165 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=147 203 nmod _ _
166 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=207 55 punct _ _
167 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=254 270 case _ _
168 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=238 177 parataxis _ _
169 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=189 251 nsubj _ _
170 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 177 punct _ _
171 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=108 260 nmod _ _
172 الذي الذي X U--------- original_id=267 192 cc _ _
173 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 289 case _ _
174 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=127 101 appos _ _
175 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=181 177 punct _ _
176 قِيمَة القيمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=235 134 nmod _ _
177 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
178 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 118 case _ _
179 قَصّ قص NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=103 260 conj _ _
180 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 293 case _ _
181 وَ و CCONJ C--------- original_id=182 177 cc _ _
182 لَم لم PART F--------- original_id=79 268 advmod _ _
183 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 71 case _ _
184 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=176 291 amod _ _
185 وَ و CCONJ C--------- original_id=277 237 cc _ _
186 قَال تقول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=125 75 xcomp _ _
187 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=61 2 nsubj:pass _ _
188 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=213 135 nmod _ _
189 فِكرَة الفكرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=184 11 nsubj _ _
190 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=149 132 punct _ _
191 وِجهَة وجهة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=114 177 parataxis _ _
192 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=266 81 nsubj _ _
193 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=223 177 punct _ _
194 مستوى مستوى X U--------- original_id=31 118 nmod _ _
195 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=230 198 nmod _ _
196 تَصَوُّر تصور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=136 249 nsubj _ _
197 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=226 228 punct _ _
198 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=229 228 conj _ _
199 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=168 131 case _ _
200 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=186 251 mark _ _
201 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 242 case _ _
202 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=232 198 nmod _ _
203 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=146 141 nmod _ _
204 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=158 21 cc _ _
205 نِيَّة النية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=161 48 nsubj _ _
206 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=132 249 appos _ _
207 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=217 135 acl _ _
208 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=268 192 acl _ _
209 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=216 207 nsubj _ _
210 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=128 101 nsubj _ _
211 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=99 76 case _ _
212 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=228 198 case _ _
213 وَ و CCONJ C--------- original_id=131 249 cc _ _
214 حِلَاقَة حلاقة NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=105 260 conj _ _
215 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=291 57 obj _ _
216 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=196 145 case _ _
217 وِجهَة وجهة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 269 nsubj _ _
218 مَاضِي الماضيتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=13 30 amod _ _
219 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=261 23 case _ _
220 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=111 99 amod _ _
221 علامات علامات X U--------- original_id=51 74 obj _ _
222 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=178 48 conj _ _
223 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=222 9 nmod _ _
224 قَال تقول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=89 217 acl _ _
225 نَظَر نظر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 217 nmod _ _
226 مَرّ مر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 121 acl _ _
227 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 73 nmod _ _
228 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=225 168 advmod _ _
229 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=126 101 mark _ _
230 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=137 97 case _ _
231 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 118 conj _ _
232 وَ و CCONJ C--------- original_id=112 269 cc _ _
233 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=195 238 acl _ _
234 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=264 23 punct _ _
235 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 63 nmod _ _
236 مَديُونِيَّة المديونية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 194 nmod _ _
237 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=276 110 nmod _ _
238 مَا ما DET S--------- original_id=194 87 conj _ _
239 التي التي X U--------- original_id=288 25 cc _ _
240 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 111 case _ _
241 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 73 case _ _
242 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=96 255 obl _ _
243 لبنان لبنان X U--------- original_id=10 226 nsubj _ _
244 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 112 nmod _ _
245 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=210 144 acl _ _
246 صَادِر صادر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=273 81 xcomp _ _
247 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=241 66 case _ _
248 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=208 55 nummod _ _
249 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=133 101 conj _ _
250 وَ و CCONJ C--------- original_id=227 198 cc _ _
251 اِقتَنَع اقتنع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=188 11 advcl _ _
252 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 158 cc _ _
253 وَ و CCONJ C--------- original_id=193 238 cc _ _
254 استفهام استفهام X U--------- original_id=52 221 nmod _ _
255 ميؤوس ميؤوس X U--------- original_id=94 224 obj _ _
256 رَافَق رافق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 226 conj _ _
257 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=224 228 case _ _
258 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 94 nmod _ _
259 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=253 69 acl _ _
260 بَتر بتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 76 nmod _ _
261 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=143 61 case _ _
262 جُهد جهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=247 10 nmod _ _
263 وَ و CCONJ C--------- original_id=177 222 cc _ _
264 فَ ف CCONJ C--------- original_id=85 177 cc _ _
265 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=107 171 case _ _
266 مُستَمِرّ مستمر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 94 amod _ _
267 لبنان لبنان X U--------- original_id=155 26 nmod _ _
268 رَقِي ترق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=80 73 acl _ _
269 ثَمَّةَ ثمة ADV D--------- original_id=86 191 cop _ _
270 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=255 259 advmod _ _
271 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=174 53 nmod _ _
272 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 152 case _ _
273 فِكرَة فكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=205 144 nmod _ _
274 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=175 184 case _ _
275 صَعب صعب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=156 21 nsubj _ _
276 وَ و CCONJ C--------- original_id=271 81 advmod _ _
277 وَ و CCONJ C--------- original_id=244 79 cc _ _
278 الذي الذي X U--------- original_id=70 72 cc _ _
279 لَاحَظ لاحظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 177 parataxis _ _
280 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=153 275 mark _ _
281 وَ و CCONJ C--------- original_id=97 1 cc _ _
282 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=256 270 punct _ _
283 إِلَّا الا PART F--------- original_id=259 142 aux _ _
284 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=90 255 mark _ _
285 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=166 46 case _ _
286 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=287 24 amod _ _
287 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 256 obj _ _
288 هذه هذه X U--------- original_id=48 28 nmod _ _
289 حَدّ الحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 2 obl _ _
290 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=218 9 case _ _
291 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=171 58 obl _ _
292 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=198 145 punct _ _
293 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 74 obl _ _
|
_ وَ لَاحَظ أَنَّ " مَرحَلَة اَلَّذِي مَرّ _ بِ هُوَ لبنان خِلَالَ سَنَة مَاضِي _ وَ اَلَّذِي _ رَافَق هُوَ حِوَار مُستَمِرّ مَعَ صُندُوق نَقد ، _ وَ فِي ظِلّ اجواء ضاغطة مِن اِرتِفَاع مستوى مَديُونِيَّة _ وَ عَدَم تَطَوُّر حَجم إِيرَاد _ وَ عَدَم ضَبط إِنفَاق إِلَى جَانِب التجاذبات سِيَاسِيّ دَاخِلِيّ - هذه الامور طَرَح علامات استفهام حَولَ قُدرَة لبنان عَلَى صُمُود رَغمَ كُلّ إِجرَاء اَلَّذِي اِتَّخَذ _ لِ حَدّ مِن هٰذَا مُشكِلَة ، الامر الذي خَلَق نَوع مِن وِجهَة نَظَر فِي صُندُوق نَقد لَم رَقِي إِلَى مستوى قَرَار . _ فَ ثَمَّةَ وِجهَة نَظَر قَال إِنَّ لبنان _ وَضع هُوَ ميؤوس _ مِن هُوَ _ وَ اِحتَاج إِلَى عَمَلِيَّة بَتر أَو قَصّ أَو حِلَاقَة مِن مِثلَ خَفض قِيمَة عُملَة وَطَنِيّ _ وَ هٰذَا وِجهَة نَظَر _ وَ لَيس قَرَار اِتَّخَذ . _ وَ بَعض إِدَارَة كَان قَال إِنَّ لُبنَان _ حَالَة هُوَ صَعب _ وَ هُوَ لَيس _ لَدَى هُوَ تَصَوُّر _ لِ حَلّ . _ وَ مَجمُوعَة آخَر مِن عُضو مَجلِس إِدَارَة صُندُوق نَقد ، قَال : صَحِيح أَنَّ وَضع لبنان صَعب _ وَ لٰكِنَّ _ لَدَى هُوَ نِيَّة مِن خِلَالَ مَا قَام _ بِ هُوَ مِن إِجرَاء _ لِ خُرُوج مِن _ أَزمَة هُوَ _ بِ تَالِي _ وَ وَجَب _ مُسَاعَدَة هُوَ . _ وَ هٰذَا فِكرَة اِنتَصَر _ بَعدَ مَا اِقتَنَع هؤلاء _ بِ جَهد حُكُومَة _ وَ مَا قَام _ بِ هُوَ ، _ وَ هٰذَا كَان الاساس فِي تَطَوُّر فِكرَة بَارِيس - 2 اَلَّذِي جَاء عَقِبَ مُؤتَمَر بَارِيس - 1 اَلَّذِي كَان _ بِ مَثَابَة ممهد _ لِ هُوَ . مِن هُنَا ، _ وَ مَعَ _ نَجَاح هُوَ فِي تَطبِيق ضَرِيبَة عَلَى قِيمَة مُضَاف ، بَدَأ مُعَسكَر تَعَاوُن مَعَ لبنان زَاد _ وَ تَقدِير _ لِ جُهد هُوَ تَحَسَّن ، _ وَ مَا جَرَى فِي بَارِيس - 2 لَيس إِلَّا دَلِيل عَلَى هٰذَا الامور ، _ وَ بَيَان الذي صَدَر أَكَّد ذلك _ وَ هُوَ صَادِر عَن رَئِيس دَولَة _ وَ وَلِي دَاخِلَ مُؤتَمَر _ وَ عَرَض عَلَى كُلّ ادمغة عَالَم مَالِيّ التي دَرَس هٰذَا بَيَان " .
|
ولاحظ ان "المرحلة التي مر بها لبنان خلال السنتين الماضيتين والتي رافقها حوار مستمر مع صندوق النقد، وفي ظل اجواء ضاغطة من ارتفاع مستوى المديونية وعدم تطور حجم الايرادات وعدم ضبط الانفاق الى جانب التجاذبات السياسية الداخلية - هذه الامور طرحت علامات استفهام حول قدرة لبنان على الصمود رغم كل الاجراءات التي اتخذت للحد من هذه المشكلات، الامر الذي خلق نوعاً من وجهات النظر في صندوق النقد لم ترق الى مستوى القرار. فثمة وجهة نظر تقول ان لبنان وضعه ميؤوس منه ويحتاج الى عمليات بتر او قص او حلاقة من مثل خفض قيمة العملة الوطنية وهذه وجهة نظر وليست قراراً اتخذ. وبعض الادارة كانت تقول ان لبنان حالته صعبة ونحن ليس لدينا تصور للحل. ومجموعة اخرى من اعضاء مجلس ادارة صندوق النقد، قالت: صحيح ان وضع لبنان صعب ولكن لديه النية من خلال ما يقوم به من اجراءات للخروج من ازمته بالتالي ويجب مساعدته. وهذه الفكرة انتصرت بعدما اقتنع هؤلاء بجهود الحكومة وما تقوم به، وهذا كان الاساس في تطور فكرة باريس - 2 الذي جاء عقب مؤتمر باريس - 1 الذي كان بمثابة ممهد له. من هنا، ومع نجاحنا في تطبيق الضريبة على القيمة المضافة، بدأ معسكر التعاون مع لبنان يزيد والتقدير لجهده يتحسن، وما جرى في باريس - 2 ليس الا دليلاً على هذه الامور، والبيان الذي صدر اكد ذلك وهو صادر عن رؤساء دول وتلي داخل المؤتمر وعرض على كل ادمغة العالم المالي التي درست هذا البيان".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2328
|
annahar.20021130.0085:p17u1
|
1 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=329 380 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=384 13 case _ _
3 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=223 100 case _ _
4 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 128 nmod _ _
5 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=289 257 fixed _ _
6 سَاعَد تساعد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=282 126 advcl _ _
7 فَ ف CCONJ C--------- original_id=172 80 cc _ _
8 لِ ل CCONJ C--------- original_id=281 6 mark _ _
9 تَحسِين تحسين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=318 323 obl _ _
10 بَذَل يبذل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=165 137 csubj _ _
11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=127 30 mark _ _
12 مسؤوليات مسؤوليات X U--------- original_id=299 21 advmod _ _
13 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=385 94 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=332 77 cc _ _
15 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 265 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 156 case _ _
17 أَن ان CCONJ C--------- original_id=85 145 mark _ _
18 شَارِي شارياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=139 296 xcomp _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=102 166 nmod _ _
20 تَغَيُّر تغير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=111 198 obl _ _
21 وَضَع يضع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=296 73 conj _ _
22 يسمى يسمى X U--------- original_id=186 205 nmod _ _
23 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 156 nummod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=306 227 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 154 case _ _
26 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=270 108 obj _ _
27 وَظِيفَة وظيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=355 378 advcl _ _
28 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=110 179 fixed _ _
29 اِنخِفَاض الانخفاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=150 232 nmod _ _
30 صَار صارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=128 320 advcl _ _
31 إِلَى إلي ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=290 257 fixed _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=262 174 nsubj:pass _ _
33 كاهل كاهل X U--------- original_id=27 375 advmod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=216 176 case _ _
35 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=133 129 amod _ _
36 إِشَارَة الاشارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=198 80 dep _ _
37 مَبلَغ المبالغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 167 nmod _ _
38 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=200 359 mark _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=156 185 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=376 199 cc _ _
41 فَ ف CCONJ C--------- original_id=115 80 cc _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=264 228 case _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=392 168 case _ _
44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 352 case _ _
45 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=124 270 det _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 352 punct _ _
47 خَزِينَة الخزينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=346 93 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 300 cc _ _
49 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=378 199 nmod _ _
50 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=368 306 obl:arg _ _
51 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=174 147 cc _ _
52 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 390 appos _ _
53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 15 case _ _
54 تَسَلُّط التسلط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=396 168 conj _ _
55 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=239 247 fixed _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=91 170 nmod _ _
57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 298 case _ _
58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=126 30 mark _ _
59 أَبدَى أبدينا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=242 248 acl _ _
60 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=64 121 fixed _ _
61 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=162 137 nsubj _ _
62 مِئَة المئة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=222 107 nummod _ _
63 إِنَّ ان PART F--------- original_id=143 278 advmod:emph _ _
64 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=283 6 obj _ _
65 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 190 amod _ _
66 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 80 parataxis _ _
67 وَجَد نجد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=274 80 parataxis _ _
68 سَنَد سندات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=201 359 nsubj:pass _ _
69 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=388 329 case _ _
70 نَوعِيَّة نوعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=319 9 nmod _ _
71 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=226 80 punct _ _
72 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=349 385 case _ _
73 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=287 80 parataxis _ _
74 إِضَافِيّ الاضافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=161 106 amod _ _
75 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=197 36 case _ _
76 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=340 244 punct _ _
77 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=333 380 conj _ _
78 مَبلَغ المبالغ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 375 nsubj _ _
79 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=395 54 case _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=363 80 cc _ _
82 بَل بل CCONJ C--------- original_id=30 301 cc _ _
83 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 361 obl _ _
84 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 353 cc _ _
85 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=181 215 case _ _
86 وَ و CCONJ C--------- original_id=322 138 cc _ _
87 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=301 201 case _ _
88 أَن ان CCONJ C--------- original_id=247 169 mark _ _
89 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=220 107 conj _ _
90 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=276 202 amod _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=254 256 cc _ _
92 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=166 249 case _ _
93 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=345 299 nmod _ _
94 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=383 135 nsubj _ _
95 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=324 138 nmod _ _
96 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=357 27 advmod:emph _ _
97 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 353 amod _ _
98 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 33 case _ _
99 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=327 380 case _ _
100 تَحَوُّل التحولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=224 344 obl _ _
101 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=298 12 case _ _
102 طَرِيق طريق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=313 323 obj _ _
103 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=271 26 nmod _ _
104 سَ س PART F--------- original_id=364 381 aux _ _
105 وَ و CCONJ C--------- original_id=98 354 cc _ _
106 جَهد الجهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=160 373 obl:arg _ _
107 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=218 176 obl _ _
108 تابعنا تابعنا X U--------- original_id=269 67 advmod _ _
109 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=321 175 nmod _ _
110 تَغيِير التغيير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=316 236 conj _ _
111 وَ و CCONJ C--------- original_id=307 281 cc _ _
112 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=278 202 nmod _ _
113 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=251 339 case _ _
114 سَ س PART F--------- original_id=273 67 aux _ _
115 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=391 168 aux _ _
116 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 19 punct _ _
117 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=190 260 case _ _
118 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=208 349 case _ _
119 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=145 192 nmod _ _
120 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=175 147 case _ _
121 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 397 mark _ _
122 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=171 80 punct _ _
123 مَا ما DET S--------- original_id=70 397 obl _ _
124 وَ و CCONJ C--------- original_id=267 67 cc _ _
125 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=213 159 fixed _ _
126 تَدَخَّل تتدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=280 202 acl _ _
127 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=291 73 obl _ _
128 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 265 nmod _ _
129 مَصرِف المصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=132 287 obl:arg _ _
130 وَ و CCONJ C--------- original_id=92 203 cc _ _
131 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 319 nsubj _ _
132 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 141 case _ _
133 اِستِنَاد استناداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=231 221 xcomp _ _
134 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=268 108 mark _ _
135 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=382 381 conj _ _
136 التقاوي التقاوي X U--------- original_id=187 22 obj _ _
137 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=163 106 acl _ _
138 إِنتَاجِيَّة إنتاجية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=323 175 conj _ _
139 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=304 201 nmod _ _
140 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=232 233 case _ _
141 أَدَاء اداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=123 320 obl _ _
142 اضافي اضافي X U--------- original_id=25 277 nmod _ _
143 فَردِيَّة فردية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=194 260 nmod _ _
144 وَ و CCONJ C--------- original_id=295 21 cc _ _
145 نَظَر ينظر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=86 390 csubj _ _
146 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 4 amod _ _
147 أَثَر الأثر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=176 80 obl _ _
148 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=234 233 nmod _ _
149 مَوجُود الموجودة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=373 164 amod _ _
150 الاسابيع الاسابيع X U--------- original_id=154 292 nmod _ _
151 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=149 29 case _ _
152 دُولَار الدولار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=130 287 obj _ _
153 تَحَدِّي تحدياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=292 73 obj _ _
154 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 328 nmod _ _
155 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 241 punct _ _
156 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 78 nmod _ _
157 أَن ان CCONJ C--------- original_id=164 10 mark _ _
158 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=236 233 nmod _ _
159 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=212 344 mark _ _
160 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=105 391 nsubj _ _
161 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=235 158 case _ _
162 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 165 nmod _ _
163 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=141 18 nmod _ _
164 رَقم الارقام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=372 255 nmod _ _
165 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 382 nsubj _ _
166 رُمَّة رمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=101 190 nmod _ _
167 مردودية مردودية X U--------- original_id=66 397 obj _ _
168 تَشجِيع التشجيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=393 329 nmod _ _
169 نزيد نزيد X U--------- original_id=248 351 nsubj _ _
170 شُمُولِيَّة شمولية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 145 obl _ _
171 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 4 case _ _
172 بَعض البعض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 312 obl:arg _ _
173 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=277 112 case _ _
174 أَعطَى اعطيت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=263 318 acl _ _
175 أَدَاء أداء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=320 70 nmod _ _
176 نَحو نحو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=217 344 aux _ _
177 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=241 59 nsubj _ _
178 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=225 100 amod _ _
179 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=109 20 case _ _
180 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=195 143 nmod _ _
181 قَدِيم قديم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 128 amod _ _
182 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=335 337 case _ _
183 . . PUNCT G--------- lin=+11|original_id=398 80 punct _ _
184 شتى شتى X U--------- original_id=338 77 nmod _ _
185 مَا ما DET S--------- original_id=157 278 obl _ _
186 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=189 260 aux _ _
187 فَ ف CCONJ C--------- original_id=227 80 cc _ _
188 وَ و CCONJ C--------- original_id=183 205 cc _ _
189 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 319 obl:arg _ _
190 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=96 203 nmod _ _
191 ذلك ذلك X U--------- original_id=180 317 nmod _ _
192 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=144 63 appos _ _
193 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=243 59 obj _ _
194 مُطَّرِد المطرد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=151 29 amod _ _
195 هذا هذا X U--------- original_id=137 296 nsubj _ _
196 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=286 73 nsubj _ _
197 وَ و CCONJ C--------- original_id=188 260 cc _ _
198 لَمَس نلمس VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=107 391 acl _ _
199 اِلتِزَام التزام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=377 50 conj _ _
200 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=367 50 case _ _
201 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=302 21 obl _ _
202 دَولَة دولاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=275 67 obj _ _
203 أَثَر آثار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 170 conj _ _
204 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=199 359 mark _ _
205 مَا ما DET S--------- lin=+2|original_id=185 147 conj _ _
206 وَ و CCONJ C--------- original_id=315 110 cc _ _
207 قَدَر قدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=360 27 conj _ _
208 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=266 228 punct _ _
209 إِيجَابِيّ الايجابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=118 386 amod _ _
210 كبرى كبرى X U--------- original_id=300 12 nmod _ _
211 سَ س PART F--------- original_id=279 126 aux _ _
212 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=221 62 case _ _
213 جَدِيد جديداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=293 153 amod _ _
214 . . PUNCT G--------- lin=+9|original_id=362 80 punct _ _
215 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=182 317 nmod _ _
216 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=317 9 case _ _
217 " " PUNCT G--------- lin=+10|original_id=397 80 punct _ _
218 أَجَل آجال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 347 conj _ _
219 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=309 281 nmod _ _
220 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 170 case _ _
221 محضنا محضنا X U--------- original_id=229 67 parataxis _ _
222 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=260 318 det _ _
223 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=303 139 case _ _
224 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=244 193 punct _ _
225 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=253 339 nmod _ _
226 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=159 106 case _ _
227 قِطَاع قطاعات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=305 139 nmod _ _
228 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=265 174 obl:arg _ _
229 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=184 205 case _ _
230 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=152 292 case _ _
231 وَ و CCONJ C--------- original_id=104 391 cc _ _
232 مَزِيد مزيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=148 278 obj _ _
233 رَغبَة رغبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=233 133 obl:arg _ _
234 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=173 147 nsubj _ _
235 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 347 case _ _
236 إِصلَاح الاصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=314 102 nmod _ _
237 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=361 207 nmod _ _
238 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=379 49 punct _ _
239 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=94 203 nmod _ _
240 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=228 221 nsubj _ _
241 الخزينة الخزينة X U--------- original_id=28 33 nmod _ _
242 مِئَة المئة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=77 382 nummod _ _
243 بَاع تباع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=215 344 xcomp _ _
244 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=339 184 nmod _ _
245 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 272 nummod _ _
246 فَ ف CCONJ C--------- original_id=272 67 advmod _ _
247 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=238 248 case _ _
248 جِدِّيَّة الجدية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=240 133 conj _ _
249 كَسر كسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=167 10 obl _ _
250 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=297 21 obj _ _
251 لبنان لبنان X U--------- original_id=10 319 nsubj _ _
252 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 80 cc _ _
253 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 166 case _ _
254 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=250 393 nmod _ _
255 حَدّ الحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=369 50 nmod _ _
256 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=255 351 conj _ _
257 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=288 127 case _ _
258 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=258 396 case _ _
259 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=155 150 amod _ _
260 أَخذ أخذ NOUN N------S2I lin=+3|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=191 147 conj _ _
261 مِليَار مليارات NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=14 23 nummod _ _
262 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=82 390 mark _ _
263 سِيَادِيّ السيادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=203 355 amod _ _
264 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=140 163 case _ _
265 اِستِبدَال استبدال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 301 nmod _ _
266 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=196 80 punct _ _
267 سُوق الاسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=207 359 obl _ _
268 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 190 case _ _
269 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=356 27 nmod _ _
270 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=125 141 nmod _ _
271 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=351 385 amod _ _
272 مِئَة مئة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 300 nummod _ _
273 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=114 80 punct _ _
274 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=337 184 case _ _
275 خَزِينَة الخزينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=387 302 nmod _ _
276 وَ و CCONJ C--------- original_id=341 299 cc _ _
277 دَين دين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 333 nmod _ _
278 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=147 80 parataxis _ _
279 أَو او CCONJ C--------- original_id=394 54 cc _ _
280 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=193 143 case _ _
281 مُوَظَّف موظفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=308 227 conj _ _
282 . . PUNCT G--------- lin=+8|original_id=284 80 punct _ _
283 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=256 256 advmod:emph _ _
284 بَل بل CCONJ C--------- original_id=358 207 cc _ _
285 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 289 case _ _
286 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=210 340 case _ _
287 بَاع تبيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=129 30 xcomp _ _
288 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 301 nsubj _ _
289 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=88 145 obl:arg _ _
290 الامور الامور X U--------- original_id=192 260 nmod _ _
291 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 123 case _ _
292 مَدَى مدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=153 278 obl _ _
293 ثِقَة الثقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=230 221 obj _ _
294 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 80 punct _ _
295 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 398 cc _ _
296 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=136 30 advcl _ _
297 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=134 296 mark _ _
298 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 386 nmod _ _
299 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=343 9 conj _ _
300 أَربَعَة أربع NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=16 23 conj _ _
301 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 375 conj _ _
302 وَارِدَة واردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=386 13 nmod _ _
303 وَ و CCONJ C--------- original_id=352 378 cc _ _
304 مَجَال مجال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=257 256 nsubj _ _
305 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 172 case _ _
306 نسعى نسعى X U--------- original_id=366 381 xcomp _ _
307 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=380 135 cc _ _
308 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 277 amod _ _
309 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 218 cc _ _
310 هٰذَا هٰذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=353 27 nsubj _ _
311 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=81 390 mark _ _
312 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=57 80 parataxis _ _
313 فَائِدَة الفوائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=169 364 nmod _ _
314 لَا لا PART F--------- original_id=20 375 advmod _ _
315 هذا هذا X U--------- original_id=359 207 nsubj _ _
316 تصرفات تصرفات X U--------- original_id=112 20 nmod _ _
317 تَدَاعِي تداعيات NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=179 147 conj _ _
318 فُرصَة الفرصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=261 396 nmod _ _
319 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 78 acl _ _
320 اِنعَكَس انعكس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=121 80 parataxis _ _
321 وَ و CCONJ C--------- original_id=237 248 cc _ _
322 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=108 198 obj _ _
323 نلزم نلزم X U--------- original_id=312 21 advmod _ _
324 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=131 129 case _ _
325 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 353 case _ _
326 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=344 93 case _ _
327 وَ و CCONJ C--------- original_id=390 329 cc _ _
328 قُصُور قصور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 312 nsubj _ _
329 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=389 13 nmod _ _
330 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=374 357 case _ _
331 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=371 164 case _ _
332 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 245 nmod _ _
333 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 375 obj _ _
334 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 375 mark _ _
335 التراكمي التراكمي X U--------- original_id=177 147 nmod _ _
336 عَالِي العالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=170 313 amod _ _
337 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=336 77 nmod _ _
338 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 218 case _ _
339 نَفس أنفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=252 254 nmod _ _
340 مِئَة المئة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=211 349 nummod _ _
341 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=326 9 conj _ _
342 أَدنَى الادنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=370 255 amod _ _
343 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=205 359 obl _ _
344 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=214 359 advcl _ _
345 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=113 316 nmod _ _
346 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=310 323 case _ _
347 فَائِدَة فوائد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=48 15 nmod _ _
348 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 15 amod _ _
349 101 101 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=209 359 obl _ _
350 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=381 135 case _ _
351 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=246 221 parataxis _ _
352 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 382 nmod _ _
353 أَجَل آجال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 4 conj _ _
354 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=99 65 conj _ _
355 الخزينة الخزينة X U--------- original_id=202 68 nmod _ _
356 وَ و CCONJ C--------- original_id=285 80 cc _ _
357 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=375 149 nmod _ _
358 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 128 case _ _
359 بَاع تباع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=204 36 acl _ _
360 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=294 213 punct _ _
361 مُتَهَاوِد متهاودة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 347 amod _ _
362 تَدَخَّل يتدخل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=138 296 xcomp _ _
363 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 189 case _ _
364 قفل قفل X U--------- original_id=168 249 nmod _ _
365 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=342 299 advmod:emph _ _
366 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=206 267 case _ _
367 وَ و CCONJ C--------- original_id=325 341 cc _ _
368 وَ و CCONJ C--------- original_id=178 317 cc _ _
369 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 218 amod _ _
370 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=142 80 punct _ _
371 مُوَاطِن المواطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=331 1 nmod _ _
372 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=67 37 det _ _
373 وَصَف يوصف VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=158 185 acl _ _
374 لِذٰلِكَ لذلك CCONJ C--------- original_id=245 221 cc _ _
375 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 66 ccomp _ _
376 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=55 80 punct _ _
377 سَ س PART F--------- original_id=146 278 aux _ _
378 سُهَر السهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=348 9 obl _ _
379 أَن أن CCONJ C--------- original_id=311 323 mark _ _
380 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=328 341 nmod _ _
381 بَقِي نبقى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=365 80 parataxis _ _
382 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=73 123 nummod _ _
383 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=354 27 cop _ _
384 وَ و CCONJ C--------- original_id=219 89 cc _ _
385 مَصلَحَة المصلحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=350 378 nmod _ _
386 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=117 388 nmod _ _
387 الامور الامور X U--------- original_id=334 77 nmod _ _
388 أَوَّل أولى ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=116 320 nsubj _ _
389 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 242 case _ _
390 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=84 397 advcl _ _
391 مَا ما DET S--------- original_id=106 390 conj _ _
392 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=135 297 fixed _ _
393 عَامِل عامل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=249 169 obj _ _
394 وَ و CCONJ C--------- original_id=347 299 cc _ _
395 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=330 371 case _ _
396 إِضَاعَة إضاعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=259 304 nmod _ _
397 اِختَصَر يختصرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 312 advcl _ _
398 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=75 382 conj _ _
|
_ وَ أَكَّد " أَنَّ مَبلَغ اَلَّذِي حَصَل _ عَلَى هُوَ لبنان _ بِ قِيمَة 4 مِليَار _ وَ أَربَعَة مِئَة مِليُون دُولَار لَا مَثَّل أَيّ دَين جَدِيد اضافي عَلَى كاهل الخزينة ، بَل هُوَ عَمَلِيَّة اِستِبدَال _ لِ دَين قَدِيم _ بِ فَائِدَة مُرتَفِع _ وَ لِ أَجَل قَصِير _ بِ دَين جَدِيد _ بِ فَائِدَة مُتَهَاوِد جِدّ _ وَ لِ أَجَل طَوِيل . _ وَ هُنَاكَ قُصُور فِي نَظَر لَدَى بَعض _ عِندَ مَا اِختَصَر مردودية هٰذَا مَبلَغ _ بِ مَا _ نِسبَة هُوَ 7 وَ 6 فِي مِئَة عَلَى دَين ، مَعَ أَنَّ مَوضُوع وَجَب أَن نَظَر _ إِلَى هُوَ _ بِ شُمُولِيَّة هُوَ _ وَ أَثَر هُوَ عَلَى وَضع مَالِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ بِ رُمَّة هُوَ ، _ وَ هٰذَا مَا _ لَمَس هُوَ مِن خِلَالَ تَغَيُّر تصرفات سُوق . _ فَ أَوَّل نَتِيجَة إِيجَابِيّ _ لِ مُؤتَمَر اِنعَكَس عَلَى أَدَاء هٰذَا سُوق _ بِ حَيثُ صَار بَاع دُولَار _ لِ مَصرِف مَركَزِيّ _ بَعدَ مَا كَان هذا تَدَخَّل شَارِي _ لِ هُوَ . إِنَّ مُعَدَّل فَائِدَة _ سَ شَهِد مَزِيد مِن اِنخِفَاض مُطَّرِد عَلَى مَدَى الاسابيع مُقبِل _ بِ مَا وَصَف _ بِ جَهد إِضَافِيّ اَلَّذِي وَجَب أَن بَذَل _ لِ كَسر قفل فَائِدَة عَالِي . _ فَ مَوضُوع هُوَ _ بِ أَثَر التراكمي _ وَ تَدَاعِي ذلك عَلَى سُوق _ وَ بِ مَا يسمى التقاوي _ وَ لَيس _ بِ أَخذ الامور _ بِ فَردِيَّة هُوَ . مَعَ إِشَارَة إِلَى أَنَّ سَنَد الخزينة سِيَادِيّ بَاع حَالِيّ فِي سُوق بِ 101 فِي مِئَة _ بَعدَ مَا كَان بَاع _ بِ نَحو 80 وَ 90 فِي مِئَة قَبلَ تَحَوُّل أَخِير . _ فَ عَالَم محضنا ثِقَة اِستِنَاد إِلَى _ رَغبَة هُوَ فِي مُسَاعَدَة _ وَ بِنَاء عَلَى جِدِّيَّة اَلَّذِي _ أَبدَى هُوَ ، لِذٰلِكَ وَجَب أَن نزيد عَامِل ثِقَة _ بِ نَفس هُوَ _ وَ لَيس هُنَاكَ مَجَال _ لِ إِضَاعَة هٰذَا فُرصَة اَلَّذِي أَعطَى _ لِ هُوَ ، _ وَ إِذَا تابعنا _ بَرنَامَج هُوَ _ فَ سَ وَجَد دَولَة آخَر فِي عَالَم _ سَ تَدَخَّل _ لِ سَاعَد هُوَ . _ وَ هٰذَا شَكَّل _ بِ نِسبَة _ إِلَى هُوَ تَحَدِّي جَدِيد ، _ وَ وَضَع هُوَ أَمَامَ مسؤوليات كبرى فِي وِزَارَة _ بِ كُلّ _ قِطَاع هُوَ _ وَ مُوَظَّف هُوَ _ لِ أَن نلزم طَرِيق إِصلَاح _ وَ تَغيِير _ بِ تَحسِين نَوعِيَّة _ أَدَاء هُوَ _ وَ إِنتَاجِيَّة هُوَ _ وَ اِستِمرَار فِي تَحسِين عَلَاقَة مَعَ مُوَاطِن _ وَ تَسهِيل الامور _ لِ هُوَ فِي شتى مَجَال ، _ وَ كَذٰلِكَ حِفَاظ عَلَى حَقّ خَزِينَة _ وَ سُهَر عَلَى مَصلَحَة عَامّ _ وَ هٰذَا لَيس _ وَظِيفَة هُوَ فَقَط بَل هذا _ قَدَر هُوَ . _ وَ سَ بَقِي نسعى إِلَى تَحقِيق حَدّ أَدنَى مِن رَقم مَوجُود فِي مُوَازَنَة _ وَ اِلتِزَام هُوَ ، كَمَا _ لَدَى هُوَ مَصلَحَة فِي زِيَادَة وَارِدَة خَزِينَة _ بِ حَقّ _ وَ لَيس _ بِ تَشجِيع أَو _ بِ تَسَلُّط " .
|
واكد "ان المبالغ التي حصل عليها لبنان بقيمة 4 مليارات واربعمئة مليون دولار لا تمثل اي دين جديد اضافي على كاهل الخزينة، بل هو عملية استبدال لدين قديم بفوائد مرتفعة ولآجال قصيرة بدين جديد بفوائد متهاودة جداً ولآجال طويلة. وهناك قصور في النظر لدى البعض عندما يختصرون مردودية هذه المبالغ بما نسبته 7 و6 في المئة على الدين، مع ان الموضوع يجب ان ينظر اليه بشموليته وآثاره علي الوضع المالي والاقتصادي برمته، وهذا ما نلمسه من خلال تغير تصرفات السوق. فأولى النتائج الايجابية للمؤتمر انعكس على اداء هذه السوق بحيث صارت تبيع الدولار للمصرف المركزي بعدما كان هذا يتدخل شارياً له. ان معدلات الفائدة ستشهد مزيداً من الانخفاض المطرد على مدى الاسابيع المقبلة بما يوصف بالجهد الاضافي الذي يجب ان يبذل لكسر قفل الفوائد العالية. فالموضوع هو بالاثر التراكمي وتداعيات ذلك على السوق وبما يسمى التقاوي وليس بأخذ الامور بفرديتها. مع الاشارة الى ان سندات الخزينة السيادية تباع حالياً في الاسواق بـ101 في المئة بعدما كانت تباع بنحو 80 و90 في المئة قبل التحولات الاخيرة. فالعالم محضنا الثقة استناداً الى رغبته في المساعدة وبناء على الجدية التي ابديناها، لذلك يجب ان نزيد عامل الثقة بأنفسنا وليس هناك مجال لاضاعة هذه الفرصة التي اعطيت لنا، واذا تابعنا برنامجنا فسنجد دولاً اخرى في العالم ستتدخل لتساعدنا. وهذا يشكل بالنسبة الينا تحدياً جديداً، ويضعنا امام مسؤوليات كبرى في الوزارة بكل قطاعاتها وموظفيها لان نلزم طريق الاصلاح والتغيير بتحسين نوعية ادائنا وانتاجيتنا والاستمرار في تحسين العلاقة مع المواطن وتسهيل الامور له في شتى المجالات، وكذلك الحفاظ على حقوق الخزينة والسهر على المصلحة العامة وهذه ليست وظيفتنا فقط بل هذا قدرنا. وسنبقى نسعى الى تحقيق الحد الادنى من الارقام الموجودة في الموازنة والتزامها، كما لدينا مصلحة في زيادة واردات الخزينة بالحق وليس بالتشجيع او بالتسلط".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2329
|
annahar.20021130.0085:p18u1
|
1 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 75 obl:arg _ _
2 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 21 nsubj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 58 cc _ _
4 أَيضًا ايضاً ADV D--------- original_id=36 73 advmod:emph _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 20 cc _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 30 cc _ _
7 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 32 amod _ _
8 بَلَد بلد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 79 obj _ _
9 حَدّ حدود NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 61 obj _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 79 punct _ _
11 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 17 case _ _
12 إِلَى إلي ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=76 71 fixed _ _
13 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 56 obj _ _
14 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=68 20 nmod _ _
15 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 71 fixed _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 28 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 30 obl:arg _ _
18 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=69 20 advmod:emph _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 55 obj _ _
20 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 55 nsubj _ _
21 أَولَوِيَّة اولوية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 20 nmod _ _
22 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 30 obl _ _
23 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 64 amod _ _
24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 75 mark _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 33 mark _ _
26 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 1 nmod _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 32 case _ _
28 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 34 obl:arg _ _
29 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=50 68 case _ _
30 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 75 conj _ _
31 صُندُوق صندوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 75 nsubj _ _
32 جَانِب جوانب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 73 obl _ _
33 مَا ما DET S--------- original_id=64 8 dep _ _
34 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 60 xcomp _ _
35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 30 cc _ _
36 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=62 25 fixed _ _
37 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 33 case _ _
38 لَا لا PART F--------- original_id=21 30 advmod _ _
39 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 51 fixed _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 76 punct _ _
41 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 60 punct _ _
42 جَمِيع الجميع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 13 nmod _ _
43 السنيورة السنيورة X U--------- original_id=6 60 nsubj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 79 cc _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
47 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 42 case _ _
48 مَا ما DET S--------- original_id=29 49 det _ _
49 سُمعَة سمعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 30 nsubj _ _
50 إِلَى إلي ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=41 51 fixed _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 67 case _ _
52 صَغِير صغير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 8 amod _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 48 case _ _
54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 73 obj _ _
55 اِقتَضَى تقتضي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 33 acl _ _
56 نريد نريد X U--------- lin=+3|original_id=57 8 conj _ _
57 لَا لا PART F--------- original_id=47 58 advmod _ _
58 نريد نريد X U--------- lin=+1|original_id=48 8 conj _ _
59 ذَهَاب الذهاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 58 obj _ _
60 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 45 parataxis _ _
61 نعرف نعرف X U--------- lin=+2|original_id=54 8 conj _ _
62 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=71 21 nsubj _ _
63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 4 punct _ _
64 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 31 nmod _ _
65 إِلَّا الا PART F--------- original_id=18 30 cc _ _
66 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=56 9 nmod _ _
67 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=42 8 obl _ _
68 سنابك سنابك X U--------- original_id=51 59 nmod _ _
69 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 45 punct _ _
70 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 79 punct _ _
71 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 72 case _ _
72 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=77 21 obl _ _
73 مَلَك يملك VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 48 acl _ _
74 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _
75 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 79 csubj _ _
76 الخيل الخيل X U--------- original_id=52 68 nmod _ _
77 عِلمِيّ علمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 32 amod _ _
78 نحن نحن X U--------- original_id=43 8 nsubj _ _
79 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 60 iobj _ _
|
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال قَال السنيورة : " صَحِيح أَنَّ صُندُوق نَقد دُوَلِيّ فَشِل فِي بَعض دَولَة إِلَّا _ أَنَّ هُوَ لَا زَال _ لَدَى هُوَ سُمعَة فِي عَالَم _ لِ مَا _ مَلَك هُوَ مِن جَانِب عِلمِيّ سِيَاسِيّ أَيضًا ، _ وَ بِ نِسبَة _ إِلَى هُوَ نحن بَلَد صَغِير _ وَ لَا نريد ذَهَاب بَينَ سنابك الخيل ، نعرف _ حَدّ هُوَ نريد حِوَار مَعَ جَمِيع _ وَ لٰكِن وِفقَ مَا _ اِقتَضَى هُوَ _ مَصلَحَة هُوَ فَقَط _ وَ اَلَّذِي هُوَ أَولَوِيَّة _ بِ نِسبَة _ إِلَى هُوَ " .
|
ورداً على سؤال قال السنيورة: "صحيح ان صندوق النقد الدولي فشل في بعض الدول الا انه لا تزال لديه سمعة في العالم لما يملكه من جوانب علمية سياسية ايضاً، وبالنسبة الينا نحن بلد صغير ولا نريد الذهاب بين سنابك الخيل، نعرف حدودنا نريد الحوار مع الجميع ولكن وفق ما تقتضيه مصلحتنا فقط والتي هي اولوية بالنسبة الينا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2330
|
annahar.20021130.0085:p19u1
|
1 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 4 amod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 6 cc _ _
3 طوائف طوائف X U--------- original_id=1 0 root _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=2 3 advmod _ _
5 إِدَارِيّ إدارية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _
6 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=5 4 conj _ _
7 لَا لا PART F--------- lin=+2|original_id=8 4 conj _ _
8 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 7 cc _ _
|
طوائف لَا دِينِيّ _ وَ لَا سِيَاسِيّ _ وَ لَا إِدَارِيّ
|
طوائف لا دينية ولا سياسية ولا إدارية
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2331
|
annahar.20021130.0094:p1u1
|
1 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=48 29 nmod _ _
2 لفظ لفظ X U--------- original_id=50 63 nmod _ _
3 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 70 obl:arg _ _
4 طَائِفِيّ طائفية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _
5 إِشَارَة اشارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
6 جِسر الجسر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 25 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 36 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 71 cc _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 10 punct _ _
10 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=61 55 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 43 punct _ _
12 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 22 nmod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 33 case _ _
14 الحويك الحويك X U--------- original_id=24 59 nmod _ _
15 لَا لا PART F--------- original_id=44 43 advmod _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 37 punct _ _
17 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 28 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 52 cc _ _
19 لُبنَانِيّ لبناني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 57 amod _ _
20 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=63 62 mark _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=72 71 punct _ _
22 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 39 obl:arg _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 26 punct _ _
24 طائفي طائفي X U--------- original_id=51 2 nmod _ _
25 شَيخ الشيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 39 obj _ _
26 صَار صار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 71 parataxis _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 29 case _ _
28 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 50 obj _ _
29 دُستُور دستور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 43 obl _ _
30 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 71 obl _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 35 cc _ _
32 طَائِفِيّ الطائفية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 62 nsubj _ _
33 مِيثَاق مواثيق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 35 obl _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 71 punct _ _
35 لَا لا PART F--------- lin=+1|original_id=53 29 conj _ _
36 ثَلَاثِينَات الثلاثينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 26 obl _ _
37 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 71 conj _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 37 cc _ _
39 تَرشِيح ترشيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 26 nsubj _ _
40 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 42 fixed _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 57 case _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 59 case _ _
43 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 26 advcl _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 52 obl:arg _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 71 punct _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 55 case _ _
48 لَا لا PART F--------- lin=+2|original_id=58 29 conj _ _
49 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 44 case _ _
50 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 71 nsubj _ _
51 كَي كي CCONJ C--------- original_id=43 43 mark _ _
52 وصلنا وصلنا X U--------- lin=+2|original_id=69 26 conj _ _
53 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 6 nmod _ _
54 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 67 amod _ _
55 عُرف أعراف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 48 obl _ _
56 1920 1920 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 30 nummod _ _
57 تَكلِيف تكليف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 37 obl _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 22 case _ _
59 البطريرك البطريرك X U--------- original_id=21 67 obl:arg _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 43 advmod _ _
61 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=56 33 nmod _ _
62 هلاك هلاك X U--------- original_id=65 43 advmod _ _
63 أَيّ اي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 43 nsubj _ _
64 الماروني الماروني X U--------- original_id=22 59 nmod _ _
65 قَد قد PART F--------- original_id=68 52 aux _ _
66 إِليَاس الياس X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 14 nmod _ _
67 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 37 nsubj _ _
68 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=30 71 punct _ _
69 اجماعي اجماعي X U--------- original_id=29 57 nmod _ _
70 خَالِي خالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 71 xcomp _ _
71 تَمّ تمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
72 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _
|
عَام 1920 تَمّ إِعلَان دَولَة لُبنَان كَبِير ، خَالِي مِن أَيّ إِشَارَة طَائِفِيّ ، _ وَ كَان وَفد لُبنَانِيّ _ بِ رِئَاسَة البطريرك الماروني إِليَاس الحويك ، _ بِ تَكلِيف لُبنَانِيّ اجماعي . _ وَ صَار فِي ثَلَاثِينَات تَرشِيح شَيخ مُحَمَّد جِسر _ لِ رِئَاسَة جُمهُورِيَّة ، كَي لَا كَان فِي _ دُستُور هُوَ أَيّ لفظ طائفي _ وَ لَا فِي _ مِيثَاق هُوَ _ وَ لَا فِي _ عُرف هُوَ ، لِأَنَّ طَائِفِيّ هلاك ، _ وَ قَد وصلنا _ إِلَى هُوَ .
|
عام 1920 تمّ اعلان دولة لبنان الكبير، خالياً من أية اشارة طائفية، وكان الوفد اللبناني برئاسة البطريرك الماروني الياس الحويك، بتكليف لبناني اجماعي. وصار في الثلاثينات ترشيح الشيخ محمد الجسر لرئاسة الجمهورية، كي لا يكون في دستورنا اي لفظ طائفي ولا في مواثيقنا ولا في اعرافنا، لأن الطائفية هلاك، وقد وصلنا اليه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2332
|
annahar.20021130.0094:p2u1
|
1 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 14 punct _ _
2 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 19 nsubj _ _
3 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 14 nummod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 19 punct _ _
6 دستور دستور X U--------- original_id=5 7 nmod _ _
7 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _
8 مُؤَقَّت مؤقتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 19 obl _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 19 punct _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 19 punct _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=18 19 punct _ _
12 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 14 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 19 punct _ _
14 مَادَّة المادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _
15 مَحضَر محضر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 obl _ _
16 1926 1926 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 6 nummod _ _
17 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 case _ _
19 تَمَثُّل تمثل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 17 nsubj _ _
|
جَاء فِي مَحضَر مُنَاقَشَة دستور 1926 حَولَ مَادَّة : 95 " تَمَثُّل طَائِفَة مُؤَقَّت . . . " .
|
جاء في محضر مناقشة دستور 1926 حول المادة :95 "تمثل الطوائف مؤقتاً...".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2333
|
annahar.20021130.0094:p3u1
|
1 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 obl:arg _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 5 det _ _
3 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 10 punct _ _
5 مَادَّة المادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nsubj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 10 punct _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _
8 الداعوق الداعوق X U--------- original_id=1 0 root _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
10 اِحتَوَى تحتوي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 8 ccomp _ _
11 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 3 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _
13 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 10 punct _ _
|
الداعوق : " هٰذَا مَادَّة اِحتَوَى عَلَى تَأمِين _ لِ جَمِيع طَائِفَة " .
|
الداعوق: "هذه المادة تحتوي على التأمين لجميع الطوائف".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2334
|
annahar.20021130.0094:p4u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 41 punct _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 54 punct _ _
3 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=18 41 advmod _ _
4 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 28 advmod:emph _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 46 punct _ _
6 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=23 47 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 35 cc _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 43 cc _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 47 punct _ _
10 شِهَاب شهاب NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 38 conj _ _
11 مَادَّة المادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 28 nmod _ _
12 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 38 punct _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 54 punct _ _
14 تابت تابت X U--------- original_id=22 54 dep _ _
15 أميل أميل X U--------- original_id=21 14 nmod _ _
16 إِمِيل إميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=44 35 nmod _ _
17 اخالف اخالف X U--------- original_id=8 46 advmod _ _
18 وَحدَة وحدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 47 nsubj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 28 punct _ _
20 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=6 17 mark _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 28 punct _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 46 obj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=35 54 punct _ _
24 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 11 nummod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 41 cc _ _
26 منذر منذر X U--------- original_id=13 54 dep _ _
27 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=14 41 punct _ _
28 مُخَالِف مخالفو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 54 parataxis _ _
29 التوظيف التوظيف X U--------- original_id=9 17 obj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 10 cc _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=33 54 punct _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=34 54 punct _ _
33 طالَما طال CCONJ C--------- original_id=28 48 mark _ _
34 ما ما DET SR-------- PronType=Rel|original_id=29 48 mark _ _
35 تابت تابت X U--------- lin=+1|original_id=45 38 conj _ _
36 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=2 46 punct _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 47 punct _ _
38 منذر منذر X U--------- original_id=42 28 nsubj _ _
39 الطائفي الطائفي X U--------- original_id=10 29 nmod _ _
40 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=52 43 nmod _ _
41 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 26 obj _ _
42 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=55 54 punct _ _
43 تابت تابت X U--------- lin=+5|original_id=53 38 conj _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 46 punct _ _
45 حَيدَر حيدر NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 38 conj _ _
46 خَالَف أخالف VERB VIJA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 54 ccomp _ _
47 لَا لا PART F--------- original_id=25 14 obj _ _
48 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=30 47 advcl _ _
49 ِي ي DET S----1-S4- Case=Acc|Number=Sing|Person=1|original_id=7 17 nsubj _ _
50 وزوين وزوين X U--------- lin=+4|original_id=50 38 conj _ _
51 وَطَنِيّ وطنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 18 amod _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 41 punct _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 45 cc _ _
54 زوين زوين X U--------- original_id=1 0 root _ _
55 طَائِفِيّ طائفية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 48 nsubj:pass _ _
|
زوين : " _ خَالَف هُوَ _ لِأَنَّ ِي اخالف التوظيف الطائفي " ، منذر : " _ وَ هُوَ أَيضًا " ، أميل تابت : " لَا وَحدَة وَطَنِيّ _ طالَما ما وَجَد طَائِفِيّ " . . . " مُخَالِف مَادَّة 95 هُوَ : منذر _ وَ إِمِيل تابت _ وَ شِهَاب _ وَ حَيدَر وزوين _ وَ جُورج تابت " .
|
زوين: "أخالفها لأني اخالف التوظيف الطائفي"، منذر: "وأنا أيضاً"، أميل تابت: "لا وحدة وطنية طالما يوجد طائفية"... "مخالفو المادة 95 هم: منذر واميل تابت وشهاب وحيدر وزوين وجورج تابت".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2335
|
annahar.20021130.0094:p5u1
|
1 شَخصِيّ الشخصية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=144 67 amod _ _
2 دِينِيّ الدينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 26 amod _ _
3 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=111 38 mark _ _
4 لَ ل PART F--------- original_id=83 58 advmod:emph _ _
5 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=140 117 conj _ _
6 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=101 131 obl _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 19 cc _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=51 78 punct _ _
9 مَا ما PART F--------- original_id=58 53 aux _ _
10 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 118 obl:arg _ _
11 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 47 case _ _
12 الاقران الاقران X U--------- original_id=128 96 nsubj _ _
13 لَ ل PART F--------- original_id=57 53 advmod:emph _ _
14 حَصر حصراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=106 131 obl _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 82 punct _ _
16 تَهجِير التهجير NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 140 conj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 82 cc _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=81 58 punct _ _
19 دِين الدين NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 conj _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=92 105 nmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 118 case _ _
22 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 37 nsubj _ _
23 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=120 65 nmod _ _
24 جَمَاعَة جماعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=118 65 conj _ _
25 حَاصِل حاصل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 143 nmod _ _
26 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 141 nmod _ _
27 أَشقَر الشقر ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=42 55 amod _ _
28 فَ ف CCONJ C--------- original_id=126 96 advmod _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 82 obj _ _
30 طوائف طوائف X U--------- original_id=130 12 nmod _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=132 135 punct _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=139 5 cc _ _
33 أَو او CCONJ C--------- original_id=116 24 cc _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=68 37 punct _ _
35 نَوَى ينوي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=123 65 acl _ _
36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 106 mark _ _
37 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=75 53 conj _ _
38 أَحَسّ احسّوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=113 51 advcl _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 78 punct _ _
40 لَو لو CCONJ C--------- original_id=70 69 mark _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 102 cc _ _
42 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 63 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=133 135 cc _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 136 case _ _
45 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 128 case _ _
46 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=122 49 nmod _ _
47 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 106 obl:arg _ _
48 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=77 85 case _ _
49 طَائِفَة طائفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=121 23 nmod _ _
50 لَ ل PART F--------- original_id=74 37 advmod:emph _ _
51 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=109 131 conj _ _
52 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 69 nsubj _ _
53 أَقدَم أقدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=59 78 parataxis _ _
54 شَخص أشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=104 131 obl:arg _ _
55 حِزب حزب NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 42 conj _ _
56 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 136 nmod _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=129 30 case _ _
58 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=85 53 conj _ _
59 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 53 obl _ _
60 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=45 63 punct _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 54 case _ _
62 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 63 punct _ _
63 اِسم اسماء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 106 obj _ _
64 فَ ف CCONJ C--------- original_id=52 78 cc _ _
65 أَحَد أحد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=115 38 obl:arg _ _
66 زُور زوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 82 obl _ _
67 مَكسَب مكاسب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=142 5 nmod _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 76 cc _ _
69 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 37 obl _ _
70 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 63 punct _ _
71 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=141 67 case _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=97 87 cc _ _
73 قِيَامَة القيامة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 51 nsubj _ _
74 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=138 117 nmod _ _
75 طوائف طوائف X U--------- original_id=2 78 obj _ _
76 خَطف الخطف NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 140 conj _ _
77 مُعَيَّن معينين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=105 54 amod _ _
78 اِبتَدَع ابتدعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=108 51 cc _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 124 cc _ _
81 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=124 35 obj _ _
82 أَعطَى أعطوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 78 conj _ _
83 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 82 punct _ _
84 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 6 case _ _
85 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=78 22 nmod _ _
86 وَاحِد الواحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 108 amod _ _
87 إِدَارِيّ الإداري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=98 130 conj _ _
88 أَسوَد السود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 42 amod _ _
89 الاجدر الاجدر X U--------- original_id=27 78 parataxis _ _
90 وَ و CCONJ C--------- original_id=99 131 advmod _ _
91 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=125 96 punct _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 55 punct _ _
93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=136 117 case _ _
94 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 89 cop _ _
95 حَقّ حقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 69 obl _ _
96 تَوَافَق يتوافق VERB VIJA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=127 131 conj _ _
97 كَافَّة كافة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=102 6 nmod _ _
98 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 144 punct _ _
99 قَصد قصد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 fixed _ _
100 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 75 nmod _ _
101 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 16 cc _ _
102 قِيمَة القيم NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 10 conj _ _
103 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 109 cc _ _
104 حَقّ حقّاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 59 obl _ _
105 بِدعَة بدعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 128 nmod _ _
106 يطلقوا يطلقوا X U--------- original_id=30 89 nsubj _ _
107 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 140 case _ _
108 طَائِفَة الطائفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 85 nmod _ _
109 سَرِقَة السرقة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 140 conj _ _
110 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=114 65 case _ _
111 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 78 cc _ _
112 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 10 case _ _
113 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 37 cc _ _
114 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=143 67 nmod _ _
115 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 58 cc _ _
116 الكراسي الكراسي X U--------- original_id=131 30 nmod _ _
117 إِفنَاء إفناء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=137 135 obl _ _
118 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 82 obl _ _
119 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 59 nsubj _ _
120 حَرب حرباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=135 135 obj _ _
121 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 106 dep _ _
122 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=145 78 punct _ _
123 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 106 case _ _
124 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 100 conj _ _
125 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=44 63 punct _ _
126 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 23 case _ _
127 مَا ما PART F--------- original_id=84 58 aux _ _
128 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 25 obl _ _
129 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=87 25 cc _ _
130 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=96 139 amod _ _
131 اِنحَصَر انحصر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=94 58 advcl _ _
132 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=107 51 punct _ _
133 لَو لو CCONJ C--------- original_id=53 59 mark _ _
134 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=117 24 case _ _
135 شَعَّل يشعلون VERB VIIA-3MP-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=134 131 conj _ _
136 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 121 obl _ _
137 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=93 131 mark _ _
138 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=46 121 mark _ _
139 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 131 nsubj _ _
140 قَتل القتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 53 obl:arg _ _
141 اِسم اسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 82 obj _ _
142 أَحمَر الحمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 144 nmod _ _
143 مَا ما DET S--------- original_id=86 58 nsubj _ _
144 حِزب حزب NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 42 conj _ _
145 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=112 38 nsubj _ _
|
اِبتَدَع طوائف سِيَاسَة _ وَ إِدَارَة ، _ وَ أَعطَى هُوَ زُور اِسم طَائِفَة دِينِيّ ، _ بِ قَصد قَضَاء عَلَى طَائِفَة _ وَ دِين _ وَ قِيمَة . _ وَ كَان الاجدر _ بِ أَنَّ يطلقوا _ عَلَى هُوَ اِسم : حِزب أَسوَد ، حِزب أَحمَر ، حِزب أَشقَر . . . كَمَا هُوَ فِي بَلَد عَالَم . _ فَ لَو هُوَ حَقّ دِينِيّ _ لَ مَا أَقدَم عَلَى قَتل _ وَ خَطف _ وَ سَرِقَة _ وَ تَهجِير ، _ وَ لَو هُوَ حَقّ دِينِيّ _ لَ كَان مُسَاوَاة بَينَ اِبن طَائِفَة وَاحِد ، _ وَ لَ مَا حَصَل مَا هُوَ حَاصِل مُنذُ تَارِيخ _ بِدعَة هُوَ إِذ اِنحَصَر تَمثِيل سِيَاسِيّ _ وَ إِدَارِيّ _ وَ فِي مَجَال كَافَّة _ بِ شَخص مُعَيَّن حَصر ، _ وَ قَام قِيَامَة إِذَا هُوَ أَحَسّ _ بِ أَحَد أَو _ بِ جَمَاعَة مِن اِبن _ طَائِفَة هُوَ نَوَى مُنَافَسَة ، _ فَ تَوَافَق الاقران مِن طوائف الكراسي ، _ وَ شَعَّل حَرب _ لِ إِفنَاء وَطَن _ وَ حِفَاظ عَلَى _ مَكسَب هُوَ شَخصِيّ .
|
ابتدعوا طوائف السياسة والادارة، وأعطوها زوراً اسم الطوائف الدينية، بقصد القضاء على الطوائف والدين والقيم. وكان الاجدر بأن يطلقوا عليها اسماء: حزب السود، حزب الحمر، حزب الشقر... كما هو في بلدان العالم. فلو هي حقّاً دينية لما أقدمت على القتل والخطف والسرقة والتهجير، ولو هي حقاً دينية لكانت المساواة بين أبناء الطائفة الواحدة، ولما حصل ما هو حاصل منذ تاريخ بدعتهم اذ انحصر التمثيل السياسي والاداري وفي المجالات كافة بأشخاص معينين حصراً، وتقوم القيامة اذا هم احسّوا بأحد او بجماعة من أبناء طائفتهم ينوي المنافسة، فيتوافق الاقران من طوائف الكراسي، ويشعلون حرباً لافناء الوطن والحفاظ على مكاسبهم الشخصية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2336
|
annahar.20021130.0094:p6u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
2 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 32 case _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 12 punct _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 26 advmod:emph _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 4 nsubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 25 cc _ _
7 خَاف تخف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 12 ccomp _ _
8 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 25 punct _ _
10 دِين الدين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 nsubj _ _
11 طَائِفَة الطوائف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 19 obj _ _
12 رَدَّد يردد VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 19 conj _ _
13 مَحسُوب المحسوبين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 20 amod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=33 19 punct _ _
15 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 12 nsubj _ _
16 شَرِير الاشرار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 28 amod _ _
17 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 7 punct _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 13 obl:arg _ _
19 حَمَّل يحمّلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
20 النفر النفر X U--------- original_id=4 23 nmod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _
22 شَمس الشمس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 32 nmod _ _
23 وِزر وزر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 obj _ _
24 براء براء X U--------- original_id=14 25 obl:arg _ _
25 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 19 conj _ _
26 جَفّ يجفّون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 12 ccomp _ _
27 لَا لا PART F--------- original_id=19 7 advmod _ _
28 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 7 obl:arg _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 12 advmod _ _
30 عَفَن العفن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 26 xcomp _ _
31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 25 obl:arg _ _
32 خيوط خيوط X U--------- original_id=31 30 advmod _ _
33 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _
|
حَمَّل طَائِفَة وِزر النفر مِن مَحسُوب _ عَلَى هُوَ ، _ وَ دِين _ مِن هُوَ براء _ وَ هُوَ رَدَّد : لَا خَاف مِن لِقَاء شَرِير ، _ أَنَّ هُوَ جَفّ _ كَ عَفَن تَحتَ خيوط شَمس .
|
يحمّلون الطوائف وزر النفر من المحسوبين عليها، والدين منهم براء وهو يردد: لا تخف من لقاء الاشرار، انهم يجفّون كالعفن تحت خيوط الشمس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2337
|
annahar.20021130.0094:p7u1
|
1 حَرف الحرف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 6 nsubj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 6 cc _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
4 جَفّ جفّت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 18 punct _ _
6 يميت يميت X U--------- lin=+1|original_id=20 23 conj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=26 4 punct _ _
8 المسيح المسيح X U--------- original_id=24 18 nmod _ _
9 كَم كم DET S--------- original_id=2 4 advmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 4 cc _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 9 cc _ _
12 خَلَد خلدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 4 parataxis _ _
13 يَا يا PART F--------- original_id=7 26 case _ _
14 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 4 punct _ _
15 هُوَ ك PRON SP---2FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=6 4 obl:arg _ _
16 عفون عفون X U--------- original_id=4 4 nsubj _ _
17 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _
18 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 dep _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 23 punct _ _
20 إِيمَان الايمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _
21 رُوح الروح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 nsubj _ _
22 رُوح روح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _
23 أَحيَا يحيي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 4 parataxis _ _
24 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 23 punct _ _
26 لبنان لبنان X U--------- original_id=8 4 dep _ _
|
_ فَ كَم جَفّ عفون _ فِي هُوَ يَا لبنان ؟ _ وَ خَلَد رُوح إِيمَان ! " رُوح أَحيَا _ وَ حَرف يميت " ( سَيِّد المسيح ) .
|
فكم جفّت عفون فيك يا لبنان؟ وخلدت روح الايمان! "الروح يحيي والحرف يميت" (السيد المسيح).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2338
|
annahar.20021130.0094:p8u1
|
1 نشؤ نشؤ X U--------- original_id=11 21 nmod _ _
2 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 30 nmod _ _
3 صَوت صوت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 25 nsubj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 70 cc _ _
5 خَلَا خلا VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 59 conj _ _
6 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 15 mark _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 35 case _ _
8 أَن ان CCONJ C--------- original_id=56 38 mark _ _
9 مُحَامَاة المحاماة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 16 nmod _ _
10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=21 5 advmod _ _
11 تَزيِيف تزييف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 50 obl:arg _ _
12 1919 1919 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 21 nummod _ _
13 نِقَابَة نقابة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nsubj _ _
14 مِثَال مثال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 54 obl:arg _ _
15 نَشَأ تنشأ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 59 ccomp _ _
16 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 58 nmod _ _
17 حَاوَل يحاول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=64 38 xcomp _ _
18 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 47 case _ _
19 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 25 ccomp _ _
20 نِقَابَة نقابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 14 nmod _ _
21 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _
23 أَن ان CCONJ C--------- original_id=47 54 mark _ _
24 جاهلو جاهلو X U--------- original_id=66 17 nsubj _ _
25 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 70 parataxis _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 50 cc _ _
27 الطهر الطهر X U--------- original_id=18 55 nmod _ _
28 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 5 punct _ _
30 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 51 case _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 38 punct _ _
33 عَبَث عبثاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 17 obl _ _
34 قَانُون قانون NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 nsubj _ _
35 مِثَال مثال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 38 obl:arg _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 50 punct _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 11 nmod _ _
38 أَصبَح تصبح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 19 csubj _ _
39 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 19 punct _ _
40 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=67 58 punct _ _
41 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 3 nmod _ _
42 بيروت بيروت X U--------- original_id=8 48 nmod _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 58 punct _ _
44 نَغمَة نغمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 51 nmod _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 70 punct _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 21 punct _ _
47 زَمَن الزمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 50 obl _ _
48 مُحَامِي محامي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 13 nmod _ _
49 زَيَّف زيفوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=38 50 advcl _ _
50 عَجِز عجزوا VERB VP-A-3MP-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=31 59 conj _ _
51 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 5 obl:arg _ _
52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 34 nmod _ _
53 العناية العناية X U--------- original_id=3 59 nsubj _ _
54 عَاد يعود VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 19 csubj _ _
55 عَهد عهد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 35 nmod _ _
57 وَطَن الوطن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 54 nsubj _ _
58 ملح ملح X U--------- original_id=68 24 nmod _ _
59 شَاء شاءت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 70 parataxis _ _
60 لَا لا PART F--------- original_id=55 19 advmod _ _
61 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _
62 مُحَامِي المحامين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 20 nmod _ _
63 وَطَن الوطن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 49 obj _ _
64 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 38 nsubj _ _
65 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=37 49 mark _ _
66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 19 punct _ _
67 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 11 case _ _
68 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=63 17 mark _ _
69 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 14 case _ _
70 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
71 طَائِفِيّ طائفية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 44 amod _ _
|
_ وَ شَاء العناية أَن نَشَأ نِقَابَة مُحَامِي بيروت فِي عَام نشؤ دَولَة لُبنَان كَبِير ، 1919 عَهد الطهر وَطَنِيّ ، _ فَ خَلَا _ قَانُون هُوَ مِن أَيّ نَغمَة طَائِفِيّ ، _ وَ عَجِز عَن _ تَزيِيف هُوَ مَعَ زَمَن كَمَا زَيَّف وَطَن . _ وَ صَوت حَقّ أَكَّد : وَجَب أَن عَاد وَطَن إِلَى مِثَال نِقَابَة مُحَامِي ، لَا أَن أَصبَح هُوَ عَلَى _ مِثَال هُوَ ، كَمَا حَاوَل عَبَث جاهلو " ملح " رِسَالَة مُحَامَاة
|
وشاءت العناية ان تنشأ نقابة محامي بيروت في عام نشؤ دولة لبنان الكبير ،1919 عهد الطهر الوطني، فخلا قانونها من أية نغمة طائفية، وعجزوا عن تزييفها مع الزمن كما زيفوا الوطن. وصوت الحق يؤكد: يجب ان يعود الوطن الى مثال نقابة المحامين، لا ان تصبح هي على مثاله، كما يحاول عبثاً جاهلو "ملح" رسالة المحاماة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2339
|
annahar.20021130.0094:p9u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 4 punct _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 12 punct _ _
3 هوس هوس X U--------- original_id=11 13 nsubj _ _
4 نُور نور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _
5 فحيح فحيح X U--------- original_id=13 3 conj _ _
6 لَا لا PART F--------- original_id=8 13 advmod _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 13 obj _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 4 punct _ _
9 الذي الذي X U--------- original_id=7 14 cc _ _
10 الفصيح الفصيح X U--------- original_id=6 14 nmod _ _
11 أَو او CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _
13 هَزّ يهز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 14 acl _ _
14 المحامي المحامي X U--------- original_id=4 4 nmod _ _
|
" _ وَ نُور المحامي " الفصيح الذي لَا _ هَزّ هُوَ هوس أَو فحيح .
|
"ونور المحامي" الفصيح الذي لا يهزه هوس او فحيح.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2340
|
annahar.20021130.0094:p10u1
|
1 الرسول الرسول X U--------- original_id=2 2 nmod _ _
2 المحامي المحامي X U--------- original_id=1 0 root _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 17 punct _ _
4 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _
5 مُحَامِي المحامي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 obl:arg _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 2 punct _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 13 punct _ _
8 الاستاذ الاستاذ X U--------- original_id=17 5 nmod _ _
9 غارسون غارسون X U--------- original_id=19 8 nmod _ _
10 مُورِيس موريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 9 nmod _ _
11 المسيح المسيح X U--------- original_id=11 17 nmod _ _
12 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 17 punct _ _
13 المحرّر المحرّر X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
14 المردّد المردّد X U--------- original_id=13 2 nmod _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 5 case _ _
16 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 obl _ _
17 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 16 case _ _
19 : : PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 2 punct _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 13 punct _ _
|
المحامي الرسول ، " المحرّر _ بِ حَقّ " ( سَيِّد المسيح ) المردّد مَعَ مُحَامِي كَبِير الاستاذ مُورِيس غارسون :
|
المحامي الرسول، "المحرّر بالحق" (السيد المسيح) المردّد مع المحامي الكبير الاستاذ موريس غارسون:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2341
|
annahar.20021130.0094:p11u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=4 3 punct _ _
2 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 3 punct _ _
3 , , PUNCT G--------- original_id=1 0 root _ _
4 , , PUNCT G--------- lin=+2|original_id=3 3 punct _ _
|
, , , .
|
, , , .
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2342
|
annahar.20021130.0094:p12u1
|
1 قَانُونِيّ القانوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 20 amod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 5 cc _ _
3 اِستِقلَالِيّ الاستقلالية ADJ A-----FS1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 7 conj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 16 punct _ _
5 شِعَار شعارات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 12 conj _ _
6 رِسَالَة رسالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 25 nsubj _ _
7 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 5 nmod _ _
8 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 9 fixed _ _
9 بَعِيد بعيداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 case _ _
10 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 obl:arg _ _
11 اِستِهلَاك الاستهلاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 12 obl _ _
12 عُمُومِيّ العموميات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=12 10 obl:arg _ _
13 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _
14 قَائِم القائمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 25 amod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 3 cc _ _
16 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 conj _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 25 punct _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 11 case _ _
19 مُحَامَاة المحاماة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _
20 نَصّ النص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 25 cop _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=22 7 punct _ _
24 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 7 punct _ _
25 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
26 قَصد قصد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 fixed _ _
|
رِسَالَة مُحَامَاة فِي عَدَالَة قَائِم عَلَى تَطبِيق نَصّ قَانُونِيّ بَعِيد عَن عُمُومِيّ _ وَ شِعَار : حُرِّيَّة عَامّ ، دِيمُوقرَاطِيَّة _ وَ اِستِقلَالِيّ ، _ بِ قَصد اِستِهلَاك .
|
رسالة المحاماة في العدالة القائمة على تطبيق النص القانوني بعيداً عن العموميات وشعارات: الحريات العامة، الديموقراطية والاستقلالية، بقصد الاستهلاك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2343
|
annahar.20021130.0094:p13u1
|
1 مِثَال المثال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 cc _ _
2 كَم كم DET S--------- original_id=2 30 advmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 29 cc _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _
5 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 case _ _
6 مَاسِيّ الماسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 17 amod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 17 nmod _ _
8 نِقَابَة نقابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _
9 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 obl _ _
10 بيروت بيروت X U--------- original_id=11 12 nmod _ _
11 شَهَادَة شهادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 29 obl:arg _ _
12 مُحَامِي محامي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _
13 1994 1994 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 9 nummod _ _
14 نَقِيب نقيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 11 nmod _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 9 punct _ _
16 الاستاذ الاستاذ X U--------- original_id=28 14 nmod _ _
17 يُوبِيل يوبيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 obl _ _
18 مُعَبِّر معبّراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 30 xcomp _ _
19 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 20 amod _ _
20 الاجماع الاجماع X U--------- original_id=5 18 obj _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 26 case _ _
22 مُحَامِي محامي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 14 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 23 punct _ _
25 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 22 nmod _ _
26 مجد مجد X U--------- original_id=8 20 nmod _ _
27 : : PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 23 punct _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _
29 أَورَد نورد VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 30 conj _ _
30 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 23 parataxis _ _
|
_ وَ كَم كَان مُعَبِّر الاجماع عَالَمِيّ عَلَى مجد نِقَابَة مُحَامِي بيروت فِي _ يُوبِيل هُوَ مَاسِيّ عَام ، 1994 _ وَ أَورَد عَلَى سَبِيل مِثَال شَهَادَة نَقِيب مُحَامِي بَارِيس الاستاذ - :
|
وكم كان معبّراً الاجماع العالمي على مجد نقابة محامي بيروت في يوبيلها الماسي عام ،1994 ونورد على سبيل المثال شهادة نقيب محامي باريس الاستاذ - :
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2344
|
annahar.20021130.0094:p14u1
|
1 , , PUNCT G--------- original_id=1 0 root _ _
2 , , PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 1 punct _ _
|
, ,
|
, ,
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2345
|
annahar.20021130.0094:p15u1
|
1 مَسِيحِيّ المسيحية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
2 تَفسِير التفسير NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 conj _ _
3 أَو أو CCONJ C--------- original_id=5 2 cc _ _
4 مُقَدَّس المقدس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _
5 حَرفِيّ الحرفي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 7 punct _ _
7 صَهيُونِيَّة الصهيونية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
8 فنيش فنيش X U--------- original_id=11 7 dep _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 7 punct _ _
10 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
|
" صَهيُونِيَّة مَسِيحِيّ " أَو تَفسِير حَرفِيّ _ لِ كِتَاب مُقَدَّس فنيش
|
"الصهيونية المسيحية" أو التفسير الحرفي للكتاب المقدس فنيش
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2346
|
annahar.20021130.0095:p1u1
|
1 كُلِّيَّة كلية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 17 nmod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 7 case _ _
3 تَأثِير التأثيرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 12 conj _ _
4 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 18 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 54 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 3 cc _ _
7 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 47 nmod _ _
8 لَعِب تلعب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 11 advcl _ _
9 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=49 31 nmod _ _
10 مَعهَد معهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 40 obl _ _
11 تَطَرَّق تطرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 27 acl _ _
12 الجذور الجذور X U--------- original_id=14 54 nmod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _
14 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 42 nsubj _ _
15 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 10 nmod _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 54 punct _ _
17 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 23 nmod _ _
18 دَور دورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 8 obj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 1 case _ _
20 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 62 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 10 case _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 8 punct _ _
23 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 61 nmod _ _
24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 47 case _ _
25 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 7 nmod _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 8 mark _ _
27 نَدوَة ندوة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 40 nsubj _ _
28 حُكمِيّ الحكمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 55 amod _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 42 obl _ _
30 أَدنَى الادنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 20 amod _ _
31 تشابمان تشابمان X U--------- original_id=50 61 nmod _ _
32 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 4 amod _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 20 case _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 55 case _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 8 punct _ _
36 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 43 nmod _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 40 punct _ _
38 مَسِيحِيّ المسيحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 54 amod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 61 cc _ _
40 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 42 cc _ _
42 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 40 conj _ _
43 فنيش فنيش X U--------- original_id=45 14 nmod _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 8 nsubj _ _
45 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _
46 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=51 23 punct _ _
47 خَطَر خطر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obl:arg _ _
48 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 8 advmod:emph _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=62 40 punct _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 29 case _ _
51 إِسلَامِيّ الاسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _
52 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 45 det _ _
53 إِسلَامِيّ الاسلاميات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=54 17 amod _ _
54 صَهيُونِيَّة الصهيونية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _
55 مَعرِفَة المعارف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 10 nmod _ _
56 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 23 punct _ _
57 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 54 case _ _
58 قِسِّيس القسيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 61 nmod _ _
59 قَد قد PART F--------- original_id=39 42 aux _ _
60 فَعَّال فعالا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 18 amod _ _
61 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 14 conj _ _
62 لَاهُوت اللاهوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 1 nmod _ _
|
عَقَد فِي مَعهَد دِرَاسَة إِسلَامِيّ _ لِ مَعرِفَة حُكمِيّ نَدوَة حَولَ " صَهيُونِيَّة مَسِيحِيّ الجذور _ وَ تَأثِير " ، تَطَرَّق إِلَى خَطَر هٰذَا تَوَجُّه عَلَى مُستَقبَل مِنطَقَة ، خُصُوص _ أَنَّ هُوَ لَعِب دَور فَعَّال فِي سِيَاسَة أَمِيرِكِيّ ، _ وَ قَد تَحَدَّث _ فِي هُوَ نَائِب مُحَمَّد فنيش _ وَ دُكتُور قِسِّيس كُولِن تشابمان ( مُدِير قِسم إِسلَامِيّ فِي كُلِّيَّة لَاهُوت _ لِ شَرق أَدنَى ) .
|
عقد في معهد الدراسات الاسلامي للمعارف الحكمية ندوة حول "الصهيونية المسيحية الجذور والتأثيرات"، تطرقت الى خطر هذا التوجه على مستقبل المنطقة، خصوصاً انها تلعب دورا فعالا في السياسة الاميركية، وقد تحدث فيها النائب محمد فنيش والدكتور القسيس كولن تشابمان (مدير قسم الاسلاميات في كلية اللاهوت للشرق الادنى).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2347
|
annahar.20021130.0095:p2u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=89 53 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 85 case _ _
3 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=76 32 det _ _
4 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 35 acl _ _
5 تشابمان تشابمان X U--------- original_id=13 86 nsubj _ _
6 اضعاف اضعاف X U--------- original_id=85 25 nmod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 4 obj _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 25 case _ _
9 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=86 6 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=49 53 punct _ _
11 أَطلَق تطلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 53 ccomp _ _
12 تَرحِيبِيّ ترحيبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 35 amod _ _
13 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=68 77 nummod _ _
14 صَحِيح صحيحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 56 xcomp _ _
15 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=65 53 nsubj _ _
16 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=51 53 iobj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 77 cc _ _
18 احد احد X U--------- original_id=62 15 advmod _ _
19 عِدَّة عدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 16 nsubj _ _
20 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 51 amod _ _
21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 41 nmod _ _
22 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 11 nsubj _ _
23 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 22 amod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 16 punct _ _
25 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=84 46 obl _ _
26 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 62 nmod _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 41 case _ _
28 عَقِيدَة عقيدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 51 appos _ _
29 اراء اراء X U--------- original_id=53 19 nmod _ _
30 أَخِير الاخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 38 amod _ _
31 عَهد العهدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=45 41 nmod _ _
32 عَدَد العدد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 56 nsubj _ _
33 قَدِيم القديم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 31 amod _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 86 punct _ _
35 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 86 obl _ _
36 فَ ف CCONJ C--------- original_id=79 59 advmod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 31 case _ _
38 الخلاص الخلاص X U--------- original_id=20 28 nmod _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=88 59 obl _ _
40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 26 nmod _ _
41 تَفسِير تفسير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 52 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 53 advmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 63 cc _ _
44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 81 case _ _
45 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 73 obl _ _
46 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 59 obj _ _
47 تَقدِير التقديرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=63 18 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 70 cc _ _
49 عسيلي عسيلي X U--------- original_id=10 4 nsubj _ _
50 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 15 cop _ _
51 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 86 obl:arg _ _
52 مُتَعَلِّق متعلقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 45 amod _ _
53 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 86 conj _ _
54 بَينَ بين ADP PI------4- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=64 64 fixed _ _
55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 45 case _ _
56 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=75 59 advcl _ _
57 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 18 case _ _
58 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 59 nsubj _ _
59 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 53 ccomp _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 53 punct _ _
61 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 11 obl:arg _ _
62 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 29 nmod _ _
63 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 33 conj _ _
64 فَ ف CCONJ C--------- original_id=59 50 case _ _
65 صَهيُونِيَّة الصهيونية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 73 obj _ _
66 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=90 86 punct _ _
67 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 61 case _ _
68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 39 case _ _
69 فَ ف CCONJ C--------- original_id=23 53 cc _ _
70 دَولَة دولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 65 conj _ _
71 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 51 case _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 62 case _ _
73 دَعَم يدعمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 61 acl _ _
74 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=32 73 nsubj _ _
75 إِذَا إذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=74 88 fixed _ _
76 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 28 punct _ _
77 أَربَعُون أربعين NUM QL------2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=67 15 conj _ _
78 اِسم اسم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 44 fixed _ _
79 اسرائيل اسرائيل X U--------- original_id=37 70 nmod _ _
80 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 85 amod _ _
81 المعهد المعهد X U--------- original_id=6 35 nmod _ _
82 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=72 15 punct _ _
83 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 51 punct _ _
84 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 35 case _ _
85 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 15 obl _ _
86 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 0 root _ _
87 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 28 punct _ _
88 فَ ف CCONJ C--------- original_id=73 56 mark _ _
89 طارق طارق X U--------- original_id=9 49 nmod _ _
90 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 53 punct _ _
|
بَعدَ كَلِمَة تَرحِيبِيّ _ بِ اِسم المعهد _ أَلقَى هُوَ طارق عسيلي ، تَحَدَّث تشابمان عَن " مَسِيحِيَّة صَهيُونِيّ - عَقِيدَة الخلاص أَخِير " _ فَ قَال : " مَسِيحِيَّة صَهيُونِيّ أَطلَق عَلَى مَسِيحِيّ اَلَّذِي دَعَم صَهيُونِيَّة _ وَ دَولَة اسرائيل _ لِ سَبَب مُتَعَلِّق _ بِ تَفسِير هُوَ _ لِ عَهد قَدِيم _ وَ جَدِيد . _ وَ هُنَاكَ عِدَّة اراء فِي تَحدِيد _ عَدَد هُوَ ، _ فَ هُوَ عَلَى احد تَقدِير بَينَ عِشرُون _ وَ أَربَعُون مِليُون فِي وِلَايَة مُتَّحِد ، _ فَ إِذَا كَان هٰذَا عَدَد صَحِيح _ فَ هُوَ شَكَّل أَكثَر مِن ثَلَاثَة اضعاف يَهُودِيّ _ فِي هُوَ " .
|
بعد كلمة ترحيبية باسم المعهد القاها طارق عسيلي، تحدث تشابمان عن "المسيحية الصهيونية - عقيدة الخلاص الاخير" فقال: "المسيحية الصهيونية تطلق على المسيحيين الذين يدعمون الصهيونية ودولة اسرائيل لاسباب متعلقة بتفسيرهم للعهدين القديم والجديد. وهناك عدة اراء في تحديد عددهم، فهم على احد التقديرات بين عشرين واربعين مليونا في الولايات المتحدة، فاذا كان هذا العدد صحيحا فهو يشكل اكثر من ثلاثة اضعاف اليهود فيها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2348
|
annahar.20021130.0095:p3u1
|
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 8 case _ _
2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=8 3 advmod _ _
3 عَدَّد عدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _
4 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 13 amod _ _
5 أَسَاسِيّ الاساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _
6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 7 case _ _
7 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 13 nmod _ _
8 فِكر الافكار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 10 obl:arg _ _
9 تشابمان تشابمان X U--------- original_id=10 3 nsubj _ _
10 أَمَّا اما PART F--------- original_id=1 3 advmod:emph _ _
11 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
12 صَهيُونِيّ الصهاينة ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 7 amod _ _
13 قواسم قواسم X U--------- original_id=11 3 obj _ _
14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 3 punct _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _
16 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _
|
أَمَّا عَن فِكر أَسَاسِيّ _ لِ مَسِيحِيَّة صَهيُونِيّ _ فَ عَدَّد تشابمان قواسم مُشتَرَك بَينَ مَسِيحِيّ صَهيُونِيّ :
|
اما عن الافكار الاساسية للمسيحية الصهيونية فعدّد تشابمان قواسم مشتركة بين المسيحيين الصهاينة:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2349
|
annahar.20021130.0095:p4u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 15 case _ _
2 مُقَدَّس المقدس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _
3 نختلف نختلف X U--------- original_id=12 16 parataxis _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=8 16 punct _ _
5 تَفسِير تفسير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 16 dep _ _
6 الامر الامر X U--------- original_id=11 3 appos _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 3 obl:arg _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 16 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 16 cc _ _
10 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=3 16 punct _ _
12 حَرفِيّ حرفيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=17 16 punct _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 3 obl:arg _ _
16 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
17 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 6 det _ _
|
1 - " تَفسِير كِتَاب مُقَدَّس حَرفِيّ ، _ وَ هٰذَا الامر نختلف _ مَعَ هُوَ _ فِي هُوَ .
|
1- "تفسير الكتاب المقدس حرفيا، وهذا الامر نختلف معهم فيه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2350
|
annahar.20021130.0095:p5u1
|
1 شَعب شعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 4 xcomp _ _
2 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 4 obl:arg _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
4 نَظَر ينظر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 11 parataxis _ _
5 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=4 4 nsubj _ _
6 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
7 المختار المختار X U--------- original_id=10 1 nmod _ _
8 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 11 punct _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 11 punct _ _
11 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
|
2 - نَظَر هؤلاء إِلَى يَهُودِيّ _ كَ شَعب اَللّٰه المختار .
|
2- ينظر هؤلاء الى اليهود كشعب الله المختار.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2351
|
annahar.20021130.0095:p6u1
|
1 مَا ما PART F--------- original_id=4 10 aux _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 6 obl:arg _ _
3 ارض ارض X U--------- original_id=9 6 obj _ _
4 فلسطين فلسطين X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 7 punct _ _
6 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 10 xcomp _ _
7 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 7 punct _ _
9 الميعاد الميعاد X U--------- original_id=10 3 nmod _ _
10 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 7 parataxis _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
|
3 - فلسطين مَا زَال مَثَّل _ لِ هُوَ ارض الميعاد .
|
3- فلسطين ما زالت تمثل لهم ارض الميعاد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2352
|
annahar.20021130.0095:p7u1
|
1 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 4 punct _ _
2 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 29 nmod _ _
3 ثَانِي ثانية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 8 obl _ _
4 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
5 536 536 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 24 nummod _ _
6 تَأكِيد تأكيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 dep _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 36 punct _ _
8 تحققت تحققت X U--------- original_id=29 23 obj _ _
9 الوعود الوعود X U--------- original_id=28 8 nsubj _ _
10 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 8 xcomp _ _
11 تَحَقُّق تحقق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 12 obl _ _
12 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obj _ _
13 فلسطين فلسطين X U--------- original_id=36 17 nmod _ _
14 رَغم رغم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 case _ _
15 وَعد الوعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 4 punct _ _
17 ارض ارض X U--------- original_id=35 10 advmod _ _
18 1880 1880 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 25 nummod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _
20 هذه هذه X U--------- original_id=27 9 nmod _ _
21 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 15 det _ _
22 م م X Y--------- Abbr=Yes|original_id=20 36 nmod _ _
23 آمَن يؤمنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 4 parataxis _ _
24 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 obl _ _
25 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 10 obl _ _
26 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 10 amod _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 17 case _ _
28 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nsubj _ _
29 وَعد الوعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 nmod _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 22 punct _ _
31 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 28 nmod _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 6 nmod _ _
33 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 39 case _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
36 ق ق X Y--------- Abbr=Yes|original_id=18 5 nmod _ _
37 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=26 8 mark _ _
38 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 25 case _ _
39 فلسطين فلسطين X U--------- original_id=11 2 advmod _ _
40 إِلٰهِيّ الالهي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _
|
4 - _ تَأكِيد هُوَ اِستِمرَار وَعد إِلٰهِيّ _ بِ عَودَة إِلَى فلسطين رَغم تَحَقُّق هٰذَا وَعد عَام 536 ق . م . _ وَ بَعض مَسِيحِيّ آمَن أَنَّ هذه الوعود تحققت ثَانِي فِي عَودَة يَهُودِيّ إِلَى ارض فلسطين مُنذُ عَام . 1880
|
4- تأكيدهم استمرار الوعد الالهي بالعودة الى فلسطين رغم تحقق هذا الوعد عام 536 ق.م. وبعض المسيحيين يؤمنون ان هذه الوعود تحققت ثانية في عودة اليهود الى ارض فلسطين منذ عام .1880
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2353
|
annahar.20021130.0095:p8u1
|
1 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 11 punct _ _
4 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 11 punct _ _
6 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 15 nummod _ _
7 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 1 amod _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 11 punct _ _
10 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 11 parataxis _ _
11 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 1 case _ _
13 مَسِيح المسيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
14 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
15 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 obl _ _
16 إِشَارَة اشارة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 10 obj _ _
17 إِنَّ ان PART F--------- original_id=3 10 advmod:emph _ _
|
5 - إِنَّ سَيطَرَة عَلَى قُدس عَام 1967 كَان إِشَارَة إِلَى عَودَة ثَانِي _ لِ مَسِيح " .
|
5- ان السيطرة على القدس عام 1967 كانت اشارة الى العودة الثانية للمسيح".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2354
|
annahar.20021130.0095:p9u1
|
1 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=142 104 punct _ _
2 حَدَث تحدث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=148 104 acl _ _
3 سُقُوط سقوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 43 conj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 61 cc _ _
5 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 136 case _ _
7 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=96 50 nsubj _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 45 case _ _
9 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 99 obl _ _
10 مَعلَم معالم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 55 nsubj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 131 punct _ _
12 سَابِع السابع ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 75 amod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 10 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 إِلَّا الا PART F--------- original_id=48 73 cc _ _
16 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=105 115 acl _ _
17 وَرَد وردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=125 64 acl _ _
18 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=63 82 nummod _ _
19 مَدعُوّ المدعو ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=151 28 amod _ _
20 قَسَّم قسم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=74 31 acl _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=95 115 obl:arg _ _
22 نعيش نعيش X U--------- original_id=79 62 nmod _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=103 16 nsubj _ _
24 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 48 det _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=33 5 punct _ _
26 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=115 91 obl _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 138 nmod _ _
28 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=150 2 obl _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=143 104 cc _ _
30 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=124 17 nsubj _ _
31 القس القس X U--------- original_id=71 34 nsubj _ _
32 حِقبَة حقبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=98 50 obj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 71 cc _ _
34 أَسَّس أسس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=69 53 conj _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 106 cc _ _
36 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 39 nsubj _ _
37 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 20 obj _ _
38 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 36 det _ _
39 إِنَّ ان PART F--------- original_id=6 99 advmod:emph _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 3 cc _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=128 113 case _ _
42 سَابِع السابعة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 115 amod _ _
43 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 22 obl _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=116 5 punct _ _
45 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 53 obl _ _
46 هرمغدون هرمغدون X U--------- original_id=123 64 nmod _ _
47 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=108 74 amod _ _
48 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 133 nsubj _ _
49 حِقبَة الحقبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 60 nsubj _ _
50 سَمَّى تسمى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=97 16 csubj _ _
51 غَضَب غضب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=140 94 nmod _ _
52 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 5 punct _ _
53 نَشَأ نشأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=59 63 acl _ _
54 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=81 43 case _ _
55 ظَهَر ظهرت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 99 conj _ _
56 مَلَكُوت الملكوت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 108 conj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 5 advmod _ _
58 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 22 obl _ _
59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 21 case _ _
60 تَمَيَّز تتميز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=118 5 ccomp _ _
61 سَابِع السابع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 136 conj _ _
62 حقبات حقبات X U--------- original_id=77 143 nmod _ _
63 تَيَّار التيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 73 xcomp _ _
64 مَعرَكَة معركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=122 60 obl:arg _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 91 cc _ _
66 أَكبَر كبرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=146 104 amod _ _
67 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=141 51 nmod _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=132 113 cc _ _
69 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 109 case _ _
70 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=119 49 det _ _
71 ثَامِن الثامن ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 12 conj _ _
72 جَام جامات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=138 94 nmod _ _
73 وَجَد نجد VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 133 conj _ _
74 مَجِيء المجيء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 16 obl _ _
75 قَرن القرنين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=41 133 obl _ _
76 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=58 53 nsubj _ _
77 مرات مرات X U--------- original_id=18 55 advmod _ _
78 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 106 punct _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 34 cc _ _
80 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 62 punct _ _
81 مُمَيَّز مميزا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 146 amod _ _
82 تَاسِع التاسع ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 45 amod _ _
83 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=114 26 case _ _
84 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 63 case _ _
85 تَحَدَّث يتحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=133 113 acl _ _
86 تشابمان تشابمان X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _
87 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=135 85 obl:arg _ _
88 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=130 113 nmod _ _
89 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=121 64 case _ _
90 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=49 73 cc _ _
91 نُزُول نزول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 74 conj _ _
92 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 55 cc _ _
93 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=144 104 case _ _
94 سَبعَة السبع NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=137 85 obl:arg _ _
95 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 56 cc _ _
96 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=106 74 case _ _
97 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=43 12 nummod _ _
98 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 3 nmod _ _
99 عَرَف عرف VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=9 5 ccomp _ _
100 اسكوتلندا اسكوتلندا X U--------- original_id=65 53 advmod _ _
101 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=127 121 nmod _ _
102 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _
103 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=91 98 nummod _ _
104 مَعرَكَة معركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=145 94 conj _ _
105 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=139 51 case _ _
106 رَأَى نرى VERB VIIA-1MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 99 conj _ _
107 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 75 case _ _
108 أَلفِيّ الالفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=99 32 amod _ _
109 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 106 obl _ _
110 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 109 amod _ _
111 وَ و CCONJ C--------- original_id=102 16 cc _ _
112 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 55 punct _ _
113 رؤيا رؤيا X U--------- original_id=129 17 advmod _ _
114 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=28 136 cc _ _
115 حِقبَة الحقبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 22 obj _ _
116 دربي دربي X U--------- original_id=72 31 nmod _ _
117 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=131 113 punct _ _
118 هرمغدون هرمغدون X U--------- original_id=152 19 nmod _ _
119 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 3 nmod _ _
120 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 73 iobj _ _
121 وَصف أوصاف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=126 17 nsubj _ _
122 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 5 punct _ _
123 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=66 34 punct _ _
124 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=147 2 aux _ _
125 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=134 87 case _ _
126 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 119 nmod _ _
127 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 34 obj _ _
128 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 151 punct _ _
129 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=153 14 punct _ _
130 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
131 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=46 71 nummod _ _
132 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=109 134 case _ _
133 عَرَف عرف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 5 ccomp _ _
134 مَسِيح المسيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 74 nmod _ _
135 وَ و CCONJ C--------- original_id=117 5 advmod _ _
136 رَابِع الرابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 109 conj _ _
137 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 43 obl _ _
138 أَثَر آثار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 106 obj _ _
139 عِدَّة عدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 77 nmod _ _
140 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 63 det _ _
141 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 137 case _ _
142 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=68 34 nsubj _ _
143 سَبعَة سبع NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=76 20 obl _ _
144 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=136 94 case _ _
145 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 100 case _ _
146 نُهُوض نهوضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 133 obj _ _
147 نَهضَة النهضة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 73 appos _ _
148 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=113 91 nmod _ _
149 الذي الذي X U--------- original_id=73 31 cc _ _
150 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=149 28 case _ _
151 حَقِيقِيّ الحقيقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 147 amod _ _
152 سَ س PART F--------- original_id=104 16 aux _ _
153 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=83 43 amod _ _
|
_ وَ تَابَع تشابمان : " إِنَّ هٰذَا تَوَجُّه عَرَف فِي تَارِيخ مَسِيحِيَّة ، _ وَ ظَهَر _ مَعلَم هُوَ مرات عِدَّة ، _ وَ رَأَى _ أَثَر هُوَ فِي قَرن ثَالِث ثُمَّ فِي رَابِع _ وَ سَابِع . _ وَ عَرَف هٰذَا تَوَجُّه نُهُوض مُمَيَّز فِي قَرن سَابِع عَشَر _ وَ ثَامِن عَشَر ، إِلَّا أَنَّ نَهضَة حَقِيقِيّ ، _ وَجَد هُوَ فِي ذٰلِكَ تَيَّار اَلَّذِي نَشَأ فِي قَرن تَاسِع عَشَر فِي اسكوتلندا ، _ وَ اَلَّذِي _ أَسَّس هُوَ القس دربي الذي قَسَّم تَارِيخ سَبعَة حقبات ، نعيش آن بَعدَ عَودَة يَهُودِيّ إِلَى فِلَسطِين _ وَ سُقُوط مَدِينَة قُدس عَام 1967 حِقبَة سَابِع _ مِن هُوَ اَلَّذِي سَمَّى حِقبَة أَلفِيّ _ وَ مَلَكُوت _ وَ اَلَّذِي _ سَ بَدَأ مَعَ مَجِيء ثَانِي _ لِ مَسِيح _ وَ نُزُول هُوَ فِي قُدس . _ وَ تَمَيَّز هٰذَا حِقبَة _ بِ مَعرَكَة هرمغدون اَلَّذِي وَرَد _ وَصف هُوَ فِي رؤيا يوحنا ، _ وَ تَحَدَّث _ فِي هُوَ عَن سَبعَة جَام _ لِ غَضَب اَللّٰه ، _ وَ عَن مَعرَكَة أَكبَر سَوفَ حَدَث فِي مَكَان مَدعُوّ هرمغدون .
|
وتابع تشابمان: "ان هذا التوجه عرف في تاريخ المسيحية، وظهرت معالمه مرات عدة، ونرى اثاره في القرن الثالث ثم في الرابع والسابع. وعرف هذا التوجه نهوضا مميزا في القرنين السابع عشر والثامن عشر، الا ان النهضة الحقيقية، نجدها في ذلك التيار الذي نشأ في القرن التاسع عشر في اسكوتلندا، والذي اسسه القس دربي الذي قسم التاريخ سبع حقبات، نعيش الان بعد عودة اليهود الى فلسطين وسقوط مدينة القدس عام 1967 الحقبة السابعة منها التي تسمى حقبة الالفية والملكوت والتي ستبدأ مع المجيء الثاني للمسيح ونزوله في القدس. وتتميز هذه الحقبة بمعركة هرمغدون التي وردت اوصافها في رؤيا يوحنا، ويتحدث فيها عن السبع جامات لغضب الله، وعن معركة كبرى سوف تحدث في المكان المدعو هرمغدون.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2355
|
annahar.20021130.0095:p10u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 17 punct _ _
2 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
3 لَخَّص لخص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 24 conj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 بَدِيلَة البديلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _
6 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=4 17 punct _ _
7 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 15 nsubj _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 13 obl:arg _ _
9 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 11 nmod _ _
11 مُعتَقَد معتقدات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 3 obj _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
13 آمَن تؤمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 17 acl _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _
15 إِنَّ ان PART F--------- original_id=6 17 advmod:emph _ _
16 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 4 punct _ _
17 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 24 obj _ _
18 تشابمان تشابمان X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _
19 شَكل الشكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obl _ _
20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 19 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 3 cc _ _
22 الاكثرية الاكثرية X U--------- original_id=18 13 nsubj _ _
23 آتِي الآتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 19 amod _ _
24 خَتَم ختم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
26 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 13 nsubj _ _
27 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 17 cc _ _
|
_ وَ خَتَم تشابمان : " إِنَّ مَسِيحِيَّة بَدِيلَة _ لِ مَسِيحِيَّة صَهيُونِيّ هُوَ مَسِيحِيَّة اَلَّذِي آمَن _ بِ هُوَ الاكثرية " _ وَ لَخَّص _ مُعتَقَد هُوَ عَلَى شَكل آتِي :
|
وختم تشابمان: "ان المسيحية البديلة للمسيحية الصهيونية هي المسيحية التي تؤمن بها الاكثرية" ولخص معتقداتها على الشكل الآتي:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2356
|
annahar.20021130.0095:p11u1
|
1 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 5 cop _ _
2 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
3 فَسَّر يفسر VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 5 csubj _ _
4 أَن ان CCONJ C--------- original_id=7 3 mark _ _
5 ضَرُورَة الضرورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 parataxis _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=3 2 punct _ _
7 مُقَدَّس المقدس ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _
8 تَفسِير تفسيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _
9 كِتَاب الكتاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 nsubj:pass _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
11 حَرفِيّ حرفيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
12 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 2 punct _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=13 2 punct _ _
|
1 - " لَيس _ بِ ضَرُورَة أَن فَسَّر كِتَاب مُقَدَّس تَفسِير حَرفِيّ .
|
1- "ليس بالضرورة ان يفسر الكتاب المقدس تفسيرا حرفيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2357
|
annahar.20021130.0095:p12u1
|
1 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 5 nsubj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 4 cc _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 7 punct _ _
4 مَنفَعَة منافع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 15 conj _ _
5 خَسِر خسروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=12 17 parataxis _ _
6 لَم لم PART F--------- original_id=5 10 advmod _ _
7 المسيح المسيح X U--------- original_id=10 8 nmod _ _
8 كمسيا كمسيا X U--------- original_id=8 10 xcomp _ _
9 يسوع يسوع X U--------- original_id=7 10 iobj _ _
10 قَبِل يقبلوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 17 punct _ _
12 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=4 10 nsubj _ _
13 عَهد العهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _
14 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 7 punct _ _
15 بَرَكَة بركات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 5 obj _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 4 nmod _ _
17 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 17 punct _ _
|
2 - يَهُودِيّ اَلَّذِي لَم قَبِل يسوع كمسيا ( المسيح ) خَسِر بَرَكَة عَهد _ وَ مَنفَعَة هُوَ .
|
2- اليهود الذين لم يقبلوا يسوع كمسيا (المسيح) خسروا بركات العهد ومنافعه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2358
|
annahar.20021130.0095:p13u1
|
1 يسوع يسوع X U--------- original_id=13 10 nmod _ _
2 الميعاد الميعاد X U--------- original_id=5 5 nmod _ _
3 ملكوت ملكوت X U--------- original_id=9 8 nmod _ _
4 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _
5 ارض ارض X U--------- original_id=4 14 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
8 مجيء مجيء X U--------- original_id=8 9 obl:arg _ _
9 تحققت تحققت X U--------- original_id=6 12 parataxis _ _
10 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 8 obl _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 12 punct _ _
12 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 12 punct _ _
14 فِكرَة فكرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
|
3 - فِكرَة ارض الميعاد تحققت فِي مجيء ملكوت اَللّٰه _ بِ شَخص يسوع .
|
3- فكرة ارض الميعاد تحققت في مجيء ملكوت الله بشخص يسوع.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2359
|
annahar.20021130.0095:p14u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _
2 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 9 amod _ _
3 ثَانِي ثانية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 20 amod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 20 case _ _
5 لَا لا PART F--------- original_id=12 13 advmod _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 nmod _ _
7 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 7 punct _ _
9 عَودَة عودة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 20 nsubj _ _
11 قَرن القرنين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=8 9 obl _ _
12 قَدِيم القديم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 22 amod _ _
13 صَحّ يصح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 7 parataxis _ _
14 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 obl _ _
15 تَفسِير تفسير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 nsubj _ _
16 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 18 conj _ _
17 نُبُوءَة نبوءات NOUN N-----FP-- Gender=Fem|Number=Plur|original_id=22 20 nmod _ _
18 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 11 nummod _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 20 mark _ _
20 تتمة تتمة X U--------- original_id=19 15 advmod _ _
21 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 16 punct _ _
22 عَهد العهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 7 punct _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _
|
4 - عَودَة يَهُودِيّ إِلَى أَرض فِي قَرن 19 - 20 لَا صَحّ _ تَفسِير هُوَ عَلَى _ أَنَّ هُوَ تتمة ثَانِي _ لِ نُبُوءَة عَهد قَدِيم .
|
4- عودة اليهود الى الارض في القرنين 19-20 لا يصح تفسيرها على انها تتمة ثانية لنبوءات العهد القديم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2360
|
annahar.20021130.0095:p15u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
2 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 obl _ _
3 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 12 nmod _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=5 11 advmod _ _
5 كَيفِيَّة كيفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _
6 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 27 obl:arg _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 27 punct _ _
8 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=7 11 obj _ _
9 تَكَهَّن يتكهنوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 6 ccomp _ _
10 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 conj _ _
11 أَعطَى يعطي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 27 parataxis _ _
12 تَطَوُّر تطور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _
13 مَشهَد مشاهد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 11 obj _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _
15 عِوَضَ عوض ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 9 mark _ _
16 اجل اجل X U--------- lin=+1|original_id=20 1 fixed _ _
17 مُفَصَّل مفصلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 13 amod _ _
18 مُقَدَّس المقدس ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 29 amod _ _
19 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 27 punct _ _
20 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 9 mark _ _
21 أَن ان CCONJ C--------- original_id=17 22 mark _ _
22 عَمِل يعملوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 6 csubj _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=29 27 punct _ _
24 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 25 case _ _
25 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 obl:arg _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=30 27 punct _ _
27 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
29 كِتَاب الكتاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 10 cc _ _
|
5 - كِتَاب مُقَدَّس لَا _ أَعطَى هُوَ مَشهَد مُفَصَّل عَن كَيفِيَّة تَطَوُّر تَارِيخ . عَلَى مَسِيحِيّ أَن عَمِل مِن اجل عَدَالَة _ وَ سَلَام عِوَضَ أَن تَكَهَّن حَولَ مُستَقبَل " .
|
5- الكتاب المقدس لا يعطينا مشاهد مفصلة عن كيفية تطور التاريخ. على المسيحيين ان يعملوا من اجل العدالة والسلام عوض ان يتكهنوا حول المستقبل".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2361
|
annahar.20021130.0095:p16u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 71 case _ _
2 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 5 punct _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=83 32 advmod _ _
5 حِذر حذر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 7 obl _ _
6 حِسَاب حساب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 67 obl _ _
7 تَعَامُل التعامل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 44 nsubj _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 85 punct _ _
9 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 32 cc _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 6 case _ _
11 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 20 amod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=102 32 punct _ _
13 صَهيُونِيّ الصهيونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 54 amod _ _
14 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 52 obl:arg _ _
15 نلاحظ نلاحظ X U--------- original_id=85 32 iobj _ _
16 دِينِيّ الديني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 93 amod _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 26 nmod _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 67 punct _ _
19 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
20 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=87 22 nsubj _ _
21 تنحاز تنحاز X U--------- original_id=49 96 xcomp _ _
22 اِستَطَاع تستطيع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=96 15 ccomp _ _
23 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 6 nmod _ _
24 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 92 nmod _ _
25 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=94 27 nsubj _ _
26 خِيَار خيارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=64 67 obj _ _
27 غَلَب تغلب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 66 ccomp _ _
28 لَا لا PART F--------- original_id=26 50 advmod _ _
29 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=89 66 mark _ _
30 أَن ان CCONJ C--------- original_id=97 38 mark _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=99 48 case _ _
32 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 19 conj _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 92 case _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 44 punct _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 32 punct _ _
36 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=57 73 obj _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 52 mark _ _
38 ضَغَط تضغط VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=98 22 ccomp _ _
39 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 57 amod _ _
40 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 46 case _ _
41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 67 obl:arg _ _
42 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=86 22 mark _ _
43 أَن ان CCONJ C--------- original_id=76 52 mark _ _
44 أَوجَب يوجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 32 ccomp _ _
45 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 60 det _ _
46 عِلم العلم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 44 obl _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=82 32 punct _ _
48 كِيَان الكيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 38 obl:arg _ _
49 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 41 case _ _
50 نخلط نخلط X U--------- original_id=27 44 advmod _ _
51 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 44 mark _ _
52 خَضَع تخضع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=77 67 advcl _ _
53 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=36 70 mark _ _
54 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 85 nmod _ _
55 أَن ان CCONJ C--------- original_id=92 27 mark _ _
56 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 87 case _ _
57 حاكمية حاكمية X U--------- original_id=58 36 nsubj _ _
58 كَنَسِيّ الكنسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 60 amod _ _
59 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 94 amod _ _
60 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 70 nsubj _ _
61 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=25 50 mark _ _
62 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 26 amod _ _
63 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 96 nsubj _ _
64 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 44 appos _ _
65 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 85 case _ _
66 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 22 advcl _ _
67 فَرَض تفرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 57 acl _ _
68 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 83 case _ _
69 مَا ما DET S--------- original_id=90 66 mark _ _
70 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 46 obj _ _
71 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 85 nmod _ _
72 أَن ان CCONJ C--------- original_id=56 36 mark _ _
73 اِفتَرَض يفترض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 70 conj _ _
74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 94 case _ _
75 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 85 punct _ _
76 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=75 37 fixed _ _
77 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=95 25 nmod _ _
78 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 24 amod _ _
79 فنيش فنيش X U--------- original_id=3 19 nsubj _ _
80 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 73 cc _ _
81 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 96 iobj _ _
82 دَائِم دائما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 21 obl _ _
83 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 7 obl:arg _ _
84 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=84 15 nsubj _ _
85 تَأثِير تأثير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obl:arg _ _
86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 14 case _ _
87 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 21 obl:arg _ _
88 صَهيُونِيّ الصهيوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=101 48 amod _ _
89 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=80 14 det _ _
90 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 73 nsubj _ _
91 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 5 case _ _
92 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 98 nmod _ _
93 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 50 obj _ _
94 أَمر الأمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 50 obl:arg _ _
95 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 71 amod _ _
96 رَأَى نرى VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 92 acl _ _
97 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 2 punct _ _
98 تَأثِير التأثير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 70 nmod _ _
99 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=67 6 advmod:emph _ _
100 ثَقَافِيّ ثقافية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 57 amod _ _
101 دَائِم دائما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 52 obl _ _
102 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 23 nmod _ _
103 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 23 amod _ _
|
ثُمَّ تَحَدَّث فنيش عَن " تَأثِير مَسِيحِيَّة صَهيُونِيّ عَلَى قَضِيَّة فِلَسطِينِيّ " ، _ فَ قَال إِنَّ مَوضُوع أَوجَب تَعَامُل _ مَعَ هُوَ " _ بِ حِذر حَتَّى لَا نخلط أَمر دِينِيّ _ بِ أَمر سِيَاسِيّ ، مَعَ عِلم أَنَّ هٰذَا اِتِّجَاه كَنَسِيّ كَبِير تَأثِير عَلَى سِيَاسَة وِلَايَة مُتَّحِد اَلَّذِي _ رَأَى هُوَ تنحاز دَائِم إِلَى إِسرَائِيل أَمر اَلَّذِي اِفتَرَض أَن هُنَاكَ حاكمية ثَقَافِيّ دِينِيّ فَرَض _ عَلَى هُوَ _ خِيَار هُوَ سِيَاسِيّ حَتَّى عَلَى حِسَاب _ مَصلَحَة هُوَ خَاصّ ، مِن دُونَ أَن خَضَع دَائِم _ لِ هٰذَا وَاقِع . _ فَ هُوَ نلاحظ أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد _ عِندَ مَا أَرَاد أَن غَلَب _ مَصلَحَة هُوَ اِستَطَاع أَن ضَغَط عَلَى كِيَان صَهيُونِيّ " .
|
ثم تحدث فنيش عن "تأثير المسيحية الصهيونية على القضية الفلسطينية"، فقال ان الموضوع يوجب التعامل معه "بحذر حتى لا نخلط الامر الديني بالامر السياسي، مع العلم ان هذا الاتجاه الكنسي كبير التأثير على سياسات الولايات المتحدة التي نراها تنحاز دائما الى اسرائيل الامر الذي يفترض ان هناك حاكمية ثقافية دينية تفرض عليها خياراتها السياسية حتى على حساب مصالحها الخاصة، من دون ان تخضع دائما لهذا الواقع. فنحن نلاحظ ان الولايات المتحدة عندما تريد ان تغلب مصالحها تستطيع ان تضغط على الكيان الصهيوني".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2362
|
annahar.20021130.0095:p17u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 6 punct _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 47 case _ _
3 حَدِيث الحديث NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 13 conj _ _
4 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 13 conj _ _
5 يسمى يسمى X U--------- original_id=42 43 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 نَمَا ينمو VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 11 ccomp _ _
8 مُبَرِّر مبرر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 36 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 3 cc _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 3 punct _ _
11 اِستَطَاع استطاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 59 ccomp _ _
12 شَامِل الشامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 49 amod _ _
13 خوف خوف X U--------- original_id=30 47 nsubj _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 33 case _ _
15 وَقِيعَة الوقائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 41 nmod _ _
16 الامور الامور X U--------- original_id=25 47 cop _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 11 punct _ _
18 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 45 amod _ _
19 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 25 amod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 41 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 4 cc _ _
22 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 5 obl _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _
24 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 29 amod _ _
25 أَمن أمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 13 nmod _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 31 case _ _
28 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 fixed _ _
29 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 7 obl _ _
30 كَثِيف الكثيف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 3 amod _ _
31 اسلحة اسلحة X U--------- original_id=49 3 nmod _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 4 nmod _ _
33 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 7 obl _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 4 punct _ _
36 إِيجَاد إيجاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 3 obl _ _
37 ضَربَة ضربة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 56 nmod _ _
38 مَا ما DET S--------- original_id=41 43 cc _ _
39 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 25 nmod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 11 punct _ _
41 كَثِير الكثير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 11 obl _ _
42 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 33 obj _ _
43 مَوضُوع موضوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 4 obj _ _
44 اِستِبَاقِيّ استباقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 37 amod _ _
45 يَمِين اليمين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 53 nsubj _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 36 case _ _
47 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 42 nmod _ _
48 وَاسِطَة واسطة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 20 fixed _ _
49 دَمَار الدمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 31 nmod _ _
50 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 13 punct _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 33 nmod _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 56 case _ _
53 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=4 11 advmod:emph _ _
54 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 59 punct _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 29 case _ _
56 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 8 nmod _ _
57 حَسَّاس الحساسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 47 amod _ _
58 أَمِيرِكِيّ الاميركيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 13 nmod _ _
59 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
60 أَن ان CCONJ C--------- original_id=15 7 mark _ _
|
_ وَ تَابَع : لٰكِنَّ يَمِين أَمِيرِكِيّ ، اِستَطَاع _ بِ وَاسِطَة كَثِير مِن وَقِيعَة ، أَن نَمَا فِي وِلَايَة مُتَّحِد _ بِ سَبَب _ اِستِثمَار هُوَ بَعض الامور حَسَّاس _ مِن هُوَ : خوف أَمِيرِكِيّ عَلَى _ أَمن هُوَ قَومِيّ ، _ وَ اِستِثمَار هُوَ مَوضُوع مَا يسمى إِرهَاب ، _ وَ حَدِيث كَثِيف عَن اسلحة دَمَار شَامِل _ لِ إِيجَاد مُبَرِّر _ لِ كُلّ ضَربَة اِستِبَاقِيّ " .
|
وتابع: لكن اليمين الاميركي، استطاع بواسطة الكثير من الوقائع، ان ينمو في الولايات المتحدة بسبب استثماره بعض الامور الحساسة منها: خوف الاميركيين على امنهم القومي، واستثمارهم موضوع ما يسمى الارهاب، والحديث الكثيف عن اسلحة الدمار الشامل لايجاد مبرر لكل ضربة استباقية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2363
|
annahar.20021130.0095:p18u1
|
1 لٰكِن لكن CCONJ C--------- original_id=18 13 advmod _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 13 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 22 cc _ _
4 تَأثِير تأثير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 26 obj _ _
5 خَلَص خلص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 13 mark _ _
7 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 23 cc _ _
9 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 13 obl _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 13 mark _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 4 nmod _ _
13 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 5 ccomp _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 13 punct _ _
15 عَقَائِدِيّ العقائدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 28 amod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 22 mark _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 21 punct _ _
18 لَا لا PART F--------- original_id=8 13 advmod _ _
19 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 4 amod _ _
20 زَاوِيَة زاوية NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 10 fixed _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 9 conj _ _
23 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 19 conj _ _
24 ثَقَافَة الثقافة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 appos _ _
25 دَائِرَة دائرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 22 obl _ _
26 تَجَاهُل تجاهل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 nsubj _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 13 punct _ _
28 صِرَاع الصراع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _
29 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 9 nmod _ _
30 دِينِيّ الدينية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 24 amod _ _
|
_ وَ خَلَص إِلَى أَنَّ " ثَقَافَة دِينِيّ لَا أَمكَن تَجَاهُل _ تَأثِير هُوَ سِيَاسِيّ دَاخِلِيّ _ وَ خَارِجِيّ ، لٰكِن مِن زَاوِيَة تَحدِيد مَصلَحَة _ وَ لَيس فِي دَائِرَة صِرَاع عَقَائِدِيّ " .
|
وخلص الى ان "الثقافة الدينية لا يمكن تجاهل تأثيرها السياسي الداخلي والخارجي، لكن من زاوية تحديد المصالح وليس في دائرة الصراع العقائدي".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2364
|
annahar.20021130.0095:p19u1
|
1 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=1 3 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 conj _ _
3 قزح قزح X U--------- original_id=2 6 nsubj _ _
4 الاعظم الاعظم X U--------- original_id=10 10 nmod _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 2 obl _ _
6 فَتَح فتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
7 فَ ف CCONJ C--------- original_id=5 2 cc _ _
8 إِذًا إذا ADV D--------- original_id=6 2 cc _ _
9 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 obj _ _
10 الصدر الصدر X U--------- original_id=9 2 nsubj _ _
|
فؤاد قزح فَتَح بَاب _ فَ إِذًا _ بِ هُوَ الصدر الاعظم
|
فؤاد قزح فتح الباب فاذا به الصدر الاعظم
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2365
|
annahar.20021130.0097:p1u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 13 punct _ _
2 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
4 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 15 punct _ _
5 فَجر فجر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 13 obl _ _
6 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nmod _ _
7 مُسَمَّى مسمى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 2 amod _ _
8 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 15 nummod _ _
9 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=9 10 nmod _ _
10 بك بك X U--------- original_id=11 13 nsubj _ _
11 قُزح قُزح X U--------- original_id=10 10 nmod _ _
12 عَين عيني NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=12 13 obj _ _
13 أَغمَض أغمض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _
14 أَجل اجل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 13 obl _ _
15 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 16 nummod _ _
16 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 6 nummod _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 12 nmod _ _
18 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 16 punct _ _
|
فَجر سَبت 23 / 11 / 2002 أَغمَض فؤاد قُزح بك _ عَين هُوَ إِلَى أَجل غَير مُسَمَّى .
|
فجر السبت 23/11/2002 أغمض فؤاد قُزح بك عينيه الى اجل غير مسمى.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2366
|
annahar.20021130.0097:p2u1
|
1 عُثمَانِيّ العثمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _
2 فَتَح فتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 3 xcomp _ _
3 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
4 هُوَ هما PRON SP---3FD4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 2 obj _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 21 punct _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _
9 خَرِيف خريف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 صَبِيحَة صبيحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 obl _ _
12 سَلطَنَة السلطنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 10 punct _ _
14 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _
15 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 16 nmod _ _
16 أَحَد احد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _
17 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
18 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 obl _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 21 punct _ _
20 قَد قد PART F--------- original_id=3 2 aux _ _
21 آسِتَانَة الاستانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 2 obl _ _
22 1911 1911 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 9 nummod _ _
|
_ وَ كَان قَد _ فَتَح هُوَ _ لِ مَرَّة أَوَّل فِي آسِتَانَة ، عَاصِمَة سَلطَنَة عُثمَانِيّ ، صَبِيحَة أَحَد يَوم مِن خَرِيف . 1911
|
وكان قد فتحهما للمرة الاولى في الاستانة، عاصمة السلطنة العثمانية، صبيحة احد الايام من خريف .1911
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2367
|
annahar.20021130.0097:p3u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=140 83 cc _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 140 case _ _
3 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=134 100 nmod _ _
4 فَرَنسِيَّة الفرنسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 140 obl _ _
5 أَدَب الادب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=136 128 nmod _ _
6 فَرَنسِيَّة الفرنسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 95 obl:arg _ _
7 شفرييه شفرييه X U--------- original_id=79 85 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 53 cc _ _
9 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 53 dep _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=124 117 punct _ _
11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=74 109 mark _ _
12 رَفِيق رفيق NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 9 conj _ _
13 هَندَسَة الهندسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 73 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=131 89 cc _ _
15 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 97 obl _ _
16 مُهَندِس مهندسي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 9 nmod _ _
17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=60 22 nsubj _ _
18 لِيُون ليون X X--------- Foreign=Yes|original_id=49 40 nmod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 15 punct _ _
20 ذُروَة ذروة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 22 obl _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 57 punct _ _
22 دَرَس درست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 31 acl _ _
23 مؤلفات مؤلفات X U--------- original_id=19 95 obj _ _
24 حَصر الحصر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 81 obl _ _
25 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=138 5 conj _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 18 punct _ _
27 الاستاذ الاستاذ X U--------- original_id=122 76 nmod _ _
28 مَرحُوم المرحوم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=116 134 obj _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=137 25 cc _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 71 case _ _
31 نُخبَة النخبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 12 nmod _ _
32 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 138 advcl _ _
33 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=111 134 obl _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=99 54 cc _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
36 الابيّة الابيّة X U--------- original_id=127 102 nmod _ _
37 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 138 nmod _ _
38 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=90 101 nmod _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 40 case _ _
40 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 108 obl:arg _ _
41 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 123 amod _ _
42 وتسعمئة وتسعمئة X U--------- original_id=72 78 nmod _ _
43 ثُمَالَة الثمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 137 obl _ _
44 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=53 97 mark _ _
45 لُغَة اللغة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _
46 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=141 83 case _ _
47 بُوشكِين بوشكين X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 57 nmod _ _
48 تَأَلُّق تألق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 20 nmod _ _
49 مَيمُون الميامين ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=95 127 amod _ _
50 مُذَكِّرَة مذكرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 140 nmod _ _
51 هُوَ هما PRON SP---3MD2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=87 7 conj _ _
52 ارصون ارصون X U--------- original_id=126 36 nmod _ _
53 اِنتَهَى ينته VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
54 أَدَب الأدب NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 110 conj _ _
55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=115 24 punct _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=92 127 cc _ _
57 كَبِير كبير ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 23 amod _ _
58 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=73 109 punct _ _
59 الالف الالف X U--------- original_id=71 78 nmod _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 78 case _ _
61 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 6 case _ _
62 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 16 nmod _ _
63 يَسُوعِيّ اليسوعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 37 amod _ _
64 شقير شقير X U--------- original_id=118 28 nmod _ _
65 شوكت شوكت X U--------- original_id=117 64 nmod _ _
66 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 137 obj _ _
67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 120 case _ _
68 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=42 32 mark _ _
69 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 53 punct _ _
70 مَثَل امثال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=78 7 cc _ _
71 رُوسِيَّة الروسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 95 obl:arg _ _
72 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=110 33 case _ _
73 خِرِّيج خريجي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 138 nmod _ _
74 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=51 18 dep _ _
75 شعراء شعراء X U--------- original_id=21 57 nmod _ _
76 نَائِب النائب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 104 nmod _ _
77 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=96 84 punct _ _
78 عشرينات عشرينات X U--------- original_id=70 48 nmod _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=101 139 cc _ _
80 مِثَال المثال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=112 33 nmod _ _
81 لَا لا PART F--------- original_id=113 134 advmod _ _
82 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=52 18 punct _ _
83 هُوَ هم PRON SP---3MP2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=142 28 conj _ _
84 اعلام اعلام X U--------- lin=+2|original_id=97 101 conj _ _
85 اساتذة اساتذة X U--------- original_id=76 109 nsubj _ _
86 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 4 punct _ _
87 رُوسِيّ الروسيا ADJ A-----MD1C Case=Nom|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=22 75 amod _ _
88 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 95 cc _ _
89 بَهِيج بهيج ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=132 105 conj _ _
90 وَ و CCONJ C--------- original_id=129 100 cc _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 131 cc _ _
92 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 62 amod _ _
93 كَبِير كبار ADJ A-----MP4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=77 85 amod _ _
94 جَان جان X X--------- Foreign=Yes|original_id=81 131 nmod _ _
95 تَرجَم ترجم VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 53 conj _ _
96 1932 1932 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 15 nmod _ _
97 تَخَرَّج تخرّج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 40 acl _ _
98 جَاك جاك X X--------- Foreign=Yes|original_id=83 131 nmod _ _
99 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 51 case _ _
100 تَقِيّ تقي ADJ A-----MS1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=133 28 conj _ _
101 عمالقة عمالقة X U--------- original_id=89 51 nmod _ _
102 ابن ابن X U--------- original_id=125 28 nmod _ _
103 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=139 128 punct _ _
104 والد والد X U--------- original_id=119 28 nmod _ _
105 خَلِيل خليل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=130 100 nmod _ _
106 لَم لم PART F--------- original_id=1 53 advmod _ _
107 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 51 cc _ _
108 تَابِع تابعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 32 xcomp _ _
109 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=75 20 advcl _ _
110 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 84 nmod _ _
111 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=109 134 obl:arg _ _
112 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=105 109 punct _ _
113 لَا لا PART F--------- original_id=44 108 advmod _ _
114 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 138 cc _ _
115 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=91 127 punct _ _
116 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=121 76 amod _ _
117 ايمن ايمن X U--------- original_id=123 27 nmod _ _
118 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 137 nsubj _ _
119 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 123 case _ _
120 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 109 obl _ _
121 زَال تزال AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 108 cop _ _
122 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 37 case _ _
123 الليسيه الليسيه X U--------- original_id=63 22 advmod _ _
124 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 111 case _ _
125 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=128 36 punct _ _
126 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 43 case _ _
127 رَفِيق رفاق NOUN N------P1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 101 conj _ _
128 عِلمِيّ علمي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=135 100 amod _ _
129 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=143 53 punct _ _
130 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 48 nmod _ _
131 باريزو باريزو X U--------- lin=+1|original_id=84 7 conj _ _
132 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=94 127 nmod _ _
133 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 20 case _ _
134 ذَكَر أذكر VERB VIJA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=107 53 parataxis _ _
135 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
136 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 50 nmod _ _
137 عَشِق عشق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 45 acl _ _
138 عَمِيد عميد NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 9 conj _ _
139 فِكر الفكر NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 110 conj _ _
140 كتابة كتابة X U--------- original_id=4 53 obl:arg _ _
141 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 101 case _ _
142 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 57 punct _ _
143 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=82 131 punct _ _
|
لَم اِنتَهَى مِن كتابة _ مُذَكِّرَة هُوَ _ بِ فَرَنسِيَّة ، لُغَة اَلَّذِي _ عَشِق هُوَ حَتَّى ثُمَالَة ، _ وَ تَرجَم مؤلفات كَبِير شعراء رُوسِيّ ، بُوشكِين ، مِن رُوسِيَّة إِلَى فَرَنسِيَّة . كَبِير مُهَندِس جُمهُورِيَّة لُبنَانِيّ _ وَ عَمِيد خِرِّيج هَندَسَة فِي جَامِعَة يَسُوعِيّ عِندَمَا كَان لَا زَال تَابِع _ لِ جَامِعَة لِيُون ، فَرَنسَا ، حَيثُ تَخَرَّج عَام ، 1932 رَفِيق نُخبَة اَلَّذِي دَرَس فِي الليسيه فَرَنسِيّ فِي ذُروَة _ تَأَلُّق هُوَ فِي عشرينات الالف وتسعمئة ، حَيثُ كَان اساتذة كَبِير مَثَل شفرييه _ وَ جَان - جَاك باريزو _ وَ سِوَى هُوَ مِن عمالقة عِلم ، _ وَ رَفِيق هُوَ مَيمُون ، اعلام سِيَاسَة _ وَ أَدَب _ وَ فِكر فِي لُبنَان ، _ وَ ذَكَر _ مِن هُوَ عَلَى سَبِيل مِثَال لَا حَصر ، مَرحُوم شوكت شقير والد نَائِب حَالِيّ الاستاذ ايمن ، ابن ارصون الابيّة ، _ وَ خَلِيل _ وَ بَهِيج تَقِيّ دِين عِلمِيّ أَدَب _ وَ سِيَاسَة ، _ وَ سِوَى هُوَ .
|
لم ينته من كتابة مذكراته بالفرنسية، اللغة التي عشقها حتى الثمالة، وترجم مؤلفات كبير شعراء الروسيا، بوشكين، من الروسية الى الفرنسية. كبير مهندسي الجمهورية اللبنانية وعميد خريجي الهندسة في الجامعة اليسوعية عندما كانت لا تزال تابعة لجامعة ليون، فرنسا، حيث تخرّج عام ،1932 رفيق النخبة التي درست في الليسيه الفرنسية في ذروة تألقها في عشرينات الالف وتسعمئة، حيث كان اساتذة كبار امثال شفرييه وجان - جاك باريزو وسواهما من عمالقة العلوم، ورفاقه الميامين، اعلام السياسة والادب والفكر في لبنان، واذكر منهم على سبيل المثال لا الحصر، المرحوم شوكت شقير والد النائب الحالي الاستاذ ايمن، ابن ارصون الابيّة، وخليل وبهيج تقي الدين علمي الادب والسياسة، وسواهم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2368
|
annahar.20021130.0097:p4u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=71 26 aux _ _
2 مَحَبَّة المحبة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 75 conj _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=18 4 punct _ _
4 الاستاذ الاستاذ X U--------- original_id=3 11 nsubj _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 110 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 11 cc _ _
7 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=73 76 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 2 cc _ _
9 جَارِحَة جوارح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 87 nmod _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 75 case _ _
11 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+6|original_id=54 11 punct _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=39 11 punct _ _
14 حَلُو يحلو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 62 xcomp _ _
15 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=103 93 amod _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 4 punct _ _
17 صَعِيد الصعيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 92 obl _ _
18 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 95 conj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 4 punct _ _
20 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 29 nsubj _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+8|original_id=69 11 punct _ _
22 لقد لقد X U--------- original_id=96 52 aux _ _
23 نَادَى ينادوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 14 csubj _ _
24 طَاقَة طاقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 112 conj _ _
25 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 89 nsubj _ _
26 كَلَّف كلفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=72 11 parataxis _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 66 obj _ _
28 تَرَدَّد يتردد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=90 68 conj _ _
29 جَيِّد جيد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 11 parataxis _ _
30 صانع صانع X U--------- original_id=99 52 xcomp _ _
31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 91 case _ _
32 مَادِّيّ المادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=83 17 amod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 83 cc _ _
34 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 91 nmod _ _
35 إِنسَان انسان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _
36 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=8 62 mark _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 17 case _ _
38 حَدّ حد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 42 fixed _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 24 cc _ _
40 طالَما طالما CCONJ C--------- original_id=43 94 advmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 86 cc _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 72 case _ _
43 عَكس العكس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 102 nsubj _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 113 nmod _ _
45 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 92 advmod:emph _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+9|original_id=113 11 punct _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=100 30 punct _ _
48 حَرَكَة الحركة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 75 conj _ _
49 هادرة هادرة X U--------- original_id=23 24 nmod _ _
50 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 94 obj _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 72 nmod _ _
52 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=97 26 conj _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 26 punct _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 66 cc _ _
55 أَن ان CCONJ C--------- original_id=65 102 mark _ _
56 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=95 52 punct _ _
57 دَعم الدعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 71 conj _ _
58 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 obl:arg _ _
59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 71 case _ _
60 بك بك X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
61 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=31 11 punct _ _
62 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 4 advcl _ _
63 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=104 15 nmod _ _
64 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=5 60 nmod _ _
65 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 11 punct _ _
66 عَاش عاش VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 94 conj _ _
67 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=86 68 nsubj _ _
68 تَوَانَى يتوان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=88 26 parataxis _ _
69 " " PUNCT G--------- lin=+7|original_id=68 11 punct _ _
70 عِبَارَة عبارة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 11 dep _ _
71 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 83 obl:arg _ _
72 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 89 xcomp _ _
73 لَم لم PART F--------- original_id=87 68 advmod _ _
74 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=84 26 punct _ _
75 نَشَاط النشاط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 24 nmod _ _
76 بك بك X U--------- original_id=74 26 iobj _ _
77 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 57 cc _ _
78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 95 case _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=109 18 cc _ _
80 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 23 obj _ _
81 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 87 case _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 58 case _ _
83 حَرِيّ حري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 29 conj _ _
84 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 90 cc _ _
85 لَ ل PART F--------- original_id=42 94 advmod:emph _ _
86 قَطَر قطر NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 95 conj _ _
87 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 66 obl _ _
88 أَن ان CCONJ C--------- original_id=15 23 mark _ _
89 ثَروَة ثروة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 11 parataxis _ _
90 مُقَاوِل المقاولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=106 63 conj _ _
91 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 28 obl:arg _ _
92 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 26 obj _ _
93 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=101 30 obj _ _
94 رَدَّد ردد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 70 acl _ _
95 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=108 15 nmod _ _
96 أَو او CCONJ C--------- original_id=89 28 cc _ _
97 فِكرِيّ فكرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 112 amod _ _
98 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 9 nmod _ _
99 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=53 11 punct _ _
100 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=85 52 cc _ _
101 ، ، PUNCT G--------- lin=+4|original_id=40 11 punct _ _
102 ثَبَّت يثبت VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 29 advcl _ _
103 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 15 case _ _
104 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=98 30 punct _ _
105 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 48 cc _ _
106 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 102 mark _ _
107 هذه هذه X U--------- original_id=77 113 nmod _ _
108 إِنسَان انسان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 20 nmod _ _
109 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _
110 مَعرِفَة معارف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 58 nmod _ _
111 مُحتَاج محتاج ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=94 34 amod _ _
112 ثَروَة ثروة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 obj _ _
113 اِقتِنَاع اقتناعات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=75 26 nsubj _ _
|
كَان " الاستاذ " فؤاد بك ، كَمَا كَان حَلُو _ لِ جَمِيع _ مَعرِفَة هُوَ أَن _ نَادَى هُوَ ، ثَروَة فِكرِيّ _ وَ طَاقَة هادرة مِن نَشَاط _ وَ حَرَكَة _ وَ مَحَبَّة . " كُلّ إِنسَان ثَروَة _ بِ حَدّ _ ذَات هُوَ " ، عِبَارَة _ لَ طالَما _ رَدَّد هُوَ _ وَ عَاش هُوَ _ بِ كُلّ _ جَارِحَة هُوَ . " كُلّ إِنسَان جَيِّد _ وَ حَرِيّ _ بِ مُسَاعَدَة _ وَ دَعم إِلَى أَن ثَبَّت عَكس " . _ وَ قَد كَلَّف فؤاد بك _ اِقتِنَاع هُوَ هذه ، كَثِير كَثِير عَلَى صَعِيد مَادِّيّ ، _ لٰكِنَّ هُوَ لَم تَوَانَى أَو تَرَدَّد عَن مُسَاعَدَة كُلّ مُحتَاج - لقد كَان " صانع " عَدِيد مِن كَبِير تَاجِر _ وَ مُقَاوِل فِي بَيرُوت _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ قَطَر .
|
كان "الاستاذ " فؤاد بك، كما كان يحلو لجميع معارفه ان ينادوه، ثروة فكرية وطاقة هادرة من النشاط والحركة والمحبة. "كل انسان ثروة بحد ذاته"، عبارة لطالما رددها وعاشها بكل جوارحه. "كل انسان جيد وحريّ بالمساعدة والدعم الى ان يثبت العكس". وقد كلفت فؤاد بك اقتناعاته هذه، الكثير الكثير على الصعيد المادي، لكنه لم يتوان او يتردد عن مساعدة كل محتاج - لقد كان "صانع" العديد من كبار التجار والمقاولين في بيروت والسعودية وقطر.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2369
|
annahar.20021130.0097:p5u1
|
1 رَدَّد يردد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 98 xcomp _ _
2 اتاتورك اتاتورك X U--------- original_id=128 135 nsubj _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=117 126 punct _ _
4 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 16 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 138 case _ _
6 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _
7 فَتَح فتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 139 ccomp _ _
8 كَي كي CCONJ C--------- original_id=90 111 mark _ _
9 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=83 120 mark _ _
10 احد احد X U--------- original_id=12 23 obj _ _
11 زَال يزال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 95 xcomp _ _
12 صَانِع صانعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=129 135 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 21 cc _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=103 6 punct _ _
15 رَحَّب يرحب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 7 advcl _ _
16 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 10 amod _ _
17 أَمَامَ أمام ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=38 90 case _ _
18 كمال كمال X U--------- original_id=65 138 nmod _ _
19 يَوم ايام NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 6 obl _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=146 6 punct _ _
21 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 6 conj _ _
22 إِحدَى احدى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 7 obl _ _
23 مَلَك يملك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 6 xcomp _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 57 case _ _
25 أَعظَم الاعظم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 142 amod _ _
26 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=116 145 nmod _ _
27 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=123 135 obl _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 138 nmod _ _
29 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=144 125 amod _ _
30 الغالي الغالي X U--------- original_id=115 145 nmod _ _
31 فؤاد فؤاد X U--------- original_id=35 21 nsubj _ _
32 مُحَامِي محامياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 112 xcomp _ _
33 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 48 amod _ _
34 دَائِم دائماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 139 obl _ _
35 الاستانة الاستانة X U--------- original_id=17 10 nmod _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 109 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=77 15 punct _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 6 punct _ _
39 غبرييل غبرييل X U--------- original_id=70 137 nmod _ _
40 لِ ل CCONJ C--------- original_id=57 15 mark _ _
41 العصرية العصرية X U--------- original_id=134 93 nmod _ _
42 مَرَّة المرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 22 nmod _ _
43 اَللّٰه الله NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 49 nsubj _ _
44 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=82 1 advmod _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 98 cc _ _
46 هانم هانم X U--------- original_id=71 137 nmod _ _
47 والد والد X U--------- original_id=112 126 nmod _ _
48 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 112 obl _ _
49 رَحِم رحم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=73 15 parataxis _ _
50 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=98 51 nmod _ _
51 تَعيِين تعيين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=97 78 obj _ _
52 باشا باشا X U--------- original_id=27 142 nmod _ _
53 عُثمَانِيّ العثماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=102 108 amod _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=131 93 case _ _
55 دُخُول دخول NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=142 141 fixed _ _
56 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=109 126 amod _ _
57 اِعتِزَاز اعتزاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 139 obl _ _
58 الاوروبية الاوروبية X U--------- original_id=145 125 nmod _ _
59 باشا باشا X U--------- original_id=60 123 nmod _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 35 case _ _
61 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=42 7 mark _ _
62 مُحَامَاة المحاماة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _
63 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 69 case _ _
64 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 133 cc _ _
65 طَلَع طلعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 52 acl _ _
66 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 100 nmod _ _
67 كمال كمال X U--------- original_id=86 120 iobj _ _
68 رَئِيسِيّ رئيسياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 32 amod _ _
69 وَالِد والد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 120 obl:arg _ _
70 كمال كمال X U--------- original_id=127 2 nmod _ _
71 بَاب باب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 7 iobj _ _
72 عُثمَانِيّ العثمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 102 amod _ _
73 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 110 nmod _ _
74 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 114 case _ _
75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 126 case _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=121 6 cc _ _
77 التي التي X U--------- original_id=135 93 cc _ _
78 دَعَم يدعم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=96 114 ccomp _ _
79 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=138 94 case _ _
80 لَا لا PART F--------- original_id=50 11 advmod _ _
81 أَثنَاءَ اثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 48 case _ _
82 زَائِر زائراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 123 xcomp _ _
83 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=111 126 punct _ _
84 عِلمَانِيّ العلمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=133 93 amod _ _
85 طُفُولَة الطفولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 19 nmod _ _
86 اهبة اهبة X U--------- original_id=139 93 obl _ _
87 مَنزِل المنزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 71 nmod _ _
88 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=99 124 case _ _
89 عَظِيم عظيماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=130 12 amod _ _
90 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=39 139 obl:arg _ _
91 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=126 2 nmod _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 21 punct _ _
93 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=132 12 nmod _ _
94 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=137 86 cop _ _
95 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 7 xcomp _ _
96 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=74 49 obj _ _
97 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=85 67 nmod _ _
98 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+4|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 6 conj _ _
99 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 112 cc _ _
100 عُمر عمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 136 nmod _ _
101 أَرَاد اراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=119 144 acl _ _
102 سَلطَنَة السلطنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 109 nmod _ _
103 وَ و CCONJ C--------- original_id=104 6 cc _ _
104 كمال كمال X U--------- original_id=110 126 nmod _ _
105 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=124 27 amod _ _
106 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 95 mark _ _
107 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=78 15 punct _ _
108 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 124 nmod _ _
109 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _
110 وَالِد والد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nsubj _ _
111 اِقتَرَح يقترح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 120 ccomp _ _
112 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 6 conj _ _
113 أَن ان CCONJ C--------- original_id=95 78 mark _ _
114 باشا باشا X U--------- original_id=94 111 obl:arg _ _
115 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=114 145 nmod _ _
116 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=106 6 parataxis _ _
117 قَد قد PART F--------- original_id=105 116 aux _ _
118 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 6 punct _ _
119 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=140 86 nmod _ _
120 تَوَسَّط توسط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=84 1 ccomp _ _
121 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 100 case _ _
122 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=136 86 advmod:emph _ _
123 بطلعت بطلعت X U--------- original_id=59 15 obj _ _
124 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=100 51 nmod _ _
125 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=143 86 obl:arg _ _
126 مُحَامِي المحامي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 116 obl:arg _ _
127 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 142 case _ _
128 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=89 69 nmod _ _
129 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=120 6 punct _ _
130 الاولى الاولى X U--------- original_id=31 48 nmod _ _
131 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=122 27 case _ _
132 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 15 punct _ _
133 أُمّ أم NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 138 conj _ _
134 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 136 case _ _
135 أَصبَح اصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=125 6 parataxis _ _
136 خَامِس الخامسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 11 obl:arg _ _
137 نعيمه نعيمه X U--------- original_id=69 133 nmod _ _
138 وَالِد والد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 82 obl:arg _ _
139 ذَكَر يذكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 21 xcomp _ _
140 طلعت طلعت X U--------- original_id=93 114 nmod _ _
141 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=141 125 case _ _
142 صَدر الصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 32 obl:arg _ _
143 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=72 138 punct _ _
144 مَا ما DET S--------- original_id=118 116 nsubj _ _
145 فَقِيد فقيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=113 47 nmod _ _
146 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 133 nmod _ _
|
يَوم طُفُولَة فِي عَاصِمَة سَلطَنَة عُثمَانِيّ ، كَان _ وَالِد هُوَ مَلَك احد أَهَمّ مَكتَب مُحَامَاة فِي الاستانة ، _ وَ كَان مُحَامِي رَئِيسِيّ لَدَى صَدر أَعظَم طَلَع باشا أَثنَاءَ حَرب عَالَمِيّ الاولى ، _ وَ كَان فؤاد ذَكَر دَائِم _ أَمَامَ هُوَ _ بِ اِعتِزَاز كَيفَ فَتَح بَاب مَنزِل إِحدَى مَرَّة _ وَ كَان لَا زَال فِي خَامِس مِن _ عُمر هُوَ _ لِ رَحَّب بطلعت باشا زَائِر _ لِ وَالِد هُوَ كمال _ وَ أُمّ هُوَ نعيمه غبرييل هانم ، _ رَحِم هُوَ اَللّٰه . . . _ وَ كَان رَدَّد أَيضًا كَيفَ تَوَسَّط مصطفى كمال لَدَى _ وَالِد هُوَ كَي اِقتَرَح عَلَى طلعت باشا أَن دَعَم _ تَعيِين هُوَ _ لِ قِيَادَة جَيش عُثمَانِيّ . _ وَ قَد كَان _ لِ مُحَامِي كَبِير كمال ، والد _ فَقِيد هُوَ الغالي فؤاد ، مَا أَرَاد . _ وَ بَعدَ حَرب عَالَمِيّ أَصبَح مصطفى كمال اتاتورك صَانِع عَظِيم _ لِ تُركِيَا عِلمَانِيّ العصرية التي هُوَ يَوم عَلَى اهبة اِستِعدَاد _ لِ دُخُول مَجمُوعَة اِقتِصَادِيّ الاوروبية .
|
ايام الطفولة في عاصمة السلطنة العثمانية، كان والده يملك احد أهم مكاتب المحاماة في الاستانة، وكان محامياً رئيسياً لدى الصدر الاعظم طلعت باشا اثناء الحرب العالمية الاولى، وكان فؤاد يذكر دائماً امامي باعتزاز كيف فتح باب المنزل احدى المرات وكان لا يزال في الخامسة من عمره ليرحّب بطلعت باشا زائراً لوالده كمال وامه نعيمه غبرييل هانم، رحمهم الله... وكان يردد أيضاً كيف توسط مصطفى كمال لدى والده كي يقترح على طلعت باشا ان يدعم تعيينه لقيادة الجيش العثماني. وقد كان للمحامي الكبير كمال، والد فقيدنا الغالي فؤاد، ما اراد. وبعد الحرب العالمية اصبح مصطفى كمال اتاتورك صانعاً عظيماً لتركيا العلمانية العصرية التي هي اليوم على اهبة الاستعداد لدخول المجموعة الاقتصادية الاوروبية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2370
|
annahar.20021130.0097:p6u1
|
1 عَائِد عائداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 29 xcomp _ _
2 الاستانة الاستانة X U--------- original_id=62 1 advmod _ _
3 بَيرُوت بيروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 1 obl _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 27 cc _ _
5 فيصل فيصل X U--------- original_id=20 13 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 24 cc _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 51 nmod _ _
8 دِمَشق دمشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _
9 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 69 xcomp _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 53 cc _ _
11 آخِر آخر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 22 parataxis _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 22 punct _ _
13 الملك الملك X U--------- original_id=19 62 nsubj _ _
14 الاولى الاولى X U--------- original_id=13 48 nmod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 48 det _ _
17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 69 mark _ _
18 طَوِيل طويلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 27 obl _ _
19 الذي الذي X U--------- original_id=56 53 cc _ _
20 قزح قزح X U--------- original_id=55 53 nmod _ _
21 سَلطَنَة السلطنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 43 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 8 punct _ _
24 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 14 conj _ _
25 الصاعق الصاعق X U--------- original_id=35 66 nmod _ _
26 كَبِير الكبير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 53 amod _ _
27 صَمَد تصمد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 62 conj _ _
28 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 62 obl _ _
29 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 53 acl _ _
30 اود اود X U--------- original_id=4 11 nmod _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 51 case _ _
32 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 62 obj _ _
33 رَجُل رجلين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=42 9 obj _ _
34 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 33 nmod _ _
35 مَا ما DET S--------- original_id=3 30 mark _ _
36 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 33 nmod _ _
37 لَم لم PART F--------- original_id=29 27 advmod _ _
38 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 48 amod _ _
39 1920 1920 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 50 nummod _ _
40 عُثمَانِيّ العثمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 21 amod _ _
41 مُنَاسَبَة المناسبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 44 obl _ _
42 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=49 63 nmod _ _
43 اِنهِيَار انهيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 1 obl _ _
44 ذِكر ذكر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 30 obj _ _
45 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 3 case _ _
46 اليوسف اليوسف X U--------- original_id=50 34 nsubj _ _
47 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 41 det _ _
48 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 69 nsubj _ _
49 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 66 case _ _
50 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 62 obl _ _
51 قُطب أقطاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 9 obl _ _
52 كمال كمال X U--------- original_id=54 20 nmod _ _
53 قَاضِي القاضي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 46 conj _ _
54 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=65 43 case _ _
55 عُرُوبَة العروبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 28 nmod _ _
56 فَرَنسِيّ الفرنسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 66 amod _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 2 case _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 36 case _ _
59 لِتَوِّ- لتو ADV D--------- original_id=59 1 advmod _ _
60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 33 punct _ _
61 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 44 nmod _ _
62 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 48 acl _ _
63 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 46 nmod _ _
64 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 25 punct _ _
65 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 41 case _ _
66 هُجُوم الهجوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 27 obl:arg _ _
67 كَبِير كبيرين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=43 33 amod _ _
68 هِ ه DET S----3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|original_id=60 59 det _ _
69 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 11 csubj _ _
|
_ وَ آخِر مَا اود _ ذِكر هُوَ فِي هٰذَا مُنَاسَبَة أَنَّ حُكُومَة عَرَبِيّ الاولى _ وَ أَخِير اَلَّذِي _ أَعلَن هُوَ الملك فيصل مِن عَاصِمَة عُرُوبَة دِمَشق ، عَام 1920 _ وَ لَم صَمَد طَوِيل أَمَامَ هُجُوم فَرَنسِيّ الصاعق ، كَان ضَمّ بَينَ _ قُطب هُوَ رَجُل كَبِير مِن لُبنَان ، هُوَ عَبد الرحمن اليوسف _ وَ قَاضِي كَبِير كمال قزح الذي كَان عَائِد _ لِتَوِّ- هِ مِن الاستانة إِلَى بَيرُوت بَعدَ اِنهِيَار سَلطَنَة عُثمَانِيّ .
|
وآخر ما اود ذكره في هذه المناسبة ان الحكومة العربية الاولى والاخيرة التي اعلنها الملك فيصل من عاصمة العروبة دمشق، عام 1920 ولم تصمد طويلاً امام الهجوم الفرنسي الصاعق، كانت تضم بين اقطابها رجلين كبيرين من لبنان، هما عبد الرحمن اليوسف والقاضي الكبير كمال قزح الذي كان عائداً لتوّه من الاستانة الى بيروت بعد انهيار السلطنة العثمانية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2371
|
annahar.20021130.0097:p7u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 2 obj _ _
2 غَادَر غادرا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 281 281 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 2 dep _ _
4 أَحَبّ يحبان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 7 xcomp _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 4 obj _ _
6 كَي كي CCONJ C--------- original_id=3 7 mark _ _
7 ظَلّ يظلا VERB VISA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 2 advcl _ _
|
_ غَادَر هُوَ كَي ظَلّ _ أَحَبّ هُوَ 281
|
غادراه كي يظلا يُحبانه 281
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2372
|
annahar.20021130.0098:p1u1
|
1 بَشَر بشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 65 obl _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=186 161 punct _ _
3 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=115 61 mark _ _
4 منصور منصور X U--------- original_id=25 133 nmod _ _
5 مُصلح مُصلح X U--------- original_id=183 33 nmod _ _
6 بَقَاء بقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=139 10 obl:arg _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=104 174 nmod _ _
8 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 162 obl _ _
9 منصور منصور X U--------- original_id=6 185 advmod _ _
10 مَضَى يمضي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=136 35 conj _ _
11 طَوِيل طويلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=129 35 obl _ _
12 سَأَل تسأل VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 77 csubj _ _
13 صَدِيق صديق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 82 nmod _ _
14 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=95 16 mark _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=75 65 punct _ _
16 نملك نملك X U--------- original_id=96 191 nmod _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=150 27 case _ _
18 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=146 30 case _ _
19 ظَلّ يظل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=168 137 conj _ _
20 موطن موطن X U--------- original_id=58 158 advmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 77 punct _ _
22 طَبع طبعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 77 dep _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=162 68 punct _ _
24 افكر افكر X U--------- original_id=64 77 nsubj _ _
25 رُجُوع الرجوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 177 obj _ _
26 بَدَأ يبدأ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=143 10 advcl _ _
27 هُوَ ني PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=151 108 obl:arg _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 162 case _ _
29 مَار مار X X--------- Foreign=Yes|original_id=82 144 nmod _ _
30 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=147 41 nmod _ _
31 كَان كنت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=47 12 ccomp _ _
32 يَا يا PART F--------- original_id=155 120 dep _ _
33 جبران جبران X U--------- original_id=182 161 nmod _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=63 77 punct _ _
35 يبقى يبقى X U--------- original_id=126 77 nsubj _ _
36 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=176 87 punct _ _
37 بَعِيد بعيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=161 76 obl _ _
38 فَ ف CCONJ C--------- original_id=98 109 advmod _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=133 98 punct _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=114 35 punct _ _
41 اقرب اقرب X U--------- original_id=144 26 nsubj _ _
42 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 50 case _ _
43 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=74 1 nmod _ _
44 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 13 case _ _
45 لُبنَان لبنان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=166 131 obj _ _
46 بَاقِي باقي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 100 amod _ _
47 هَل هل PART F--------- original_id=13 185 dep _ _
48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 65 case _ _
49 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=118 61 obl _ _
50 مَار مار X X--------- Foreign=Yes|original_id=77 65 advmod _ _
51 سَركِيس سركيس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=78 50 flat:foreign _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=181 161 punct _ _
53 جَبَل جبال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 191 nmod _ _
54 1980 1980 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=191 161 dep _ _
55 أَم ام CCONJ C--------- original_id=134 10 cc _ _
56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _
57 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=120 138 case _ _
58 الصبا الصبا X U--------- original_id=101 89 nmod _ _
59 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=62 77 punct _ _
60 - - PUNCT G--------- lin=+3|original_id=189 161 punct _ _
61 عدت عدت X U--------- original_id=116 35 advmod _ _
62 هَل هل PART F--------- original_id=125 35 cc _ _
63 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 24 obl _ _
64 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=87 96 obl:arg _ _
65 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 24 obl:arg _ _
66 إِنسَان الناس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=127 35 nsubj _ _
67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 150 punct _ _
68 وَدَع دع VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=158 77 csubj _ _
69 ، ، PUNCT G--------- lin=-2|original_id=111 35 punct _ _
70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=119 61 punct _ _
71 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=154 120 obj _ _
72 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+11|original_id=152 77 punct _ _
73 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=141 6 advmod _ _
74 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=178 183 punct _ _
75 أَن ان CCONJ C--------- original_id=55 158 mark _ _
76 ابقى ابقى X U--------- original_id=160 68 xcomp _ _
77 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 140 acl _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=167 19 cc _ _
79 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=122 138 nmod _ _
80 فَ ف CCONJ C--------- original_id=124 35 cc _ _
81 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=148 108 case _ _
82 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 126 obl _ _
83 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=92 53 case _ _
84 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=142 26 mark _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=109 35 cc _ _
86 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 121 case _ _
87 115 115 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=177 187 conj _ _
88 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 171 obl:arg _ _
89 ذكريات ذكريات X U--------- original_id=100 109 obj _ _
90 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=79 65 punct _ _
91 مُؤَثِّر مؤثرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 140 amod _ _
92 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 171 obj _ _
93 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=131 35 xcomp _ _
94 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 174 case _ _
95 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=140 6 nmod _ _
96 زَلَق يزلق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 144 acl _ _
97 جرجس جرجس X U--------- original_id=83 29 nmod _ _
98 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=132 93 obj _ _
99 ) ) PUNCT G--------- lin=+4|original_id=20 185 punct _ _
100 مَجهُول مجهول ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 185 dep _ _
101 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=179 161 case _ _
102 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 1 case _ _
103 جبران جبران X U--------- original_id=33 126 nsubj _ _
104 ، ، PUNCT G--------- lin=+4|original_id=89 65 punct _ _
105 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
106 شِيكَاغُو شيكاغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=190 161 dep _ _
107 أَحَبّ احب VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 77 csubj _ _
108 هَزء الهزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=149 26 obl:arg _ _
109 أَعَاد أعيد VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=99 16 acl _ _
110 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 64 case _ _
111 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=171 122 obj _ _
112 لُبنَان لبنان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=169 19 nsubj _ _
113 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 65 punct _ _
114 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=159 68 iobj _ _
115 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 185 punct _ _
116 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=157 120 punct _ _
117 مزرعة مزرعة X U--------- original_id=97 16 obj _ _
118 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 25 obl _ _
119 الطير الطير X U--------- original_id=88 96 nsubj _ _
120 وَدَع دع VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=153 77 csubj _ _
121 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 77 obl:arg _ _
122 أَحَبّ يحب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=170 19 xcomp _ _
123 ، ، PUNCT G--------- lin=+10|original_id=108 77 punct _ _
124 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=128 66 advmod _ _
125 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 162 nmod _ _
126 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 0 root _ _
127 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=105 77 punct _ _
128 ) ) PUNCT G--------- lin=+4|original_id=192 161 punct _ _
129 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+3|original_id=19 185 punct _ _
130 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 152 punct _ _
131 احب احب X U--------- original_id=165 137 xcomp _ _
132 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 191 case _ _
133 دَعوَة دعوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 150 nmod _ _
134 " " PUNCT G--------- lin=+12|original_id=172 77 punct _ _
135 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=173 183 punct _ _
136 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+3|original_id=52 77 punct _ _
137 ظَلّ أظل VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=164 77 csubj _ _
138 بَشَر بشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=121 61 obl _ _
139 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 185 punct _ _
140 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 126 obj _ _
141 التي التي X U--------- original_id=84 144 cc _ _
142 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=138 6 case _ _
143 فَ ف CCONJ C--------- original_id=12 47 advmod:emph _ _
144 شرفة شرفة X U--------- original_id=81 65 advmod _ _
145 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 152 punct _ _
146 متري متري X U--------- original_id=188 180 nmod _ _
147 إِن ان CCONJ C--------- original_id=46 31 mark _ _
148 وَقت وقت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=137 10 nsubj _ _
149 فَ ف CCONJ C--------- original_id=163 137 advmod _ _
150 جوابية جوابية X U--------- original_id=21 82 nmod _ _
151 هُوِيَّة الهوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 46 nmod _ _
152 1924 1924 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 126 dep _ _
153 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 118 case _ _
154 يَا يا PART F--------- original_id=112 35 dep _ _
155 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 63 nmod _ _
156 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 82 case _ _
157 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=123 61 punct _ _
158 عَاد اعود VERB VISA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 107 ccomp _ _
159 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=193 126 punct _ _
160 حَدَاثَة حداثة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 20 nmod _ _
161 كتاب كتاب X U--------- original_id=180 183 nmod _ _
162 مُرَافَقَة مرافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 133 nmod _ _
163 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=130 93 case _ _
164 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 77 punct _ _
165 . . PUNCT G--------- lin=+9|original_id=107 77 punct _ _
166 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=117 49 case _ _
167 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=60 160 nmod _ _
168 منصور منصور X U--------- original_id=113 35 dep _ _
169 . . PUNCT G--------- lin=+8|original_id=106 77 punct _ _
170 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 88 case _ _
171 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 172 acl _ _
172 مَن من DET S--------- original_id=14 47 nsubj _ _
173 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 20 case _ _
174 حَرَج أحراج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=103 89 nmod _ _
175 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=61 77 punct _ _
176 لَن لن PART F--------- original_id=135 10 advmod _ _
177 وَدّ اود VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 31 xcomp _ _
178 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 190 case _ _
179 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=45 12 iobj _ _
180 لغريغوريوس لغريغوريوس X U--------- original_id=187 161 nmod _ _
181 منصور منصور X U--------- original_id=156 120 dep _ _
182 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=110 35 cc _ _
183 ص ص X Y--------- Abbr=Yes|original_id=174 126 dep _ _
184 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=145 41 nmod _ _
185 يدعى يدعى X U--------- original_id=5 13 nmod _ _
186 فَيلَسُوف فيلسوف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=185 5 conj _ _
187 114 114 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=175 183 nummod _ _
188 أَرز الارز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 53 nmod _ _
189 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 144 case _ _
190 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 65 obl _ _
191 مرجحين مرجحين X U--------- original_id=91 65 advmod _ _
192 وَ و CCONJ C--------- original_id=184 186 cc _ _
193 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 133 case _ _
|
فِي رِسَالَة إِلَى صَدِيق يدعى منصور ( مَجهُول بَاقِي هُوِيَّة ، _ فَ هَل مَن عَرَف _ عَن هُوَ شَيء ؟ ) جوابية عَن دَعوَة مِن منصور _ لِ مُرَافَقَة هُوَ إِلَى لُبنَان ، كَتَب جبران ( 1924 ) رِسَالَة مُؤَثِّر جَاء _ فِي هُوَ : " _ سَأَل هُوَ إِن كَان وَدّ رُجُوع إِلَى لُبنَان ؟ طَبع أَحَبّ أَن عَاد إِلَى موطن _ حَدَاثَة هُوَ . . . افكر كُلّ يَوم _ بِ عَودَة إِلَى لُبنَان ، إِلَى _ بَشَر هُوَ ، إِلَى مَار سَركِيس ، إِلَى شرفة مَار جرجس التي زَلَق _ عَن هُوَ الطير ، إِلَى مرجحين وَرَاءَ جَبَل أَرز حَيثُ نملك مزرعة _ فَ أَعَاد ذكريات الصبا فِي _ حَرَج هُوَ . . . ، _ وَ لٰكِن ، يَا منصور ، إِذَا عدت إِلَى لُبنَان ، إِلَى _ بَشَر هُوَ ، _ فَ هَل يبقى إِنسَان هُنَاكَ طَوِيل عَلَى _ اِحتِرَام هُوَ ، أَم لَن مَضَى وَقت عَلَى _ بَقَاء هُوَ هُنَاكَ حَتَّى بَدَأ اقرب إِنسَان _ إِلَى هُوَ _ بِ هَزء _ مِن هُوَ ؟ _ وَدَع هُوَ يَا منصور ، _ وَدَع هُوَ ابقى بَعِيد ، _ فَ ظَلّ احب لُبنَان _ وَ ظَلّ لُبنَان _ أَحَبّ هُوَ " ( ص 114 - 115 ) مِن كتاب " جبران مُصلح _ وَ فَيلَسُوف " لغريغوريوس متري - شِيكَاغُو 1980 ) .
|
في رسالة الى صديق يدعى منصور (مجهول باقي الهوية، فهل من يعرف عنه شيئا؟) جوابية عن دعوة من منصور لمرافقته الى لبنان، كتب جبران (1924) رسالة مؤثرة جاء فيها: "تسألني ان كنت اود الرجوع الى لبنان؟ طبعا احب ان اعود الى موطن حداثتي... افكر كل يوم بالعودة الى لبنان، الى بشري، الى مار سركيس، الى شرفة مار جرجس التي يزلق عنها الطير، الى مرجحين وراء جبال الارز حيث نملك مزرعة فأعيد ذكريات الصبا في احراجها...، ولكن، يا منصور، اذا عدت الى لبنان، الى بشري، فهل يبقى الناس هناك طويلا على احترامي، ام لن يمضي وقت على بقائي هناك حتى يبدأ اقرب الناس اليّ بالهزء مني؟ دعني يا منصور، دعني ابقى بعيدا، فأظل احب لبنان ويظل لبنان يحبني" (ص 114 - 115) من كتاب "جبران مُصلح وفيلسوف" لغريغوريوس متري - شيكاغو 1980).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2373
|
annahar.20021130.0098:p2u1
|
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=117 114 mark _ _
2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 139 punct _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=120 114 obl:arg _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 134 cc _ _
5 رُجُوع رجوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 56 nmod _ _
6 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 44 acl _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=111 8 case _ _
8 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=112 30 obl:arg _ _
9 النهار النهار X U--------- original_id=137 100 dep _ _
10 شَعَر يشعر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=88 38 acl _ _
11 لِئَلّا ألا CCONJ C--------- original_id=129 147 mark _ _
12 كَان يكون VERB VISA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=102 6 conj _ _
13 قَلب قلب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 6 nsubj _ _
14 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=31 56 nmod _ _
15 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 139 punct _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=115 114 punct _ _
17 مُهَاجِر المهاجر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 67 nsubj _ _
18 مَا ما DET S--------- original_id=29 56 nsubj _ _
19 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=146 120 nummod _ _
20 إِلقَاء إلقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 41 obl _ _
21 أَشغَل تشغل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=126 91 conj _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 47 case _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 3 case _ _
24 مُتَحَجِّر متحجر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=106 28 amod _ _
25 اجمل اجمل X U--------- original_id=67 109 nmod _ _
26 الله الله X U--------- original_id=69 125 nmod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=92 10 obl:arg _ _
28 حِسَاب حساب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=105 12 nsubj _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=136 9 punct _ _
30 اِستَقَلّ يستقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=110 12 conj _ _
31 ( ( PUNCT G--------- lin=-2|original_id=134 9 punct _ _
32 سَعِيد سعيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 132 parataxis _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=127 21 obj _ _
34 نَعَم نعم PART F--------- original_id=54 32 dep _ _
35 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=71 89 mark _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=99 12 punct _ _
37 مِرآة مرآة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _
38 مَا ما DET S--------- original_id=87 104 obl:arg _ _
39 الريحاني الريحاني X U--------- original_id=5 41 nmod _ _
40 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 5 nmod _ _
41 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 58 nmod _ _
42 فَ ف CCONJ C--------- original_id=109 30 cc _ _
43 الريحاني الريحاني X U--------- original_id=51 132 nsubj _ _
44 شَرط شروط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=76 86 nmod _ _
45 امين امين X U--------- original_id=4 39 nmod _ _
46 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=43 141 mark _ _
47 جَرِيدَة جريدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 80 nmod _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=81 13 nmod _ _
49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 140 case _ _
50 قَدِيم القديم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 40 amod _ _
51 نِيُويُوركِيّ النيويوركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 47 amod _ _
52 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 44 punct _ _
53 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 32 cop _ _
54 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 41 advmod _ _
55 مكدرة مكدرة X U--------- original_id=98 123 nmod _ _
56 رَأي رأي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 63 iobj _ _
57 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=91 27 case _ _
58 غَدَاة غداة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 63 obl _ _
59 مُحَاضِرَة محاضرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 20 nmod _ _
60 مُهَاجِر المهاجر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 32 nsubj _ _
61 غَرب الغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 37 nmod _ _
62 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 110 case _ _
63 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 100 parataxis _ _
64 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=113 30 obl _ _
65 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=138 9 punct _ _
66 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=124 91 obl:arg _ _
67 سَعِيد سعيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 63 ccomp _ _
68 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 67 cop _ _
69 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 100 punct _ _
70 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 47 punct _ _
71 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 40 case _ _
72 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 109 punct _ _
73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 99 case _ _
74 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 12 cc _ _
75 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 47 punct _ _
76 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=150 113 nummod _ _
77 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+3|original_id=38 63 punct _ _
78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 5 case _ _
79 ) ) PUNCT G--------- lin=+4|original_id=151 9 punct _ _
80 صَحَافِيّ صحافي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 63 nsubj _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 92 cc _ _
82 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=70 109 punct _ _
83 أَن ان CCONJ C--------- original_id=78 6 mark _ _
84 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 58 punct _ _
85 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 132 punct _ _
86 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=75 89 nsubj _ _
87 الضجر الضجر X U--------- original_id=132 147 nsubj _ _
88 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=131 147 obj _ _
89 تحققت تحققت X U--------- original_id=72 32 advmod _ _
90 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=123 66 case _ _
91 يلتذ يلتذ X U--------- original_id=122 117 nmod _ _
92 عَاش يعيش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 32 conj _ _
93 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 59 nmod _ _
94 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=128 147 mark _ _
95 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=53 132 punct _ _
96 فَ ف CCONJ C--------- original_id=49 100 cc _ _
97 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=143 144 punct _ _
98 لَا لا PART F--------- original_id=84 104 advmod _ _
99 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=90 10 obl:arg _ _
100 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
101 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 64 nmod _ _
102 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=152 100 punct _ _
103 أَن أن CCONJ C--------- original_id=101 12 mark _ _
104 تَأَلَّم يتألم VERB VIJA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 6 conj _ _
105 مُتَحَجِّر متحجرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 6 xcomp _ _
106 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=133 132 punct _ _
107 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 38 case _ _
108 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _
109 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 92 obl _ _
110 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=74 89 obl:arg _ _
111 وَ و CCONJ C--------- original_id=125 21 cc _ _
112 هَل هل PART F--------- original_id=39 67 aux _ _
113 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=148 19 nummod _ _
114 كَان تكون VERB VISA-3FS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=118 6 conj _ _
115 عيشة عيشة X U--------- original_id=63 137 nmod _ _
116 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 151 case _ _
117 مِهنَة مهنة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=121 114 nsubj _ _
118 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 128 case _ _
119 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 63 punct _ _
120 أَحَد الاحد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=145 9 dep _ _
121 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=135 9 case _ _
122 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 127 case _ _
123 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=95 140 amod _ _
124 - - PUNCT G--------- lin=+3|original_id=144 9 punct _ _
125 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=68 25 nmod _ _
126 عَائِد العائد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 60 amod _ _
127 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 141 obl _ _
128 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=104 12 obl:arg _ _
129 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 109 case _ _
130 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 63 iobj _ _
131 فَ ف CCONJ C--------- original_id=83 104 cc _ _
132 أَجَاب أجاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 100 parataxis _ _
133 وَ و CCONJ C--------- original_id=116 114 cc _ _
134 اِجتِمَاعِيّ اجتماعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=97 123 conj _ _
135 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 93 case _ _
136 - - PUNCT G--------- lin=+2|original_id=139 9 punct _ _
137 احسن احسن X U--------- original_id=62 92 obj _ _
138 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=47 63 punct _ _
139 1939 1939 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 41 dep _ _
140 امور امور X U--------- original_id=94 10 obl:arg _ _
141 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 67 advcl _ _
142 عابرات عابرات X U--------- original_id=142 144 nmod _ _
143 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 34 punct _ _
144 زَاوِيَة زاوية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=140 9 dep _ _
145 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=147 19 punct _ _
146 مُهَاجِر المهاجرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 5 nmod _ _
147 قَتَل يقتل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=130 21 advcl _ _
148 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 63 punct _ _
149 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 54 case _ _
150 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=141 144 punct _ _
151 مَصرِف المصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 12 obl _ _
152 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=149 113 punct _ _
|
_ وَ غَدَاة وُصُول امين الريحاني إِلَى نِيُويُورك ( 1939 ) _ لِ إِلقَاء مُحَاضِرَة عَن شَرق ، _ سَأَل هُوَ صَحَافِيّ مِن جَرِيدَة " مِرآة غَرب " نِيُويُوركِيّ : " مَا _ رَأي هُوَ فِي رُجُوع مُهَاجِر إِلَى وَطَن قَدِيم ؟ هَل كَان مُهَاجِر سَعِيد إِذَا عَاد إِلَى لُبنَان " ؟ _ فَ أَجَاب الريحاني : " نَعَم ، مُهَاجِر عَائِد كَان سَعِيد _ وَ عَاش احسن عيشة فِي لُبنَان ، اجمل بَلَد الله ، إِذَا تحققت _ لِ هُوَ ثَلَاثَة شَرط : أَن كَان _ قَلب هُوَ مُتَحَجِّر _ فَ لَا تَأَلَّم _ لِ مَا شَعَر _ بِ هُوَ _ حَولَ هُوَ مِن امور سِيَاسِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ مكدرة ، _ وَ أَن كَان _ لِ هُوَ حِسَاب مُتَحَجِّر فِي مَصرِف _ فَ اِستَقَلّ عَن إِنسَان كُلّ اِستِقلَال ، _ وَ أَن كَان _ لِ هُوَ مِهنَة يلتذ _ بِ هُوَ _ وَ أَشغَل هُوَ _ لِ لِئَلّا _ قَتَل هُوَ الضجر " ( عَن " النهار " - زَاوِيَة " عابرات " - أَحَد 23 / 6 / 2002 ) .
|
وغداة وصول امين الريحاني الى نيويورك (1939) لالقاء محاضرات عن الشرق، سأله صحافي من جريدة "مرآة الغرب" النيويوركية: "ما رأيك في رجوع المهاجرين الى الوطن القديم؟ هل يكون المهاجر سعيدا اذا عاد الى لبنان"؟ فاجاب الريحاني: "نعم، المهاجر العائد يكون سعيدا ويعيش احسن عيشة في لبنان، اجمل بلاد الله، اذا تحققت له ثلاثة شروط: ان يكون قلبه متحجرا فلا يتألم لما يشعر به حوله من امور سياسية واجتماعية مكدرة، وان يكون له حساب متحجر في المصرف فيستقل عن الناس كل الاستقلال، وان تكون له مهنة يلتذ بها وتشغله لئلا يقتله الضجر" (عن "النهار" - زاوية "عابرات" - الاحد 23/6/2002).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2374
|
annahar.20021130.0098:p3u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 108 cc _ _
2 لَم لم PART F--------- original_id=68 47 advmod _ _
3 نِظَام نظاما NOUN N------S4I lin=+4|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=112 69 conj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=117 29 cc _ _
5 مَجد المجد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 17 obj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 121 case _ _
7 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 40 punct _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 55 cc _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=1 0 root _ _
10 تَعَلُّق التعلق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 47 obl:arg _ _
11 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=126 15 case _ _
12 كِلَا كلا DET SD----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem|original_id=92 96 nsubj _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 130 punct _ _
14 حُبّ الحب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 131 nmod _ _
15 سَقف سقف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=127 69 obl _ _
16 قَلب قلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 118 obl _ _
17 يذوق يذوق X U--------- original_id=33 60 xcomp _ _
18 رِيحَانِيّ الريحاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 130 nsubj _ _
19 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 14 nmod _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 83 punct _ _
21 عَرض عرضا NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=106 69 conj _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 23 case _ _
23 عِزّ عز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 130 obl _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 90 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=115 42 cc _ _
26 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 72 xcomp _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 91 case _ _
28 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 47 obl _ _
29 وَلَاء ولاء NOUN N------S1I lin=+7|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=118 69 conj _ _
30 قَانُون قانون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=128 15 nmod _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 57 nmod _ _
32 شُهرَة شهرة NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=108 69 conj _ _
33 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 71 amod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 63 cc _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=107 32 cc _ _
36 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=82 83 punct _ _
37 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 74 det _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 3 cc _ _
39 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 119 nmod _ _
40 جبران جبران X U--------- original_id=23 26 nsubj _ _
41 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 96 obl _ _
42 اِنضِبَاط انضباطا NOUN N------S4I lin=+6|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=116 69 conj _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 21 cc _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 71 case _ _
46 جبران جبران X U--------- original_id=67 47 nsubj _ _
47 ينفك ينفك X U--------- original_id=69 118 dep _ _
48 تَكرِيم تكريما NOUN N------S4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=110 69 conj _ _
49 ذَاق ذاق VERB VP-A-3MS-- lin=+4|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=101 26 conj _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=91 96 cc _ _
51 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=76 52 punct _ _
52 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=79 47 conj _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 64 case _ _
54 بَل بل CCONJ C--------- original_id=99 49 cc _ _
55 كَان كان VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 40 conj _ _
56 شُهرَة الشهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 23 nmod _ _
57 وَفَاة وفاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 63 nmod _ _
58 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=5 126 nmod _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 41 case _ _
60 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 55 orphan _ _
61 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 63 case _ _
62 1940 1940 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 68 nummod _ _
63 سَنَة سنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 23 conj _ _
64 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=123 93 nmod _ _
65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 74 case _ _
66 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 29 nmod _ _
67 مزرعة مزرعة X U--------- original_id=130 123 nmod _ _
68 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 57 nmod _ _
69 طُول طولا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=104 49 obl _ _
70 صَرَّح يصرحان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 72 xcomp _ _
71 مَهجَر المهجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 72 obl _ _
72 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 9 acl _ _
73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 96 punct _ _
74 كَلَام الكلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 70 obl _ _
75 1923 1923 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 125 nummod _ _
76 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 66 case _ _
77 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 16 nmod _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 55 cc _ _
79 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 49 punct _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 52 cc _ _
81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 57 case _ _
82 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 128 cc _ _
83 قَلب قلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 94 obl:arg _ _
84 وَ و CCONJ C--------- original_id=125 29 cc _ _
85 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 89 punct _ _
86 تَرتِيب ترتيبا NOUN N------S4I lin=+5|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=114 69 conj _ _
87 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 10 case _ _
88 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 83 case _ _
89 أَصدَر اصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 55 xcomp _ _
90 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 26 obl _ _
91 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 70 obl:arg _ _
92 النوستالجيا النوستالجيا X U--------- original_id=75 124 nmod _ _
93 لَا لا PART F--------- original_id=121 29 advmod _ _
94 مُشَبَّع مشبعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 52 xcomp _ _
95 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=93 12 nmod _ _
96 عَاش عاش VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=94 26 conj _ _
97 النبي النبي X U--------- original_id=27 89 obj _ _
98 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=97 41 amod _ _
99 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 63 amod _ _
100 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 83 nmod _ _
101 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 118 cc _ _
102 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=131 9 punct _ _
103 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 19 case _ _
104 وَ و CCONJ C--------- original_id=113 86 cc _ _
105 وَ و CCONJ C--------- original_id=109 48 cc _ _
106 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=2 9 nsubj _ _
107 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=89 47 punct _ _
108 شُهرَة الشهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 5 conj _ _
109 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 26 punct _ _
110 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 89 punct _ _
111 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 55 punct _ _
112 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 40 punct _ _
113 طَبِيعَة الطبيعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 83 obj _ _
114 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 118 punct _ _
115 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=102 49 obj _ _
116 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=100 49 punct _ _
117 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 124 case _ _
118 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=57 26 conj _ _
119 كِلَا كلا DET SD----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem|original_id=17 26 nsubj _ _
120 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=66 47 punct _ _
121 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 77 nmod _ _
122 رِيحَانِيّ الريحاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 52 nsubj _ _
123 لَا لا PART F--------- original_id=129 15 advmod _ _
124 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 10 nmod _ _
125 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 89 obl _ _
126 كَبِير كبيري ADJ A-----MD4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=4 72 iobj _ _
127 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=124 64 nmod _ _
128 جَمَال الجمال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 113 conj _ _
129 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 26 punct _ _
130 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 55 orphan _ _
131 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 16 nsubj _ _
|
مَا اَلَّذِي جَعَل _ كَبِير هُوَ فِي مَهجَر أَمِيرِكِيّ صَرَّح _ بِ هٰذَا كَلَام عَلَى لُبنَان ، _ وَ كِلَا هُوَ كَان فِي قِمَّة ( جبران كَان أَصدَر " النبي " عَام 1923 _ وَ بَدَأ يذوق مَجد _ وَ شُهرَة ، _ وَ رِيحَانِيّ كَان فِي عِزّ شُهرَة ، _ وَ قَبلَ سَنَة وَاحِد مِن _ وَفَاة هُوَ عَام 1940 ) ، _ وَ فِي قَلب كُلّ _ مِن هُوَ كُلّ حُبّ _ لِ لُبنَان ( جبران لَم ينفك يَوم عَن تَعَلُّق _ بِ لُبنَان النوستالجيا ، _ وَ رِيحَانِيّ كَان مُشَبَّع بِ " قَلب لُبنَان " طَبِيعَة _ وَ جَمَال ) ، _ وَ كِلَا هُوَ عَاش فِي وِلَايَة مُتَّحِد ، بَل " _ ذَاق هُوَ " طُول _ وَ عَرض _ وَ شُهرَة _ وَ تَكرِيم _ وَ نِظَام _ وَ تَرتِيب _ وَ اِنضِبَاط _ وَ وَلَاء _ لِ دَولَة لَا _ لِ صَاحِب دَولَة _ وَ تَحتَ سَقف قَانُون لَا مزرعة .
|
ما الذي جعل كبيرينا في المهجر الاميركي يصرحان بهذا الكلام على لبنان، وكلاهما كان في القمة (جبران كان اصدر "النبي" عام 1923 وبدأ يذوق المجد والشهرة، والريحاني كان في عز الشهرة، وقبل سنة واحدة من وفاته عام 1940)، وفي قلب كل منهما كل الحب للبنان (جبران لم ينفك يوما عن التعلق بلبنان النوستالجيا، والريحاني كان مشبعا بـ"قلب لبنان" الطبيعة والجمال)، وكلاهما عاش في الولايات المتحدة، بل "ذاقها" طولا وعرضا وشهرة وتكريما ونظاما وترتيبا وانضباطا وولاء للدولة لا لاصحاب الدولة وتحت سقف قانون لا مزرعة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2375
|
annahar.20021130.0098:p4u1
|
1 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 8 nsubj _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 12 obj _ _
3 دَفَع دفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 8 acl _ _
4 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 3 obl:arg _ _
5 قَول قول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 obl:arg _ _
6 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 11 punct _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
8 مَا ما DET S--------- original_id=2 11 parataxis _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=9 5 obj _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 قَال قالا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=10 9 acl _ _
|
_ فَ مَا اَلَّذِي دَفَع _ بِ هُوَ إِلَى قَول مَا _ قَال هُوَ ؟
|
فما الذي دفع بهما الى قول ما قالاه؟
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2376
|
annahar.20021130.0098:p5u1
|
1 مَا ما DET S--------- original_id=26 129 mark _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 3 case _ _
3 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 124 obl:arg _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 64 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 30 punct _ _
6 لَيمُون الليمون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 64 nmod _ _
7 أَو او CCONJ C--------- original_id=55 83 cc _ _
8 أَو او CCONJ C--------- original_id=59 65 cc _ _
9 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 31 obl _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 55 case _ _
11 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=125 42 nmod _ _
12 أَو او CCONJ C--------- original_id=21 102 cc _ _
13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 21 punct _ _
14 زَار زرت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=18 123 acl _ _
15 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=109 26 nmod _ _
16 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 75 punct _ _
17 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 91 punct _ _
18 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=35 21 iobj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 93 punct _ _
20 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 44 case _ _
21 أَسأَل أسأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 30 xcomp _ _
22 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=127 42 nmod _ _
23 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=128 22 amod _ _
24 لَا لا PART F--------- original_id=40 93 advmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 67 case _ _
26 وَعي وعي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=108 69 nmod _ _
27 الجواب الجواب X U--------- original_id=70 91 advmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=110 52 cc _ _
29 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 44 det _ _
30 كنت كنت X U--------- original_id=24 0 root _ _
31 كَان كنت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=66 30 parataxis _ _
32 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=95 30 parataxis _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 34 case _ _
34 امور امور X U--------- original_id=53 99 nmod _ _
35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=93 47 case _ _
36 كَثِير كثيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 123 amod _ _
37 مهندسة مهندسة X U--------- original_id=31 89 nmod _ _
38 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 30 obl _ _
39 قَبِيلَة القبيلة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 60 conj _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 111 cc _ _
41 بَل بل CCONJ C--------- original_id=84 60 cc _ _
42 سَفَر سفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=124 45 obl _ _
43 مهندمة مهندمة X U--------- original_id=32 89 nmod _ _
44 تَنظِيم التنظيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 93 nsubj _ _
45 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=120 79 acl _ _
46 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 30 punct _ _
47 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=94 32 obl _ _
48 رُجُوع الرجوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 100 obl:arg _ _
49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=118 79 case _ _
50 مدينية مدينية X U--------- original_id=54 34 nmod _ _
51 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 93 punct _ _
52 يَقِين يقين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=111 26 conj _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=105 48 punct _ _
54 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=75 124 mark _ _
55 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 38 nmod _ _
56 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=3 38 nmod _ _
57 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=44 67 nmod _ _
58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 103 case _ _
59 أَو او CCONJ C--------- original_id=61 70 cc _ _
60 شَخص الشخص NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 124 conj _ _
61 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 117 case _ _
62 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=97 118 nmod _ _
63 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 9 nmod _ _
64 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 75 obl _ _
65 مَدَنِيّ مدنية ADJ A-----FS2I lin=+3|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 50 conj _ _
66 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=115 101 nmod _ _
67 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 93 obl _ _
68 مَاذَا ماذا DET S--------- original_id=39 93 obl _ _
69 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=107 100 obl _ _
70 تنظيمية تنظيمية X U--------- lin=+4|original_id=62 50 conj _ _
71 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=113 81 mark _ _
72 نظامية نظامية X U--------- original_id=30 89 nmod _ _
73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 48 case _ _
74 سَ س PART F--------- original_id=116 81 aux _ _
75 سِتَّة ست NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=8 30 dep _ _
76 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=126 22 case _ _
77 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=74 124 punct _ _
78 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=112 52 nmod _ _
79 مَا ما DET S--------- original_id=119 81 obl:arg _ _
80 طِوَالَ طوال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 38 case _ _
81 اِصطَدَم يصطدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=117 69 ccomp _ _
82 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=92 30 punct _ _
83 بيئية بيئية X U--------- lin=+1|original_id=56 50 conj _ _
84 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 64 case _ _
85 وَلَاء الولاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 124 nsubj _ _
86 مُحَاضِر محاضرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 14 xcomp _ _
87 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 106 cc _ _
88 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=122 110 obj _ _
89 اِنضِبَاطِيّ انضباطية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 113 amod _ _
90 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 60 case _ _
91 أُجيبني أُجيبني X U--------- original_id=69 31 xcomp _ _
92 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 64 punct _ _
93 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 21 ccomp _ _
94 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=106 69 case _ _
95 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 75 nmod _ _
96 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=91 124 punct _ _
97 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 30 obl _ _
98 صِحِّيّ صحية ADJ A-----FS2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 50 conj _ _
99 وَعي الوعي NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 44 conj _ _
100 شَدّ يشد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=100 32 xcomp _ _
101 رُجُوع رجوع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=114 81 nsubj _ _
102 سَائِح سائحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 86 conj _ _
103 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=78 85 nmod _ _
104 وَ و CCONJ C--------- original_id=89 39 cc _ _
105 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 75 punct _ _
106 تَرتِيب الترتيب NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 44 conj _ _
107 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=129 30 punct _ _
108 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 119 nmod _ _
109 أَو او CCONJ C--------- original_id=57 98 cc _ _
110 صَدَم يصدم VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=121 45 xcomp _ _
111 مَزرَعَة المزرعة NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 60 conj _ _
112 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=102 100 obl:arg _ _
113 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 129 obj _ _
114 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 55 amod _ _
115 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=83 124 punct _ _
116 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=79 103 nmod _ _
117 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=99 118 nmod _ _
118 حَنِين حنين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 32 nsubj _ _
119 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 27 nmod _ _
120 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 112 case _ _
121 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=123 42 case _ _
122 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 68 case _ _
123 وِلَايَة ولايات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 64 obl _ _
124 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 91 advcl _ _
125 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 14 iobj _ _
126 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 64 cc _ _
127 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 99 cc _ _
128 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 30 cc _ _
129 عاينت عاينت X U--------- original_id=27 97 nmod _ _
|
طِوَالَ _ إِقَامَة هُوَ فِي وِلَايَة مُتَّحِد ( سِتَّة سَنَة بَينَ " بُحَيرَة لَيمُون " _ وَ وِلَايَة كَثِير _ زَار هُوَ مُحَاضِر أَو سَائِح ) كنت _ كُلّ مَا عاينت ظَاهِرَة اِنضِبَاطِيّ نظامية مهندسة مهندمة ، _ أَسأَل هُوَ : " _ لِ مَاذَا لَا كَان فِي _ بَلَد هُوَ مِثلَ هٰذَا تَنظِيم _ وَ تَرتِيب _ وَ وَعي عَلَى امور مدينية أَو بيئية أَو صِحِّيّ أَو مَدَنِيّ أَو تنظيمية " ؟ _ وَ كَان كُلّ مَرَّة أُجيبني الجواب _ نَفس هُوَ : " لِأَنَّ وَلَاء فِي _ بَلَد هُوَ لَيس _ لِ وَطَن ، بَل _ لِ شَخص _ وَ مَزرَعَة _ وَ قَبِيلَة " . مَعَ ذٰلِكَ كَان _ حَنِين هُوَ إِلَى لُبنَان شَدّ _ بِ هُوَ _ لِ رُجُوع ، مَعَ كَامِل _ وَعي هُوَ _ وَ يَقِين هُوَ أَنَّ _ رُجُوع هُوَ _ سَ اِصطَدَم _ بِ مَا كَان _ صَدَم هُوَ قَبلَ _ سَفَر هُوَ إِلَى وِلَايَة مُتَّحِد .
|
طوال اقامتي في الولايات المتحدة (ست سنوات بين "بحيرة الليمون" وولايات كثيرة زرتها محاضرا او سائحا) كنت كلما عاينت ظاهرة انضباطية نظامية مهندسة مهندمة، اسألني: "لماذا لا يكون في بلادي مثل هذا التنظيم والترتيب والوعي على امور مدينية او بيئية او صحية او مدنية او تنظيمية"؟ وكنت كل مرة أُجيبني الجواب نفسه: "لأن الولاء في بلادي ليس للوطن، بل للشخص والمزرعة والقبيلة". مع ذلك كان حنيني الى لبنان يشد بي للرجوع، مع كامل وعيي ويقيني ان رجوعي سيصطدم بما كان يصدمني قبل سفري الى الولايات المتحدة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2377
|
annahar.20021130.0098:p6u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 10 punct _ _
2 مَن من DET S--------- original_id=54 14 obj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 18 cc _ _
4 الريحاني الريحاني X U--------- original_id=5 20 nmod _ _
5 فَرض فرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 conj _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 25 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 33 case _ _
8 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 obj _ _
9 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 33 nsubj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 لَولَا لولا CCONJ C--------- original_id=2 31 advmod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 35 case _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 nmod _ _
14 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 22 acl _ _
15 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 33 punct _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 25 nmod _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 23 punct _ _
18 بِيئَة بيئة NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 41 conj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 5 cc _ _
20 شَخصِيَّة شخصية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 24 nmod _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 41 nmod _ _
22 مَن من DET S--------- original_id=52 39 nsubj _ _
23 بَطرِيَرك بطريركا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 5 obj _ _
24 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
25 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 47 obl _ _
26 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 35 nmod _ _
27 اَل الـ PART F--------- original_id=44 48 cc _ _
28 عَادِيّ العاديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 26 amod _ _
29 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=29 47 nsubj _ _
30 حَقّ حق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 33 obl _ _
31 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 10 parataxis _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 41 case _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 47 dep _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 23 punct _ _
35 تفاهات تفاهات X U--------- original_id=26 37 advmod _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 5 nmod _ _
37 غَرِق غرق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 31 xcomp _ _
38 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 2 nsubj _ _
39 هَل هل PART F--------- original_id=51 47 dep _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 nmod _ _
41 وَسَط وسط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 5 obl _ _
42 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 33 punct _ _
43 لَ ل PART F--------- original_id=22 31 advmod:emph _ _
44 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=57 39 punct _ _
45 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 39 punct _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 41 punct _ _
47 خَشِي خشي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 26 acl _ _
48 منصور منصور X U--------- original_id=46 25 nmod _ _
49 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=43 48 det _ _
50 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 47 obj _ _
51 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 39 punct _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 48 punct _ _
53 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 48 case _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 48 punct _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 57 nmod _ _
56 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 5 punct _ _
57 صَدِيق صديق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 48 nmod _ _
58 جبران جبران X U--------- original_id=32 47 nsubj _ _
|
_ وَ لَولَا قُوَّة شَخصِيَّة الريحاني ، _ وَ فَرض هُوَ _ نَفس هُوَ " بَطرِيَرك " عَلَى _ وَسَط هُوَ _ وَ بِيئَة هُوَ ، _ لَ كَان غَرِق فِي تفاهات إِنسَان عَادِيّ اَلَّذِي _ خَشِي هُوَ جبران ( _ وَ هُوَ عَلَى حَقّ ) فِي _ رِسَالَة هُوَ إِلَى ذٰلِكَ اَل " منصور " _ صَدِيق هُوَ ( هَل مَن عَرَف مَن هُوَ ؟ ) .
|
ولولا قوة شخصية الريحاني، وفرضه نفسه "بطريركا" على وسطه وبيئته، لكان غرق في تفاهات الناس العاديين الذين خشيهم جبران (وهو على حق) في رسالته الى ذلك الـ "منصور" صديقه (هل من يعرف من هو؟).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2378
|
annahar.20021130.0098:p7u1
|
1 الحقد الحقد X U--------- original_id=23 12 nmod _ _
2 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 obj _ _
3 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=2 6 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 29 case _ _
5 كَي كي CCONJ C--------- original_id=29 7 mark _ _
6 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
7 أَسقَط يسقطوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 41 advcl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 37 cc _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 41 advmod _ _
10 إِشَاعَة الإشاعات NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 12 conj _ _
11 نَهَش ينهش VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 6 csubj _ _
12 رِيح رياح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 41 obl:arg _ _
13 اِستَطَاع يستطيعوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 41 advcl _ _
14 الحسد الحسد X U--------- original_id=13 11 nsubj _ _
15 لَو لو CCONJ C--------- original_id=36 13 advmod:emph _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 13 nsubj _ _
17 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 13 advmod:emph _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 41 punct _ _
19 بلوغ بلوغ X U--------- original_id=43 13 obj _ _
20 سُوء سوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 dep _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 10 cc _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 13 mark _ _
23 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 41 cc _ _
24 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 7 obl:arg _ _
25 هَالَة الهالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 obj _ _
26 فَوقِيّ الفوقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 32 amod _ _
27 نعمة نعمة X U--------- original_id=44 19 nmod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 11 punct _ _
29 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 obl _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
31 هَالَة الهالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 27 nmod _ _
32 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 20 nmod _ _
33 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 24 case _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 13 punct _ _
35 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 11 mark _ _
36 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 6 punct _ _
37 تُهمَة التهم NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 12 conj _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=46 6 punct _ _
39 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 6 punct _ _
40 لَن لن PART F--------- original_id=41 13 advmod _ _
41 رَمَى يرمون VERB VIIA-3MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 11 conj _ _
42 الواصلين الواصلين X U--------- original_id=16 2 nmod _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 41 punct _ _
44 الواصلين الواصلين X U--------- original_id=20 41 obj _ _
45 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 20 case _ _
46 زَمَنِيّ الزمني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _
|
_ مُشكِلَة هُوَ فِي لُبنَان ( إِلَى سُوء بِنيَة فَوقِيّ زَمَنِيّ ) أَنَّ الحسد نَهَش غَير الواصلين ، _ فَ رَمَى الواصلين _ بِ رِيح الحقد _ وَ إِشَاعَة _ وَ تُهمَة ، كَي أَسقَط _ عَن هُوَ هَالَة ، _ وَ لَو _ أَنَّ هُوَ هُوَ ، لَن اِستَطَاع بلوغ نعمة هَالَة .
|
مشكلتنا في لبنان (الى سوء البنية الفوقية الزمني) ان الحسد ينهش غير الواصلين، فيرمون الواصلين برياح الحقد والاشاعات والتهم، كي يسقطوا عنهم الهالة، ولو انهم هم، لن يستطيعوا بلوغ نعمة الهالة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2379
|
annahar.20021130.0098:p8u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 32 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 14 cc _ _
4 دَائِم دائم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 7 amod _ _
5 عَزَاء عزاء NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 7 conj _ _
6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 16 case _ _
7 حنين حنين X U--------- original_id=15 14 nsubj _ _
8 جبران جبران X U--------- original_id=5 26 nsubj _ _
9 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 32 punct _ _
10 عَوَّض يعوّض VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 5 ccomp _ _
11 كَان كانا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=38 37 acl _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 39 case _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 16 punct _ _
14 بَقِي بقي VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 26 conj _ _
15 ترهات ترهات X U--------- original_id=36 10 obl:arg _ _
16 الحنين الحنين X U--------- original_id=29 25 nmod _ _
17 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 14 obl:arg _ _
18 اِنتَقَد ينتقدان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 11 xcomp _ _
19 رِيحَانِيّ الريحاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 conj _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 26 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 19 cc _ _
22 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 16 det _ _
23 أَن ان CCONJ C--------- original_id=33 10 mark _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=23 32 punct _ _
25 أَدَب أدب NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 7 conj _ _
26 غَاب غاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 36 parataxis _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 33 case _ _
28 يَوم اليوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 26 obl _ _
29 غَضَب الغضب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 39 nmod _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 26 punct _ _
31 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 43 amod _ _
32 لُبنَان لبنان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _
33 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 14 obl:arg _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 36 punct _ _
35 رائع رائع X U--------- original_id=26 25 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
37 مَا ما DET S--------- original_id=37 10 nsubj _ _
38 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 32 punct _ _
39 سَاعَة ساعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 18 obl _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 18 obj _ _
41 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=32 5 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 25 cc _ _
43 لبنانهما لبنانهما X U--------- original_id=20 32 dep _ _
44 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 15 case _ _
|
_ وَ يَوم ، غَاب جبران _ وَ رِيحَانِيّ ، _ وَ بَقِي _ لِ هُوَ _ مِن هُوَ حنين دَائِم إِلَى لُبنَان ( لبنانهما خَاصّ ) ، _ وَ أَدَب رائع عَن ذٰلِكَ الحنين ، _ عَزَاء هُوَ أَن عَوَّض عَن ترهات مَا كَان _ اِنتَقَد هُوَ فِي سَاعَة غَضَب .
|
واليوم، غاب جبران والريحاني، وبقي لنا منهما حنين دائم الى لبنان (لبنانهما الخاص)، وأدب رائع عن ذلك الحنين، عزاؤنا ان يعوّض عن ترهات ما كانا ينتقدانه في ساعات الغضب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2380
|
annahar.20021130.0098:p9u1
|
1 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 15 punct _ _
4 كَاثُولِيكِيّ الكاثوليكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
5 صَحِيح صحيحــاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
6 إعلاميون إعلاميون X U--------- original_id=1 15 nsubj _ _
7 شَكَّل يشكــل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 15 parataxis _ _
8 تَرسِيخ ترسيخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
9 البطاركة البطاركة X U--------- original_id=4 13 nmod _ _
10 مَدخَل مدخــلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 7 obj _ _
11 مونس مونس X U--------- original_id=15 15 dep _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 8 case _ _
13 بَيَان بيان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 obj _ _
14 حِوَار الحــوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
15 نَاقَش ناقشوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
|
إعلاميون نَاقَش بَيَان البطاركة فِي مَركَز كَاثُولِيكِيّ : شَكَّل مَدخَل صَحِيح _ لِ تَرسِيخ حِوَار مونس
|
إعلاميون ناقشوا بيان البطاركة في المركز الكاثوليكي: يشكــل مدخــلاً صحيحــاً لترسيــخ الحــوار مونس
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2381
|
annahar.20021130.0099:p1u1
|
1 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 52 obj _ _
2 قَاسِم قاسم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 16 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 25 case _ _
4 كَاثُولِيكِيّ الكاثوليكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 70 amod _ _
5 الزين الزين X U--------- original_id=33 68 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 37 case _ _
7 مَادَّة مادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 obj _ _
8 الكاثوليك الكاثوليك X U--------- original_id=7 63 nmod _ _
9 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 44 nsubj _ _
10 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 63 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 36 punct _ _
12 أُسقُفِيّ الاسقفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 20 amod _ _
13 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 36 nsubj _ _
14 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 19 nsubj _ _
15 شدياق شدياق X U--------- lin=+2|original_id=39 68 conj _ _
16 قَصِير قصير ADJ A-----MS1I lin=+5|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 68 conj _ _
17 وسيمون وسيمون X U--------- original_id=40 50 nmod _ _
18 خِتَامِيّ الختامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 13 amod _ _
19 نَظَم نظم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 70 acl _ _
20 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 27 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 66 cc _ _
22 عَبد عبد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _
23 الاب الاب X U--------- original_id=69 27 nmod _ _
24 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
25 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 20 nmod _ _
26 محفوظ محفوظ X U--------- original_id=29 1 nmod _ _
27 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 9 conj _ _
28 إِعلَام الاعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 25 nmod _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 51 case _ _
30 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 27 amod _ _
31 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=9 36 advmod _ _
32 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _
33 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=44 66 nmod _ _
34 ابو ابو X U--------- original_id=58 42 nmod _ _
35 طَاوِلَة طاولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 19 obj _ _
36 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _
37 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 24 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 36 cc _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 15 cc _ _
40 كسم كسم X U--------- original_id=59 34 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 69 cc _ _
42 الخوري الخوري X U--------- original_id=55 9 nmod _ _
43 فُؤَاد فؤاد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 69 nmod _ _
44 أَدَار أدار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 36 parataxis _ _
45 نِقَاش نقاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _
46 مونس مونس X U--------- original_id=71 23 nmod _ _
47 زَمِيل الزملاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 1 conj _ _
48 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 44 obj _ _
49 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 9 nmod _ _
50 فاضل فاضل X U--------- original_id=42 58 nmod _ _
51 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 70 nmod _ _
52 جَمَع جمعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 35 acl _ _
53 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 42 nmod _ _
54 الهادي الهادي X U--------- original_id=28 22 nmod _ _
55 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=72 36 punct _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 27 cc _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 47 cc _ _
58 ابو ابو X U--------- lin=+3|original_id=41 68 conj _ _
59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 32 case _ _
60 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 16 cc _ _
62 يُوسُف يوسف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 46 nmod _ _
63 بطاركة بطاركة X U--------- original_id=5 32 nmod _ _
64 مَيّ مي X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 15 nmod _ _
65 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 53 nmod _ _
66 يزبك يزبك X U--------- lin=+4|original_id=45 68 conj _ _
67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 20 case _ _
68 جِهَاد جهاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 47 nmod _ _
69 دعبول دعبول X U--------- lin=+1|original_id=36 68 conj _ _
70 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 36 obl _ _
71 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 70 case _ _
72 مُستَدِير مستديرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 35 amod _ _
|
بَيَان خِتَامِيّ _ لِ مَجلِس بطاركة شَرق الكاثوليك كَان أَمسِ مَادَّة نِقَاش فِي مَركَز كَاثُولِيكِيّ _ لِ إِعلَام اَلَّذِي نَظَم طَاوِلَة مُستَدِير جَمَع رَئِيس مَجلِس وَطَنِيّ _ لِ إِعلَام عَبد الهادي محفوظ _ وَ زَمِيل جِهَاد الزين _ وَ فُؤَاد دعبول _ وَ مَيّ شدياق وسيمون ابو فاضل _ وَ جُورج يزبك _ وَ قَاسِم قَصِير . _ وَ أَدَار حِوَار مُدِير مَركَز الخوري _ عَبد هُوَ ابو كسم _ وَ أَمِين عَامّ _ لِ لَجنَة أُسقُفِيّ _ لِ وَسِيلَة إِعلَام الاب يُوسُف مونس .
|
البيان الختامي لمجلس بطاركة الشرق الكاثوليك كان امس مادة نقاش في المركز الكاثوليكي للاعلام الذي نظم طاولة مستديرة جمعت رئيس المجلس الوطني للاعلام عبد الهادي محفوظ والزملاء جهاد الزين وفؤاد دعبول ومي شدياق وسيمون ابو فاضل وجورج يزبك وقاسم قصير. وأدار الحوار مدير المركز الخوري عبده ابو كسم والامين العام للجنة الاسقفية لوسائل الاعلام الاب يوسف مونس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2382
|
annahar.20021130.0099:p2u1
|
1 حُضُور الحضور NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 16 conj _ _
2 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 23 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 25 cc _ _
4 حِوَار حوار NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 conj _ _
5 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 55 amod _ _
6 تَهمِيش التهميش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 38 nmod _ _
7 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 14 nmod _ _
8 أَخلَاقِيّ الاخلاقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 26 amod _ _
9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=57 28 mark _ _
10 لَم لم PART F--------- original_id=59 28 advmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 14 cc _ _
12 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 28 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 1 cc _ _
14 هِجرَة هجرة NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 23 conj _ _
15 شَعب الشعوب NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 48 conj _ _
16 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 56 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 18 cc _ _
18 تَدَاوَل تداولوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=24 19 conj _ _
19 تَنَاوَل تناول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 38 cc _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 4 cc _ _
22 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 23 nmod _ _
23 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 44 nmod _ _
24 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 54 nmod _ _
25 ثَقَافَة الثقافات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 48 conj _ _
26 قِيمَة القيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 23 nmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 39 case _ _
28 أَشَار يشر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 53 ccomp _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 63 cc _ _
30 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 56 punct _ _
31 تَطَرَّق تطرقوا VERB VP-A-3MP-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=49 19 conj _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 6 case _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=63 19 punct _ _
34 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 22 nmod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _
36 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 obl _ _
37 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 5 conj _ _
38 شُعُور الشعور NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 23 conj _ _
39 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 6 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 54 cc _ _
41 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 55 case _ _
42 مَسِيحِيّ المسيحي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 1 amod _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=47 31 punct _ _
44 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 18 obj _ _
45 آتِي الآتية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 56 amod _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 56 punct _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 31 cc _ _
48 دِيَانَة الديانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 nmod _ _
49 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=50 31 advmod _ _
50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 28 obl:arg _ _
51 مَحَلِّيّ محلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 44 amod _ _
52 مُشَارِك المشاركون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 19 nsubj _ _
53 عِلم علما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 31 obl _ _
54 قَضِيَّة قضية NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 16 conj _ _
55 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 31 obl:arg _ _
56 مِحوَر المحاور NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 19 obj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 15 cc _ _
58 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 50 case _ _
59 إِنسَان الانسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 63 nmod _ _
60 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 39 amod _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 38 cc _ _
62 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 37 punct _ _
63 حَقّ حقوق NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 23 conj _ _
|
تَنَاوَل مُشَارِك مِحوَر آتِي : إِرهَاب _ وَ حِوَار دِيَانَة _ وَ شَعب _ وَ ثَقَافَة _ وَ قَضِيَّة فِلَسطِين _ وَ حُضُور مَسِيحِيّ فِي شَرق ، _ وَ تَدَاوَل قَضِيَّة مَحَلِّيّ مِثلَ اِحتِرَام قِيمَة أَخلَاقِيّ _ وَ حَقّ إِنسَان _ وَ هِجرَة شَبّ _ وَ شُعُور _ بِ تَهمِيش فِي حَيَاة سِيَاسِيّ _ وَ اِحتِرَام حُرِّيَّة ، _ وَ تَطَرَّق أَيضًا إِلَى عَلَاقَة لُبنَانِيّ - سُورِيّ عِلم أَنَّ بَيَان لَم أَشَار _ إِلَى هُوَ .
|
تناول المشاركون المحاور الآتية: الارهاب وحوار الديانات والشعوب والثقافات وقضية فلسطين والحضور المسيحي في الشرق، وتداولوا قضايا محلية مثل احترام القيم الاخلاقية وحقوق الانسان وهجرة الشباب والشعور بالتهميش في الحياة السياسية واحترام الحريات، وتطرقوا ايضا الى العلاقة اللبنانية - السورية علما ان البيان لم يشر اليها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2383
|
annahar.20021130.0099:p3u1
|
1 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 30 ccomp _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 16 case _ _
3 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 obl:arg _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 1 punct _ _
5 رَاهِن الراهنة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 29 amod _ _
6 أَعطَى أعطى VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 1 conj _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=31 1 punct _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
13 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 obl _ _
14 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 23 nmod _ _
15 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 14 amod _ _
16 مَا ما DET S--------- original_id=26 17 obl _ _
17 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=23 28 nmod _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _
19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 26 case _ _
20 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nsubj _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 10 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _
23 اِنفِتَاح الانفتاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _
24 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 obj _ _
25 المداخلات المداخلات X U--------- original_id=3 30 nsubj _ _
26 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 24 nmod _ _
27 خَصّ يخص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 16 acl _ _
28 حصرية حصرية X U--------- original_id=22 6 obj _ _
29 تَحَدِّي التحديات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 13 nmod _ _
30 اِعتَبَر اعتبرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
31 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 nmod _ _
32 بكركي بكركي X U--------- original_id=21 6 nsubj _ _
|
_ وَ اِعتَبَر المداخلات أَنَّ " بَيَان شَدَّد عَلَى ضَرُورَة اِنفِتَاح عَلَى قَضِيَّة عَرَبِيّ فِي ظِلّ تَحَدِّي رَاهِن ، _ وَ أَعطَى بكركي حصرية اطلاق مَوقِف فِي مَا خَصّ عَلَاقَة مَعَ سُورِيَا " .
|
واعتبرت المداخلات ان "البيان شدد على ضرورة الانفتاح على القضايا العربية في ظل التحديات الراهنة، وأعطى بكركي حصرية اطلاق المواقف في ما يخص العلاقة مع سوريا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2384
|
annahar.20021130.0099:p4u1
|
1 تَرسِيخ ترسيخ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 40 conj _ _
2 شَهرِيّ الشهري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 18 amod _ _
3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 13 case _ _
4 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 obj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 8 punct _ _
6 مَدخَل مدخلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 53 obj _ _
7 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 1 nmod _ _
8 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 19 advcl _ _
9 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=18 50 mark _ _
10 تَعبِير التعبير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 36 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 19 punct _ _
12 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 42 nmod _ _
13 لُبنَانِيّ اللبنانيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 38 nmod _ _
14 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _
15 اِحتَرَم تحترم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 25 acl _ _
16 صَوَّب يصوب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 50 advcl _ _
17 المطارنة المطارنة X U--------- original_id=15 14 nmod _ _
18 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 34 obl:arg _ _
19 أَجمَع أجمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 39 parataxis _ _
20 حِين حين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 45 fixed _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 53 punct _ _
22 صَحِيح صحيحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 6 amod _ _
23 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 35 nmod _ _
24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 53 mark _ _
25 أَسَاس أسس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=48 7 nmod _ _
26 الموارنة الموارنة X U--------- original_id=16 17 nmod _ _
27 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 38 amod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 53 mark _ _
30 آخَر الآخر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 31 amod _ _
31 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nsubj _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 49 cc _ _
33 رَأي الرأي NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 15 obj _ _
34 افضل افضل X U--------- original_id=9 4 xcomp _ _
35 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 16 obj _ _
36 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 49 obj _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 53 punct _ _
38 القواسم القواسم X U--------- original_id=40 40 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 تَفعِيل تفعيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 6 nmod _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 25 case _ _
42 مَضمُون مضمون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 53 nsubj _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 1 cc _ _
44 لِ ل CCONJ C--------- original_id=20 16 mark _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 8 mark _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 39 punct _ _
47 بَعض البعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _
49 صَان تصون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 15 conj _ _
50 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 4 advcl _ _
51 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 obj _ _
52 البطاركة البطاركة X U--------- original_id=34 12 nmod _ _
53 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 19 ccomp _ _
54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _
55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 40 case _ _
56 آخَر الآخر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 33 amod _ _
57 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _
58 مَتِين متينة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 25 amod _ _
|
_ وَ فِي حِين رَفَض بَعض " اِعتِبَار بَيَان افضل مِن بَيَان شَهرِيّ _ لِ مَجلِس المطارنة الموارنة ، إِذ جَاء _ لِ صَوَّب بَعض مَوقِف " ، أَجمَع بَعض آخَر عَلَى أَنَّ " مَضمُون بَيَان البطاركة شَكَّل مَدخَل صَحِيح _ لِ تَفعِيل القواسم مُشتَرَك بَينَ لُبنَانِيّ _ وَ تَرسِيخ حِوَار عَلَى أَسَاس مَتِين اِحتَرَم رَأي آخَر _ وَ صَان حُرِّيَّة تَعبِير " .
|
وفي حين رفض البعض "اعتبار البيان افضل من البيان الشهري لمجلس المطارنة الموارنة، اذ جاء ليصوب بعض المواقف"، أجمع البعض الآخر على ان "مضمون بيان البطاركة يشكل مدخلا صحيحا لتفعيل القواسم المشتركة بين اللبنانيين وترسيخ الحوار على أسس متينة تحترم الرأي الآخر وتصون حرية التعبير".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2385
|
annahar.20021130.0099:p5u1
|
1 ابو ابو X U--------- original_id=4 5 nmod _ _
2 كسم كسم X U--------- original_id=5 1 nmod _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 7 obl:arg _ _
4 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
5 كَلِمَة كلمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
7 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 5 acl _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 5 punct _ _
9 بِدَايَة بداية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 5 obl _ _
|
بِدَايَة ، كَلِمَة ابو كسم جَاء _ فِي هُوَ :
|
بداية، كلمة ابو كسم جاء فيها:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2386
|
annahar.20021130.0099:p6u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 28 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 33 cc _ _
3 أَب آباء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 32 nmod _ _
4 كَان كانوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=32 28 cop _ _
5 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=5 6 nmod _ _
6 هَمّ هموم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 42 nmod _ _
7 مَبدَأ مبادئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 33 nmod _ _
8 صَوت صوت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 11 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 17 cc _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 34 cc _ _
11 خَرَج خرج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 11 punct _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 40 nsubj _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 28 punct _ _
15 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 24 nmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 42 case _ _
17 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 conj _ _
18 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 28 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 29 cc _ _
20 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 8 acl _ _
21 غِبطَة الغبطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 35 nmod _ _
22 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=23 3 nmod _ _
23 الكاثوليك الكاثوليك X U--------- original_id=28 24 nmod _ _
24 بطاركة بطاركة X U--------- original_id=26 3 nmod _ _
25 زَال يزالون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 4 conj _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 11 punct _ _
27 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 obl:arg _ _
28 رَسُول رسل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 32 conj _ _
29 مَحَبَّة محبة NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 39 conj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 25 cc _ _
31 لَا لا PART F--------- original_id=34 25 advmod _ _
32 صَوت صوت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 parataxis _ _
33 تَكرِيس تكريس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 27 conj _ _
34 حِوَار حوار NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 39 conj _ _
35 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 3 nmod _ _
36 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 11 punct _ _
38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _
39 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 28 nmod _ _
40 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 32 advmod:emph _ _
41 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
42 خضم خضم X U--------- original_id=3 11 advmod _ _
|
" فِي خضم _ هَمّ هُوَ دَاخِلِيّ خَرَج صَوت دَعَا إِلَى حِوَار _ وَ تَكرِيس مَبدَأ سَلَام _ وَ عَدَالَة . _ إِنَّ هُوَ صَوت _ أَب هُوَ صَاحِب غِبطَة بطاركة شَرق الكاثوليك ، _ وَ هُوَ كَان _ وَ لَا زَال رَسُول سَلَام _ وَ مَحَبَّة _ وَ حِوَار .
|
"في خضم همومنا الداخلية خرج صوت يدعو الى الحوار وتكريس مبادئ السلام والعدالة. انه صوت آبائنا أصحاب الغبطة بطاركة الشرق الكاثوليك، وهم كانوا ولا يزالون رسل سلام ومحبة وحوار.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2387
|
annahar.20021130.0099:p7u1
|
1 رُوحِيَّة الروحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 obl _ _
2 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 1 det _ _
3 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 8 obl:arg _ _
4 نخطو نخطو X U--------- original_id=18 30 obj _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 30 punct _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 1 case _ _
7 أَن ان CCONJ C--------- original_id=17 4 mark _ _
8 يقوى يقوى X U--------- original_id=24 14 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 27 cc _ _
10 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 26 case _ _
11 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=15 13 nmod _ _
12 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
13 وَاجِب الواجب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 obl:arg _ _
14 صَوت صوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 nmod _ _
15 وَاجَه نواجه VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 26 acl _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _
17 خطى خطى X U--------- original_id=20 4 advmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=31 30 punct _ _
19 تَطَرُّف تطرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _
21 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _
22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 8 nsubj _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 15 nsubj _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 26 cc _ _
26 تَحَدِّي التحديات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 1 conj _ _
27 ظُلم ظلم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 19 conj _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 26 punct _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 15 obj _ _
30 نجد نجد X U--------- original_id=11 0 root _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 30 punct _ _
|
_ بِ هٰذَا رُوحِيَّة _ وَ أَمَامَ تَحَدِّي اَلَّذِي _ وَاجَه هُوَ ، نجد مِن وَاجِب _ عَلَى هُوَ ، أَن نخطو عَلَى خطى صَوت سَلَام اَلَّذِي يقوى عَلَى كُلّ تَطَرُّف _ وَ ظُلم " .
|
بهذه الروحية وامام التحديات التي نواجهها، نجد من الواجب علينا، ان نخطو على خطى صوت السلام الذي يقوى على كل تطرف وظلم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2388
|
annahar.20021130.0099:p8u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 126 punct _ _
2 حُرِّيَّة الحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 62 nmod _ _
3 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 101 nmod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=117 135 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=126 97 case _ _
6 دَوم دوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 36 obl _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=123 105 cc _ _
8 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=53 86 nmod _ _
9 بطاركة بطاركة X U--------- original_id=11 133 nsubj _ _
10 كبرى كبرى X U--------- original_id=63 33 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=149 82 punct _ _
12 قُبُول قبول NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=119 114 conj _ _
13 محبة محبة X U--------- original_id=36 144 nsubj _ _
14 اِلتِزَام التزام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=146 89 conj _ _
15 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=70 26 det _ _
16 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 142 case _ _
17 مونس مونس X U--------- original_id=3 119 nsubj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=90 53 cc _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=136 74 case _ _
20 حَقّ حق NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 144 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 116 cc _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 60 cc _ _
23 تَجَمُّع التجمعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=94 110 nmod _ _
24 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=35 144 mark _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 48 cc _ _
26 يَد أيدي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 134 nsubj _ _
27 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=49 144 obl:arg _ _
28 جَوّ أجواء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=87 134 obl _ _
29 مُختَلِف المختلف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=122 127 amod _ _
30 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=108 114 conj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=118 12 cc _ _
32 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 126 punct _ _
33 تحولات تحولات X U--------- original_id=62 76 advmod _ _
34 اِختِلَاف الاختلاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=112 70 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 118 cc _ _
36 حَمَل حملوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 126 ccomp _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=135 95 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 20 cc _ _
39 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=80 138 nmod _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 33 case _ _
41 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=57 76 nmod _ _
42 أَو او CCONJ C--------- original_id=133 95 cc _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=125 105 nmod _ _
44 دَاخِلِيّ داخلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 33 amod _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 28 case _ _
46 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=71 26 case _ _
47 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=84 134 advcl _ _
48 مُحِبّ المحبة ADJ A-----FS1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=106 114 conj _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=67 126 punct _ _
50 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=73 26 nmod _ _
51 الثرثرة الثرثرة X U--------- original_id=88 28 nmod _ _
52 آخَر الآخرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=37 13 amod _ _
53 غَرِق غرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=91 134 conj _ _
54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=111 34 case _ _
55 أبواب أبواب X U--------- lin=+1|original_id=61 40 fixed _ _
56 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 118 nmod _ _
57 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=131 136 nmod _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=138 65 cc _ _
59 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=97 126 punct _ _
60 اِتِّهَام الاتهامات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 23 conj _ _
61 رِسَالَة الرسالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 26 cop _ _
62 قِيمَة قيم NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 142 conj _ _
63 جِيل الاجيال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 144 nmod _ _
64 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=89 51 amod _ _
65 تَكفِير التكفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=139 74 conj _ _
66 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 101 nmod _ _
67 مَعًا معا ADV D--------- original_id=34 36 advmod _ _
68 بالتخوين بالتخوين X U--------- original_id=132 136 nmod _ _
69 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 142 conj _ _
70 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=109 30 nmod _ _
71 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=129 145 fixed _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 123 case _ _
73 نحن نحن X U--------- original_id=98 115 nsubj _ _
74 تَهدِيد التهديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=137 95 nmod _ _
75 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 76 obl _ _
76 مَسؤُولِيَّة مسؤوليات NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 144 conj _ _
77 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=121 127 nmod _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=107 30 cc _ _
79 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 96 case _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 88 cc _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 85 cc _ _
82 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
83 اِعتِرَاف الاعتراف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 34 conj _ _
84 كَلِمَة كلمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 119 obj _ _
85 سَلَام السلام NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 2 conj _ _
86 وَطَن أوطان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 20 nmod _ _
87 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 39 case _ _
88 كَرَامَة الكرامة NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 2 conj _ _
89 مُحِيط محيط ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=143 102 amod _ _
90 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=142 89 case _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=103 109 cc _ _
92 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=115 135 case _ _
93 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=144 89 nmod _ _
94 وَ و CCONJ C--------- original_id=113 83 cc _ _
95 إِرهَاب إرهاب NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=134 136 conj _ _
96 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=77 138 nmod _ _
97 خِيَار الخيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=127 105 nmod _ _
98 وَ و CCONJ C--------- original_id=145 14 cc _ _
99 وَ و CCONJ C--------- original_id=140 102 cc _ _
100 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=83 47 mark _ _
101 هَمّ هم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 36 obj _ _
102 نَظَر النظر NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=141 136 conj _ _
103 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 26 obl _ _
104 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 110 case _ _
105 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=124 127 conj _ _
106 " " PUNCT G--------- lin=+5|original_id=148 126 punct _ _
107 هيغل هيغل X U--------- original_id=85 47 nsubj _ _
108 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
109 حِوَار الحوار NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 114 conj _ _
110 وَحل وحول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 53 obl _ _
111 عَيش العيش NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 conj _ _
112 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=110 70 amod _ _
113 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 66 det _ _
114 تَعَقُّل التعقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 117 nmod _ _
115 نقرع نقرع X U--------- original_id=100 126 iobj _ _
116 خَارِجِيّ خارجية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 44 conj _ _
117 جَرَس أجراس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=101 115 obj _ _
118 بِنَاء بناء NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 13 conj _ _
119 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 82 parataxis _ _
120 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 76 cop _ _
121 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 144 advmod:emph _ _
122 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 130 nmod _ _
123 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 126 obl:arg _ _
124 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 56 amod _ _
125 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 76 cc _ _
126 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 84 acl _ _
127 رَأي رأي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=120 12 nmod _ _
128 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 62 cc _ _
129 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 130 cc _ _
130 اِحتِرَام احترام NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 13 conj _ _
131 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=147 14 nmod _ _
132 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=68 26 det _ _
133 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 36 advmod:emph _ _
134 ضَاع ضاعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 126 ccomp _ _
135 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=116 83 nmod _ _
136 اِتِّهَام اتهام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=130 12 obl _ _
137 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 27 case _ _
138 عَدِيد العديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 26 conj _ _
139 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 69 cc _ _
140 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 76 case _ _
141 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 115 obl _ _
142 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 nmod _ _
143 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 3 nmod _ _
144 حَقّ حق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 36 advcl _ _
145 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=128 136 case _ _
146 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 138 cc _ _
147 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 111 cc _ _
148 مُتَقَدِّم المتقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 39 amod _ _
149 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 3 case _ _
|
_ وَ أَلقَى مونس كَلِمَة قَال _ فِي هُوَ : " إِنَّ بطاركة شَرق حَمَل دَوم هَمّ هٰذَا شَرق فِي _ قَضِيَّة هُوَ مَعَ اَللّٰه _ وَ إِنسَان _ وَ قِيمَة حُرِّيَّة _ وَ كَرَامَة _ وَ سَلَام _ وَ عَيش مَعًا لِأَنَّ محبة آخَر _ وَ اِحتِرَام هُوَ _ وَ بِنَاء مُستَقبَل مُشتَرَك هُوَ حَقّ جِيل _ عَلَى هُوَ _ وَ حَقّ _ وَطَن هُوَ _ وَ مِن _ مَسؤُولِيَّة هُوَ _ وَ خُصُوص عَلَى أبواب تحولات كبرى دَاخِلِيّ _ وَ خَارِجِيّ . هٰذَا رِسَالَة اَلَّذِي بَينَ _ يَد هُوَ يَوم _ وَ سِوَى هُوَ عَدِيد مِن مَوقِف مُتَقَدِّم ضَاع كَمَا قَال هيغل فِي جَوّ الثرثرة سِيَاسِيّ _ وَ غَرِق فِي وَحل تَجَمُّع _ وَ اِتِّهَام . نحن يَوم نقرع جَرَس تَعَقُّل _ وَ حِوَار _ وَ مُحِبّ _ وَ اِحتِرَام حَقّ آخَر _ بِ اِختِلَاف _ وَ اِعتِرَاف _ بِ وُجُود هُوَ _ وَ قُبُول _ رَأي هُوَ مُختَلِف _ وَ حُرِّيَّة هُوَ _ بِ خِيَار مِن دُونَ _ اِتِّهَام هُوَ بالتخوين أَو _ إِرهَاب هُوَ _ بِ تَهدِيد _ وَ تَكفِير _ وَ نَظَر إِلَى _ مُحِيط هُوَ _ وَ اِلتِزَام هُوَ " .
|
والقى مونس كلمة قال فيها: "ان بطاركة الشرق حملوا دوما هم هذا الشرق في قضاياه مع الله والانسان وقيم الحرية والكرامة والسلام والعيش معا لان محبة الآخرين واحترامهم وبناء مستقبل مشترك هي حق الاجيال علينا وحق أوطاننا ومن مسؤولياتنا وخصوصا على أبواب تحولات كبرى داخلية وخارجية. هذه الرسالة التي بين ايديكم اليوم وسواها العديد من المواقف المتقدمة ضاعت كما يقول هيغل في أجواء الثرثرة السياسية وغرقت في وحول التجمعات والاتهامات. نحن اليوم نقرع أجراس التعقل والحوار والمحبة واحترام حق الآخر بالاختلاف والاعتراف بوجوده وقبول رأيه المختلف وحريته بالخيار من دون اتهامه بالتخوين او ارهابه بالتهديد والتكفير والنظر الى محيطه والتزامه".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2389
|
annahar.20021130.0099:p9u1
|
1 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 33 ccomp _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 54 case _ _
3 بَيَان البيان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 42 nmod _ _
4 عُنوَان عناوين NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 29 nsubj _ _
5 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 43 nmod _ _
6 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 23 amod _ _
7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 3 case _ _
8 تَصحِيح تصحيح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 20 obl _ _
9 قِيمَة قيما NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 51 conj _ _
10 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 38 obj _ _
11 تَلَا تلا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=33 21 advmod:emph _ _
13 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 10 obl _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=54 29 punct _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 8 case _ _
16 مَسِيحِيّ المسيحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 24 amod _ _
17 نَظرَة نظرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _
18 مَشرِقِيّ مشرقية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 48 amod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 29 cc _ _
20 نَافِذَة نافذة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 26 conj _ _
21 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 33 ccomp _ _
22 تَصوِيب تصويب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 26 obl _ _
23 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 49 amod _ _
24 غَرب الغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 17 nmod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=32 33 punct _ _
26 مَدخَل مدخلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 1 obj _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 33 punct _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 58 cc _ _
29 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 21 conj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 9 cc _ _
31 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 33 punct _ _
32 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 39 amod _ _
33 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 11 parataxis _ _
34 ثَابِتَة الثوابت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 4 nmod _ _
35 أَن ان CCONJ C--------- original_id=42 38 mark _ _
36 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 34 det _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 56 cc _ _
38 شَكَّل تشكل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 60 ccomp _ _
39 عَالَم العالمين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=28 17 nmod _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 13 case _ _
41 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 57 amod _ _
42 الارتكاز الارتكاز X U--------- original_id=34 12 nsubj _ _
43 بطاركة بطاركة X U--------- original_id=9 59 nmod _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 20 cc _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 39 case _ _
47 وَطَنِيّ وطني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 54 amod _ _
48 مَسِيحِيّ مسيحية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 20 amod _ _
49 خَلَل الخلل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 22 nmod _ _
50 الكاثوليك الكاثوليك X U--------- original_id=11 43 nmod _ _
51 ثَابِتَة ثوابت NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 21 obj _ _
52 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 11 punct _ _
53 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 11 obj _ _
54 إِعلَام إعلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 10 nmod _ _
55 محفوظ محفوظ X U--------- original_id=3 11 nsubj _ _
56 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 32 conj _ _
57 مخاطبة مخاطبة X U--------- original_id=52 13 nmod _ _
58 قَومِيّ قومي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 47 conj _ _
59 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 1 nsubj _ _
60 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 51 acl _ _
|
_ تَلَا هُوَ محفوظ قَال : " شَكَّل مُؤتَمَر بطاركة شَرق الكاثوليك مَدخَل _ لِ تَصوِيب خَلَل لُبنَانِيّ دَاخِلِيّ _ وَ نَافِذَة مَسِيحِيّ مَشرِقِيّ _ لِ تَصحِيح نَظرَة غَرب مَسِيحِيّ _ لِ عَالَم عَرَبِيّ _ وَ إِسلَامِيّ . إِنَّ الارتكاز إِلَى بَيَان حَدَّد ثَابِتَة _ وَ قِيمَة أَمكَن أَن شَكَّل مِسَاحَة _ لِ إِعلَام وَطَنِيّ _ وَ قَومِيّ فِي اِتِّجَاه مخاطبة آخَر ، _ وَ عُنوَان هٰذَا ثَابِتَة هُوَ :
|
تلاه محفوظ قال: "يشكل مؤتمر بطاركة الشرق الكاثوليك مدخلا لتصويب الخلل اللبناني الداخلي ونافذة مسيحية مشرقية لتصحيح نظرة الغرب المسيحي للعالمين العربي والاسلامي. ان الارتكاز الى البيان يحدد ثوابت وقيماً يمكن ان تشكل مساحة لاعلام وطني وقومي في اتجاه مخاطبة الآخر، وعناوين هذه الثوابت هي:
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2390
|
annahar.20021130.0099:p10u1
|
1 ذَات ذات NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 40 parataxis _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 21 cc _ _
3 البطاركة البطاركة X U--------- original_id=25 15 nmod _ _
4 يَمِين اليمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 42 nmod _ _
5 يَمِين اليمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 15 nmod _ _
6 الاميركي الاميركي X U--------- original_id=31 5 nmod _ _
7 الاسلام الاسلام X U--------- original_id=12 8 nmod _ _
8 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 obl:arg _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 50 case _ _
10 سَيِّد السيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 48 nmod _ _
11 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 54 acl _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 5 case _ _
13 مُتَطَرِّف المتطرف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 5 amod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=56 40 punct _ _
15 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 55 nmod _ _
16 دِينِيّ الديني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 33 amod _ _
17 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 1 cc _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 11 nsubj _ _
19 مُتَطَرِّف المتطرف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
20 رُوح روح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 22 obl:arg _ _
21 خَطِير خطيرة ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 40 conj _ _
22 مُنَاقِض مناقضا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 40 parataxis _ _
23 أَمِيرِكَا اميركا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 4 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 32 cc _ _
25 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 nsubj _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 40 cc _ _
28 دَلَالَة دلالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 1 obj _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 40 punct _ _
30 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 54 case _ _
31 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 45 nmod _ _
32 خَلَاص الخلاص NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 38 conj _ _
33 يَمِين اليمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 54 nmod _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 23 case _ _
35 مَسِيحِيّ المسيحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 32 amod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 40 cc _ _
37 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 25 amod _ _
38 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 11 obl:arg _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 40 punct _ _
40 مهينة مهينة X U--------- original_id=7 0 root _ _
41 الكاثوليك الكاثوليك X U--------- original_id=26 3 nmod _ _
42 مَوقِف مواقف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 40 nsubj _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 48 cc _ _
45 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 38 nmod _ _
46 المسيح المسيح X U--------- original_id=52 10 nmod _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=21 40 punct _ _
48 عَودَة عودة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 38 conj _ _
49 مَسِيحِيّ المسيحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 33 amod _ _
50 نَزع نزع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 28 obl _ _
51 شَرعِيَّة الشرعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 50 nmod _ _
52 مَسِيحِيّ المسيحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 5 amod _ _
53 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 38 case _ _
54 دَعوَة دعوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 50 nmod _ _
55 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 1 nsubj _ _
56 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 nmod _ _
|
- مَوقِف يَمِين مُتَطَرِّف فِي أَمِيرِكَا مهينة _ وَ خَطِير فِي حَقّ الاسلام ، _ وَ اِعتِبَار ذٰلِكَ مُنَاقِض _ لِ رُوح مَسِيحِيَّة . _ وَ أَهَمِّيَّة مَوقِف البطاركة الكاثوليك مِن يَمِين مُتَطَرِّف مَسِيحِيّ الاميركي هُوَ ذَات دَلَالَة _ لِ نَزع شَرعِيَّة عَن دَعوَة يَمِين دِينِيّ مَسِيحِيّ اَلَّذِي رَبَط بَينَ إِقَامَة دَولَة إِسرَائِيل _ وَ عَودَة سَيِّد المسيح _ وَ خَلَاص مَسِيحِيّ .
|
- مواقف اليمين المتطرف في اميركا مهينة وخطيرة في حق الاسلام، واعتبار ذلك مناقضا لروح المسيحية. وأهمية موقف البطاركة الكاثوليك من اليمين المتطرف المسيحي الاميركي هي ذات دلالة لنزع الشرعية عن دعوات اليمين الديني المسيحي التي تربط بين اقامة دولة اسرائيل وعودة السيد المسيح والخلاص المسيحي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2391
|
annahar.20021130.0099:p11u1
|
1 خَطَر خطر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _
2 دَاهَم داهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=9 11 advmod _ _
4 شَيء شيء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 3 nsubj _ _
5 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 10 nmod _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 16 case _ _
7 تَبَنِّي تبني NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 1 dep _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 1 cc _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 1 punct _ _
10 فِكرَة فكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 obj _ _
11 بَرَّر يبرر VERB VIJA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 1 conj _ _
12 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 1 punct _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 11 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 11 cc _ _
15 سِلمِيّ السلمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 5 amod _ _
16 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 11 obj _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=19 1 punct _ _
19 حَرب الحرب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nsubj _ _
|
- حَرب عَلَى عِرَاق خَطَر دَاهَم ، _ وَ لَا شَيء _ بَرَّر هُوَ ، _ وَ تَبَنِّي فِكرَة حَلّ سِلمِيّ .
|
- الحرب على العراق خطر داهم، ولا شيء يبررها، وتبني فكرة الحل السلمي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2392
|
annahar.20021130.0099:p12u1
|
1 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 21 cc _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _
4 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 20 advmod:emph _ _
5 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 22 obl _ _
6 حَلّ الحل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 nsubj _ _
7 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 17 case _ _
8 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 30 amod _ _
9 سَلبِيّ السلبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 28 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 21 punct _ _
11 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=31 34 fixed _ _
12 مِعيَار المعايير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 21 nmod _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 21 punct _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=36 21 punct _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 5 obl:arg _ _
16 الاسلحة الاسلحة X U--------- original_id=27 22 obl:arg _ _
17 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _
18 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 27 amod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 15 case _ _
20 الاسلحة الاسلحة X U--------- original_id=15 21 parataxis _ _
21 ازدواجية ازدواجية X U--------- original_id=2 0 root _ _
22 تجريد تجريد X U--------- original_id=23 21 parataxis _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 21 punct _ _
24 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 26 amod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
26 قَرَار القرارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 1 nmod _ _
27 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 nmod _ _
28 مِثَال المثال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 nsubj _ _
29 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 obj _ _
30 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _
31 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _
32 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 22 advmod:emph _ _
33 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 16 det _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 case _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 16 case _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 cop _ _
|
- ازدواجية مِعيَار فِي تَطبِيق قَرَار دُوَلِيّ نَحوَ مِنطَقَة . _ وَ مِثَال سَلبِيّ هُوَ الاسلحة غَير تَقلِيدِيّ . _ وَ حَلّ هُوَ فِي تجريد مِنطَقَة مِن هٰذَا الاسلحة غَير تَقلِيدِيّ مِن دُونَ اِستِثنَاء إِسرَائِيل _ مِن هُوَ .
|
- ازدواجية المعايير في تطبيق القرارات الدولية نحو المنطقة. والمثال السلبي هو الاسلحة غير التقليدية. والحل هو في تجريد المنطقة من هذه الاسلحة غير التقليدية من دون استثناء اسرائيل منها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2393
|
annahar.20021130.0099:p13u1
|
1 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 16 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=21 16 punct _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 6 punct _ _
4 أَن ان CCONJ C--------- original_id=13 8 mark _ _
5 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 13 amod _ _
6 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 16 conj _ _
7 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 9 case _ _
8 شَكَّل تشكل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 6 ccomp _ _
9 لُبنَانِيّ اللبنانيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 14 nmod _ _
10 هٰذَا هٰذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 21 det _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 16 punct _ _
12 عُنوَان عنوانا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 8 obj _ _
13 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=4 16 nmod _ _
14 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 nmod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 13 case _ _
16 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 19 cc _ _
19 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 conj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 6 cc _ _
21 نُقطَة النقاط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 6 nsubj _ _
|
قُدس عَاصِمَة _ لِ شَعب فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ ، _ وَ هٰذَا نُقطَة أَمكَن أَن شَكَّل عُنوَان _ لِ حِوَار بَينَ لُبنَانِيّ " .
|
القدس عاصمة للشعبين الفلسطيني والاسرائيلي، وهذه النقاط يمكن ان تشكل عنوانا للحوار بين اللبنانيين".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2394
|
annahar.20021130.0099:p14u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 20 cc _ _
3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 15 mark _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 6 punct _ _
5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 15 advmod:emph _ _
6 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 18 nmod _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 15 punct _ _
9 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 17 amod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 20 nmod _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 18 case _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 15 punct _ _
14 دعبول دعبول X U--------- original_id=5 6 nsubj _ _
15 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 nsubj _ _
16 مَسِيحِيّ مسيحيي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 17 nmod _ _
17 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 obl:arg _ _
18 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 obl _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 16 nmod _ _
20 مُسلِم مسلمي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 16 conj _ _
|
مِن _ جِهَة هُوَ اِعتَبَر دعبول أَنَّ بَيَان هُوَ " _ لِ شَرق عَرَبِيّ _ بِ مَسِيحِيّ هُوَ _ وَ مُسلِم هُوَ " .
|
من جهته اعتبر دعبول ان البيان هو "للشرق العربي بمسيحييه ومسلميه".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2395
|
annahar.20021130.0099:p15u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _
3 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=9 20 obl:arg _ _
4 مَوضُوع موضوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 22 obl:arg _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 25 nsubj _ _
6 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 nmod _ _
7 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 14 conj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 15 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _
10 تَنَاوَل تناول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 15 parataxis _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 15 punct _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 25 mark _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _
14 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 3 amod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 دِيَانَة الديانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 25 nmod _ _
17 مَوضُوع موضوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 10 iobj _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 19 nmod _ _
19 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 16 nmod _ _
20 مَارَس يمارس VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=7 24 acl _ _
21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 20 nsubj:pass _ _
22 رَكَّز ركز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _
24 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
25 مَدِينَة مدينة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 xcomp _ _
|
_ وَ رَكَّز عَلَى مَوضُوع إِرهَاب اَلَّذِي مَارَس عَلَى شَعب عِرَاقِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ . _ وَ تَنَاوَل مَوضُوع قُدس عَلَى _ أَنَّ هُوَ مَدِينَة دِيَانَة _ كُلّ هُوَ .
|
وركز على موضوع الارهاب الذي يمارس على الشعبين العراقي والفلسطيني. وتناول موضوع القدس على انها مدينة الديانات كلها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2396
|
annahar.20021130.0099:p16u1
|
1 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 17 obj _ _
2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=43 8 cc _ _
3 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 63 obj _ _
4 عَبَّر يعبر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 54 ccomp _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 54 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 24 cc _ _
7 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 10 conj _ _
8 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 46 conj _ _
9 لَيس ليست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 55 acl _ _
10 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 3 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=27 58 fixed _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 54 cc _ _
13 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 24 obl:arg _ _
14 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 9 xcomp _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=62 57 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 57 cc _ _
17 تَرَك يترك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 42 acl _ _
18 فاتِيكان الفاتيكان PROPN Z--------D Definite=Def|original_id=44 8 nsubj _ _
19 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 63 nmod _ _
20 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 29 fixed _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 37 case _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 57 punct _ _
23 مَدِينَة مدينة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 31 obj _ _
24 مُتَقَدِّم متقدم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 4 conj _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 54 punct _ _
26 مُشَارِكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 33 nmod _ _
27 قَد قد PART F--------- original_id=33 46 aux _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 57 punct _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 33 case _ _
30 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 54 punct _ _
31 اِعتَبَر يعتبر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 8 xcomp _ _
32 مَفتُوح مفتوحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 23 amod _ _
33 كَنِيسَة الكنائس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 9 obl _ _
34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 55 case _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 10 case _ _
36 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 nsubj _ _
37 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=54 51 obl:arg _ _
38 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 31 obj _ _
39 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 13 amod _ _
40 لَا لا PART F--------- original_id=38 17 advmod _ _
41 اِلتِبَاس التباس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 1 nmod _ _
42 مَوقِف موقفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 46 obj _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 24 nsubj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 7 cc _ _
45 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=19 29 fixed _ _
46 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 57 parataxis _ _
47 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 59 case _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=63 57 punct _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 8 punct _ _
50 سُؤَال أسئلة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 53 obj _ _
51 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 57 parataxis _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=30 54 punct _ _
53 طَرَح طرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 parataxis _ _
54 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 53 conj _ _
55 مواقف مواقف X U--------- original_id=14 4 obl:arg _ _
56 عِدَّة عدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 50 nmod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
58 قِيَاس قياسا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 13 case _ _
59 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 42 nmod _ _
60 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=23 24 cc _ _
61 فَ ف CCONJ C--------- original_id=32 57 cc _ _
62 الزين الزين X U--------- original_id=3 53 nsubj _ _
63 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 51 obj _ _
|
_ وَ طَرَح الزين سُؤَال عِدَّة ، _ وَ قَال : " بَيَان عَبَّر عَن مواقف لَيس جَدِيد _ بِ نِسبَة إِلَى كَنِيسَة مُشَارِكَة _ وَ لٰكِنَّ هُوَ مُتَقَدِّم قِيَاس _ بِ مَوقِف سَابِق " . _ فَ قَد أَصدَر مَوقِف حَولَ قُدس لَا تَرَك أَيّ اِلتِبَاس ، _ فَ فاتِيكان كَان _ اِعتَبَر هُوَ مَدِينَة مَفتُوح . _ وَ أَضَاف إِلَى ذٰلِكَ اِعتِبَار مَدِينَة عَاصِمَة _ لِ فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ " .
|
وطرح الزين أسئلة عدة، وقال: "البيان يعبر عن مواقف ليست جديدة بالنسبة الى الكنائس المشاركة ولكنه متقدم قياسا بالمواقف السابقة". فقد أصدر موقفا حول القدس لا يترك اي التباس، فالفاتيكان كان يعتبرها مدينة مفتوحة. واضاف الى ذلك اعتبار المدينة عاصمة للفلسطينيين والاسرائيليين".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2397
|
annahar.20021130.0099:p17u1
|
1 غَالِب غالبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 12 mark _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 28 fixed _ _
3 مُعتَبِر معتبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 13 xcomp _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 14 punct _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
7 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 nsubj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 29 punct _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 17 nmod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 18 punct _ _
11 بَيَان البيان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nsubj _ _
12 ظَهَر يظهر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 14 advcl _ _
13 لَفَت لفت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
14 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 3 obj _ _
15 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 obl _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 17 case _ _
17 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 12 obl _ _
18 أَشَار يشر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 13 ccomp _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 18 punct _ _
20 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _
21 مَوضُوع موضوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 obl:arg _ _
22 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 14 conj _ _
23 عَكس العكس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 nsubj _ _
24 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=21 1 fixed _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 18 mark _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 22 cc _ _
27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 18 mark _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 14 mark _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 لَم لم PART F--------- original_id=7 18 advmod _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 18 punct _ _
32 وَطَنِيّ وطني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 14 amod _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 14 punct _ _
|
_ وَ لَفَت إِلَى أَنَّ بَيَان " لَم أَشَار إِلَى مَوضُوع دِيمُوقرَاطِيَّة فِي مِنطَقَة " ، مُعتَبِر _ أَنَّ هُوَ غَالِب " مَا ظَهَر دِيمُوقرَاطِيّ فِي _ مِنطَقَة هُوَ غَير وَطَنِيّ _ وَ عَكس صَحِيح " .
|
ولفت الى ان البيان "لم يشر الى موضوع الديموقراطية في المنطقة"، معتبرا انه غالبا "ما يظهر الديموقراطي في منطقتنا غير وطني والعكس صحيح".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2398
|
annahar.20021130.0099:p18u1
|
1 رَغبَة رغبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 21 obj _ _
2 الذي الذي X U--------- original_id=10 15 cc _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 14 cc _ _
4 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 60 nsubj _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 73 nsubj _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 63 mark _ _
7 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 59 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 59 case _ _
10 بَيَّن يبين VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 41 ccomp _ _
11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=56 45 mark _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 41 punct _ _
13 خَلَل الخلل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 10 obj _ _
14 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 40 conj _ _
15 الصخب الصخب X U--------- original_id=6 41 nsubj _ _
16 تَوَاصُل التواصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 28 nmod _ _
17 ) ) PUNCT G--------- lin=+5|original_id=26 41 punct _ _
18 مَا ما DET S--------- original_id=59 21 mark _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 30 case _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 41 mark _ _
21 أَبدَى يبدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 45 advcl _ _
22 صُورَة صور NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 25 obj _ _
23 أَن ان CCONJ C--------- original_id=64 63 mark _ _
24 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 45 obl:arg _ _
25 حوصر حوصر X U--------- original_id=11 15 nmod _ _
26 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 45 nsubj _ _
27 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 41 punct _ _
28 جِسر جسرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 63 xcomp _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 45 cc _ _
30 تَوَازُن التوازن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 13 nmod _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 60 obj _ _
32 أَسَاسِيّ أساسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 43 amod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 25 obl:arg _ _
34 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 16 case _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 54 case _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 72 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 34 advmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 70 cc _ _
40 الاعلامي الاعلامي X U--------- original_id=7 15 nmod _ _
41 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 34 obj _ _
42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 8 punct _ _
43 فِئَة فئات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 67 nmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 74 case _ _
45 اِنتَقَد ينتقدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 73 conj _ _
46 جِسر جسر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 24 nmod _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 33 case _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=24 41 punct _ _
49 شدياق شدياق X U--------- original_id=3 34 nsubj _ _
50 مُستَمِرّ المستمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 67 amod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 24 case _ _
52 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 64 nmod _ _
53 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 10 nsubj _ _
54 بِيئَة بيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 41 obl _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=76 34 punct _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 67 cc _ _
57 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 21 mark _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 43 case _ _
59 صَلِيبِيَّة الصليبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 73 obl:arg _ _
60 تَنَاوَل تناول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 53 acl _ _
61 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 54 nmod _ _
62 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 34 punct _ _
63 كَان يكونوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 1 ccomp _ _
64 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 73 nsubj _ _
65 مُتَشَدِّد المتشددين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 74 nmod _ _
66 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=46 73 mark _ _
67 تَهمِيش التهميش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 13 conj _ _
68 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nsubj _ _
69 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 34 punct _ _
70 حِوَار الحوار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 16 conj _ _
71 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=25 41 punct _ _
72 وَاضِع واضعي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 22 nmod _ _
73 جُزء جزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 34 iobj _ _
74 ذهن ذهن X U--------- original_id=49 73 advmod _ _
75 وَ و CCONJ C--------- lin=+1|original_id=27 20 fixed _ _
76 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 1 nmod _ _
77 ، ، PUNCT G--------- lin=+3|original_id=71 34 punct _ _
|
_ وَ قَال شدياق إِنَّ " الصخب الاعلامي _ وَ سِيَاسِيّ الذي حوصر _ فِي هُوَ بَيَان صُورَة _ وَاضِع هُوَ اِستِثنَاء فِي _ بِيئَة هُوَ ( . . . ) _ وَ اَلَّذِي _ تَنَاوَل هُوَ بَيَان بَيَّن خَلَل فِي تَوَازُن _ وَ تَهمِيش مُستَمِرّ _ لِ فِئَة أَسَاسِيّ . _ وَ مُشكِلَة مَسِيحِيّ _ إِنَّ هُوَ فِي ذهن مُتَشَدِّد جُزء مِن صَلِيبِيَّة جَدِيد _ وَ إِنَّ هُوَ _ عِندَ مَا أَبدَى _ رَغبَة هُوَ فِي أَن كَان جِسر _ لِ تَوَاصُل _ وَ حِوَار ، اِنتَقَد عَلَى كَلِمَة جِسر " .
|
وقالت شدياق ان "الصخب الاعلامي والسياسي الذي حوصر فيه البيان صور واضعيه استثناء في بيئتهم (...) والذي تناوله البيان يبين الخلل في التوازن والتهميش المستمر لفئات أساسية. ومشكلة المسيحيين انهم في ذهن المتشددين جزء من الصليبية الجديدة وانهم عندما يبدون رغبتهم في ان يكونوا جسرا للتواصل والحوار، ينتقدون على كلمة جسر".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2399
|
annahar.20021130.0099:p19u1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.