input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 6 ccomp _ _ 2 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 1 obl:arg _ _ 3 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nsubj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 وَاجِب واجب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 conj _ _ 6 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=11 5 cc _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 6 punct _ _ 10 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 5 nsubj _ _ 11 لَا لا PART F--------- original_id=7 1 advmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _ 13 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 6 punct _ _ 15 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
_ وَ أَضَاف : " إِصلَاح سِيَاسِيّ لَا اِحتَاج إِلَى مُؤتَمَر _ فَ هٰذَا وَاجِب حُكُومَة .
وأضاف: "الإصلاح السياسي لا يحتاج إلى مؤتمر فهذا واجب الحكومة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2500
ummah.20040407.0012:p8u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 كَي كي CCONJ C--------- original_id=9 8 mark _ _ 4 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 2 parataxis _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nmod _ _ 6 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 7 وَاجِب واجب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 obl:arg _ _ 8 قَام تقوم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 4 advcl _ _ 9 تَوجِيه توجيهات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 4 obl:arg _ _ 10 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nsubj _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 2 punct _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=2 4 advmod _ _
_ وَ لَا اِحتَاج أَمر إِلَى تَوجِيه _ لِ حُكُومَة كَي قَام _ بِ وَاجِب هُوَ " .
ولا يحتاج الأمر إلى توجيهات للحكومة كي تقوم بواجبها".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2501
ummah.20040407.0012:p8u2
1 مَحمُول للمحمول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _ 2 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 7 nmod _ _ 3 ثَالِث ثالثة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _ 5 لِ للمحمول ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _ 6 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 obl:arg _ _ 7 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj _ _ 8 شَرِكَة شركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _ 9 تَنَازَل تتنازل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
مِصرِيّ _ لِ اِتِّصَال تَنَازَل عَن إِنشَاء شَرِكَة ثَالِث لِ مَحمُول
المصرية للاتصالات تتنازل عن إنشاء شركة ثالثة للمحمول للمحمول
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2502
ummah.20040407.0017:p1u1
1 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 9 nummod _ _ 2 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 3 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 20 nummod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 13 punct _ _ 6 شَبَكَة شبكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 29 nmod _ _ 7 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 14 nsubj _ _ 8 حَصَل تحصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 18 acl _ _ 9 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 14 obl _ _ 10 ثَالِث ثالثة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _ 11 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 14 punct _ _ 13 GSM GSM X U--------- original_id=14 21 nmod _ _ 14 تَنَازَل تنازلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 15 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 30 case _ _ 16 شَرِكَة شركتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=27 8 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 20 cc _ _ 18 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 3 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _ 20 480 480 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 9 conj _ _ 21 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _ 24 حَالِيّ الحاليتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=29 26 amod _ _ 25 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 9 case _ _ 26 مَحمُول المحمول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _ 27 مَحمُول المحمول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 21 case _ _ 29 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 obl:arg _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 8 nmod _ _
تَنَازَل شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ اِتِّصَال عَن إِنشَاء شَبَكَة ثَالِث _ لِ مَحمُول _ بِ نِظَام GSM ، مُقَابِلَ 2 مِليَار وَ 480 مِليُون جُنَيه حَصَل _ عَلَى هُوَ مِن شَرِكَة مَحمُول حَالِيّ .
تنازلت الشركة المصرية للاتصالات عن إنشاء شبكة ثالثة للمحمول بنظام GSM ، مقابل 2 مليار و480 مليون جنيه تحصل عليها من شركتي المحمول الحاليتين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2503
ummah.20040407.0017:p2u1
1 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 4 nmod _ _ 2 شَرِكَة الشركتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=15 33 nmod _ _ 3 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 34 acl _ _ 4 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 9 obl _ _ 5 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 مُشتَرِك المشتركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 20 nmod _ _ 7 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 35 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 35 cc _ _ 9 خِدمَة الخدمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 24 nmod _ _ 10 بشير بشير X U--------- original_id=4 32 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 5 punct _ _ 12 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 30 nmod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _ 14 ميجاهيرتز ميجاهيرتز X U--------- original_id=13 15 nmod _ _ 15 1800 1800 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 33 nummod _ _ 16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 26 punct _ _ 17 عقيل عقيل X U--------- original_id=3 10 nmod _ _ 18 ضَرُورِيّ ضروري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 35 amod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 4 case _ _ 20 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 3 nsubj _ _ 22 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 35 nsubj _ _ 23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 24 case _ _ 24 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 29 case _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 31 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 7 case _ _ 28 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 29 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 12 nmod _ _ 30 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _ 31 تَسدِيد تسديد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 nsubj _ _ 32 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _ 33 تَرَدُّد تردد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 36 nmod _ _ 34 مَبلَغ المبالغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 33 nmod _ _ 35 تَرَدُّد تردد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 5 parataxis _ _ 36 تَوفِير توفير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 obj _ _ 37 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 34 case _ _
أَكَّد مُهَندِس عقيل بشير رَئِيس شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ اِتِّصَال تَوفِير تَرَدُّد 1800 ميجاهيرتز _ لِ شَرِكَة مُقَابِلَ مَبلَغ اَلَّذِي تَمّ _ تَسدِيد هُوَ ، _ وَ هُوَ تَرَدُّد ضَرُورِيّ _ لِ حِفَاظ عَلَى مُستَوَى خِدمَة فِي ظِلّ زِيَادَة عَدَد مُشتَرِك .
أكد المهندس عقيل بشير رئيس الشركة المصرية للاتصالات توفير تردد 1800 ميجاهيرتز للشركتين مقابل المبالغ التي تم تسديدها، وهو تردد ضروري للحفاظ على مستوى الخدمة في ظل زيادة عدد المشتركين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2504
ummah.20040407.0017:p2u2
1 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _ 2 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 11 nsubj _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _ 4 بشير بشير X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _ 5 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 11 acl _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 8 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 28 nmod _ _ 9 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _ 10 شَرِكَة الشركتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 19 nmod _ _ 11 عَائِد العائد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 31 parataxis _ _ 12 عَائِد عائد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _ 13 تَقَاضَى تتقاضى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 5 xcomp _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _ 15 المصرية المصرية X U--------- original_id=27 13 nsubj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _ 17 مُقتَضَى مقتضى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _ 18 مَحمُول المحمول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 32 nmod _ _ 19 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 24 obl:arg _ _ 20 دَولِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 35 amod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 32 case _ _ 22 كَامِل الكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 18 obl _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 13 obj _ _ 24 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 9 punct _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 17 case _ _ 27 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 15 nmod _ _ 28 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _ 29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _ 30 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 5 nsubj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 مُستَخدِم مستخدمي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 13 nmod _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 31 punct _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 11 cc _ _ 35 مُكَالَمَة المكالمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 12 nmod _ _
_ وَ كَشَف بشير عَن حُصُول شَرِكَة _ بِ مُقتَضَى اِتِّفَاقِيَّة عَلَى نِسبَة مِن عَائِد مُكَالَمَة دَولِيّ _ لِ أَوَّل مَرَّة ، _ وَ هُوَ عَائِد اَلَّذِي كَان _ تَقَاضَى هُوَ المصرية _ لِ اِتِّصَال مِن مُستَخدِم مَحمُول _ بِ كَامِل .
وكشف بشير عن حصول الشركتين بمقتضى الاتفاقية على نسبة من عائد المكالمات الدولية لأول مرة، وهو العائد الذي كانت تتقاضاه المصرية للاتصالات من مستخدمي المحمول بالكامل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2505
ummah.20040407.0017:p2u3
1 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 4 nummod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 4 punct _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _ 4 335 335 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _ 5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
335 مِليُون دُولَار . .
335 مليون دولار..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2506
ummah.20040407.0018:p1u1
1 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 3 nmod _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _ 3 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 4 نَسِيجِيّ النسيجية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 3 amod _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _
صَادِر مِصر نَسِيجِيّ إِلَى أَمرِيكَا
صادرات مصر النسيجية إلى أمريكا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2507
ummah.20040407.0018:p1u2
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 6 punct _ _ 3 مَاضِي الماضيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=21 10 dep _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 41 case _ _ 5 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 24 nmod _ _ 6 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 335.78 335.78 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 27 obj _ _ 8 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _ 9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 24 case _ _ 10 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 8 obl _ _ 11 273.43 273.43 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 27 obl _ _ 12 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 41 amod _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 31 nmod _ _ 14 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 10 case _ _ 15 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 36 case _ _ 17 نَسِيجِيّ النسيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 33 amod _ _ 18 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _ 19 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 40 case _ _ 22 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 23 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 10 nmod _ _ 24 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 27 obl _ _ 25 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 11 case _ _ 26 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 41 amod _ _ 27 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 33 acl _ _ 28 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 5 nmod _ _ 29 % % SYM G--------- original_id=40 31 nmod _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 28 nummod _ _ 31 22.8 22.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 40 nmod _ _ 32 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 15 amod _ _ 33 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 8 nmod _ _ 34 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 33 nmod _ _ 35 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 31 cop _ _ 36 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 15 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 40 cc _ _ 38 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 7 nummod _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 28 case _ _ 40 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 24 conj _ _ 41 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 33 nmod _ _
أَكَّد مَكتَب تِجَارِيّ مِصرِيّ _ بِ وَاشِنطُن اِرتِفَاع صَادِر مِصر نَسِيجِيّ إِلَى وِلَايَة مُتَّحِد أَمرِيكِيّ خِلَالَ فَترَة مِن يَنَايِر إِلَى يُولِيُو مَاضِي بَلَغ 335.78 مِليُون دُولَار مُقَابِلَ 273.43 خِلَالَ نَفس فَترَة مِن عَام 2002 _ وَ بِ زِيَادَة _ نِسبَة هُوَ 22.8 % .
أكد المكتب التجاري المصري بواشنطن ارتفاع صادرات مصر النسيجية إلى الولايات المتحدة الأمريكية خلال الفترة من يناير إلى يوليو الماضيين بلغت 335.78 مليون دولار مقابل 273.43 خلال نفس الفترة من عام 2002 وبزيادة نسبتها 22.8%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2508
ummah.20040407.0018:p2u1
1 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 2 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 5 nmod _ _ 3 حِصَّة الحصص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 2 nmod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 13 obj _ _ 5 صَادِر الصادرات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 17 obj _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 7 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _ 8 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 25 nmod _ _ 9 حفني حفني X U--------- original_id=11 13 obl:arg _ _ 10 80.87 80.87 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 11 obl _ _ 11 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 5 acl _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _ 13 أَرسَل أرسل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 34 acl _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 16 punct _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 34 case _ _ 16 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 18 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 11 nsubj _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 5 mark _ _ 20 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 10 case _ _ 21 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 5 nmod _ _ 22 خَاضِع الخاضعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 8 case _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 25 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 28 nmod _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 18 nmod _ _ 27 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _ 28 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 11 obl _ _ 29 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=31 10 nummod _ _ 30 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 31 94.15 94.15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 11 obl _ _ 32 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 31 nummod _ _ 33 جِهَاز الجهاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 27 nmod _ _ 34 تَقرِير التقرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 31 case _ _ 36 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 28 case _ _ 37 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 13 nsubj _ _ 38 شَرقَاوِيّ الشرقاوي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _
كَمَا أَكَّد مَكتَب فِي تَقرِير اَلَّذِي _ أَرسَل هُوَ إِلَى شَرقَاوِيّ حفني رَئِيس جِهَاز أَنَّ صَادِر مِصرِيّ مِن مُنتَج خَاضِع _ لِ نِظَام حِصَّة وَصَل _ قِيمَة هُوَ إِلَى 94.15 مِليُون مُقَابِلَ 80.87 مِليُون خِلَالَ نَفس فَترَة مِن عَام مَاضِي .
كما أكد المكتب في التقرير الذي أرسله إلى الشرقاوي حفني رئيس الجهاز أن الصادرات المصرية من المنتجات الخاضعة لنظام الحصص وصلت قيمتها إلى 94.15 مليون مقابل 80.87 مليون خلال نفس الفترة من العام الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2509
ummah.20040407.0018:p2u2
1 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 2 198.38 198.38 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 20 obl _ _ 3 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _ 4 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 2 case _ _ 5 236.37 236.37 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 20 obl:arg _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 13 punct _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=21 17 nmod _ _ 8 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _ 9 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 5 nummod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _ 11 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 20 obl _ _ 12 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 18 nmod _ _ 13 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _ 15 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 5 case _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 17 nmod _ _ 17 19.15 19.15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 8 nmod _ _ 18 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 3 nmod _ _ 19 قَدر قدر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 cop _ _ 20 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 3 ccomp _ _ 21 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 13 nsubj _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 3 mark _ _
أَوضَح مَكتَب أَنَّ قِيمَة صَادِر مَلبَس جَاهِز بَلَغ نَحوَ 236.37 مِليُون مُقَابِلَ 198.38 عَام مَاضِي _ بِ زِيَادَة _ قَدر هُوَ 19.15 % .
أوضح المكتب أن قيمة صادرات الملابس الجاهزة بلغت نحو 236.37 مليون مقابل 198.38 العام الماضي بزيادة قدرها 19.15%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2510
ummah.20040407.0018:p3u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 2 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 3 بلُوز بلوزات NOUN N-----FP2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=19 12 conj _ _ 4 شَمَل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 5 الفانلات الفانلات X U--------- lin=+2|original_id=17 12 conj _ _ 6 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 9 nsubj _ _ 7 حِصَّة الحصص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 12 punct _ _ 9 خَضَع تخضع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 16 acl _ _ 10 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 3 nmod _ _ 11 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 4 nsubj _ _ 12 تِي تي X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 16 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 4 punct _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 12 punct _ _ 15 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 nmod _ _ 16 مُنتَج المنتجات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 4 obj _ _ 17 اَل الـ PART F--------- original_id=11 12 cc _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 5 punct _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 3 cc _ _ 21 شيرت شيرت X U--------- original_id=14 12 nmod _ _
شَمَل صَادِر مَلبَس مُنتَج اَلَّذِي خَضَع _ لِ نِظَام حِصَّة مِن اَل " تِي شيرت " ، الفانلات _ وَ بلُوز قُطن .
تشمل صادرات الملابس المنتجات التي تخضع لنظام الحصص من الـ "تي شيرت"، الفانلات وبلوزات القطن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2511
ummah.20040407.0018:p3u2
1 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 11 nummod _ _ 2 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 10 punct _ _ 3 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _ 4 سَعُودِيّ سعودي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 8 amod _ _ 5 اِستِثمَارِيّ استثماري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 8 amod _ _ 6 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 1 nummod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 11 case _ _ 8 كونسورتيوم كونسورتيوم X U--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _ 10 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 conj _ _ 11 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _ 12 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _
كونسورتيوم اِستِثمَارِيّ سَعُودِيّ ـ مِصرِيّ جَدِيد _ بِ أَكثَر مِن 400 مِليُون دُولَار
كونسورتيوم استثماري سعودي ـ مصري جديد بأكثر من 400 مليون دولار
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2512
ummah.20040407.0019:p1u1
1 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=133 65 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=102 192 cc _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 118 cc _ _ 4 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 82 acl _ _ 5 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=113 23 nmod _ _ 6 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 20 cop _ _ 7 خَدَمِيّ الخدمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 53 amod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 182 case _ _ 9 عُضو أعضاء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=74 176 conj _ _ 10 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=125 164 obl _ _ 11 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=128 10 obl:arg _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=149 77 cc _ _ 13 حَبّ الحبوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=186 22 nmod _ _ 14 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=84 152 nsubj _ _ 15 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=122 159 amod _ _ 16 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 64 nmod _ _ 17 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=114 5 nmod _ _ 18 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=148 186 nmod _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 7 punct _ _ 20 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 163 nsubj _ _ 21 سَعُودِيّ سعودي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=145 59 conj _ _ 22 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=181 194 conj _ _ 23 تَأجِير تأجير NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 24 conj _ _ 24 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=97 83 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=127 11 case _ _ 26 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 130 acl _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=173 116 case _ _ 28 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 39 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=134 86 cc _ _ 30 مَملَكَة المملكة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 62 obj _ _ 31 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=153 101 amod _ _ 32 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 102 amod _ _ 33 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=46 128 nummod _ _ 34 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 139 nmod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=109 47 cc _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=99 55 cc _ _ 37 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 119 nmod _ _ 38 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 62 obl _ _ 39 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 14 nmod _ _ 40 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=138 48 obl _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=123 10 case _ _ 42 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 67 acl _ _ 43 مُنتَج منتجات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=126 10 nmod _ _ 44 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 30 amod _ _ 45 لَا لا PART F--------- original_id=190 181 cc _ _ 46 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=81 152 punct _ _ 47 دَوَاء الأدوية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=110 172 conj _ _ 48 اِعتَزَم يعتزم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=64 163 conj _ _ 49 الكيماويات الكيماويات X U--------- original_id=179 60 nmod _ _ 50 تَكوِين تكوين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=141 40 conj _ _ 51 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 188 amod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 64 cc _ _ 53 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 37 conj _ _ 54 إِطَار إطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=162 61 fixed _ _ 55 تَجمِيع تجميع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=100 24 conj _ _ 56 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=164 117 nmod _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=129 106 case _ _ 58 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 34 amod _ _ 59 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=143 133 amod _ _ 60 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=178 194 conj _ _ 61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=161 117 case _ _ 62 زَار يزور VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 163 ccomp _ _ 63 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=82 152 mark _ _ 64 تِكنُولُوجِيَا تكنولوجيا NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 37 conj _ _ 65 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=131 106 amod _ _ 66 وَ و CCONJ C--------- original_id=184 148 cc _ _ 67 جَانِب الجانب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 48 nsubj _ _ 68 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=124 41 fixed _ _ 69 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=194 132 nmod _ _ 70 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=171 88 obj _ _ 71 تَخزِين تخزين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=183 22 conj _ _ 72 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=115 17 nmod _ _ 73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 83 case _ _ 74 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=159 105 case _ _ 75 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _ 76 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=166 146 nmod _ _ 77 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=150 18 conj _ _ 78 وَ و CCONJ C--------- original_id=140 50 cc _ _ 79 زَار يزور VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 20 csubj _ _ 80 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=192 132 case _ _ 81 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=156 50 obl _ _ 82 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 187 nmod _ _ 83 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=95 26 obl:arg _ _ 84 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 82 case _ _ 85 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 139 cc _ _ 86 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=135 65 conj _ _ 87 مُقتَرَح المقترحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 187 amod _ _ 88 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=169 163 conj _ _ 89 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 33 nmod _ _ 90 خَفِيف الخفيف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=105 96 amod _ _ 91 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 158 case _ _ 92 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 184 amod _ _ 93 وَ و CCONJ C--------- original_id=151 101 cc _ _ 94 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=89 152 punct _ _ 95 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 53 cc _ _ 96 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 192 nmod _ _ 97 وَ و CCONJ C--------- original_id=187 183 cc _ _ 98 وَ و CCONJ C--------- original_id=180 22 cc _ _ 99 عِلَاجِيّ العلاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=176 194 amod _ _ 100 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=117 156 amod _ _ 101 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=152 18 conj _ _ 102 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=79 154 nmod _ _ 103 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 nmod _ _ 104 وَادِي الوادي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=195 69 nmod _ _ 105 صَفقَة صفقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=160 168 obl:arg _ _ 106 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=130 11 obl _ _ 107 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 62 obl _ _ 108 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 158 nmod _ _ 109 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=118 129 advmod:emph _ _ 110 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 154 cc _ _ 111 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 30 amod _ _ 112 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 48 cc _ _ 113 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 23 cc _ _ 114 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=67 42 nsubj _ _ 115 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=144 21 punct _ _ 116 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=174 70 nmod _ _ 117 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=163 168 obl _ _ 118 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 37 conj _ _ 119 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 4 obl:arg _ _ 120 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 138 conj _ _ 121 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 39 case _ _ 122 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 119 case _ _ 123 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=170 88 nsubj _ _ 124 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 160 cc _ _ 125 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=167 76 punct _ _ 126 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 20 det _ _ 127 الحافلات الحافلات X U--------- original_id=101 55 nmod _ _ 128 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 195 obj _ _ 129 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=120 72 nmod _ _ 130 دِرَاسَة دراسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=91 164 nmod _ _ 131 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 34 nmod _ _ 132 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=193 183 obl _ _ 133 كونسورتيوم كونسورتيوم X U--------- original_id=142 50 nmod _ _ 134 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 9 cc _ _ 135 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 67 amod _ _ 136 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=196 163 punct _ _ 137 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=119 129 case _ _ 138 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 140 nummod _ _ 139 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 107 conj _ _ 140 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 79 obl _ _ 141 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 20 case _ _ 142 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 187 amod _ _ 143 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 28 amod _ _ 144 حُزمَة حزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 182 nmod _ _ 145 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 24 case _ _ 146 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=165 56 nmod _ _ 147 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=98 24 nmod _ _ 148 تَوزِيع توزيع NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=185 22 conj _ _ 149 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 79 mark _ _ 150 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=155 185 fixed _ _ 151 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=189 183 nmod _ _ 152 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=83 48 advcl _ _ 153 وَ و CCONJ C--------- original_id=157 168 cc _ _ 154 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 188 conj _ _ 155 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 107 case _ _ 156 مَصنَع المصانع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=116 72 nmod _ _ 157 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 103 amod _ _ 158 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=71 176 nmod _ _ 159 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=121 129 nmod _ _ 160 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 37 conj _ _ 161 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=172 70 amod _ _ 162 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=136 40 case _ _ 163 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 164 طَرح طرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 48 obj _ _ 165 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 193 cc _ _ 166 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 120 punct _ _ 167 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 138 amod _ _ 168 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=158 81 conj _ _ 169 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 184 amod _ _ 170 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 20 amod _ _ 171 وَ و CCONJ C--------- original_id=177 60 cc _ _ 172 أَثَاث الأثاث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 193 nmod _ _ 173 أَن أن CCONJ C--------- original_id=18 62 mark _ _ 174 وَ و CCONJ C--------- original_id=132 1 cc _ _ 175 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 34 amod _ _ 176 نُخبَة نخبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 42 obj _ _ 177 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 131 case _ _ 178 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=168 88 cc _ _ 179 وَ و CCONJ C--------- original_id=182 71 cc _ _ 180 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 187 case _ _ 181 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=191 132 advmod:emph _ _ 182 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 62 obl _ _ 183 اِستِصلَاح استصلاح NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=188 194 conj _ _ 184 مَملَكَة المملكة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 79 obj _ _ 185 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=154 81 case _ _ 186 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=147 50 obl _ _ 187 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 144 nmod _ _ 188 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 9 nmod _ _ 189 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=139 40 nmod _ _ 190 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=146 186 case _ _ 191 جَدوَى جدوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=92 130 nmod _ _ 192 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=103 127 conj _ _ 193 تَصنِيع تصنيع NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=107 24 conj _ _ 194 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=175 116 nmod _ _ 195 تَجَاوَز تتجاوز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 82 acl _ _ 196 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=137 162 fixed _ _
بَحَث وَفد تِجَارِيّ مِصرِيّ اَلَّذِي مِن مُقَرَّر أَن زَار مَملَكَة عَرَبِيّ سَعُودِيّ يَوم 27 / 12 حَالِيّ أَن زَار مَملَكَة عَرَبِيّ سَعُودِيّ يَوم سَبت مُقبِل مَعَ مَسؤُول _ وَ عُضو غُرفَة صِنَاعِيّ تِجَارِيّ فِي سَعُودِيَّة _ لِ تَنفِيذ حُزمَة مِن مَشرُوع مُشتَرَك مُقتَرَح _ بِ اِستِثمَار تَجَاوَز 400 مِليُون دُولَار تَعَلَّق _ بِ مَجَال سِيَاحَة _ وَ صِنَاعَة _ وَ زِرَاعَة _ وَ تِكنُولُوجِيَا مَعلُومَة _ وَ قِطَاع خَدَمِيّ ، _ وَ اِعتَزَم جَانِب مِصرِيّ اَلَّذِي ضَمّ نُخبَة مِن رَجُل عَمَل _ وَ عُضو غُرفَة تِجَارِيّ _ وَ اِتِّحَاد صِنَاعَة مِصرِيّ ـ حَسَبَمَا ذَكَر مَصدَر _ بِ وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ ـ طَرح دِرَاسَة جَدوَى تَعَلَّق _ بِ مَشرُوع _ لِ إِنتَاج سَيَّارَة _ وَ تَجمِيع الحافلات _ وَ سَيَّارَة نَقل خَفِيف _ وَ تَصنِيع أَثَاث _ وَ دَوَاء _ وَ تَأجِير خَطّ إِنتَاج بَعض مَصنَع مِصرِيّ خَاصّ فِي قِطَاع صِنَاعَة غِذَائِيّ مِن أَجل إِعدَاد مُنتَج _ لِ تَصدِير _ لِ سُوق عَرَبِيّ _ وَ أَفرِيقِيّ _ وَ أُورُوبِيّ فَضل عَن بَحث تَعَاوُن _ وَ تَكوِين كونسورتيوم مِصرِيّ ـ سَعُودِيّ فِي قِطَاع نَفط _ وَ مُقَاوَلَة _ وَ صِنَاعَة غِذَائِيّ مِن أَجل مُنَافَسَة _ وَ حُصُول عَلَى صَفقَة فِي إِطَار مَشرُوع إِعَادَة إِعمَار عِرَاق ، كَمَا بَحَث وَفد مَشرُوع آخَر فِي مَجَال سِيَاحَة عِلَاجِيّ _ وَ صِنَاعَة الكيماويات _ وَ إِنتَاج _ وَ تَخزِين _ وَ تَوزِيع حَبّ _ وَ اِستِصلَاح أَرض لَا سِيَّمَا فِي مِنطَقَة جَنُوب وَادِي .
يبحث الوفد التجاري المصري الذي من المقرر أن يزور المملكة العربية السعودية يوم 27/12 الحالي أن يزور المملكة العربية السعودية يوم السبت المقبل مع المسؤولين وأعضاء الغرف الصناعية التجارية في السعودية لتنفيذ حزمة من المشروعات المشتركة المقترحة باستثمارات تتجاوز 400 مليون دولار تتعلق بمجالات السياحة والصناعة والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والقطاع الخدمي، ويعتزم الجانب المصري الذي يضم نخبة من رجال الأعمال وأعضاء الغرف التجارية واتحاد الصناعات المصرية ـ حسبما ذكرت مصادر بوزارة التجارة الخارجية ـ طرح دراسات جدوى تتعلق بمشروعات لإنتاج السيارات وتجميع الحافلات وسيارات النقل الخفيف وتصنيع الأثاث والأدوية وتأجير خطوط إنتاج بعض المصانع المصرية خاصة في قطاع الصناعات الغذائية من أجل إعداد منتجات للتصدير للأسواق العربية والأفريقية والأوروبية فضلاً عن بحث التعاون وتكوين كونسورتيوم مصري ـ سعودي في قطاعات النفط والمقاولات والصناعات الغذائية من أجل المنافسة والحصول على صفقات في إطار مشروعات إعادة إعمار العراق، كما يبحث الوفد مشروعات أخرى في مجالات السياحة العلاجية وصناعة الكيماويات وإنتاج وتخزين وتوزيع الحبوب واستصلاح الأراضي لا سيما في منطقة جنوب الوادي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2513
ummah.20040407.0019:p2u1
1 هُنَاكَ هناك ADV D--------- lin=+1|original_id=16 41 conj _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 51 obl _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 مَال الأموال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 51 nsubj _ _ 5 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 4 amod _ _ 6 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 obl _ _ 7 رِبح الأرباح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 16 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 40 case _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 2 case _ _ 10 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 57 amod _ _ 11 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 71 case _ _ 12 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 65 obl _ _ 13 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 23 nmod _ _ 14 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 25 nmod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 44 case _ _ 16 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 42 nmod _ _ 17 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 23 nmod _ _ 18 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 50 det _ _ 19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 41 case _ _ 20 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 5 conj _ _ 21 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 67 nsubj _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 51 cc _ _ 23 مُنَاخ مناخ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 65 nsubj _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 69 case _ _ 25 تَكلِفَة تكاليف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=69 71 nmod _ _ 26 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 1 nsubj _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 65 mark _ _ 28 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 17 amod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 17 case _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 41 mark _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 3 punct _ _ 32 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 12 nmod _ _ 33 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=25 67 mark _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 20 cc _ _ 35 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 41 obl:arg _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 12 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 42 cc _ _ 39 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 32 amod _ _ 40 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 65 obl _ _ 41 مُقَدَّم مقدمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 55 ccomp _ _ 42 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 69 conj _ _ 43 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _ 44 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 26 nmod _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 66 cc _ _ 46 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 55 nsubj _ _ 47 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=67 11 fixed _ _ 48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 1 mark _ _ 49 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 41 cop _ _ 50 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 41 nsubj _ _ 51 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 41 conj _ _ 52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 43 case _ _ 53 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 21 nmod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 35 case _ _ 55 صَرَّح صرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 56 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 53 amod _ _ 57 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 60 nmod _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 1 cc _ _ 59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 12 case _ _ 60 تَدَاوُل تداول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 16 conj _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 60 cc _ _ 62 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 35 amod _ _ 63 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=48 51 mark _ _ 64 سَعُودِيّ السعوديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=20 44 amod _ _ 65 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 67 obj _ _ 66 حَدَث الأحداث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 53 conj _ _ 67 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 1 advcl _ _ 68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 32 case _ _ 69 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 51 obl:arg _ _ 70 سَ س PART F--------- original_id=8 41 aux _ _ 71 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 51 obl _ _
_ وَ صَرَّح مَصدَر _ بِ أَنَّ هٰذَا مَشرُوع _ سَ كَان مُقَدَّم _ لِ اِستِثمَار أَكبَر _ وَ أَنَّ هُنَاكَ عَدِيد مِن مُستَثمِر سَعُودِيّ فِي طَرِيق _ لِ قَاهِرَة لِأَنَّ كُلّ ظَرف _ وَ حَدَث أَخِير أَكَّد أَنَّ مُنَاخ اِستِثمَار فِي دَولَة عَرَبِيّ أَفضَل _ بِ كَثِير مِن _ نَظِير هُوَ فِي دَولَة أَجنَبِيّ _ وَ أَنَّ مَال عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ تَمَتَّع فِي مِصر _ بِ حِمَايَة _ وَ حُرِّيَّة تَحوِيل رِبح _ وَ تَدَاوُل نَقد أَجنَبِيّ فَضل عَن اِنخِفَاض تَكلِفَة إِنتَاج .
وصرحت المصادر بأن هذه المشروعات ستكون مقدمة لاستثمارات أكبر وأن هناك العديد من المستثمرين السعوديين في الطريق للقاهرة لأن كل الظروف والأحداث الأخيرة أكدت أن مناخ الاستثمار في الدول العربية أفضل بكثير من نظيره في الدول الأجنبية وأن الأموال العربية والأجنبية تتمتع في مصر بالحماية وحرية تحويل الأرباح وتداول النقد الأجنبي فضلاً عن انخفاض تكاليف الإنتاج.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2514
ummah.20040407.0019:p3u1
1 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 68 amod _ _ 2 سَعُودِيّ سعودي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 56 nmod _ _ 3 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _ 4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 40 amod _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 47 amod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 50 cc _ _ 7 اِستِثمَارِيّ استثماري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 52 conj _ _ 8 مُنعِم المنعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 49 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 مَركَز مركز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _ 11 اِعتَزَم يعتزم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 72 ccomp _ _ 12 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 28 det _ _ 13 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nsubj _ _ 14 سَعُودِيّ سعودي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 60 nsubj _ _ 15 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 72 nsubj _ _ 16 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obl _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 42 case _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 11 mark _ _ 19 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 69 conj _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 48 case _ _ 21 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 54 amod _ _ 22 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 48 amod _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 28 case _ _ 24 نَفَاذ النفاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 65 nmod _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 35 mark _ _ 26 طَرح طرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 obj _ _ 27 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _ 28 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 61 obl:arg _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 57 case _ _ 30 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 57 amod _ _ 31 كَ ك ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=37 17 fixed _ _ 32 وَاعِد واعدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 58 amod _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 40 case _ _ 34 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 44 obl:arg _ _ 35 أَهَّل تؤهل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 60 ccomp _ _ 36 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 54 acl _ _ 37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 54 case _ _ 38 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 17 fixed _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 41 case _ _ 40 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 36 obl:arg _ _ 41 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 42 آلِيَّة آلية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 3 xcomp _ _ 43 مُتَوَفِّر المتوفرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 66 amod _ _ 44 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 obl _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 65 case _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 44 case _ _ 47 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 27 nmod _ _ 48 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 24 obl _ _ 49 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 50 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 68 conj _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 7 cc _ _ 52 اِقتِصَادِيّ اقتصادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 57 amod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 60 cc _ _ 54 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 24 obl _ _ 55 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 35 obj _ _ 56 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _ 57 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 35 obl:arg _ _ 58 فُرصَة فرصاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=50 36 obj _ _ 59 سَعُودِيّ سعودية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 34 amod _ _ 60 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=56 72 conj _ _ 61 مُتَخَصِّص متخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 34 amod _ _ 62 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 9 punct _ _ 63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 69 case _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 19 cc _ _ 65 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 42 nmod _ _ 66 إِمكَان الإمكانات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 35 nsubj _ _ 67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _ 68 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 41 nmod _ _ 69 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 43 obl _ _ 70 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=48 36 nsubj _ _ 71 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 68 amod _ _ 72 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 73 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 34 case _ _
_ وَ ذَكَر رَئِيس اِتِّحَاد صِنَاعَة مِصرِيّ دُكتُور عَبد مُنعِم سَعُودِيّ أَنَّ اِتِّحَاد اِعتَزَم طَرح تَأسِيس مَركَز _ لِ تَسوِيق سِلعَة _ وَ مُنتَج صِنَاعِيّ مِصرِيّ فِي مَملَكَة _ بِ تَعَاوُن مَعَ شَرِكَة سَعُودِيّ مُتَخَصِّص فِي هٰذَا مَجَال _ وَ ذٰلِكَ _ كَ آلِيَّة مِن آلِيَّة نَفَاذ _ بِ مُنتَج مِصرِيّ إِلَى سُوق سَعُودِيّ اَلَّذِي أَتَاح فُرصَة وَاعِد _ لِ مُنتَج مِصرِيّ _ وَ أَكَّد سَعُودِيّ أَنَّ إِمكَان مُتَوَفِّر فِي مِصر _ وَ مَملَكَة _ أَهَّل هُوَ _ لِ تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ _ وَ اِستِثمَارِيّ كَبِير .
وذكر رئيس اتحاد الصناعات المصرية الدكتور عبد المنعم سعودي أن الاتحاد يعتزم طرح تأسيس مركز لتسويق السلع والمنتجات الصناعية المصرية في المملكة بالتعاون مع شركات سعودية متخصصة في هذا المجال وذلك كآلية من آليات النفاذ بالمنتجات المصرية إلى السوق السعودية التي تتيح فرصاً واعدة للمنتجات المصرية وأكد سعودي أن الإمكانات المتوفرة في مصر والمملكة تؤهلها لتعاون اقتصادي واستثماري كبير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2515
ummah.20040407.0019:p4u1
1 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=65 56 nummod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=110 69 cc _ _ 3 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 76 conj _ _ 4 أَلقَى تلقى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=91 60 conj _ _ 5 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 63 conj _ _ 6 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 70 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 109 case _ _ 8 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 46 punct _ _ 9 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 31 punct _ _ 10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=55 14 punct _ _ 11 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 63 conj _ _ 12 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 23 conj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 93 cc _ _ 14 3.133 3.133 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 49 appos _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 5 cc _ _ 16 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 109 conj _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=99 79 obl:arg _ _ 18 رِحلَة رحلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 3 nmod _ _ 19 سِيَاحِيّ سياحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=88 108 amod _ _ 20 شَرِكَة شركتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=15 33 nmod _ _ 21 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 77 amod _ _ 22 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=53 49 nummod _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=82 97 nmod _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 55 case _ _ 25 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 55 appos _ _ 26 بَرِّيّ البري ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 107 conj _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 82 case _ _ 28 رِيَال ريال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 22 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 76 case _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 23 case _ _ 31 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 64 appos _ _ 32 مُقتَرَح المقترح ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 54 amod _ _ 33 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 86 obl _ _ 34 عِلَاجِيّ العلاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=103 25 amod _ _ 35 اِستِعرَاض استعراض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 60 obj _ _ 36 عُمرَة العمرة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 18 conj _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 11 cc _ _ 38 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 35 nmod _ _ 39 سِيَاحَة سياحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=107 25 conj _ _ 40 رِيَال ريال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 94 nmod _ _ 41 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 90 nmod _ _ 42 والسفاري والسفاري X U--------- lin=+1|original_id=109 43 conj _ _ 43 مُؤتَمَر المؤتمرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=108 39 nmod _ _ 44 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=95 55 amod _ _ 45 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 98 amod _ _ 46 7.66 7.66 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 56 appos _ _ 47 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 86 nsubj _ _ 48 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 103 nmod _ _ 49 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 11 obj _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 16 cc _ _ 51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=112 67 punct _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 5 case _ _ 53 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 25 case _ _ 54 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 11 nsubj _ _ 55 مَقصِد المقاصد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=94 4 obl:arg _ _ 56 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 71 nummod _ _ 57 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=67 46 punct _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 101 cc _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 100 case _ _ 60 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 67 parataxis _ _ 61 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 31 punct _ _ 62 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 47 nmod _ _ 63 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 20 acl _ _ 64 650 650 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 82 nummod _ _ 65 وَافِد الوافدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 77 amod _ _ 66 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=96 79 nsubj _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 68 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 100 amod _ _ 69 غَطس الغطس NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=111 43 conj _ _ 70 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 63 nsubj _ _ 71 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 5 obl _ _ 72 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 31 nummod _ _ 73 بِيئِيّ البيئية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=105 34 conj _ _ 74 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 95 cc _ _ 75 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 36 cc _ _ 76 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 63 obl:arg _ _ 77 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 18 nmod _ _ 78 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 72 nmod _ _ 79 اِنفَرَد تنفرد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=97 55 acl _ _ 80 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=89 108 amod _ _ 81 وَ و CCONJ C--------- original_id=104 73 cc _ _ 82 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 33 obl _ _ 83 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 84 nmod _ _ 84 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=57 14 nummod _ _ 85 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 39 cc _ _ 86 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 38 acl _ _ 87 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 3 cc _ _ 88 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 86 nsubj _ _ 89 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 54 nmod _ _ 90 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=69 46 nummod _ _ 91 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 33 case _ _ 92 بَلَد البلدان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=100 79 nsubj _ _ 93 حَجّ الحج NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 18 conj _ _ 94 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 64 nummod _ _ 95 تَخَصَّص تتخصص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 5 conj _ _ 96 وَ و CCONJ C--------- original_id=90 4 cc _ _ 97 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=80 109 obl _ _ 98 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 48 nmod _ _ 99 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 12 cc _ _ 100 مَقصِد المقاصد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 109 obl:arg _ _ 101 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 107 conj _ _ 102 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 14 punct _ _ 103 جَدوَل جدول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 60 nsubj _ _ 104 رِيَال ريال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 1 nmod _ _ 105 ضَوء الضوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 4 nsubj:pass _ _ 106 مُشتَرَك مشتركتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=16 20 amod _ _ 107 جَوِّيّ الجوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 76 amod _ _ 108 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=87 16 nmod _ _ 109 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 95 obl:arg _ _ 110 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 97 case _ _ 111 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 17 case _ _ 112 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 26 cc _ _
_ وَ تَضَمَّن جَدوَل عَمَل وَفد تِجَارِيّ اِستِعرَاض إِجرَاء اَلَّذِي تَمّ _ اِتِّخَاذ هُوَ _ لِ تَأسِيس شَرِكَة مُشتَرَك _ بِ رَأسمَال 650 مِليُون رِيَال ( 200 مِليُون دُولَار ) تَعَلَّق _ إِحدَى هُوَ _ بِ نَقل جَوِّيّ _ وَ بَرِّيّ _ وَ بَحرِيّ _ وَ تَنفِيذ رِحلَة سِيَاحَة سَعُودِيّ وَافِد _ وَ عُمرَة _ وَ حَجّ _ وَ بَلَغ _ رَأسمَال هُوَ مُقتَرَح 500 مِليُون رِيَال ( 3.133 مِليُون دُولَار ) _ وَ آخَر _ بِ رَأسمَال 250 مِليُون رِيَال ( 7.66 مِليُون دُولَار ) _ وَ تَخَصَّص فِي تَروِيج _ لِ مَقصِد سِيَاحِيّ فِي كُلّ مِن مِصر _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ تَنظِيم بَرنَامَج سِيَاحِيّ مُشتَرَك _ وَ أَلقَى ضَوء عَلَى مَقصِد سِيَاحِيّ اَلَّذِي اِنفَرَد _ بِ هُوَ بَلَد _ كَ سِيَاحَة عِلَاجِيّ _ وَ بِيئِيّ _ وَ سِيَاحَة مُؤتَمَر والسفاري _ وَ غَطس .
ويتضمن جدول أعمال الوفد التجاري استعراض الإجراءات التي تم اتخاذها لتأسيس شركتين مشتركتين برأسمال 650 مليون ريال (200 مليون دولار) تتعلق إحداهما بالنقل الجوي والبري والبحري وتنفيذ رحلات السياحة السعودية الوافدة والعمرة والحج ويبلغ رأسمالها المقترح 500 مليون ريال (3.133 مليون دولار) وأخرى برأسمال 250 مليون ريال (7.66 مليون دولار) وتتخصص في الترويج للمقاصد السياحية في كل من مصر والسعودية وتنظيم برامج سياحية مشتركة وتلقي الضوء على المقاصد السياحية التي تنفرد بها البلدان كالسياحة العلاجية والبيئية وسياحة المؤتمرات والسفاري والغطس.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2516
ummah.20040407.0019:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 24 case _ _ 2 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 25 case _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 14 cc _ _ 4 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 74 amod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 46 case _ _ 6 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 23 obl:arg _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 32 case _ _ 8 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 30 conj _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 73 punct _ _ 10 سُرعَة سرعة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 59 conj _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=13 67 aux _ _ 12 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 24 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 8 cc _ _ 14 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 57 conj _ _ 15 عشرة عشرة X U--------- original_id=63 23 nsubj _ _ 16 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 34 amod _ _ 17 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 67 obl _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 29 nmod _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 nmod _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 50 nsubj _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 51 case _ _ 23 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 26 conj _ _ 24 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 20 nmod _ _ 25 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 46 obl:arg _ _ 26 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 85 case _ _ 28 إِعطَاء إعطاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 78 obl _ _ 29 طَرح طرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 50 nsubj _ _ 30 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 77 nmod _ _ 31 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 20 amod _ _ 32 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 28 obl:arg _ _ 33 تَقَاضِي التقاضي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 64 nmod _ _ 34 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 65 nmod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 23 cc _ _ 36 اِقتَرَح يقترح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 67 conj _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=87 19 punct _ _ 38 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 59 conj _ _ 39 الستار الستار X U--------- original_id=9 52 nmod _ _ 40 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 67 mark _ _ 41 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 32 amod _ _ 42 مُنَازَعَة منازعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=80 38 obl _ _ 43 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 71 amod _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 42 case _ _ 45 بَتّ البت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 10 nmod _ _ 46 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 59 obl _ _ 47 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=36 36 cc _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 28 case _ _ 49 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 73 case _ _ 50 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 8 acl _ _ 51 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 78 obl _ _ 52 عبد عبد X U--------- original_id=8 80 nmod _ _ 53 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 36 obj _ _ 54 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 74 case _ _ 55 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 56 amod _ _ 56 جَانِب الجانب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 36 nsubj _ _ 57 سَعُودِيّ السعوديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 24 amod _ _ 58 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 42 nmod _ _ 59 اِتِّبَاع اتباع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 6 nmod _ _ 60 سَ س PART F--------- original_id=37 36 aux _ _ 61 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 25 amod _ _ 62 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 50 obl _ _ 63 مَدَى المدى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 69 nmod _ _ 64 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 38 nmod _ _ 65 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 87 nmod _ _ 66 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 38 cc _ _ 67 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 26 ccomp _ _ 68 دَفعَة دفعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 28 nmod _ _ 69 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 81 amod _ _ 70 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 76 case _ _ 71 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 53 nmod _ _ 72 سَ س PART F--------- original_id=30 50 aux _ _ 73 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=59 32 nmod _ _ 74 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 71 nmod _ _ 75 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 17 case _ _ 76 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 45 obl:arg _ _ 77 تَحدِيد تحديد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 67 nsubj _ _ 78 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=49 71 acl _ _ 79 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 62 case _ _ 80 عشرة عشرة X U--------- original_id=10 87 nmod _ _ 81 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=67 59 nmod _ _ 82 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 10 cc _ _ 83 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 6 case _ _ 84 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 40 fixed _ _ 85 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=48 74 nmod _ _ 86 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 34 amod _ _ 87 مُستَشَار مستشار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
_ وَ قَال مُستَشَار اِتِّحَاد غُرفَة تِجَارِيّ مِصرِيّ عبد الستار عشرة _ إِنَّ هُوَ _ سَ تَمّ خِلَالَ زِيَارَة تَحدِيد مَوعِد مُؤتَمَر قَادِم _ لِ رَجُل عَمَل سَعُودِيّ _ وَ مِصرِيّ _ وَ مَوضُوع اَلَّذِي _ سَ تَمّ _ طَرح هُوَ خِلَالَ مُؤتَمَر كَمَا _ سَ اِقتَرَح جَانِب مِصرِيّ عَقد مُؤتَمَر آخَر حَولَ اِستِثمَار مُشتَرَك بَينَ بَلَد عَقَد فِي سَعُودِيَّة _ لِ إِعطَاء دَفعَة _ لِ اِستِثمَار مُشتَرَك بَينَ بَلَد ، _ وَ شَدَّد عشرة عَلَى ضَرُورَة اِتِّبَاع إِسترَاتِيجِيَّة طَوِيل مَدَى فِي تَعَامُل مَعَ سُوق سَعُودِيّ _ وَ تَطوِير نِظَام تَقَاضِي فِي مُنَازَعَة اِستِثمَار _ وَ سُرعَة بَتّ فِي قَضِيَّة .
وقال مستشار اتحاد الغرف التجارية المصرية عبد الستار عشرة إنه سيتم خلال الزيارة تحديد موعد المؤتمر القادم لرجال الأعمال السعوديين والمصريين والموضوعات التي سيتم طرحها خلال المؤتمر كما سيقترح الجانب المصري عقد مؤتمر آخر حول الاستثمار المشترك بين البلدين يعقد في السعودية لإعطاء دفعة للاستثمار المشترك بين البلدين، وشدد عشرة على ضرورة اتباع استراتيجيات طويلة المدى في التعامل مع السوق السعودية وتطوير نظام التقاضي في منازعات الاستثمار وسرعة البت في القضايا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2517
ummah.20040407.0019:p6u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 43 case _ _ 3 فَضَّل يفضل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 16 acl _ _ 4 مستندية مستندية X U--------- original_id=87 22 nmod _ _ 5 سِلَعِيّ سلعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 74 amod _ _ 6 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 17 ccomp _ _ 7 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=102 11 amod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=108 1 punct _ _ 9 تَجَنُّب تجنب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 89 obl _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 26 cc _ _ 11 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=101 96 obl _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 98 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 52 cc _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 59 case _ _ 15 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R lin=+8|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 94 conj _ _ 16 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 39 nmod _ _ 17 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 1 parataxis _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 73 cc _ _ 19 حِذَاء الأحذية NOUN N------P2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 94 conj _ _ 20 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 35 amod _ _ 21 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 99 nmod _ _ 22 اِعتِمَاد اعتمادات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=86 89 obl _ _ 23 حفني حفني X U--------- original_id=12 68 nmod _ _ 24 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 54 amod _ _ 25 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=85 46 fixed _ _ 26 مَنسُوج المنسوجات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 94 conj _ _ 27 مَفرُوشَات المفروشات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 94 conj _ _ 28 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=66 47 cc _ _ 29 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 obl _ _ 30 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=100 11 case _ _ 31 طِبّ الطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 52 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 103 cc _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 58 cc _ _ 34 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=92 88 nmod _ _ 35 تَمثِيل التمثيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 87 nmod _ _ 36 مِلَفّ ملف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 nsubj _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 94 case _ _ 38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=80 3 nsubj _ _ 39 سَدَاد سداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 100 nmod _ _ 40 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 35 amod _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 29 case _ _ 42 إِضَاءَة الإضاءة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 103 nmod _ _ 43 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 21 obl:arg _ _ 44 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 9 amod _ _ 45 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 96 obl _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 22 case _ _ 47 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 6 conj _ _ 48 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 16 nmod _ _ 49 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 94 amod _ _ 50 أَن أن CCONJ C--------- original_id=82 89 mark _ _ 51 كَهرَبَائِيَّة الكهربائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 90 nmod _ _ 52 دَوَاء أدوية NOUN N------P2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 94 conj _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 107 cc _ _ 54 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 47 obl _ _ 55 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 48 amod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 19 cc _ _ 57 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 29 nmod _ _ 58 أَثَاث الأثاث NOUN N------S2D lin=+9|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 94 conj _ _ 59 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 obl _ _ 60 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 6 mark _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 15 cc _ _ 62 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 105 amod _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 84 punct _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 90 cc _ _ 65 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=90 75 fixed _ _ 66 نِزَاع نزاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=97 44 nmod _ _ 67 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 34 amod _ _ 68 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 nsubj _ _ 69 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- original_id=11 23 nmod _ _ 70 وإكسسوارات وإكسسوارات X U--------- lin=+11|original_id=63 94 conj _ _ 71 سَعُودِيّ السعوديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=105 93 amod _ _ 72 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=71 54 case _ _ 73 بَشَرِيّ البشري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 104 conj _ _ 74 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 43 nmod _ _ 75 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 88 case _ _ 76 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 9 case _ _ 77 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 54 nmod _ _ 78 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=98 66 amod _ _ 79 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 27 cc _ _ 80 سَ س PART F--------- original_id=67 47 aux _ _ 81 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 83 amod _ _ 82 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=89 75 fixed _ _ 83 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 36 nmod _ _ 84 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 70 nmod _ _ 85 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 98 amod _ _ 86 شَمَل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 43 acl _ _ 87 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 68 nmod _ _ 88 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 89 obl _ _ 89 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=83 3 ccomp _ _ 90 جِهَاز الأجهزة NOUN N------P2D lin=+7|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 94 conj _ _ 91 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 43 case _ _ 92 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 86 obj _ _ 93 مُستَورِد المستوردين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=104 11 conj _ _ 94 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 92 nmod _ _ 95 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 94 conj _ _ 96 نَشَأ تنشأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=99 66 acl _ _ 97 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=106 45 case _ _ 98 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 59 conj _ _ 99 بَحث بحث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 obj _ _ 100 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 47 obj _ _ 101 الكومبيوتر الكومبيوتر X U--------- original_id=57 15 nmod _ _ 102 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 95 cc _ _ 103 مِصبَاح مصابيح NOUN N------P2R lin=+10|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 94 conj _ _ 104 بَيطَرِيّ البيطري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 31 amod _ _ 105 جَانِب الجانب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 47 nsubj _ _ 106 وَ و CCONJ C--------- original_id=103 93 cc _ _ 107 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D lin=+6|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 94 conj _ _ 108 جِلدِيّ الجلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 107 amod _ _
_ وَ مِن _ جِهَة هُوَ ذَكَر رَئِيس جِهَاز تَمثِيل تِجَارِيّ مِصرِيّ الشرقاوي حفني أَنَّ مِلَفّ وَفد مِصرِيّ تَضَمَّن بَحث تَروِيج _ لِ حَوَالَى 15 مَجمُوعَة سِلَعِيّ فِي سَعُودِيَّة _ وَ سُوق خَلِيجِيّ شَمَل عَدِيد مِن مُنتَج غِذَائِيّ _ وَ مَلبَس _ وَ مَنسُوج _ وَ مَفرُوشَات _ وَ دَوَاء طِبّ بَيطَرِيّ _ وَ بَشَرِيّ _ وَ حِذَاء _ وَ مُنتَج جِلدِيّ _ وَ جِهَاز كَهرَبَائِيَّة _ وَ بَرنَامَج الكومبيوتر _ وَ أَثَاث _ وَ مِصبَاح إِضَاءَة وإكسسوارات سَيَّارَة ، كَمَا _ سَ بَحَث جَانِب مِصرِيّ مَعَ _ نَظِير هُوَ سَعُودِيّ وَسِيلَة سَدَاد قِيمَة صَادِر مِصرِيّ اَلَّذِي فَضَّل أَن كَان مِن خِلَالَ اِعتِمَاد مستندية _ وَ ذٰلِكَ فِي حَالَة سِلعَة صِنَاعِيّ _ لِ تَجَنُّب أَيّ نِزَاع تِجَارِيّ نَشَأ بَينَ مُصَدِّر مِصرِيّ _ وَ مُستَورِد سَعُودِيّ فِي مُستَقبَل .
ومن جهته ذكر رئيس جهاز التمثيل التجاري المصري الشرقاوي حفني أن ملف الوفد المصري يتضمن بحث الترويج لحوالي 15 مجموعة سلعية في السعودية والأسواق الخليجية تشمل العديد من المنتجات الغذائية والملابس والمنسوجات والمفروشات وأدوية الطب البيطري والبشري والأحذية والمنتجات الجلدية والأجهزة الكهربائية وبرامج الكومبيوتر والأثاث ومصابيح الإضاءة وإكسسوارات السيارات، كما سيبحث الجانب المصري مع نظيره السعودي وسيلة سداد قيمة الصادرات المصرية التي يفضل أن تكون من خلال اعتمادات مستندية وذلك في حالة السلع الصناعية لتجنب أية نزاعات تجارية تنشأ بين المصدرين المصريين والمستوردين السعوديين في المستقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2518
ummah.20040407.0019:p7u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 9 cc _ _ 2 آلِيَّة آلية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 obl:arg _ _ 3 محمد محمد X U--------- original_id=6 34 nmod _ _ 4 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _ 5 إِخلَال إخلال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 32 obl _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 29 mark _ _ 7 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 10 amod _ _ 8 وَضع الأوضاع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 29 nsubj _ _ 9 اِتِّفَاق اتفاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 12 conj _ _ 10 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 16 obl _ _ 11 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 21 punct _ _ 12 اِرتِبَاط ارتباطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 5 obl:arg _ _ 13 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 29 obj _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 24 punct _ _ 15 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 26 nmod _ _ 16 مُبرَم المبرمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 12 amod _ _ 17 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 12 nmod _ _ 18 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 19 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 2 amod _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 10 case _ _ 21 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 4 conj _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 30 cc _ _ 23 تَبَادُل التبادل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 32 obj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 23 amod _ _ 26 رَجُل رجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 12 case _ _ 28 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 36 fixed _ _ 29 حَتَّم تحتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 18 ccomp _ _ 30 تَجَمُّع تجمعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 10 conj _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 2 case _ _ 32 نَظَّم تنظم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 2 acl _ _ 33 رَاهِن الراهنة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _ 34 المصري المصري X U--------- original_id=7 26 nmod _ _ 35 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 26 amod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _
_ وَ رَأَى رَجُل عَمَل مِصرِيّ محمد المصري أَنَّ وَضع رَاهِن حَتَّم اِتِّفَاق عَلَى آلِيَّة جَدِيد نَظَّم تَبَادُل تِجَارِيّ سَعُودِيّ ـ مِصرِيّ مِن دُونَ إِخلَال _ بِ اِرتِبَاط _ وَ اِتِّفَاق بَلَد مُبرَم مَعَ دَولَة _ وَ تَجَمُّع آخَر .
ويرى رجل الأعمال المصري محمد المصري أن الأوضاع الراهنة تحتم الاتفاق على آلية جديدة تنظم التبادل التجاري السعودي ـ المصري من دون إخلال بارتباطات واتفاقات البلدين المبرمة مع دول وتجمعات أخرى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2519
ummah.20040407.0019:p8u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 7 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 6 punct _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 6 punct _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _ 6 جَدَّد تجدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 7 مُقَايَضَة مقايضة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 obj _ _ 8 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
مِصر جَدَّد _ مُقَايَضَة هُوَ _ لِ سَعُودِيَّة . .
مصر تجدد مقايضتها للسعودية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2520
ummah.20040407.0020:p1u1
1 سَمَاح السماح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 7 punct _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 7 punct _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _ 5 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 6 سابك سابك X U--------- original_id=6 7 nmod _ _ 7 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 5 nmod _ _ 8 لَحم واللحوم NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 11 conj _ _ 9 بَطَاطِس البطاطس NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 conj _ _ 10 وَ واللحوم CCONJ C--------- original_id=12 8 cc _ _ 11 بَصَل البصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _ 13 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 11 case _ _
سَمَاح _ بِ دُخُول مُنتَج " سابك " مُقَابِلَ بَصَل _ وَ بَطَاطِس وَ لَحم
السماح بدخول منتجات "سابك" مقابل البصل والبطاطس واللحوم واللحوم
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2521
ummah.20040407.0020:p1u2
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 4 case _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 12 punct _ _ 3 مَا ما PART F--------- original_id=29 46 aux _ _ 4 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 51 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 15 case _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 57 punct _ _ 7 أن أن X U--------- original_id=2 16 mark _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 41 case _ _ 9 الكابلات الكابلات X U--------- original_id=52 15 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 40 cc _ _ 11 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 34 amod _ _ 12 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 61 nmod _ _ 13 ايستر ايستر X U--------- original_id=55 23 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 39 punct _ _ 15 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 12 nmod _ _ 16 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 39 ccomp _ _ 17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 4 det _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 13 punct _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 25 case _ _ 20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 42 nmod _ _ 21 جَادّ جادة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 49 amod _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 32 nmod _ _ 23 والبولي والبولي X U--------- original_id=54 15 nmod _ _ 24 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 31 nmod _ _ 25 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=64 54 nmod _ _ 26 حَسم حسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 32 cc _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 12 case _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 46 nsubj _ _ 30 إيثلين إيثلين X U--------- original_id=58 43 nmod _ _ 31 دَعوَى الدعوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 61 nmod _ _ 32 تَفعِيل تفعيل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 41 conj _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 55 cc _ _ 34 بَطَاطِس البطاطس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 25 nmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 68 nmod _ _ 36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 42 case _ _ 37 سابك سابك X U--------- original_id=48 12 nmod _ _ 38 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 41 conj _ _ 39 اِنتَظَر ينتظر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 40 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 48 conj _ _ 41 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 49 nmod _ _ 42 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 16 obl _ _ 43 والبولي والبولي X U--------- original_id=57 15 nmod _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 30 punct _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 67 cc _ _ 46 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 59 acl _ _ 47 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 31 amod _ _ 48 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 53 nmod _ _ 49 تَحَرُّك تحركات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 16 obj _ _ 50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 41 nmod _ _ 51 خَاضِع خاضعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 46 xcomp _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 22 punct _ _ 53 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 16 nsubj _ _ 54 حَظر الحظر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 61 conj _ _ 55 بَصَل البصل NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 34 conj _ _ 56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 68 case _ _ 57 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=34 4 nmod _ _ 58 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _ 59 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 58 nmod _ _ 60 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 53 amod _ _ 61 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 68 nsubj _ _ 62 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 48 case _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 38 cc _ _ 64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 24 case _ _ 65 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 12 punct _ _ 66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 9 punct _ _ 67 لَحم اللحوم NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 34 conj _ _ 68 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 4 obl:arg _ _ 69 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 54 amod _ _ 70 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 20 amod _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 54 cc _ _
اِنتَظَر أن شَهِد عَلَاقَة تِجَارِيّ بَينَ سَعُودِيَّة _ وَ مِصر مَعَ بِدَايَة عَام مُقبِل تَحَرُّك جَادّ _ لِ تَعزِيز هُوَ _ وَ تَفعِيل هُوَ ، _ وَ مُحَاوَلَة حَسم بَعض مَوضُوع اَلَّذِي مَا زَال خَاضِع _ لِ مُنَاقَشَة جَانِب ، اَلَّذِي مِن _ أَبرَز هُوَ إِقَامَة دَعوَى مِصرِيّ _ بِ إِغرَاق عَلَى شَرِكَة " سابك " _ لِ مُنتَج الكابلات ، والبولي ايستر ، والبولي إيثلين ، _ وَ حَظر سَعُودِيّ عَلَى مُنتَج بَطَاطِس _ وَ بَصَل _ وَ لَحم مِصرِيّ .
ينتظر أن تشهد العلاقات التجارية بين السعودية ومصر مع بداية العام المقبل تحركات جادة لتعزيزها وتفعيلها، ومحاولة حسم بعض الموضوعات التي ما زالت خاضعة لمناقشات الجانبين، التي من أبرزها إقامة الدعوى المصرية بالإغراق على شركة "سابك" لمنتجات الكابلات، والبولي ايستر، والبولي إيثلين، والحظر السعودي على منتجات البطاطس والبصل واللحوم المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2522
ummah.20040407.0020:p2u1
1 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 19 amod _ _ 2 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=36 51 cc _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 61 punct _ _ 4 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 67 nmod _ _ 5 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 6 amod _ _ 6 مَسعَى المساعي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 21 nmod _ _ 7 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 69 nmod _ _ 8 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 36 det _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 13 case _ _ 10 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 67 amod _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 53 case _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 37 punct _ _ 13 سُرعَة سرعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 6 nmod _ _ 14 الله الله X U--------- original_id=48 31 nmod _ _ 15 تَوَقُّف توقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 17 nmod _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 36 case _ _ 17 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 50 conj _ _ 18 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 65 det _ _ 19 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 71 nmod _ _ 20 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=63 70 case _ _ 21 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 23 obl _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 29 punct _ _ 23 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 6 amod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 50 case _ _ 26 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 17 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 47 case _ _ 28 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 47 amod _ _ 29 عَالِق العالقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 65 amod _ _ 30 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 52 nmod _ _ 31 عبد عبد X U--------- original_id=47 44 nmod _ _ 32 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=68 59 conj _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 32 cc _ _ 34 يوسف يوسف X U--------- original_id=7 60 nmod _ _ 35 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 52 amod _ _ 36 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 26 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 حَسم حسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 13 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 52 case _ _ 40 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=73 73 case _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _ 42 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 72 case _ _ 43 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 75 amod _ _ 44 يماني يماني X U--------- original_id=49 30 nmod _ _ 45 رِيَاض الرياض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 67 case _ _ 47 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 23 obl _ _ 48 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 52 nmod _ _ 49 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 58 nmod _ _ 50 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 51 obl:arg _ _ 51 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 23 conj _ _ 52 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 51 obl:arg _ _ 53 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 54 بطرس بطرس X U--------- original_id=8 60 nmod _ _ 55 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 71 case _ _ 56 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 23 obl _ _ 57 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 62 amod _ _ 58 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 56 nummod _ _ 59 دَام دام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 15 acl _ _ 60 غالي غالي X U--------- original_id=9 7 nmod _ _ 61 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=65 70 nmod _ _ 62 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 51 nsubj _ _ 63 هاشم هاشم X U--------- original_id=46 44 nmod _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 17 cc _ _ 65 مَوضُوع المواضيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 38 nmod _ _ 66 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _ 67 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 53 nmod _ _ 68 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=60 15 case _ _ 69 زِيَارَة زيارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 70 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 59 obl:arg _ _ 71 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 32 obl:arg _ _ 72 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=59 26 nmod _ _ 73 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=74 19 nmod _ _ 74 سَ س PART F--------- original_id=37 51 aux _ _ 75 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
_ وَ أَتَى زِيَارَة وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ يوسف بطرس غالي مَعَ عَدَد مِن رَجُل عَمَل مِصرِيّ يَوم 27 دِيسَمبِر حَالِيّ _ لِ عَاصِمَة سَعُودِيّ رِيَاض فِي ظِلّ مَسعَى مِصرِيّ سَعُودِيّ _ لِ سُرعَة حَسم ذٰلِكَ مَوضُوع عَالِق ، إِذ _ سَ اِلتَقَى مَسؤُول مِصرِيّ _ بِ وَزِير تِجَارَة سَعُودِيّ دُكتُور هاشم عبد الله يماني _ لِ بَحث _ وَ اِستِئنَاف تَصدِير _ لِ ذٰلِكَ مُنتَج بَينَ بَلَد بَعدَ تَوَقُّف دَام نَحوَ 4 سَنَة ، _ وَ أَدَّى إِلَى تَرَاجُع تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ بَلَد .
وتأتي زيارة وزير التجارة الخارجية يوسف بطرس غالي مع عدد من رجال الأعمال المصريين يوم 27 ديسمبر الحالي للعاصمة السعودية الرياض في ظل المساعي المصرية السعودية لسرعة حسم تلك المواضيع العالقة، إذ سيلتقي المسؤول المصري بوزير التجارة السعودي الدكتور هاشم عبد الله يماني لبحث واستئناف التصدير لتلك المنتجات بين البلدين بعد توقف دام نحو 4 سنوات، وأدى إلى تراجع التبادل التجاري بين البلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2523
ummah.20040407.0020:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 54 nsubj _ _ 3 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=74 42 case _ _ 4 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 117 nmod _ _ 5 سابك سابك X U--------- original_id=54 103 nmod _ _ 6 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 97 nmod _ _ 7 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=44 108 amod _ _ 8 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 118 nsubj _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 57 case _ _ 10 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 61 amod _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 43 nmod _ _ 12 لَحم اللحوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=104 66 obl:arg _ _ 13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=60 38 nsubj _ _ 14 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 24 punct _ _ 15 سَ س PART F--------- original_id=76 60 aux _ _ 16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 78 amod _ _ 17 حَظر حظر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=108 37 nsubj _ _ 18 حمى حمى X U--------- original_id=117 109 nmod _ _ 19 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=73 47 conj _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 73 case _ _ 21 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 25 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 76 cc _ _ 23 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 60 nsubj _ _ 24 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 73 nmod _ _ 25 سَبِيل سبل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 85 nmod _ _ 26 البلاستك البلاستك X U--------- original_id=68 101 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=94 50 cc _ _ 28 سابك سابك X U--------- original_id=24 24 nmod _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=123 1 punct _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=55 103 punct _ _ 31 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 nmod _ _ 32 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 50 case _ _ 33 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=86 60 obl:arg _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 69 nsubj _ _ 35 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=106 50 cc _ _ 36 أَدَّى أدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 118 conj _ _ 37 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=107 56 conj _ _ 38 عَدّ تعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 76 acl _ _ 39 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 100 case _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 33 case _ _ 41 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 23 nmod _ _ 42 مَا ما DET S--------- original_id=75 19 obl:arg _ _ 43 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 118 obl:arg _ _ 44 تفشي تفشي X U--------- original_id=115 37 advmod _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 108 case _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 37 cc _ _ 47 اِجتَمَع يجتمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 54 ccomp _ _ 48 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 100 punct _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 31 case _ _ 50 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=91 6 nmod _ _ 51 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 62 punct _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 62 cc _ _ 53 بَطَاطِس البطاطس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 56 nsubj _ _ 54 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 116 case _ _ 56 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 50 obl:arg _ _ 57 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=63 38 obl:arg _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 121 cc _ _ 59 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 21 nmod _ _ 60 قَدَّم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=77 42 acl _ _ 61 وَزِير الوزير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 47 nsubj _ _ 62 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 26 conj _ _ 63 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=98 56 nmod _ _ 64 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 31 amod _ _ 65 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 12 case _ _ 66 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=102 56 obl _ _ 67 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 23 amod _ _ 68 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=121 102 nmod _ _ 69 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 117 cc _ _ 70 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 119 cc _ _ 71 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _ 72 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=122 68 amod _ _ 73 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 47 obl:arg _ _ 74 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=114 44 case _ _ 75 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 100 punct _ _ 76 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 103 nmod _ _ 77 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 36 cc _ _ 78 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 60 obl:arg _ _ 79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 24 case _ _ 80 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 108 nmod _ _ 81 سَ س PART F--------- original_id=13 47 aux _ _ 82 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 56 case _ _ 83 الوادي الوادي X U--------- original_id=118 18 nmod _ _ 84 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 97 case _ _ 85 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 47 obl:arg _ _ 86 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=78 60 obj _ _ 87 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 24 punct _ _ 88 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 100 amod _ _ 89 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 43 case _ _ 90 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 19 cc _ _ 91 غَنَم الأغنام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=113 96 nmod _ _ 92 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 47 mark _ _ 93 حَظر حظر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=111 17 conj _ _ 94 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=109 17 nmod _ _ 95 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 78 case _ _ 96 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 93 nmod _ _ 97 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 33 nmod _ _ 98 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 50 amod _ _ 99 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 85 case _ _ 100 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 54 obl:arg _ _ 101 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 112 obl:arg _ _ 102 مُنتَصَف منتصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=120 44 nmod _ _ 103 حِرمَان حرمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 36 obl:arg _ _ 104 وَ و CCONJ C--------- original_id=110 93 cc _ _ 105 مَسؤُول مسؤول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _ 106 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 76 amod _ _ 107 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 117 case _ _ 108 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 8 nmod _ _ 109 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=116 44 nmod _ _ 110 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=92 50 amod _ _ 111 هَامّ الهامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 57 amod _ _ 112 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 38 obl _ _ 113 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 101 case _ _ 114 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 103 case _ _ 115 المتصدع المتصدع X U--------- original_id=119 83 nmod _ _ 116 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 118 obl:arg _ _ 117 دَعوَى دعوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 121 nmod _ _ 118 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 117 acl _ _ 119 بَصَل البصل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 53 conj _ _ 120 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 76 case _ _ 121 تَنَازُل التنازل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 21 conj _ _ 122 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=95 35 nsubj _ _ 123 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 103 punct _ _
_ وَ ذَكَر مَصدَر مَسؤُول لِ " شَرق أَوسَط " أَنَّ وَزِير مِصرِيّ _ سَ اِجتَمَع مَعَ مَسؤُول فِي شَرِكَة سَعُودِيّ _ لِ صِنَاعَة أَسَاسِيّ ( سابك ) _ لِ بَحث سَبِيل رَفع حَظر _ وَ تَنَازُل عَن دَعوَى إِغرَاق اَلَّذِي تَقَدَّم _ بِ هُوَ عَدَد مِن رَجُل عَمَل مِصرِيّ ضِدَّ _ مُنتَج هُوَ _ وَ اَلَّذِي أَدَّى إِلَى حِرمَان " سابك " مِن سُوق مِصرِيّ _ وَ اَلَّذِي عَدّ مِن سُوق هَامّ خَاصّ _ لِ مُنتَج البلاستك _ وَ حَدِيد ، _ وَ ذٰلِكَ وِفقَ مَا _ سَ قَدَّم هُوَ وِزَارَة تِجَارَة سَعُودِيّ _ لِ جَانِب مِصرِيّ مِن اِلتِزَام _ بِ رَفع حَظر عَن مُنتَج غِذَائِيّ مِصرِيّ _ وَ اَلَّذِي مِن _ أَهَمّ هُوَ بَطَاطِس _ وَ بَصَل إِضَافَة إِلَى لَحم _ وَ اَلَّذِي تَمّ _ حَظر هُوَ _ وَ حَظر اِستِيرَاد غَنَم بَعدَ تفشي مَرَض حمى الوادي المتصدع مُنتَصَف عَام جَارِي .
وذكر مصدر مسؤول لـ "الشرق الأوسط" أن الوزير المصري سيجتمع مع المسؤولين في الشركة السعودية للصناعات الأساسية (سابك) لبحث سبل رفع الحظر والتنازل عن دعوى الإغراق التي تقدم بها عدد من رجال الأعمال المصريين ضد منتجاتها والتي أدت إلى حرمان "سابك" من السوق المصرية والتي تعد من الأسواق الهامة خاصة لمنتجات البلاستك والحديد، وذلك وفق ما ستقدمه وزارة التجارة السعودية للجانب المصري من التزام برفع الحظر عن المنتجات الغذائية المصرية والتي من أهمها البطاطس والبصل إضافة إلى اللحوم والتي تم حظرها وحظر استيراد الأغنام بعد تفشي مرض حمى الوادي المتصدع منتصف العام الجاري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2524
ummah.20040407.0020:p4u1
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 3 punct _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 33 case _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 18 nmod _ _ 4 تَسرِيع تسريع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _ 5 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 47 nmod _ _ 6 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=34 3 acl _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 57 punct _ _ 8 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 5 case _ _ 9 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=45 27 nmod _ _ 10 مَا ما PART F--------- original_id=38 14 aux _ _ 11 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 30 nsubj _ _ 12 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 27 case _ _ 13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=51 53 mark _ _ 14 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 40 acl _ _ 15 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 14 obl _ _ 16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 46 amod _ _ 17 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 5 conj _ _ 18 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _ 19 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 48 det _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 52 case _ _ 21 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 35 amod _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 14 nsubj _ _ 23 اقتصادين اقتصادين X U--------- original_id=54 34 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 46 cc _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 17 cc _ _ 26 سَ س PART F--------- original_id=12 30 aux _ _ 27 حِرص حرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 14 obl:arg _ _ 28 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 parataxis _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 6 nsubj:pass _ _ 30 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 28 ccomp _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 32 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 33 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 11 nmod _ _ 34 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 53 obj _ _ 35 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 3 cc _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 42 cc _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 54 case _ _ 39 سَعُودِيّ السعوديين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 33 amod _ _ 40 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 56 nmod _ _ 41 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 5 nmod _ _ 42 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 41 conj _ _ 43 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 15 case _ _ 44 مُجَمَّد المجمدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 45 معلقة معلقة X U--------- original_id=40 14 xcomp _ _ 46 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 33 conj _ _ 47 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 30 obj _ _ 48 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 52 nmod _ _ 49 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 nsubj _ _ 50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _ 51 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 41 case _ _ 52 إِتمَام إتمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 27 nmod _ _ 53 خَدَم يخدم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 14 ccomp _ _ 54 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 53 obl _ _ 55 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 48 amod _ _ 56 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 6 obj _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَضَاف مَصدَر أَنَّ اِجتِمَاع بَينَ مَسؤُول سَعُودِيّ _ وَ وَزِير مِصرِيّ _ سَ شَهِد مُنَاقَشَة حَولَ اِتِّفَاقِيَّة مُجَمَّد _ لِ مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ بَينَ سَعُودِيَّة _ وَ مِصر _ وَ إِمكَانِيَّة تَسرِيع _ إِقَامَة هُوَ ، _ وَ اَلَّذِي اِعتَبَر أَحَد مَوضُوع اَلَّذِي _ مَا زَال معلقة حَتَّى آن رَغمَ حِرص جَانِب عَلَى إِتمَام هٰذَا مَشرُوع مُتَوَقَّع أَن خَدَم أَكبَر اقتصادين فِي مِنطَقَة .
وأضاف المصدر أن الاجتماعات بين المسؤولين السعوديين والوزير المصري ستشهد مناقشات حول الاتفاقية المجمدة لمنطقة التجارة الحرة بين السعودية ومصر وإمكانية تسريع إقامتها، والتي تعتبر أحد الموضوعات التي مازالت معلقة حتى الآن رغم حرص الجانبين على إتمام هذا المشروع المتوقع أن يخدم أكبر اقتصادين في المنطقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2525
ummah.20040407.0020:p5u1
1 اِئتِمَان ائتمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _ 2 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 4 punct _ _ 3 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 12 amod _ _ 4 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 15 conj _ _ 5 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 6 parataxis _ _ 6 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 7 بَنك البنوك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nsubj _ _ 8 مِصرِيّ مصريون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 6 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _ 10 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _ 11 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 obj _ _ 12 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 1 nmod _ _ 13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _ 14 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 6 nmod _ _ 15 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _
رَجُل عَمَل مِصرِيّ : بَنك سُودَانِيّ رَفَض مَنح اِئتِمَان _ لِ شَرِكَة مِصرِيّ ـ سُودَانِيّ مُشتَرَك
رجال أعمال مصريون: البنوك السودانية ترفض منح ائتمان للشركات المصرية ـ السودانية المشتركة
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2526
ummah.20040407.0021:p1u1
1 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 obj _ _ 2 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 0 root _ _ 3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 4 case _ _ 4 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 16 nmod _ _ 5 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 34 nmod _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 48 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 17 case _ _ 8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 37 nsubj _ _ 9 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 conj _ _ 10 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 13 amod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 2 punct _ _ 12 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=25 17 amod _ _ 13 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 1 nmod _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 36 punct _ _ 15 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 2 nsubj _ _ 16 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 33 nmod _ _ 17 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 15 nmod _ _ 18 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 nmod _ _ 19 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _ 20 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 37 obl _ _ 21 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 16 amod _ _ 22 قِطَاع القطاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 31 conj _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 42 case _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 37 obj _ _ 25 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 47 nmod _ _ 26 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=38 25 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 9 cc _ _ 28 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 obl _ _ 29 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 22 cc _ _ 31 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 37 nsubj _ _ 32 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 25 case _ _ 33 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 48 nmod _ _ 34 اِئتِمَان ائتمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 41 nmod _ _ 35 كَبِير كبير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 15 amod _ _ 36 سُودَانِيّ السوداني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 42 amod _ _ 37 وَلَّى تولي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 28 acl _ _ 38 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 1 acl _ _ 39 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 17 nmod _ _ 40 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 25 nmod _ _ 41 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 1 nmod _ _ 42 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 37 obl:arg _ _ 43 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=39 1 cc _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 28 case _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 5 case _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 26 case _ _ 47 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 5 amod _ _ 48 عَرقَلَة عرقلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 38 obl:arg _ _
فِي إِطَار تَوَجُّه _ وَ اِهتِمَام اَلَّذِي _ وَلَّى هُوَ حُكُومَة _ وَ قِطَاع خَاصّ مِصرِيّ حَالِيّ _ لِ سُوق سُودَانِيّ ، أَكَّد عَدَد كَبِير مِن رَجُل عَمَل مِصرِيّ رَفض بَنك سُودَانِيّ مَنح اِئتِمَان _ لِ شَرِكَة مُشتَرَك بَينَ رَجُل عَمَل فِي بَلَد مِمَّا أَدَّى إِلَى عَرقَلَة تَنمِيَة عَلَاقَة تِجَارِيّ _ بَينَ هُوَ .
في إطار التوجه والاهتمام الذي توليه الحكومة والقطاع الخاص المصري حالياً للسوق السوداني، أكد عدد كبير من رجال الأعمال المصريين رفض البنوك السودانية منح ائتمان للشركات المشتركة بين رجال الأعمال في البلدين مما يؤدي إلى عرقلة تنمية العلاقات التجارية بينهما.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2527
ummah.20040407.0021:p2u1
1 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 15 case _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 20 case _ _ 3 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 43 amod _ _ 4 قُبُول قبول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 29 obj _ _ 5 آجِل الآجل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 11 amod _ _ 6 أَو أو CCONJ C--------- original_id=38 20 cc _ _ 7 مُستَنَد مستندات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 4 nmod _ _ 8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 37 mark _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 46 case _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 39 case _ _ 11 سَدَاد السداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 52 nmod _ _ 12 نَقدِيّ النقدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 36 amod _ _ 13 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 48 amod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 37 mark _ _ 15 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 nmod _ _ 16 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 50 nmod _ _ 17 مُوَرِّد موردين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 40 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 28 nmod _ _ 20 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 19 conj _ _ 21 عِلم علماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 40 nmod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 16 case _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 29 mark _ _ 24 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 40 amod _ _ 25 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 53 nsubj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 40 case _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 49 nmod _ _ 28 مُوَرِّد المورد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 37 nsubj _ _ 29 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 53 ccomp _ _ 30 دُون دون NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 41 fixed _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 19 case _ _ 32 مُعَزِّز معززة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 34 amod _ _ 33 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 25 nmod _ _ 34 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 50 nmod _ _ 35 مَمنُوح ممنوحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 40 amod _ _ 36 دَفع الدفع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 39 nmod _ _ 37 قَبِل يقبل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 21 ccomp _ _ 38 بَنكِيّ بنكي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 45 amod _ _ 39 اِشتِرَاط اشتراط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 40 nmod _ _ 40 تَسهِيل تسهيلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 45 case _ _ 42 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 49 case _ _ 43 بَنك البنوك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 29 nsubj _ _ 44 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 50 case _ _ 45 اِلتِزَام التزام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 40 nmod _ _ 46 مُستَنَد المستندات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 36 nmod _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 27 punct _ _ 48 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _ 49 تَسلِيم تسليم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 36 nmod _ _ 50 كَمبِيَالَة كمبيالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 37 obl:arg _ _ 51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 53 punct _ _ 52 شَرط شرط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 37 obj _ _ 53 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
أَوضَح رَجُل عَمَل أَنَّ بَنك سُودَانِيّ رَفَض قُبُول مُستَنَد _ بِ تَسهِيل خَاصّ مَمنُوح مِن مُوَرِّد خَارِجَ سُودَان _ بِ دُون اِلتِزَام بَنكِيّ مَعَ اِشتِرَاط دَفع نَقدِيّ _ لِ مُستَنَد قَبلَ _ تَسلِيم هُوَ ، عِلم _ بِ أَنَّ مُوَرِّد فِي مِصر أَو فِي أَيّ دَولَة آخَر قَبِل شَرط سَدَاد آجِل مُقَابِلَ كَمبِيَالَة غَير مُعَزِّز مِن بَنك .
أوضح رجال الأعمال أن البنوك السودانية ترفض قبول مستندات بتسهيلات خاصة ممنوحة من موردين خارج السودان بدون التزام بنكي مع اشتراط الدفع النقدي للمستندات قبل تسليمها، علماً بأن المورد في مصر أو في أية دولة أخرى يقبل شرط السداد الآجل مقابل كمبيالة غير معززة من البنك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2528
ummah.20040407.0021:p3u1
1 وَارِد الوارد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _ 2 مُؤَكِّد مؤكدين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=17 33 obl _ _ 3 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _ 4 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _ 5 سُهُولَة سهولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 nsubj _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 19 case _ _ 7 مُقَاصَّة مقاصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 32 case _ _ 9 أَصدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 32 acl _ _ 10 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 13 nmod _ _ 11 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 34 nmod _ _ 12 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 25 amod _ _ 13 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 20 mark _ _ 15 عَمَل عمل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 20 obj _ _ 16 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 33 ccomp _ _ 17 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 9 nsubj _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 9 obl:arg _ _ 20 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 2 ccomp _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 16 mark _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 23 punct _ _ 23 ضَرُورِيّ ضرورياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 27 amod _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 30 nmod _ _ 25 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 32 conj _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 27 مَطلَب مطلباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 16 obj _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 25 cc _ _ 30 أَصدَر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 25 acl _ _ 31 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 35 amod _ _ 32 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 15 nmod _ _ 33 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _ 34 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 33 nsubj _ _ 35 بَنك البنوك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 20 nsubj _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 24 case _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 26 punct _ _ 38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 30 nsubj _ _
_ وَ أَوضَح رَجُل عَمَل أَنَّ سُهُولَة حَرَكَة رَأس مَال فِي بَنك سُودَانِيّ أَصبَح مَطلَب ضَرُورِيّ ، مُؤَكِّد أَنَّ بَنك سُودَانِيّ رَفَض عَمَل مُقَاصَّة بَينَ عَمَلِيَّة وَارِد اَلَّذِي أَصدَر _ بِ هُوَ _ وَ عَمَلِيَّة صَادِر اَلَّذِي أَصدَر _ بِ هُوَ .
وأوضح رجال الأعمال أن سهولة حركة رأس المال في البنوك السودانية أصبح مطلباً ضرورياً، مؤكدين أن البنوك السودانية ترفض عمل مقاصة بين عمليات الوارد التي يصدر بها وعمليات الصادر التي تصدر بها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2529
ummah.20040407.0021:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 7 case _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 1 punct _ _ 4 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 6 nmod _ _ 5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 9 case _ _ 6 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 20 nummod _ _ 7 مُستَنَد مستندات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 14 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 nmod _ _ 9 قِيمَة القيمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 9 mark _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 14 nmod _ _ 12 أَصَرّ تصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _ 14 تَسدِيد تسديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _ 15 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _ 16 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 9 obl:arg _ _ 17 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 16 nmod _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 20 case _ _ 19 اِستِيرَاد الاستيراد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _ 20 تَحصِيل تحصيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 12 obl:arg _ _ 21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 6 case _ _ 22 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _
_ وَ أَصَرّ عَلَى تَحصِيل _ قِيمَة هُوَ خِلَالَ 6 شَهر مَعَ أَنَّ قِيمَة مُمكِن _ تَسدِيد هُوَ _ لِ مُستَنَد اِستِيرَاد مِن نَفس بَلَد .
وتصر على تحصيل قيمتها خلال 6 أشهر مع أن القيمة ممكن تسديدها لمستندات الاستيراد من نفس البلد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2530
ummah.20040407.0021:p4u2
1 مُستَثمِر مستثمري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 8 nmod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _ 3 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 20 case _ _ 4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 16 amod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 31 obj _ _ 7 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 8 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _ 9 تَحصِيل تحصيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 32 obl:arg _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _ 11 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 20 nmod _ _ 13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 31 nsubj _ _ 14 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 33 conj _ _ 15 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 nsubj _ _ 16 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 36 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 9 case _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 36 case _ _ 19 جُمرُك جمارك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 9 nmod _ _ 20 عُضوِيَّة عضوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 31 obl:arg _ _ 21 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 1 nummod _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 32 mark _ _ 23 جُمرُك الجمارك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 32 nsubj _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 12 case _ _ 25 المنوفي المنوفي X U--------- original_id=3 15 nmod _ _ 26 الكوميسا الكوميسا X U--------- original_id=36 12 nmod _ _ 27 محمد محمد X U--------- original_id=2 25 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 14 cc _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 38 case _ _ 30 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 26 amod _ _ 31 وَضَع وضعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 16 acl _ _ 32 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 11 ccomp _ _ 33 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 20 nmod _ _ 34 سَلبِيّ سلبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 38 amod _ _ 35 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _ 36 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 19 amod _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 8 punct _ _ 38 قَائِمَة قوائم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 31 obl:arg _ _
أَكَّد محمد المنوفي رَئِيس جَمعِيَّة " مُستَثمِر 6 أُكتُوبِر " أَنَّ جُمرُك سُودَانِيّ قَام _ بِ تَحصِيل جُمرُك عَلَى عَدِيد مِن سِلعَة مِصرِيّ اَلَّذِي _ وَضَع هُوَ فِي قَائِمَة سَلبِيّ رَغمَ عُضوِيَّة مِصر _ وَ سُودَان فِي اِتِّفَاقِيَّة الكوميسا أَفرِيقِيّ .
يؤكد محمد المنوفي رئيس جمعية "مستثمري 6 أكتوبر" أن الجمارك السودانية تقوم بتحصيل جمارك على العديد من السلع المصرية التي وضعتها في قوائم سلبية رغم عضوية مصر والسودان في اتفاقية الكوميسا الأفريقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2531
ummah.20040407.0021:p5u1
1 مُصَدِّر المصدرون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 18 nsubj _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 18 nmod _ _ 3 مِصرِيّ المصريون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 1 nmod _ _ 4 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 5 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=18 2 case _ _ 6 لَا لا PART F--------- original_id=7 10 advmod _ _ 7 شلاتين شلاتين X U--------- original_id=5 19 nmod _ _ 8 حُدُودِيّ الحدودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 19 amod _ _ 9 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 obj _ _ 10 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 4 ccomp _ _ 11 سُودَانِيّ السوداني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 24 amod _ _ 12 تَصدِيرِيّ تصديرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 22 amod _ _ 13 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 16 amod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 15 وَحدَة وحدة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 nsubj:pass _ _ 16 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 9 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 اِستَطَاع يستطيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 15 acl _ _ 19 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 appos _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 10 obl:arg _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 17 punct _ _ 22 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 13 nmod _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 10 mark _ _ 24 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 25 مُتَكَامِل متكاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 26 amod _ _ 26 جُمرُك جمارك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 15 nmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ مِنطَقَة شلاتين حُدُودِيّ لَا وَجَد _ بِ هُوَ وَحدَة جُمرُك مُتَكَامِل اِستَطَاع مُصَدِّر مِصرِيّ مِن _ خِلَالَ هُوَ إِنهَاء إِجرَاء أَيّ رِسَالَة تَصدِيرِيّ _ لِ سُوق سُودَانِيّ .
وأوضح أن منطقة شلاتين الحدودية لا يوجد بها وحدة جمارك متكاملة يستطيع المصدرون المصريون من خلالها إنهاء إجراءات أية رسالة تصديرية للسوق السوداني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2532
ummah.20040407.0021:p5u2
1 تَوَازُن التوازن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 40 nmod _ _ 2 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 47 nmod _ _ 3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 34 fixed _ _ 4 مِيزَان الميزان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 40 nmod _ _ 5 لَبَن الألبان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 51 nmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 2 case _ _ 7 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 37 nmod _ _ 8 مَطلُوب مطلوب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 22 obl:arg _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 4 case _ _ 10 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 7 nmod _ _ 11 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 37 conj _ _ 12 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 37 conj _ _ 13 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 29 punct _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 49 case _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 26 punct _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 41 case _ _ 17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 10 amod _ _ 18 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _ 19 كامل كامل X U--------- original_id=5 31 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 38 nmod _ _ 22 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 23 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 10 amod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 12 cc _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 20 punct _ _ 26 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 2 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 11 cc _ _ 28 جُمرُكِيّ الجمركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 30 amod _ _ 29 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 17 conj _ _ 30 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 36 nmod _ _ 31 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 40 case _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 8 mark _ _ 35 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=52 41 nmod _ _ 36 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 11 nmod _ _ 37 مُوَافَقَة الموافقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 8 nsubj _ _ 38 عُضو العضو NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 31 nmod _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _ 40 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 36 nmod _ _ 41 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 4 nmod _ _ 42 جُمرُكِيّ جمركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 47 amod _ _ 43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 48 punct _ _ 45 تَعَامُل التعاملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 12 nmod _ _ 46 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 4 amod _ _ 47 مَخزَن مخازن NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 7 nmod _ _ 48 بَنكِيّ البنكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 45 amod _ _ 49 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 obl:arg _ _ 50 مُنتَدَب المنتدب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 38 amod _ _ 51 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 21 nmod _ _ 52 فتحي فتحي X U--------- original_id=4 19 nmod _ _ 53 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 51 amod _ _
_ وَ أَشَار مُهَندِس فتحي كامل عُضو مُنتَدَب _ لِ إِحدَى شَرِكَة لَبَن مِصرِيّ إِلَى _ أَنَّ هُوَ مَطلُوب مِن حُكُومَة سُودَانِيّ مُوَافَقَة عَلَى مَنح شَرِكَة مُشتَرَك مِصرِيّ ـ سُودَانِيّ مَخزَن جُمرُكِيّ فِي عَاصِمَة خَرطُوم ، _ وَ تَسهِيل تَعَامُل بَنكِيّ ، _ وَ تَسهِيل إِجرَاء إِفرَاج جُمرُكِيّ _ لِ تَحقِيق تَوَازُن فِي مِيزَان تِجَارِيّ _ لِ صَالِح شَعب .
ويشير المهندس فتحي كامل العضو المنتدب لإحدى شركات الألبان المصرية إلى أنه مطلوب من الحكومة السودانية الموافقة على منح الشركات المشتركة المصرية ـ السودانية مخازن جمركية في العاصمة الخرطوم، وتسهيل التعاملات البنكية، وتسهيل إجراءات الإفراج الجمركي لتحقيق التوازن في الميزان التجاري لصالح الشعبين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2533
ummah.20040407.0021:p6u1
1 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 38 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _ 3 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 53 nmod _ _ 4 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 24 obl:arg _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 36 mark _ _ 6 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 38 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 47 punct _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 36 case _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 48 case _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 48 punct _ _ 11 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 26 nummod _ _ 12 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 40 nmod _ _ 13 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 45 obj _ _ 14 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 4 amod _ _ 15 مُستَورِدَة المستوردة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 46 nmod _ _ 16 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 45 obl _ _ 17 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=27 18 advmod:emph _ _ 18 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 20 nmod _ _ 19 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 11 nmod _ _ 20 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 45 obl _ _ 21 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 52 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 32 cc _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 13 mark _ _ 24 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 36 conj _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _ 26 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 34 nummod _ _ 27 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 51 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 40 case _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 4 case _ _ 30 ثابت ثابت X U--------- original_id=5 51 nmod _ _ 31 صفوان صفوان X U--------- original_id=4 30 nmod _ _ 32 قَابِل قابلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 52 conj _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 50 punct _ _ 34 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 18 amod _ _ 35 سُودَان السودان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 24 nsubj _ _ 36 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 16 nsubj _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _ 38 مَجَال مجالات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 13 nsubj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 24 cc _ _ 40 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 15 nmod _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _ 42 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 nmod _ _ 43 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 44 amod _ _ 44 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 53 nmod _ _ 45 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 47 parataxis _ _ 46 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 36 obl:arg _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 48 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 32 nmod _ _ 49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _ 50 حَقلِيّ الحقلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 12 amod _ _ 51 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 45 nsubj _ _ 52 صَالِح صالحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 19 amod _ _ 53 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 27 nmod _ _
_ وَ أَكَّد مُهَندِس صفوان ثابت رَئِيس غُرفَة صِنَاعَة غِذَائِيّ _ بِ اِتِّحَاد صِنَاعَة أَنَّ مَجَال اِستِثمَار فِي سُودَان مُتَعَدِّد نَظَر _ لِ وُجُود أَكثَر مِن 200 مِليُون فَدَّان هُنَاكَ صَالِح _ لِ اِستِثمَار _ وَ قَابِل _ لِ زِرَاعَة ، خَاصّ أَنَّ مِصر مِن دَولَة مُستَورِدَة _ لِ بَعض مُنتَج حَقلِيّ ، _ وَ اِحتَاج سُودَان إِلَى سِلعَة هَندَسِيّ .
ويؤكد المهندس صفوان ثابت رئيس غرفة الصناعات الغذائية باتحاد الصناعات أن مجالات الاستثمار في السودان متعددة نظرا لوجود أكثر من 200 مليون فدان هناك صالحة للاستثمار وقابلة للزراعة، خاصة أن مصر من الدول المستوردة لبعض المنتجات الحقلية، وتحتاج السودان إلى السلع الهندسية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2534
ummah.20040407.0021:p7u1
1 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 45 conj _ _ 2 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 21 nmod _ _ 3 سِلعَة سلع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 24 nmod _ _ 4 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _ 5 اِعتِمَاد الاعتمادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 34 nmod _ _ 6 سُودَانِيّ السوداني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 4 amod _ _ 7 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 10 obl _ _ 8 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 42 obl _ _ 9 أَنسَب أنسب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 24 nsubj _ _ 10 أَطلَق يطلق VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=35 43 acl _ _ 11 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 obj _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 10 obl:arg _ _ 13 عَوَّق تعوق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 30 acl _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 1 cc _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _ 16 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 17 أُوفسِت الأوفست NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 38 nmod _ _ 18 سِلعَة سلع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 24 nmod _ _ 19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 24 cc _ _ 20 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 43 nsubj _ _ 21 طَرِيقَة طرق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 9 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 25 punct _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 4 case _ _ 24 تَبَادُل تبادل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 8 obj _ _ 25 المستندية المستندية X U--------- original_id=16 5 nmod _ _ 26 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=6 15 fixed _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 24 mark _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 41 cc _ _ 30 مُعَوِّق المعوقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 42 obl:arg _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 12 case _ _ 33 مُعَوِّق معوقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 7 nmod _ _ 34 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 nsubj _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 33 case _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 7 case _ _ 37 ثابت ثابت X U--------- original_id=3 42 nsubj _ _ 38 نِظَام نظام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 10 nsubj:pass _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 43 cc _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 41 مُوَصِّل الموصلات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 45 conj _ _ 42 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 43 مَا ما DET S--------- original_id=34 42 conj _ _ 44 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 46 case _ _ 45 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 33 nmod _ _ 46 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 16 nmod _ _ 47 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 13 nsubj _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 17 punct _ _ 49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 31 punct _ _ 50 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 3 amod _ _
_ وَ أَضَاف ثابت أَنَّ مِن بَينَ مُعَوِّق اَلَّذِي عَوَّق تَنمِيَة تِجَارَة بَينَ بَلَد مُشكِلَة اِعتِمَاد المستندية ، مُؤَكِّد أَنَّ أَنسَب طَرِيقَة تَعَامُل مَعَ سُوق سُودَانِيّ هُوَ تَبَادُل سِلعَة _ بِ سِلعَة آخَر _ وَ هُوَ مَا أَطلَق _ عَلَى هُوَ نِظَام أُوفسِت ، _ بِ إِضَافَة إِلَى مُعَوِّق نَقل _ وَ مُوَصِّل _ وَ جُمرُك .
ويضيف ثابت أن من بين المعوقات التي تعوق تنمية التجارة بين البلدين مشكلة الاعتمادات المستندية، مؤكدا أن أنسب طرق التعامل مع السوق السوداني هو تبادل سلع بسلع أخرى وهو ما يطلق عليه نظام الأوفست، بالإضافة إلى معوقات النقل والموصلات والجمارك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2535
ummah.20040407.0021:p8u1
1 لَو لو CCONJ C--------- lin=+1|original_id=21 13 fixed _ _ 2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 29 advcl _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 31 case _ _ 4 المنشأ المنشأ X U--------- original_id=28 46 nmod _ _ 5 المدونة المدونة X U--------- original_id=15 44 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 27 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 36 obj _ _ 9 بَيع البيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 27 nmod _ _ 10 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 29 nsubj _ _ 11 تَقدِير تقديرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 23 nmod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 4 punct _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 2 mark _ _ 14 بَينَ بين ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=7 22 case _ _ 15 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 26 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 11 nmod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 15 case _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 37 fixed _ _ 19 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 24 conj _ _ 20 أَيض أيضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 advmod:emph _ _ 21 فَاتُورَة فواتير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 29 obl _ _ 22 مُعَوِّق المعوقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 40 obl:arg _ _ 23 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 24 nsubj _ _ 24 اِعتَمَد يعتمد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 29 ccomp _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 48 punct _ _ 26 موثقة موثقة X U--------- original_id=23 2 xcomp _ _ 27 فَاتُورَة فواتير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 19 obl:arg _ _ 28 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 36 nsubj _ _ 29 اِعتَمَد يعتمد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 22 ccomp _ _ 30 شِرَاء الشراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _ 31 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 23 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 11 case _ _ 33 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 15 amod _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 22 case _ _ 35 لَا لا PART F--------- original_id=12 29 advmod _ _ 36 حَدَّد تحدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 23 acl _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 22 mark _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _ 39 جُمرُك الجمارك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 36 nsubj _ _ 40 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 48 parataxis _ _ 41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 29 mark _ _ 42 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=19 2 advmod:emph _ _ 43 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 31 amod _ _ 44 قِيمَة القيمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 29 obj _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 29 cc _ _ 46 بَلَد بلد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 nmod _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 19 cc _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَشَار إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن بَينَ مُعَوِّق أَيض أَنَّ سُودَان لَا اِعتَمَد قِيمَة المدونة فِي فَاتُورَة شِرَاء حَتَّى _ وَ لَو كَان موثقة مِن غُرفَة تِجَارِيّ بَلَد المنشأ ، _ وَ اِعتَمَد ضَرِيبَة فِي _ تَقدِير هُوَ عَلَى سِعر حُكُومِيّ اَلَّذِي _ حَدَّد هُوَ جُمرُك _ وَ لَيس _ بِ فَاتُورَة بَيع .
ويشير إلى أنه من بين المعوقات أيضاً أن السودان لا يعتمد القيمة المدونة في فواتير الشراء حتى ولو كانت موثقة من الغرف التجارية بلد المنشأ، ويعتمد الضرائب في تقديراتها على الأسعار الحكومية التي تحددها الجمارك وليس بفواتير البيع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2536
ummah.20040407.0021:p9u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 30 case _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 36 case _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 23 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 5 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 11 amod _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 23 mark _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 17 nmod _ _ 9 آصِرَة أواصر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 24 nsubj _ _ 10 هُوَ هما PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 24 obj _ _ 11 مُستَثمِر المستثمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 39 nmod _ _ 12 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 15 conj _ _ 13 مَعرُوف المعروفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 30 amod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 12 cc _ _ 15 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 27 nmod _ _ 16 أَفرِيقِيّ الأفريقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 15 amod _ _ 17 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 39 nmod _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 24 mark _ _ 19 زَمَان الزمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 36 nmod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 38 punct _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 38 punct _ _ 22 سُودَانِيّ السوداني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 conj _ _ 23 عُضو عضوان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=33 47 obl:arg _ _ 24 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 37 ccomp _ _ 25 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 32 nmod _ _ 26 بَلَد البلدين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 24 appos _ _ 27 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 30 nmod _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 39 case _ _ 29 الكوميسا الكوميسا X U--------- original_id=45 38 nmod _ _ 30 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 23 obl:arg _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 47 case _ _ 32 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 37 iobj _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 25 case _ _ 35 هُوَ هما PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 23 nsubj _ _ 36 قَدِيم قديم ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 24 obl _ _ 37 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 38 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 13 nmod _ _ 39 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 37 obl:arg _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 38 case _ _ 41 ثابت ثابت X U--------- original_id=3 37 nsubj _ _ 42 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 7 punct _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 22 cc _ _ 45 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 9 amod _ _ 46 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 8 amod _ _ 47 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 24 obl _ _
_ وَ طَالَب ثابت حُكُومَة فِي بَلَد _ بِ تَشجِيع مُستَثمِر مِصرِيّ _ وَ سُودَانِيّ _ لِ دُخُول فِي اِستِثمَار مُشتَرَك خَاصّ أَنَّ بَلَد _ رَبَط هُوَ آصِرَة قَوِيّ مِن قَدِيم زَمَان _ بِ إِضَافَة إِلَى _ أَنَّ هُوَ عُضو _ بِ اِتِّفَاقِيَّة دَولَة شَرق _ وَ جَنُوب أَفرِيقِيّ مَعرُوف _ بِ اِسم " الكوميسا " .
وطالب ثابت الحكومة في البلدين بتشجيع المستثمر المصري والسوداني للدخول في استثمارات مشتركة خاصة أن البلدين تربطهما أواصر قوية من قديم الزمان بالإضافة إلى أنهما عضوان باتفاقية دول الشرق والجنوب الأفريقي المعروفة باسم "الكوميسا".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2537
ummah.20040407.0021:p10u1
1 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _ 2 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 12 obl:arg _ _ 3 بَحَث بحث VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 4 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 2 nummod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 10 case _ _ 6 صَفقَة الصفقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 11 cc _ _ 9 مُتَكَافِئ المتكافئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 6 amod _ _ 10 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 11 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 10 conj _ _ 12 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 3 nsubj:pass _ _ 13 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 nmod _ _
بَحَث زِيَادَة حَجم صَفقَة مُتَكَافِئ بَينَ مِصر _ وَ سُورِيَا إِلَى 500 مِليُون دُولَار
بحث زيادة حجم الصفقة المتكافئة بين مصر وسوريا إلى 500 مليون دولار
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2538
ummah.20040407.0022:p1u1
1 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 2 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 13 nsubj _ _ 3 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 19 nsubj _ _ 4 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _ 5 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _ 6 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _ 7 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 50 nmod _ _ 8 تَنفِيذِيّ تنفيذية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 13 obl _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 13 punct _ _ 10 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=62 38 nummod _ _ 11 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 27 nsubj _ _ 12 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=27 57 nmod _ _ 13 اِستَهَلّ استهلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 66 case _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 47 case _ _ 16 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 4 punct _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 38 case _ _ 19 اِعتَرَض تعترض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 25 acl _ _ 20 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=45 27 aux _ _ 21 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 64 nmod _ _ 22 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 57 amod _ _ 23 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 13 obj _ _ 24 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 21 amod _ _ 25 مُعَوِّق المعوقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 43 obj _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 5 punct _ _ 27 نَاقَش تناقش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 43 conj _ _ 28 نِطَاق نطاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 56 nmod _ _ 29 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 38 nmod _ _ 30 مُقتَرَح المقترحات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 27 obj _ _ 31 سُورِيّ السورية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 conj _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 10 case _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _ 34 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=63 10 nummod _ _ 35 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 51 nmod _ _ 36 قَد قد PART F--------- original_id=33 43 aux _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 26 punct _ _ 38 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 30 nmod _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 56 case _ _ 40 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 34 nmod _ _ 41 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 40 amod _ _ 42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 23 nmod _ _ 43 اِستَعرَض استعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 13 parataxis _ _ 44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 48 case _ _ 45 تَحضِيرِيّ التحضيرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 27 cc _ _ 47 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 27 obl:arg _ _ 48 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 obl _ _ 49 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 12 case _ _ 50 وَرَق أوراق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 48 nmod _ _ 51 سَبِيل سبل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 19 obj _ _ 52 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 47 det _ _ 53 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _ 54 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 31 punct _ _ 55 مُتَكَافِئ المتكافئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 58 amod _ _ 56 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 8 obl:arg _ _ 57 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 28 nmod _ _ 58 صَفقَة الصفقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 29 nmod _ _ 59 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 47 punct _ _ 61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 13 cc _ _ 63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 24 punct _ _ 64 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 35 nmod _ _ 65 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 30 amod _ _ 66 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=60 38 nmod _ _
اِستَهَلّ لَجنَة تَحضِيرِيّ مِصرِيّ ـ سُورِيّ مُشتَرَك _ اِجتِمَاع هُوَ فِي عَاصِمَة سُورِيّ " دِمَشق " ، _ بِ مُنَاقَشَة وَرَق عَمَل تَنفِيذِيّ _ لِ تَوسِيع نِطَاق تَعَاوُن بَينَ بَلَد فِي مُختَلِف مَجَال ، _ وَ قَد اِستَعرَض مُعَوِّق اَلَّذِي اِعتَرَض سَبِيل زِيَادَة حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ ، _ وَ سَوفَ نَاقَش لَجنَة فِي هٰذَا صَدَد ، مُقتَرَح خَاصّ _ بِ زِيَادَة حَجم صَفقَة مُتَكَافِئ بَينَ بَلَد إِلَى 500 مِليُون دُولَار سَنَوِيّ .
استهلت اللجنة التحضيرية المصرية ـ السورية المشتركة اجتماعاتها في العاصمة السورية "دمشق"، بمناقشة أوراق العمل تنفيذية لتوسيع نطاق التعاون بين البلدين في مختلف المجالات، وقد استعرضت المعوقات التي تعترض سبل زيادة حجم التبادل التجاري، وسوف تناقش اللجنة في هذا الصدد، المقترحات الخاصة بزيادة حجم الصفقة المتكافئة بين البلدين إلى 500 مليون دولار سنويا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2539
ummah.20040407.0022:p2u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 68 case _ _ 2 مبارك مبارك X U--------- original_id=38 47 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 20 case _ _ 4 صَرَح صرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 5 أبو أبو X U--------- original_id=5 76 nmod _ _ 6 تَوصِيَة توصيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 64 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 64 case _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 45 case _ _ 9 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 61 nmod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 43 obl:arg _ _ 11 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 62 nmod _ _ 12 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 53 amod _ _ 13 عَقَبَة العقبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 69 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 60 cc _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 56 case _ _ 16 تَعَامُل التعاملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 67 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 9 nmod _ _ 19 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 43 nsubj _ _ 20 مُشكِلَة المشكلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=74 67 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 16 case _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 10 case _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 17 punct _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _ 25 وَزِيرَة وزيرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 76 nmod _ _ 26 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 57 nmod _ _ 27 الأسد الأسد X U--------- lin=+2|original_id=42 2 conj _ _ 28 حسني حسني X U--------- original_id=37 2 nmod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 11 case _ _ 31 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 26 amod _ _ 32 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 56 amod _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 45 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 51 punct _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 69 case _ _ 36 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 19 nmod _ _ 37 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 39 amod _ _ 38 مُنَازَعَة المنازعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 52 nmod _ _ 39 حَلقَة حلقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 42 obj _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 57 cc _ _ 41 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 61 amod _ _ 42 أَعَدّ تعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 63 ccomp _ _ 43 أَوصَى يوصي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 60 acl _ _ 44 تَوجِيه توجيهات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 6 conj _ _ 45 مُقَدَّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 43 conj _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 27 cc _ _ 47 زَعِيم الزعيمين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=36 6 nmod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 44 cc _ _ 49 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _ 50 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 57 nmod _ _ 51 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 19 amod _ _ 52 فَضّ فض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 62 nmod _ _ 53 اِقتِرَاح الاقتراحات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 45 nsubj _ _ 54 بَشَّار بشار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 27 nmod _ _ 55 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 50 nmod _ _ 56 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 25 nmod _ _ 57 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 conj _ _ 58 النجا النجا X U--------- original_id=6 5 nmod _ _ 59 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 27 punct _ _ 60 عَمَل العمل NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 6 conj _ _ 61 دَورَة الدورة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 42 nsubj _ _ 62 لَجنَة لجنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 68 nmod _ _ 63 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 4 obl:arg _ _ 64 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 39 nmod _ _ 65 فايزة فايزة X U--------- original_id=4 5 nmod _ _ 66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 63 case _ _ 67 حَلّ الحلول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 11 nmod _ _ 68 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 53 nmod _ _ 69 تَذلِيل تذليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 60 nmod _ _ 70 نَاشِئ الناشئة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 20 amod _ _ 71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 52 case _ _ 72 وَاقِعِيّ الواقعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 67 amod _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 45 cc _ _ 74 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 60 det _ _ 75 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=77 16 case _ _ 76 سَيِّدَة السيدة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _ 77 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 32 punct _ _ 78 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 55 punct _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 2 punct _ _
_ وَ صَرَح سَيِّدَة فايزة أبو النجا وَزِيرَة دَولَة _ لِ شَأن خَارِجِيّ ، _ وَ رَئِيس جَانِب مِصرِيّ فِي عَمَل لَجنَة ، _ بِ أَنَّ دَورَة جَدِيد مِن عَمَل لَجنَة أَعَدّ حَلقَة مُهِمّ _ لِ تَنفِيذ تَوصِيَة _ وَ تَوجِيه زَعِيم حسني مبارك ، _ وَ بَشَّار الأسد ، _ وَ عَمَل عَلَى تَذلِيل عَقَبَة اَلَّذِي أَوصَى _ بِ هُوَ مَجلِس عَمَل مُشتَرَك ، _ وَ فِي _ مُقَدَّمَة هُوَ اِقتِرَاح خَاصّ _ بِ إِنشَاء لَجنَة _ لِ فَضّ مُنَازَعَة _ لِ اِتِّخَاذ حَلّ وَاقِعِيّ _ لِ مُشكِلَة نَاشِئ مِن خِلَالَ تَعَامُل .
وصرحت السيدة فايزة أبو النجا وزيرة الدولة للشئون الخارجية، ورئيس الجانب المصري في أعمال اللجنة، بأن الدورة الجديدة من أعمال اللجنة تعد حلقة مهمة لتنفيذ توصيات وتوجيهات الزعيمين حسني مبارك، وبشار الأسد، والعمل على تذليل العقبات التي يوصي بها مجلس الأعمال المشترك، وفي مقدمتها الاقتراحات الخاصة بإنشاء لجنة لفض المنازعات لاتخاذ الحلول الواقعية للمشكلات الناشئة من خلال التعاملات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2540
ummah.20040407.0022:p3u1
1 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 11 nmod _ _ 2 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 8 case _ _ 4 QIZ QIZ X U--------- original_id=11 5 nmod _ _ 5 اَل الـ PART F--------- original_id=9 7 nmod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 5 punct _ _ 7 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 8 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 5 punct _ _ 11 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _
مُفَاوَضَة _ لِ إِنشَاء مَشرُوع مَعَ إِسرَائِيل _ بِ نِظَام اَل " QIZ "
مفاوضات لإنشاء مشروعات مع إسرائيل بنظام الـ "QIZ"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2541
ummah.20040407.0023:p1u1
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=40 28 mark _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 50 case _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 36 case _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 32 case _ _ 5 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 38 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=55 27 punct _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _ 8 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 conj _ _ 9 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 51 amod _ _ 10 مُنتَج المنتجات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 28 nsubj _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 49 case _ _ 12 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 15 nmod _ _ 13 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 obl:arg _ _ 14 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 32 det _ _ 15 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 40 nmod _ _ 16 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 49 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 47 cc _ _ 18 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 49 nmod _ _ 19 غِرَار غرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 38 case _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 12 case _ _ 22 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 23 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 28 obl:arg _ _ 24 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 12 amod _ _ 25 مُصَنَّع المصنعة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 10 amod _ _ 26 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 53 nmod _ _ 27 سَعَى يسعى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 28 اِشتَمَل تشتمل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 50 ccomp _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 37 nsubj _ _ 30 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 27 nsubj _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 54 case _ _ 32 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 28 obl _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 23 case _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 47 case _ _ 36 مدخلات مدخلات X U--------- original_id=51 23 nmod _ _ 37 وَفَّر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 47 acl _ _ 38 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 47 nmod _ _ 39 مُؤَهَّل مؤهلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 5 amod _ _ 40 فُرصَة فرص NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 37 obj _ _ 41 % % SYM G--------- original_id=49 23 nmod _ _ 42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _ 43 إِعفَاء إعفاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 15 nmod _ _ 44 ضَرِيبِيّ ضريبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 43 amod _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 27 punct _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 43 case _ _ 47 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 8 cc _ _ 49 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 30 nmod _ _ 50 شَرط شرط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 37 obl _ _ 51 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 36 nmod _ _ 52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 26 case _ _ 53 الموجودة الموجودة X U--------- original_id=24 19 nmod _ _ 54 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 47 nmod _ _ 55 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 5 amod _ _
سَعَى عَدَد مِن رَجُل عَمَل فِي قِطَاع غَزل _ وَ نَسِيج _ لِ تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق مَعَ إِسرَائِيل _ لِ إِقَامَة مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل عَلَى غِرَار الموجودة فِي أُردُنّ _ وَ اَلَّذِي وَفَّر فُرصَة تَصدِير _ لِ سُوق أَمرِيكِيّ _ بِ إِعفَاء ضَرِيبِيّ _ بِ شَرط أَن اِشتَمَل مُنتَج مُصَنَّع فِي هٰذَا مِنطَقَة عَلَى 8 % مِن مدخلات إِنتَاج إِسرَائِيلِيّ . .
يسعى عدد من رجال الأعمال في قطاع الغزل والنسيج للتوصل إلى اتفاق مع إسرائيل لإقامة مناطق صناعية مؤهلة على غرار الموجودة في الأردن والتي توفر فرص التصدير للأسواق الأمريكية بإعفاء ضريبي بشرط أن تشتمل المنتجات المصنعة في هذه المناطق على 8% من مدخلات الإنتاج الإسرائيلية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2542
ummah.20040407.0023:p2u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 15 mark _ _ 2 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 3 صِحَّة صحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 46 obj _ _ 4 سَفِير السفير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 8 nmod _ _ 5 شَارَك تشارك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 44 conj _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 15 punct _ _ 7 مُؤَخَّر مؤخرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 46 obl _ _ 8 تَعبِير تعبير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 36 nmod _ _ 9 شَهر شهرين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=38 15 obl _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 44 mark _ _ 11 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=36 31 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 43 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 15 cc _ _ 14 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 5 nsubj _ _ 15 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 3 obj _ _ 16 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 46 nsubj _ _ 17 أَخضَر أخضر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 41 amod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 3 cc _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 33 case _ _ 20 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 9 case _ _ 21 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 obl:arg _ _ 22 مَطلُوب المطلوبة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 28 amod _ _ 23 رَخِيص الرخيصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 43 amod _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _ 25 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 33 amod _ _ 26 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 16 amod _ _ 27 سَ س PART F--------- original_id=13 44 aux _ _ 28 تَقنِيَّة التقنية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 44 obj _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 21 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 5 cc _ _ 31 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 15 obl:arg _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 15 punct _ _ 33 سُلطَة السلطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 41 nmod _ _ 34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 41 case _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 36 case _ _ 36 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 15 obl _ _ 37 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 50 det _ _ 38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 46 punct _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 11 case _ _ 40 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 15 nsubj _ _ 41 ضَوء ضوء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 15 obl _ _ 42 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 31 case _ _ 43 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 conj _ _ 44 قَدَّم تقدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 15 ccomp _ _ 45 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 31 nmod _ _ 46 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 47 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 3 nmod _ _ 48 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 4 amod _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 50 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 28 nmod _ _ 51 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 44 nsubj _ _ 52 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 47 det _ _
سَفِير إِسرَائِيلِيّ فِي قَاهِرَة أَكَّد مُؤَخَّر صِحَّة هٰذَا مُبَاحَثَة _ وَ أَنَّ إِسرَائِيل _ سَ قَدَّم تَقنِيَّة مَطلُوب _ لِ هٰذَا مَشرُوع _ وَ شَارَك مِصر _ بِ اِستِثمَار _ وَ عَمَالَة رَخِيص _ وَ أَنَّ مُحَادَثَة مُستَمِرّ بَينَ رَجُل عَمَل فِي بَلَد مُنذُ شَهر _ بِ ضَوء أَخضَر مِن سُلطَة مِصرِيّ " عَلَى حَدّ تَعبِير " سَفِير إِسرَائِيلِيّ .
السفير الإسرائيلي في القاهرة أكد مؤخرا صحة هذه المباحثات وأن إسرائيل ستقدم التقنية المطلوبة لهذه المشروعات وتشارك مصر بالاستثمار والعمالة الرخيصة وأن المحادثات مستمرة بين رجال الأعمال في البلدين منذ شهرين بضوء أخضر من السلطات المصرية "على حد تعبير" السفير الإسرائيلي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2543
ummah.20040407.0023:p2u2
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=7 5 punct _ _ 2 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _ 3 عُضو أعضاء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 5 nsubj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 5 punct _ _ 5 مُنقَسِم منقسمون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 0 root _ _ 6 نَسِيجِيّ النسيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 7 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nmod _ _
عُضو غُرفَة صِنَاعَة نَسِيجِيّ مُنقَسِم . .
أعضاء غرفة الصناعات النسيجية منقسمون..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2544
ummah.20040407.0023:p3u1
1 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 14 nsubj _ _ 2 قَاطِع قاطعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 52 amod _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 10 det _ _ 4 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=57 12 nmod _ _ 5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 30 det _ _ 6 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 39 nmod _ _ 7 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 58 det _ _ 8 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 15 conj _ _ 9 بِدَايَة بداية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 55 obj _ _ 10 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 43 nmod _ _ 11 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 26 amod _ _ 12 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 21 nmod _ _ 13 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 17 amod _ _ 14 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 28 ccomp _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 39 nmod _ _ 16 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 14 obl _ _ 17 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 16 nmod _ _ 18 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 35 nsubj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 47 cc _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 15 case _ _ 21 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 40 nmod _ _ 22 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 38 nsubj _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 8 cc _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 14 mark _ _ 25 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 9 nmod _ _ 26 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 12 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 35 punct _ _ 28 مُوَضِّح موضحين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 36 obl _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 38 cc _ _ 30 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 56 nmod _ _ 31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 4 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 35 cc _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 38 obj _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 35 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 36 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 35 parataxis _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 25 case _ _ 38 قَاد يقود VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 14 conj _ _ 39 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 25 nmod _ _ 40 خَطوَة خطوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 55 obl _ _ 41 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 36 nsubj _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 21 case _ _ 43 قُطب أقطاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 22 nmod _ _ 44 أَوَّل أولى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 40 amod _ _ 45 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 18 nmod _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 50 nmod _ _ 47 اِستَبعَد يستبعدوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 36 conj _ _ 48 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 6 amod _ _ 49 أَن أن CCONJ C--------- original_id=32 55 mark _ _ 50 صِحَّة صحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 36 obj _ _ 51 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 40 case _ _ 52 نَفي نفياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 35 obl _ _ 53 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 41 nmod _ _ 54 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 6 amod _ _ 55 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 47 ccomp _ _ 56 مِثلَ مثل ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=34 55 nsubj _ _ 57 لَم لم PART F--------- original_id=30 47 advmod _ _ 58 نَبَأ الأنباء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 35 obj _ _
_ بَعض هُوَ نَفَى هٰذَا نَبَأ نَفي قَاطِع _ وَ بَعض هُوَ أَكَّد _ صِحَّة هُوَ مُوَضِّح أَنَّ مُبَاحَثَة تَمّ فِي قِطَاع مَلبَس جَاهِز _ وَ قَاد هُوَ أَحَد قُطب هٰذَا صِنَاعَة _ وَ لَم اِستَبعَد أَن كَان مِثلَ هٰذَا مُبَاحَثَة بِدَايَة _ لِ تَطبِيق اِتِّفَاقِيَّة مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل بَينَ مِصر _ وَ أَمرِيكَا _ كَ خَطوَة أَوَّل _ لِ عَقد اِتِّفَاقِيَّة تِجَارَة حُرّ بَينَ بَلَد .
بعضهم نفى هذه الأنباء نفياً قاطعاً وبعضهم أكد صحتها موضحين أن المباحثات تتم في قطاع الملابس الجاهزة ويقودها أحد أقطاب هذه الصناعة ولم يستبعدوا أن تكون مثل هذه المباحثات بداية لتطبيق اتفاقية المناطق الصناعية المؤهلة بين مصر وأمريكا كخطوة أولى لعقد اتفاقية التجارة الحرة بين البلدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2545
ummah.20040407.0023:p3u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _ 3 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 21 obl:arg _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 16 obl:arg _ _ 5 لَم لم PART F--------- original_id=11 16 advmod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 case _ _ 7 لَم لم PART F--------- original_id=20 21 advmod _ _ 8 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 16 obl:arg _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _ 10 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 17 nmod _ _ 11 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 3 nmod _ _ 12 ثَالِث ثالث ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _ 14 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 16 nsubj _ _ 15 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 24 nmod _ _ 16 وَصَل تصل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 26 ccomp _ _ 17 فَرِيق فريق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _ 18 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 23 det _ _ 19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 16 mark _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _ 21 نَاقَش تناقش VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 16 conj _ _ 22 خَبَر أخبار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 14 nmod _ _ 23 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 16 appos _ _ 24 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 11 nmod _ _ 25 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _ 26 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 27 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 10 nmod _ _ 28 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
بَينَمَا قَال فَرِيق ثَالِث مِن عُضو غُرفَة إِنَّ هٰذَا مُبَاحَثَة لَم وَصَل _ لِ غُرفَة _ عَن هُوَ أَيّ خَبَر _ وَ لَم نَاقَش فِي أَيّ اِجتِمَاع _ لِ مَجلِس إِدَارَة .
بينما قال فريق ثالث من أعضاء الغرفة إن هذه المباحثات لم تصل للغرفة عنها أي أخبار ولم تناقش في أي اجتماع لمجلس الإدارة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2546
ummah.20040407.0023:p4u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=35 31 punct _ _ 2 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 20 nmod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=34 31 punct _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 13 obl:arg _ _ 6 سَبق سبق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 29 obl:arg _ _ 7 لَا لا PART F--------- original_id=31 22 cc _ _ 8 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 26 nmod _ _ 9 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 8 conj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 12 cc _ _ 11 أَثَار تثير VERB VISA-2MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 31 conj _ _ 12 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 13 conj _ _ 13 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 31 conj _ _ 14 فالبيزنس فالبيزنس X U--------- original_id=14 13 appos _ _ 15 أَو أو CCONJ C--------- original_id=21 9 cc _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 32 case _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _ 18 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=5 29 nsubj _ _ 19 وَطَن وطن NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 12 nsubj _ _ 20 رَأس رأس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 12 appos _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 22 cc _ _ 22 دِين دين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 19 conj _ _ 23 بلاش بلاش X U--------- original_id=2 31 aux _ _ 24 رَأي الرأي NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 obj _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _ 26 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 13 nsubj _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 29 mark _ _ 28 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 24 amod _ _ 29 حَصَل حصلت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act|original_id=6 31 ccomp _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 11 cc _ _ 31 اِفتَكَر تفتكر VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 12 obl:arg _ _ 33 صُحُفِيّ صحفي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 31 punct _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=33 31 punct _ _
" بلاش اِفتَكَر _ إِنَّ هُوَ حَصَل عَلَى سَبق صُحُفِيّ _ وَ أَثَار رَأي عَامّ فالبيزنس لَيس _ لِ هُوَ عَلَاقَة _ بِ إِسرَائِيل أَو مِصر _ وَ رَأس مَال لَيس _ لِ هُوَ وَطَن _ وَ لَا دِين " . .
"بلاش تفتكر إنك حصلت على سبق صحفي وتثير الرأي العام فالبيزنس ليس له علاقة بإسرائيل أو مصر ورأس المال ليس له وطن ولا دين"..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2547
ummah.20040407.0023:p5u1
1 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _ 2 قَرَأ قرأت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=13 10 advcl _ _ 3 مُصَدِّر مصدري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 23 nmod _ _ 4 نَصّ نص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 obj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 18 case _ _ 6 مَضمُون مضمون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 14 nsubj _ _ 7 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=3 10 obj _ _ 8 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _ 10 فَاجَأ فاجأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 11 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 2 obl:arg _ _ 13 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 nmod _ _ 14 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 24 obj _ _ 15 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 nsubj _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 14 mark _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 22 punct _ _ 18 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 19 خَبَر الخبر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 20 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=12 2 mark _ _ 21 خَبَر الخبر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _ 22 هٰكَذَا هكذا DET S--------- original_id=1 0 root _ _ 23 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 15 amod _ _ 24 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 2 obl _ _
هٰكَذَا _ فَاجَأ هُوَ أَحَد كَبِير مُصَدِّر مَلبَس جَاهِز _ لِ سُوق أَمرِيكِيّ عِندَمَا قَرَأ _ عَلَى هُوَ نَصّ خَبَر مُؤَكِّد أَنَّ مَضمُون خَبَر صَحِيح . .
هكذا فاجأني أحد كبار مصدري الملابس الجاهزة للسوق الأمريكي عندما قرأت عليه نص الخبر مؤكدا أن مضمون الخبر صحيح..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2548
ummah.20040407.0023:p5u2
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 2 اِسم اسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 1 punct _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=8 2 nmod _ _ 6 بِلَاش بلاش INTJ I--------- original_id=5 9 aux _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 4 punct _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _ 9 نَشَر تنشر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 ccomp _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _
_ وَ قَال : " بِلَاش نَشَر _ اِسم هُوَ . .
وقال: "بلاش تنشر اسمي..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2549
ummah.20040407.0023:p5u3
1 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 9 conj _ _ 2 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 57 obl _ _ 3 تَعبِير تعبير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _ 4 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=48 15 cc _ _ 5 بِلَاش بلاش INTJ I--------- original_id=2 10 parataxis _ _ 6 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 51 nummod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 28 case _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 59 punct _ _ 9 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 12 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 40 obl _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 10 punct _ _ 14 طَبَّق طبقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 50 acl _ _ 15 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 57 conj _ _ 16 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 25 nmod _ _ 17 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 35 nummod _ _ 18 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 40 nsubj _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 26 case _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 21 obl:arg _ _ 21 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 55 acl _ _ 22 لُزُوم لزوم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 21 nsubj _ _ 23 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 17 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 1 cc _ _ 25 رَقم أرقام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 57 nsubj _ _ 26 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 16 nmod _ _ 27 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 57 appos _ _ 28 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 30 nmod _ _ 29 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 51 case _ _ 30 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 6 nmod _ _ 31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=13 27 advmod:emph _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 22 punct _ _ 33 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 59 punct _ _ 34 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 12 case _ _ 35 900 900 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 57 obl:arg _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 3 nmod _ _ 37 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 28 nmod _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 16 nmod _ _ 39 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 44 amod _ _ 40 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 15 xcomp _ _ 41 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 14 obj _ _ 42 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 45 nmod _ _ 43 لَا لا PART F--------- original_id=54 40 advmod _ _ 44 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 41 nmod _ _ 45 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=57 49 nummod _ _ 46 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 57 obl _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _ 48 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 50 case _ _ 49 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 40 obj _ _ 50 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 27 nmod _ _ 51 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 57 obl _ _ 52 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 46 amod _ _ 53 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 35 case _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 18 nmod _ _ 55 كلام كلام X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _ 56 الكويز الكويز X U--------- original_id=24 59 nmod _ _ 57 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 10 ccomp _ _ 58 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 14 nsubj _ _ 59 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 44 amod _ _
_ وَ بِلَاش كلام لَيس _ لِ هُوَ لُزُوم " عَلَى حَدّ _ تَعبِير هُوَ إِنَّ دَولَة مِثلَ أُردُنّ اَلَّذِي طَبَّق اِتِّفَاقِيَّة مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل " الكويز " وَصَل رَقم _ صَادِر هُوَ مِن قِطَاع غَزل _ وَ نَسِيج عَام حَالِيّ إِلَى 900 مِليُون دُولَار بَعدَ مُرُور 4 سَنَة مِن تَطبِيق اِتِّفَاقِيَّة بَينَمَا كَان _ صَادِر هُوَ قَبلَ ذٰلِكَ لَا تَجَاوَز 50 مِليُون دُولَار .
وبلاش كلام ليس له لزوم" على حد تعبيره إن دولة مثل الأردن التي طبقت اتفاقية المناطق الصناعية المؤهلة "الكويز" وصلت أرقام صادراتها من قطاع الغزل والنسيج العام الحالي إلى 900 مليون دولار بعد مرور 4 سنوات من تطبيق الاتفاقية بينما كانت صادراتها قبل ذلك لا يتجاوز 50 مليون دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2550
ummah.20040407.0023:p5u4
1 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 26 nsubj _ _ 2 صَدَّر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 8 acl _ _ 3 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 4 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 26 nsubj _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=29 30 advmod _ _ 6 % % SYM G--------- original_id=17 28 nmod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 28 case _ _ 8 صِنف الصنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 14 punct _ _ 10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _ 11 جُمرُك جمارك NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 21 obj _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 13 punct _ _ 13 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 30 obl:arg _ _ 14 طِبق طبقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 2 obl _ _ 15 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 26 advmod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 11 acl _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 2 obj _ _ 19 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 26 obj _ _ 21 تَحَمَّل يتحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 3 ccomp _ _ 22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 2 nsubj _ _ 23 أُردُنّ الأردن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 2 nsubj _ _ 24 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=18 30 mark _ _ 25 صِنف الصنف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 nsubj _ _ 26 صَدَّر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 25 acl _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 16 punct _ _ 28 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 17 obl:arg _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _ 30 خَضَع يخضع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 21 advcl _ _ 31 للكويز للكويز X U--------- original_id=27 14 nmod _ _ 32 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 nsubj _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 21 mark _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 13 case _ _
_ وَ أَوضَح مَصدَر أَنَّ صِنف اَلَّذِي _ صَدَّر هُوَ مِصر إِلَى أَمرِيكَا تَحَمَّل جُمرُك وَصَل إِلَى 30 % بَينَمَا نَفس صِنف اَلَّذِي _ صَدَّر هُوَ أُردُنّ طِبق " للكويز " لَا خَضَع _ لِ جُمرُك " .
وأوضح المصدر أن الصنف الذي تصدره مصر إلى أمريكا يتحمل جمارك تصل إلى 30% بينما نفس الصنف الذي تصدره الأردن طبقا "للكويز" لا يخضع للجمارك".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2551
ummah.20040407.0023:p6u1
1 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 30 nummod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 35 case _ _ 3 اِستَفَاد يستفيد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 28 ccomp _ _ 4 سَ س PART F--------- original_id=11 32 aux:pass _ _ 5 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 1 nsubj _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 32 mark _ _ 7 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 34 nummod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 34 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 51 cc _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 43 case _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _ 12 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 46 amod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _ 15 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 23 amod _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 36 cc _ _ 17 % % SYM G--------- original_id=46 7 nmod _ _ 18 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 51 obj _ _ 19 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 37 acl _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 5 nmod _ _ 21 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 7 nmod _ _ 22 % % SYM G--------- original_id=31 1 nmod _ _ 23 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 52 nmod _ _ 24 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 25 شَرِيطَة شريطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 51 obl _ _ 26 إِعفَاء إعفاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 51 obl _ _ 27 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 36 nsubj _ _ 28 نظير نظير X U--------- original_id=38 51 advmod _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 21 case _ _ 30 مَا ما DET S--------- original_id=27 14 det _ _ 31 ضَرِيبِيّ ضريبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 26 amod _ _ 32 أَقَام تقام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=12 24 ccomp _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 50 case _ _ 34 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 3 obl:arg _ _ 35 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 46 nmod _ _ 36 فَارِق الفارق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 3 conj _ _ 37 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 32 nsubj:pass _ _ 38 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 48 amod _ _ 39 مُستَثمِر المستثمرون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 19 nsubj _ _ 40 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 19 nsubj _ _ 41 أَن أن CCONJ C--------- original_id=39 3 mark _ _ 42 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 32 obl _ _ 43 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 39 nmod _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 19 obj _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _ 46 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 50 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 13 punct _ _ 48 مُصَدِّر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 3 nsubj _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 42 case _ _ 50 مدخلات مدخلات X U--------- original_id=33 1 nmod _ _ 51 أَوفَر توفر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 32 conj _ _ 52 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ مَشرُوع اَلَّذِي _ بَحَث هُوَ مُستَثمِر مَعَ إِسرَائِيل _ سَ أَقَام فِي مِصر _ وَ أَوفَر فُرصَة تَصدِير إِلَى سُوق أَمرِيكِيّ _ بِ إِعفَاء ضَرِيبِيّ شَرِيطَة دُخُول مَا _ نِسبَة هُوَ 8 % مِن مدخلات إِنتَاج إِسرَائِيلِيّ فِي صِنَاعَة نظير أَن اِستَفَاد مُصَدِّر مِصرِيّ _ بِ تَخفِيض 22 % مِن جُمرُك _ وَ هُوَ فَارِق .
وأكد أن المشروعات التي يبحثها المستثمرون مع إسرائيل ستقام في مصر وتوفر فرصة التصدير إلى الأسواق الأمريكية بإعفاء ضريبي شريطة دخول ما نسبته 8% من مدخلات الإنتاج الإسرائيلي في الصناعات نظير أن يستفيد المصدر المصري بتخفيض 22% من الجمارك وهو الفارق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2552
ummah.20040407.0023:p7u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 19 punct _ _ 2 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 2 case _ _ 4 لَا لا PART F--------- original_id=16 16 advmod _ _ 5 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 9 nsubj _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 9 mark _ _ 7 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 26 nmod _ _ 8 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _ 9 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 28 ccomp _ _ 10 عَرَب عرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 obl:arg _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 19 punct _ _ 13 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 10 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 11 punct _ _ 16 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 9 advcl _ _ 17 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 23 nmod _ _ 18 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 nsubj _ _ 19 48 48 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 9 nsubj _ _ 20 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 28 obl _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 7 case _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 34 nsubj _ _ 23 إِثَارَة إثارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 obj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 37 cc _ _ 25 عَرَب عرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 nmod _ _ 26 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 20 ccomp _ _ 27 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=29 7 case _ _ 28 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 29 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 26 nsubj _ _ 30 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 37 nsubj _ _ 31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 mark _ _ 32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 26 mark _ _ 33 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 30 nmod _ _ 34 تَفَاوَض تتفاوض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 7 acl _ _ 35 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=15 16 mark _ _ 36 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 nmod _ _ 37 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 26 conj _ _
_ وَ أَشَار مَصدَر إِلَى أَنَّ مُفَاوَضَة تَمّ مَعَ عَرَب 48 " عَرَب إِسرَائِيل " حَتَّى لَا تَمّ إِثَارَة رَأي عَامّ فِي مَرحَلَة تَفَاوُض مُؤَكِّد أَنَّ مُفَاوَضَة تَمّ مِن خِلَالَ حُكُومَة اَلَّذِي تَفَاوَض _ وَ لَيس رَجُل عَمَل .
وأشار المصدر إلى أن المفاوضات تتم مع عرب 48 "عرب إسرائيل" حتى لا يتم إثارة الرأي العام في مرحلة التفاوض مؤكداً أن المفاوضات تتم من خلال الحكومة التي تتفاوض وليس رجال الأعمال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2553
ummah.20040407.0023:p8u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 39 case _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 5 case _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 49 case _ _ 4 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 31 nsubj _ _ 5 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 37 obl:arg _ _ 6 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 19 obl _ _ 7 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 17 obl _ _ 8 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 44 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 37 cc _ _ 10 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=38 48 advmod:emph _ _ 11 المحلة المحلة X U--------- original_id=20 32 nmod _ _ 12 مُتَخَصِّص متخصصاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 13 amod _ _ 13 مَصنَع مصنعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 17 nsubj _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 48 mark _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 6 nmod _ _ 16 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _ 17 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=14 19 obj _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 19 punct _ _ 19 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 20 خِلَاف خلاف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 48 nsubj _ _ 21 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 24 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 19 punct _ _ 23 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 24 خَبِير خبراء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 40 conj _ _ 25 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 nmod _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _ 27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 16 case _ _ 28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 17 mark _ _ 29 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 13 acl _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 31 اِضطَرّ اضطر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 36 acl _ _ 32 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _ 33 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 39 amod _ _ 34 نَسِيجِيّ النسيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 41 amod _ _ 35 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 48 mark _ _ 36 شَرِيك الشركاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 16 nmod _ _ 37 صَدَّر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 17 conj _ _ 38 بلحة بلحة X U--------- original_id=6 19 nsubj _ _ 39 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 12 nmod _ _ 40 آلَة آلات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 29 obj _ _ 41 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 25 nmod _ _ 42 حسن حسن X U--------- original_id=5 38 nmod _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 50 case _ _ 44 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 38 nmod _ _ 45 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 14 fixed _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 24 cc _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 6 case _ _ 48 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 37 ccomp _ _ 49 اِنسِحَاب الانسحاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 31 obl:arg _ _ 50 مَصنَع المصنع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 49 nmod _ _
مِن _ جَانِب هُوَ أَوضَح حسن بلحة عُضو مَجلِس إِدَارَة غُرفَة صِنَاعَة نَسِيجِيّ أَنَّ هُنَاكَ _ بِ فِعل مَصنَع _ بِ مَدِينَة المحلة مُتَخَصِّص فِي مَلبَس جَاهِز ضَمّ آلَة _ وَ خَبِير إِسرَائِيلِيّ _ وَ صَدَّر _ لِ إِسرَائِيل رَغمَ _ أَنَّ هُوَ كَان هُنَاكَ خِلَاف بَينَ أَحَد شَرِيك اَلَّذِي اِضطَرّ إِلَى اِنسِحَاب مِن مَصنَع . .
من جانبه أوضح حسن بلحة عضو مجلس إدارة غرفة الصناعات النسيجية أن هناك بالفعل مصنعاً بمدينة المحلة متخصصاً في الملابس الجاهزة يضم آلات وخبراء إسرائيليين ويصدر لإسرائيل رغم أنه كان هناك خلاف بين أحد الشركاء الذي اضطر إلى الانسحاب من المصنع..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2554
ummah.20040407.0023:p9u1
1 صَانِع صناع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 2 nmod _ _ 2 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 14 nmod _ _ 3 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 4 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _ 5 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 6 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 17 nmod _ _ 7 أَرض الأرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _ 8 رَفض رفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obj _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 case _ _ 10 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 8 cc _ _ 11 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _ 13 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 4 nmod _ _ 14 مَوقِف موقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 15 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 6 amod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 17 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 8 mark _ _ 19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 13 case _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _
مُؤَكِّد أَنَّ مَوقِف غَالِبِيَّة مِن صَانِع نَسِيج هُوَ رَفض تَعَامُل مَعَ إِسرَائِيلِيّ فِي ظِلّ ظَرف حَالِيّ _ بِ أَرض مُحتَلّ .
مؤكداً أن موقف الغالبية من صناع النسيج هو رفض التعامل مع الإسرائيليين في ظل الظروف الحالية بالأرض المحتلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2555
ummah.20040407.0023:p9u2
1 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 45 det _ _ 3 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 42 nsubj _ _ 4 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 25 obl:arg _ _ 5 خالد خالد X U--------- original_id=3 28 nmod _ _ 6 لَم لم PART F--------- original_id=14 25 advmod _ _ 7 مَوقِف موقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 43 nsubj _ _ 8 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 28 nmod _ _ 9 سَوَاء سواء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 21 obl _ _ 10 حَدَث تحدث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 22 ccomp _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 49 case _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 42 cc _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 44 cc _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 51 case _ _ 16 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 21 nsubj _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 43 mark _ _ 19 المكارم المكارم X U--------- original_id=5 28 nmod _ _ 20 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 35 nmod _ _ 21 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 43 conj _ _ 22 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 24 obl _ _ 23 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 41 amod _ _ 24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 25 عَرَض تعرض VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=15 24 ccomp _ _ 26 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 7 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 أبو أبو X U--------- original_id=4 24 nsubj _ _ 29 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 37 case _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 42 obj _ _ 31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 25 mark _ _ 32 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 9 amod _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 10 nsubj _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 27 punct _ _ 35 قُطب أقطاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 3 nmod _ _ 36 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 37 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 49 nmod _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 10 mark _ _ 39 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 44 amod _ _ 40 تَفصِيل تفاصيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 25 nsubj:pass _ _ 41 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 21 nmod _ _ 42 قَاد يقود VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 10 conj _ _ 43 وَاضِح واضح ADJ A-----MS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 10 conj _ _ 44 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 20 conj _ _ 45 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 40 nmod _ _ 46 أَو أو CCONJ C--------- original_id=49 47 cc _ _ 47 مُنتَج المنتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 32 conj _ _ 48 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 47 amod _ _ 49 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 43 nmod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 21 cc _ _ 51 فِعل الفعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 10 obl _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 43 cc _ _
_ وَ قَال خالد أبو المكارم عُضو مَجلِس إِدَارَة غُرفَة إِنَّ تَفصِيل هٰذَا مُبَاحَثَة لَم عَرَض عَلَى غُرفَة مُؤَكِّد _ أَنَّ هُوَ _ بِ فِعل حَدَث _ وَ قَاد هُوَ أَحَد قُطب صِنَاعَة _ وَ مَلبَس جَاهِز _ وَ أَنَّ مَوقِف غُرفَة وَاضِح مِن تَعَامُل مَعَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ هُوَ مُقَاطَعَة مُنتَج إِسرَائِيلِيّ سَوَاء خَام أَو مُنتَج نِهَائِيّ .
وقال خالد أبو المكارم عضو مجلس إدارة الغرفة إن تفاصيل هذه المباحثات لم تعرض على الغرفة مؤكدا أنها بالفعل تحدث ويقودها أحد أقطاب الصناعة والملابس الجاهزة وأن موقف الغرفة واضح من التعامل مع الإسرائيليين وهو مقاطعة المنتجات الإسرائيلية سواء الخام أو المنتج النهائي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2556
ummah.20040407.0023:p10u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _ 2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 13 mark _ _ 3 العزبي العزبي X U--------- original_id=6 10 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 17 cc _ _ 5 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 6 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _ 7 سِلَعِيّ السلعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _ 8 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _ 10 كُلّ كل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 11 تَفَاوُض تفاوض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 13 nsubj _ _ 12 غُرفَة الغرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _ 13 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 5 ccomp _ _ 14 جَلَال جلال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 17 nmod _ _ 15 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 16 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 17 الزروبا الزروبا X U--------- original_id=13 3 conj _ _ 18 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _ 19 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _ 20 عادل عادل X U--------- original_id=5 3 nmod _ _ 21 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 8 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 25 punct _ _ 23 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=22 13 advmod:emph _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 25 punct _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ نَفَى كُلّ مِن عادل العزبي عُضو مَجلِس إِدَارَة غُرفَة _ وَ جَلَال الزروبا رَئِيس مَجلِس سِلَعِيّ _ لِ مَلبَس جَاهِز أَن كَان هُنَاكَ تَفَاوُض . .
ونفى كل من عادل العزبي عضو مجلس إدارة الغرفة وجلال الزروبا رئيس المجلس السلعي للملابس الجاهزة أن يكون هناك تفاوض..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2557
ummah.20040407.0023:p11u1
1 بِدَايَة بداية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 2 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 4 advcl _ _ 3 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 4 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 6 ccomp _ _ 5 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _ 6 اِستَبعَد يستبعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 10 parataxis _ _ 7 سَعي سعي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nsubj _ _ 8 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 19 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 12 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _ 13 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 21 amod _ _ 14 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=6 4 advmod:emph _ _ 15 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 18 case _ _ 16 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 18 خَطوَة خطوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _ 19 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 obl:arg _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 28 case _ _ 21 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 nmod _ _ 22 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 4 mark _ _ 23 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=24 2 mark _ _ 24 لَم لم PART F--------- original_id=2 6 advmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _ 27 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _ 28 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 27 nmod _ _
_ وَ لَم اِستَبعَد أَن كَان هُنَاكَ سَعي _ لِ عَقد اِتِّفَاق مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل _ كَ خَطوَة بِدَايَة _ لِ عَقد اِتِّفَاقِيَّة تِجَارَة حُرّ مَعَ أَمرِيكَا كَمَا حَدَث مَعَ أُردُنّ .
ولم يستبعد أن يكون هناك سعي لعقد اتفاق المناطق الصناعية المؤهلة كخطوة بداية لعقد اتفاقية التجارة الحرة مع أمريكا كما حدث مع الأردن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2558
ummah.20040407.0023:p11u2
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 2 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 14 nmod _ _ 3 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _ 4 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 19 ccomp _ _ 5 الزوربا الزوربا X U--------- original_id=3 19 nsubj _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 4 obl:arg _ _ 7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 4 mark _ _ 8 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 2 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nsubj _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 16 obl:arg _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 11 case _ _ 13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 8 det _ _ 14 أَيّ أية ADJ A-----FS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 4 nsubj _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 9 punct _ _ 16 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 8 acl _ _ 17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 16 nsubj _ _ 18 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 19 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
_ وَ نَفَى الزوربا أَن كَان _ لَدَى هُوَ أَيّ مَعلُومَة عَن هٰذَا مُفَاوَضَة اَلَّذِي أَعلَن _ عَن هُوَ سَفِير إِسرَائِيلِيّ .
ونفى الزوربا أن يكون لديه أية معلومات عن هذه المفاوضات التي أعلن عنها السفير الإسرائيلي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2559
ummah.20040407.0023:p11u3
1 محمد محمد X U--------- original_id=3 20 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 45 punct _ _ 3 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 41 acl _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 25 mark _ _ 5 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 33 nmod _ _ 6 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 34 cc _ _ 8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=34 30 mark _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 31 case _ _ 10 نَافِي نافياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 22 obl _ _ 11 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 39 amod _ _ 12 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 33 nmod _ _ 13 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 14 nmod _ _ 14 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 3 obl:arg _ _ 15 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 17 nmod _ _ 16 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 39 amod _ _ 17 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 44 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _ 19 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 43 nmod _ _ 20 المرشدي المرشدي X U--------- original_id=4 22 nsubj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 17 case _ _ 22 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 45 parataxis _ _ 23 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 14 case _ _ 24 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 15 det _ _ 25 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=11 22 obj _ _ 26 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=40 15 case _ _ 27 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 6 nmod _ _ 28 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=36 30 advmod:emph _ _ 29 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 3 obl _ _ 30 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 10 advcl _ _ 31 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 30 obl _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _ 33 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 29 nmod _ _ 34 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=21 40 conj _ _ 35 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 33 amod _ _ 36 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 13 nmod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _ 39 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 12 nmod _ _ 40 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 36 amod _ _ 41 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 25 nsubj _ _ 42 نَسِيجِيّ النسيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 27 amod _ _ 43 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 nmod _ _ 44 فِكرَة فكرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 30 nsubj _ _ 45 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
بَينَمَا أَوضَح محمد المرشدي نَائِب رَئِيس غُرفَة صِنَاعَة نَسِيجِيّ أَنَّ هُنَاكَ مُفَاوَضَة تَمّ بَينَ عَدَد مِن رَجُل عَمَل مِصرِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ _ لِ إِقَامَة مَشرُوع مُشتَرَك فِي أُردُنّ _ بِ نِظَام مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل نَافِي أَن كَان هُنَاكَ فِكرَة _ لِ إِنشَاء مِثلَ هٰذَا مَشرُوع فِي مِصر .
بينما أوضح محمد المرشدي نائب رئيس غرفة الصناعات النسيجية أن هناك مفاوضات تتم بين عدد من رجال الأعمال المصريين والإسرائيليين لإقامة مشروعات مشتركة في الأردن بنظام المناطق الصناعية المؤهلة نافياً أن تكون هناك فكرة لإنشاء مثل هذه المشروعات في مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2560
ummah.20040407.0023:p12u1
1 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 20 nmod _ _ 2 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _ 3 مُلزَم ملزم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 30 amod _ _ 4 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 31 nmod _ _ 5 مَوقِف الموقف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 30 nsubj _ _ 6 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 35 amod _ _ 7 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 37 nmod _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 56 fixed _ _ 9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 30 mark _ _ 10 صَانِع صناع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 27 nmod _ _ 11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 25 conj _ _ 12 صَانِع الصناع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 18 nmod _ _ 13 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 20 case _ _ 14 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 53 amod _ _ 15 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 41 conj _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 37 case _ _ 17 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=49 36 cc _ _ 18 جَمِيع جميع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 nsubj _ _ 19 اِجتِمَاع اجتماعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 41 obj _ _ 20 تَصعِيد تصعيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 41 obl _ _ 21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 41 mark _ _ 22 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 47 amod _ _ 23 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 30 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 57 case _ _ 25 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 47 case _ _ 27 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 36 nmod _ _ 28 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 20 nmod _ _ 29 بِدَايَة بداية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 nmod _ _ 30 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 36 obl:arg _ _ 31 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 41 nsubj _ _ 32 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 50 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 11 cc _ _ 34 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=32 40 amod _ _ 35 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 50 nmod _ _ 36 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 11 obj _ _ 37 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 3 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 39 عَامّ عام ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 36 amod _ _ 40 أُخُوَّة الأخوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 57 nmod _ _ 41 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 25 ccomp _ _ 42 عُنف العنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 15 cc _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 38 punct _ _ 46 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 10 nmod _ _ 47 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 40 nmod _ _ 48 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 5 det _ _ 49 المرشدي المرشدي X U--------- original_id=3 25 nsubj _ _ 50 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 15 obl:arg _ _ 51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 50 case _ _ 52 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 36 nsubj _ _ 53 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 29 nmod _ _ 54 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 35 case _ _ 55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 27 case _ _ 56 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=38 36 mark _ _ 57 مُسَانَدَة مساندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 15 obl _ _
_ وَ أَكَّد المرشدي أَنَّ اِتِّحَاد صِنَاعَة عَقَد اِجتِمَاع بَعدَ تَصعِيد عَمَل عُنف فِي أَرض مُحتَلّ بِدَايَة عَام حَالِيّ _ وَ طَالَب جَمِيع صَانِع _ بِ مُقَاطَعَة تَعَامُل مَعَ جَانِب إِسرَائِيلِيّ _ لِ مُسَانَدَة أُخُوَّة فِلَسطِينِيّ فِي أَرض مُحتَلّ _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ رَغمَ أَنَّ هٰذَا مَوقِف غَير مُلزَم _ لِ عُضو اِتِّحَاد _ لٰكِنَّ هُوَ اِتِّفَاق عَامّ _ لِ جَمِيع صَانِع مِصر .
وأكد المرشدي أن اتحاد الصناعات عقد اجتماعاً بعد تصعيد أعمال العنف في الأراضي المحتلة بداية العام الحالي وطالب جميع الصناع بمقاطعة التعامل مع الجانب الإسرائيلي لمساندة الأخوة الفلسطينيين في الأراضي المحتلة وقال إنه رغم أن هذا الموقف غير ملزم لأعضاء الاتحاد لكنه اتفاق عام لجميع صناع مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2561
ummah.20040407.0023:p13u1
1 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 80 amod _ _ 2 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 39 nmod _ _ 3 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 21 nmod _ _ 4 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 84 obj _ _ 5 الكويز الكويز X U--------- original_id=24 80 nmod _ _ 6 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 3 amod _ _ 7 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 84 obl _ _ 8 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 106 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 80 punct _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=101 25 cc _ _ 11 مُؤتَمَر المؤتمرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 15 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=99 53 cc _ _ 13 مُؤَكِّد مؤكدين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=57 37 obl _ _ 14 مُنتَج منتجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 40 obl:arg _ _ 15 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 37 obl _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 68 case _ _ 17 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=64 4 nmod _ _ 18 حَصَل تحصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 42 acl _ _ 19 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 32 conj _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 101 case _ _ 21 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _ 22 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 36 nmod _ _ 23 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 64 amod _ _ 24 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 83 nmod _ _ 25 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=102 2 conj _ _ 26 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=74 97 nsubj _ _ 27 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 106 nmod _ _ 28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=106 66 punct _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 18 nsubj _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 95 case _ _ 31 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=88 82 det _ _ 32 غَزل الغزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 75 nmod _ _ 33 لَاقَى لاقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=76 97 acl _ _ 34 مقللين مقللين X U--------- original_id=85 85 nmod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 36 case _ _ 36 مِيزَة ميزات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=48 18 obl:arg _ _ 37 أَكَّد أكدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 86 xcomp _ _ 38 سَبَب سبب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 77 nmod _ _ 39 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=97 24 nmod _ _ 40 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 21 acl _ _ 41 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 22 amod _ _ 42 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 14 nmod _ _ 43 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 22 nmod _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 case _ _ 45 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=59 103 det _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 47 case _ _ 47 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 58 nmod _ _ 48 شَدِيد شديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 100 amod _ _ 49 قَد قد PART F--------- original_id=7 37 aux _ _ 50 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=80 100 nmod _ _ 51 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=69 7 nummod _ _ 52 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 104 nmod _ _ 53 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 2 conj _ _ 54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 83 case _ _ 55 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=65 70 det _ _ 56 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=84 85 nmod _ _ 57 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 38 case _ _ 58 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 43 case _ _ 60 مُؤَخَّر مؤخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 37 obl _ _ 61 عَقَبَة العقبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 71 nmod _ _ 62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 50 case _ _ 63 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 80 amod _ _ 64 نِسبِيّ نسبية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 36 amod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 24 case _ _ 66 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 97 cc _ _ 68 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 37 obl:arg _ _ 69 رَئِيسِيّ رئيسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=92 38 amod _ _ 70 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 17 nmod _ _ 71 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 40 obj _ _ 72 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 7 case _ _ 73 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 42 amod _ _ 74 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=61 84 aux _ _ 75 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 8 nmod _ _ 76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 106 case _ _ 77 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 34 obl:arg _ _ 78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _ 79 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 77 case _ _ 80 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 27 nmod _ _ 81 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 43 amod _ _ 82 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 77 nmod _ _ 83 مُسَاهَمَة المساهمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 38 nmod _ _ 84 رَفَع ترفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=62 13 ccomp _ _ 85 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=83 95 nmod _ _ 86 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 66 parataxis _ _ 87 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 80 punct _ _ 88 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 40 nsubj _ _ 89 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 21 advmod:emph _ _ 90 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 14 case _ _ 91 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 84 mark _ _ 92 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 47 nmod _ _ 93 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 52 punct _ _ 94 فَور فوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 99 nmod _ _ 95 جَمعِيَّة جمعيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 50 nmod _ _ 96 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=105 101 amod _ _ 97 مَا ما DET S--------- original_id=75 84 conj _ _ 98 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 19 cc _ _ 99 بَدء البدء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 68 nmod _ _ 100 مُعَارَضَة معارضة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 33 obj _ _ 101 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 24 nmod _ _ 102 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 22 case _ _ 103 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 84 nsubj _ _ 104 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=70 51 nummod _ _ 105 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 61 case _ _ 106 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 99 nmod _ _
_ وَ كَان عَدَد مِن رَجُل عَمَل قَد أَكَّد مُؤَخَّر فِي أَحَد مُؤتَمَر عَلَى أَهَمِّيَّة بَدء فَور فِي تَطبِيق اِتِّفَاقِيَّة مِنطَقَة صِنَاعِيّ مُؤَهَّل " الكويز " _ لِ إِنقَاذ صِنَاعَة غَزل _ وَ نَسِيج خَاصّ صِنَاعَة مَلبَس جَاهِز اَلَّذِي وَاجَه عَدِيد مِن عَقَبَة أَمَامَ مُنتَج دَولَة آخَر اَلَّذِي حَصَل عَلَى مِيزَة نِسبِيّ أَفضَل مِن مُنتَج مِصرِيّ فِي سُوق أَمرِيكِيّ مُؤَكِّد أَنَّ هٰذَا اِتِّفَاقِيَّة سَوفَ رَفَع حَجم صَادِر هٰذَا قِطَاع _ بِ مِقدَار 500 مِليُون دُولَار ، _ وَ هُوَ مَا لَاقَى مُعَارَضَة شَدِيد مِن عَدَد مِن جَمعِيَّة رَجُل عَمَل مقللين مِن أَهَمِّيَّة هٰذَا اِتِّفَاقِيَّة _ كَ سَبَب رَئِيسِيّ فِي مُسَاهَمَة _ لِ زِيَادَة صَادِر غَزل _ وَ نَسِيج _ وَ مَلبَس فِي سُوق أَمرِيكِيّ .
وكان عدد من رجال الأعمال قد أكدوا مؤخراً في أحد المؤتمرات على أهمية البدء فوراً في تطبيق اتفاقية المناطق الصناعية المؤهلة "الكويز" لانقاذ صناعة الغزل والنسيج خاصة صناعة الملابس الجاهزة التي تواجه العديد من العقبات أمام منتجات الدول الأخرى التي تحصل على ميزات نسبية أفضل من المنتجات المصرية في السوق الأمريكي مؤكدين أن هذه الاتفاقية سوف ترفع حجم صادرات هذا القطاع بمقدار 500 مليون دولار، وهو ما لاقى معارضة شديدة من عدد من جمعيات رجال الأعمال مقللين من أهمية هذه الاتفاقية كسبب رئيسي في المساهمة لزيادة صادرات الغزل والنسيج والملابس في السوق الأمريكي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2562
ummah.20040407.0023:p14u1
1 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 10 nmod _ _ 2 مُشَاوَرَة مشاورات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 3 nmod _ _ 3 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 10 nmod _ _ 4 جُمرُكِيّ الجمركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _ 5 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 6 case _ _ 6 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 2 nmod _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 8 nsubj _ _ 8 اِستَجَاب تستجيب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 10 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obl:arg _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _
مِصر اِستَجَاب _ لِ طَلَب أَمرِيكَا _ بِ إِجرَاء مُشَاوَرَة حَولَ رَسم جُمرُكِيّ
مصر تستجيب لطلب أمريكا بإجراء مشاورات حول الرسوم الجمركية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2563
ummah.20040407.0024:p1u1
1 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 28 nsubj _ _ 2 يوسف يوسف X U--------- original_id=3 53 nmod _ _ 3 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 38 nmod _ _ 5 جُمرُكِيّ جمركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 21 amod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 44 case _ _ 7 حَرَم تحرم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 37 acl _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 42 case _ _ 9 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 52 nmod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 26 case _ _ 11 مَنسُوج المنسوجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 4 conj _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 4 case _ _ 13 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 42 nmod _ _ 14 رَسم الرسوم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 7 nsubj _ _ 15 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 33 amod _ _ 16 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 48 amod _ _ 17 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 51 case _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 28 mark _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 3 punct _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 38 case _ _ 21 رَسم رسوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 50 nmod _ _ 22 مُشَاوَرَة مشاورات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 26 nmod _ _ 23 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 29 amod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 11 cc _ _ 25 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 14 det _ _ 26 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 42 nmod _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 1 nmod _ _ 28 اِستَجَاب تستجيب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 3 ccomp _ _ 29 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _ 30 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 33 nmod _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 35 case _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 37 case _ _ 33 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 7 mark _ _ 35 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 46 nmod _ _ 36 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _ 37 دَعوَى دعوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 44 nmod _ _ 38 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 44 nmod _ _ 39 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 33 case _ _ 40 بطرس بطرس X U--------- original_id=4 53 nmod _ _ 41 أَمرِيكِيّ الأمريكيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=48 46 amod _ _ 42 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 28 obl:arg _ _ 43 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 13 amod _ _ 44 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 42 obl _ _ 45 سَ س PART F--------- original_id=13 28 aux _ _ 46 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 7 obj _ _ 47 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _ 48 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 35 nmod _ _ 49 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 6 fixed _ _ 50 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 44 nmod _ _ 51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 26 nmod _ _ 52 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nsubj _ _ 53 غالي غالي X U--------- original_id=5 52 nmod _ _ 54 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 48 case _ _
أَعلَن دُكتُور يوسف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ أَنَّ _ بَلَد هُوَ _ سَ اِستَجَاب _ لِ طَلَب وِلَايَة مُتَّحِد _ بِ إِجرَاء مُشَاوَرَة تِجَارِيّ _ مَعَ هُوَ عَبرَ مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ _ بِ شَأن فَرض مِصر رَسم جُمرُكِيّ عَلَى وَارِدَات مِن مَلبَس _ وَ مَنسُوج _ بِ دَعوَى أَنَّ هٰذَا رَسم حَرَم مُصَدِّر أَمرِيكِيّ مِن وُصُول إِلَى سُوق مِصرِيّ .
أعلن الدكتور يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية المصري أن بلاده ستستجيب لطلب الولايات المتحدة بإجراء مشاورات تجارية معها عبر منظمة التجارة العالمية بشأن فرض مصر رسوم جمركية على الواردات من الملابس والمنسوجات بدعوى أن هذه الرسوم تحرم المصدرين الأمريكيين من الوصول إلى الأسواق المصرية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2564
ummah.20040407.0024:p2u1
1 أَيض أيضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 15 advmod:emph _ _ 2 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 18 amod _ _ 3 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _ 4 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 27 obl _ _ 5 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 12 amod _ _ 6 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 25 mark _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 27 mark _ _ 8 مُشَاوَرَة مشاورات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 27 obj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 32 punct _ _ 10 غالي غالي X U--------- original_id=4 20 nmod _ _ 11 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 22 amod _ _ 12 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 15 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _ 14 خِلَالَ خلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=27 12 case _ _ 15 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 27 conj _ _ 16 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 25 nsubj _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 15 case _ _ 18 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 27 obl:arg _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 15 cc _ _ 20 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 21 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _ 22 صَيف الصيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 27 obl _ _ 23 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _ 24 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 18 case _ _ 25 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 3 ccomp _ _ 26 مُمَاثِل مماثلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _ 27 أَجرَى أجرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 25 ccomp _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 31 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _ 30 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _ 31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 25 obl:arg _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ قَال دُكتُور غالي إِنَّ مِصر سَبَق _ لِ هُوَ أَنَّ أَجرَى مُشَاوَرَة مُمَاثِل مَعَ دَولَة آخَر فِي صَيف مَاضِي _ بِ شَأن نَفس مَوضُوع _ وَ ذٰلِكَ مِن خِلَالَ مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ أَيض .
وقال الدكتور غالي إن مصر سبق لها أن أجرت مشاورات مماثلة مع دول أخرى في الصيف الماضي بشأن نفس الموضوع وذلك من خلال منظمة التجارة العالمية أيضا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2565
ummah.20040407.0024:p3u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 19 mark _ _ 2 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 52 amod _ _ 3 مُمَثِّل الممثل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _ 4 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 15 nmod _ _ 5 خَالَف خالفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 57 ccomp _ _ 6 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 20 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 52 case _ _ 9 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 43 det _ _ 10 آلِيَّة آلية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 56 nmod _ _ 11 مَكتَب مكتب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 33 nsubj _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 45 punct _ _ 13 تَسوِيَة تسوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 10 nmod _ _ 14 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 15 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 19 nsubj _ _ 16 أَوَّل أولى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 19 amod _ _ 17 بَيَان بياناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 33 obj _ _ 18 قَد قد PART F--------- original_id=15 38 aux _ _ 19 خَطوَة خطوة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 39 obj _ _ 20 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 5 obj _ _ 21 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 38 obl:arg _ _ 22 قَد قد PART F--------- original_id=7 33 aux _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 50 obl:arg _ _ 24 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 6 nmod _ _ 25 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 54 nmod _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 mark _ _ 27 نِزَاع النزاعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 13 nmod _ _ 28 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 25 det _ _ 29 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 19 cc _ _ 30 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 10 nmod _ _ 31 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 30 amod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 54 case _ _ 33 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 14 xcomp _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 23 case _ _ 35 مَكتَب المكتب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 38 nsubj _ _ 36 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 21 nmod _ _ 37 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 38 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 50 ccomp _ _ 39 مُعتَبِر معتبراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 5 obl _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 38 mark _ _ 41 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 5 mark _ _ 42 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 43 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 5 obl:arg _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 7 punct _ _ 45 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 6 amod _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _ 47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 56 case _ _ 48 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 5 nsubj _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 30 case _ _ 50 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 17 acl _ _ 51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 43 case _ _ 52 طَلَب طلب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 38 obl:arg _ _ 53 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 54 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 38 obl _ _ 55 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 57 obj _ _ 56 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 19 nmod _ _ 57 مُتَّهِم متهماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 38 obl _ _
_ وَ كَان مَكتَب مُمَثِّل تِجَارِيّ أَمرِيكِيّ قَد أَصدَر بَيَان أَعلَن _ فِي هُوَ أَنَّ مَكتَب قَد تَقَدَّم _ بِ طَلَب رَسمِيّ _ لِ مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ _ لِ إِجرَاء هٰذَا تَشَاوُر مُتَّهِم مِصر _ بِ أَنَّ هُوَ خَالَف قَاعِدَة مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ ، فِي هٰذَا شَأن مُعتَبِر أَنَّ عَمَلِيَّة تَشَاوُر هُوَ خَطوَة أَوَّل فِي إِطَار آلِيَّة تَسوِيَة نِزَاع _ لِ مُنَظَّمَة عَالَمِيّ .
وكان مكتب الممثل التجاري الأمريكي قد أصدر بياناً يعلن فيه أن المكتب قد تقدم بطلب رسمي لمنظمة التجارة العالمية لإجراء هذا التشاور متهماً مصر بأنها خالفت قواعد منظمة التجارة العالمية، في هذا الشأن معتبراً أن عملية التشاور هي خطوة أولى في إطار آلية تسوية النزاعات للمنظمة العالمية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2566
ummah.20040407.0024:p4u1
1 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 4 nmod _ _ 2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 15 acl _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 16 nmod _ _ 5 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 23 amod _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 13 nmod _ _ 7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 38 nsubj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 38 mark _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 11 nmod _ _ 11 شَكوَى شكوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _ 12 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 4 amod _ _ 13 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 30 nmod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 42 case _ _ 15 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 11 conj _ _ 16 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 30 nmod _ _ 17 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 18 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 38 advcl _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 13 case _ _ 20 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 21 amod _ _ 21 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 2 nsubj _ _ 22 تَحكِيم تحكيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 43 nmod _ _ 23 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 38 obl:arg _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 31 case _ _ 25 يَوم يوماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 16 case _ _ 27 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=7 18 mark _ _ 28 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 31 nummod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _ 30 مُطَابَقَة مطابقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 2 xcomp _ _ 31 غُضُون غضون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 obl _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 15 cc _ _ 33 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 34 nmod _ _ 34 أُسلُوب أسلوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 nsubj _ _ 35 إِذَا إذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=31 40 fixed _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 3 punct _ _ 37 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 41 nmod _ _ 38 أَحَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 17 ccomp _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 38 mark _ _ 40 مَا ما DET S--------- original_id=30 2 mark _ _ 41 طَلَب طلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 38 obj _ _ 42 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 43 nmod _ _ 43 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 37 nmod _ _ 44 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
_ وَ أَشَار بَيَان إِلَى _ أَنَّ هُوَ إِذَا فَشِل أُسلُوب تَشَاوُر فِي غُضُون 60 يَوم أَحَقّ _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد طَلَب تَشكِيل لَجنَة تَحكِيم _ لِ نَظَر فِي _ شَكوَى هُوَ _ وَ تَحدِيد مَا إِذَا كَان إِجرَاء مِصرِيّ مُطَابَقَة _ لِ اِتِّفَاقِيَّة مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ مِن _ عَدَم هُوَ .
وأشار البيان إلى أنه إذا فشل أسلوب التشاور في غضون 60 يوماً يحق للولايات المتحدة طلب تشكيل لجنة تحكيم للنظر في شكواها وتحديد ما إذا كانت الإجراءات المصرية مطابقة لاتفاقيات منظمة التجارة العالمية من عدمه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2567
ummah.20040407.0024:p5u1
1 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _ 4 نِمسَاوِيّ نمساوي ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 8 conj _ _ 5 طَبِيعِيّ طبيعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 14 amod _ _ 6 زَيت الزيوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 13 nmod _ _ 7 سُوِيسرِيّ سويسري ADJ A-----MS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 conj _ _ 8 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ 9 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 10 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _ 11 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 7 punct _ _ 12 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 13 مُخَلَّف مخلفات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=10 12 amod _ _ 14 وَقُود وقود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 12 nmod _ _
مَشرُوع مِصرِيّ ـ نِمسَاوِيّ ـ سُوِيسرِيّ جَدِيد _ لِ تَحوِيل مُخَلَّف زَيت _ لِ وَقُود طَبِيعِيّ
مشروع مصري ـ نمساوي ـ سويسري جديد لتحويل مخلفات الزيوت لوقود طبيعي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2568
ummah.20040407.0025:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 29 punct _ _ 2 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 13 nmod _ _ 3 مُخَلَّف مخلفات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=17 30 amod _ _ 4 نَخل النخيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 36 nmod _ _ 5 حُرّ الحرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 26 amod _ _ 6 حَيَوِيّ حيوي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _ 7 عَادِيّ العادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 11 amod _ _ 8 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 29 obl:arg _ _ 9 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 38 amod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 37 case _ _ 11 وَقُود الوقود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 16 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _ 13 مُستَخدَمَة المستخدمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 39 nmod _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 23 nmod _ _ 16 ضَرَر أضرار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 37 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 26 cc _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 23 case _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 16 case _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 27 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 36 cc _ _ 22 طَبِيعِيّ طبيعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 24 amod _ _ 23 نَوع نوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 33 nmod _ _ 24 وَقُود وقود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 30 nmod _ _ 25 قِلَى القلي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _ 26 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 38 conj _ _ 27 عَوَادِم عوادم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 16 conj _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 29 وَافَق وافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 30 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 8 nmod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 35 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 27 cc _ _ 33 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _ 35 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 38 nmod _ _ 36 زَيت زيوت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 3 conj _ _ 37 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 8 nmod _ _ 38 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 29 nsubj _ _ 39 زَيت الزيوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 3 nmod _ _
وَافَق هَيئَة عَامّ _ لِ اِستِثمَار _ وَ مِنطَقَة حُرّ عَلَى مَشرُوع جَدِيد مِن _ نَوع هُوَ _ لِ تَحوِيل مُخَلَّف زَيت مُستَخدَمَة فِي عَمَل قِلَى _ وَ زَيت نَخل إِلَى وَقُود طَبِيعِيّ حَيَوِيّ _ لِ حِمَايَة مِن ضَرَر وَقُود عَادِيّ _ وَ عَوَادِم هُوَ .
وافقت الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة على مشروع جديد من نوعه لتحويل مخلفات الزيوت المستخدمة في أعمال القلي وزيوت النخيل إلى وقود طبيعي حيوي للحماية من أضرار الوقود العادي وعوادمه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2569
ummah.20040407.0025:p2u1
1 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 92 appos _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 32 case _ _ 3 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=133 43 nmod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 118 nmod _ _ 5 247 247 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=116 40 nummod _ _ 6 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=131 17 obj _ _ 7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=91 126 case _ _ 8 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=29 59 nummod _ _ 9 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=86 52 amod _ _ 10 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 79 nmod _ _ 11 مَطعَم مطاعم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=122 5 nmod _ _ 12 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=97 127 nummod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 137 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=128 17 cc _ _ 15 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 111 amod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 111 case _ _ 17 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=129 92 ccomp _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 19 nmod _ _ 19 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 99 nmod _ _ 20 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 137 nsubj _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=79 62 nmod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=127 63 punct _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=139 128 nsubj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 78 cc _ _ 25 وَقُود وقود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=100 105 nmod _ _ 26 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 38 nsubj _ _ 27 87 87 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 65 nsubj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=94 127 cc _ _ 29 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 116 nmod _ _ 30 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=119 121 nmod _ _ 31 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 92 ccomp _ _ 32 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 95 nmod _ _ 33 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 98 nmod _ _ 34 % % SYM G--------- original_id=38 27 nmod _ _ 35 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 72 parataxis _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 127 case _ _ 37 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 97 obl _ _ 38 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 65 obj _ _ 39 نِمسَاوِيّ نمساوية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 38 amod _ _ 40 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 137 obl _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=125 63 cc _ _ 42 أَوَّل الأولى ADJ A-----MP2C Case=Gen|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=109 32 amod _ _ 43 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=132 6 nmod _ _ 44 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=81 137 advmod _ _ 45 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 137 obl _ _ 46 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 8 nmod _ _ 47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 92 mark _ _ 48 بَعدَ بعد ADP PI------4- lin=+2|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=113 70 fixed _ _ 49 آسِيَا آسيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=83 44 conj _ _ 50 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 44 case _ _ 51 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=103 53 fixed _ _ 52 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=85 44 conj _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 95 case _ _ 54 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 97 cc _ _ 55 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 10 amod _ _ 56 % % SYM G--------- original_id=48 57 nmod _ _ 57 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 78 nsubj _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 110 case _ _ 59 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 31 obl:arg _ _ 60 جلسرين جلسرين X U--------- original_id=106 101 nmod _ _ 61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 92 mark _ _ 62 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=78 45 nummod _ _ 63 طَعمِيَّة الطعمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=126 109 conj _ _ 64 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 75 nmod _ _ 65 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 31 ccomp _ _ 66 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=134 114 case _ _ 67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=110 42 punct _ _ 68 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=98 12 nummod _ _ 69 عَقد عقود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=89 137 obl _ _ 70 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 40 case _ _ 71 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=70 137 aux _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 73 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 59 case _ _ 74 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 75 case _ _ 75 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 65 obl:arg _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 83 punct _ _ 77 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 45 case _ _ 78 سُوِيسرِيّ سويسرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 38 conj _ _ 79 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 97 obl _ _ 80 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 119 nmod _ _ 81 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 113 punct _ _ 82 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 92 obj _ _ 83 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 143 nmod _ _ 84 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 37 case _ _ 85 مِينَاء ميناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 97 obl _ _ 86 سَنَوِيّ سنوي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=101 25 amod _ _ 87 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 52 cc _ _ 88 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 92 cc _ _ 89 مُسبَق مسبقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 69 amod _ _ 90 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=112 70 fixed _ _ 91 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=115 5 case _ _ 92 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 35 ccomp _ _ 93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=141 96 case _ _ 94 مُوجِب موجب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 117 fixed _ _ 95 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=104 12 nummod _ _ 96 بِيئَة البيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=142 128 obl:arg _ _ 97 أَقَام يقام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=53 65 conj _ _ 98 أَلف آلاف NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=65 108 nummod _ _ 99 كَامِل كامل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 137 obj _ _ 100 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 78 punct _ _ 101 طُنّ أطنان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=105 95 nmod _ _ 102 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=136 114 punct _ _ 103 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=120 11 case _ _ 104 % % SYM G--------- original_id=43 26 nmod _ _ 105 طُنّ طن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=99 68 nmod _ _ 106 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=138 128 mark _ _ 107 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=123 109 case _ _ 108 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 37 nummod _ _ 109 سَمَك السمك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=124 11 nmod _ _ 110 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 27 nmod _ _ 111 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 92 obl _ _ 112 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=137 128 mark _ _ 113 مُرَبَّع مربع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 33 amod _ _ 114 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=135 43 nmod _ _ 115 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 46 punct _ _ 116 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 35 nsubj _ _ 117 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 69 case _ _ 118 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 92 nsubj _ _ 119 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _ 120 سَ س PART F--------- original_id=52 97 aux:pass _ _ 121 فُندُق فندقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=117 5 nmod _ _ 122 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 85 case _ _ 123 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 79 case _ _ 124 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=130 17 nsubj _ _ 125 محمد محمد X U--------- original_id=4 130 nmod _ _ 126 مُستَورِد مستوردين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=92 69 nmod _ _ 127 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 69 conj _ _ 128 صِدِّيق صديق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=140 17 obl _ _ 129 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 31 cc _ _ 130 الغمراوي الغمراوي X U--------- original_id=5 116 nmod _ _ 131 السخنة السخنة X U--------- original_id=61 85 nmod _ _ 132 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _ 133 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 135 nmod _ _ 134 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 10 amod _ _ 135 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 31 nsubj _ _ 136 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=118 30 case _ _ 137 صَدَّر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 97 conj _ _ 138 خَارِجِيّ خارجيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=93 126 amod _ _ 139 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 65 cc _ _ 140 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=143 72 punct _ _ 141 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=121 103 fixed _ _ 142 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 49 cc _ _ 143 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=20 82 nummod _ _
_ وَ صَرَّح دُكتُور محمد الغمراوي رَئِيس هَيئَة اِستِثمَار _ بِ أَنَّ مَشرُوع جَدِيد بَلَغ _ رَأسمَال هُوَ فِي مَرحَلَة أَوَّل 5 مِليُون يُورُو ، _ وَ وَصَل _ اِستِثمَار هُوَ إِلَى 15 مِليُون يُورُو ، _ وَ شَارَك فِي رَأس مَال 87 % _ لِ مِصرِيّ وَ 10 % مُشَارَكَة نِمسَاوِيّ وَ 3 % سُوِيسرِيّ ، _ وَ سَ أَقَام _ بِ نِظَام مِنطَقَة حُرّ خَاصّ _ بِ مِينَاء السخنة عَلَى مِسَاحَة 10 أَلف مِتر مُرَبَّع ، _ وَ سَوفَ صَدَّر مَشرُوع كَامِل _ إِنتَاج هُوَ _ بِ نِسبَة 100 % إِلَى أُورُوبَا _ وَ آسِيَا _ وَ أَمرِيكَا شَمَالِيّ _ بِ مُوجِب عَقد مُسبَق مَعَ مُستَورِد خَارِجِيّ _ وَ بِ وَاقِع 40 أَلف طُنّ وَقُود سَنَوِيّ _ بِ خِلَاف 4 طُنّ جلسرين فِي مَرحَلَة أَوَّل ، _ وَ ذٰلِكَ بَعدَ اِتِّفَاق مَعَ 247 فُندُق _ بِ قَاهِرَة _ بِ خِلَاف مَطعَم _ لِ سَمَك _ وَ طَعمِيَّة ، _ وَ أَتَاح مَشرُوع 60 فُرصَة عَمَل _ لِ مِصرِيّ ، كَمَا _ أَنَّ هُوَ صِدِّيق _ لِ بِيئَة .
وصرح الدكتور محمد الغمراوي رئيس هيئة الاستثمار بأن المشروع الجديد يبلغ رأسماله في المرحلة الأولى 5 ملايين يورو، وتصل استثماراته إلى 15 مليون يورو، ويشارك في رأس المال 87% للمصريين و10% مشاركة نمساوية و3% سويسرية، وسيقام بنظام المناطق الحرة الخاصة بميناء السخنة على مساحة 10 آلاف متر مربع، وسوف يصدر المشروع كامل إنتاجه بنسبة 100% إلى أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية بموجب عقود مسبقة مع مستوردين خارجيين وبواقع 40 ألف طن وقود سنوي بخلاف 4 أطنان جلسرين في المرحلة الأولى، وذلك بعد الاتفاق مع 247 فندقاً بالقاهرة بخلاف مطاعم للسمك والطعمية، ويتيح المشروع 60 فرصة عمل للمصريين، كما أنه صديق للبيئة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2570
ummah.20040407.0025:p3u1
1 صَدَّر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=101 25 ccomp _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 97 case _ _ 3 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=46 34 nummod _ _ 4 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=120 32 nummod _ _ 5 إِسمَاعِيلِيَّة الإسماعيلية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 15 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 81 cc _ _ 7 مُشَرِّعَة المشرعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 90 nmod _ _ 8 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=124 113 conj _ _ 9 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 88 nmod _ _ 10 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 108 amod _ _ 11 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 82 nmod _ _ 12 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 25 obl:arg _ _ 13 أَوَّل الأول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 77 conj _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 72 case _ _ 15 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 obl:arg _ _ 16 جَاهِز الجاهزة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=89 129 amod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 12 case _ _ 18 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 129 nmod _ _ 19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 41 case _ _ 20 وَفَّر يوفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=108 1 ccomp _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 122 case _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 9 nmod _ _ 23 % % SYM G--------- original_id=60 88 nmod _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=127 131 case _ _ 25 أَقَام يقام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=71 82 ccomp _ _ 26 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 15 amod _ _ 27 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=102 1 nsubj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 54 cc _ _ 29 خَارِجَ خارج ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=105 37 case _ _ 30 يُورُو يورو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=130 44 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 1 cc _ _ 32 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=119 113 obj _ _ 33 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 118 nmod _ _ 34 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 122 conj _ _ 35 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 60 nmod _ _ 36 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 117 nmod _ _ 37 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=106 1 nmod _ _ 38 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 36 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=107 1 cc _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=122 93 punct _ _ 41 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 54 obl:arg _ _ 42 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=96 51 advmod:emph _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 13 cc _ _ 44 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=129 131 nummod _ _ 45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 75 punct _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=93 73 nmod _ _ 47 خَارِجَ خارج ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=65 11 case _ _ 48 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 105 nmod _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=115 20 cc _ _ 50 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 12 amod _ _ 51 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=97 41 conj _ _ 52 8500 8500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 79 nummod _ _ 53 قَد قد PART F--------- original_id=8 77 advmod:emph _ _ 54 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 25 conj _ _ 55 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=125 8 nsubj _ _ 56 مُوَافَقَة الموافقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 77 nsubj _ _ 57 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 3 nmod _ _ 58 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=117 113 nsubj _ _ 59 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 52 nmod _ _ 60 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=40 83 nummod _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=67 11 punct _ _ 62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 34 case _ _ 63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 82 cc _ _ 65 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 127 case _ _ 66 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=103 27 nmod _ _ 67 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 9 case _ _ 68 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 12 amod _ _ 69 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=111 102 nmod _ _ 70 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=112 74 case _ _ 71 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 94 amod _ _ 72 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 25 obl _ _ 73 نَوع أنواع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=92 18 nmod _ _ 74 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=113 102 nmod _ _ 75 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 121 nmod _ _ 76 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 77 mark _ _ 77 مَتّ تمت VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 95 ccomp _ _ 78 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=114 74 punct _ _ 79 مِسَاحَة مساحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 13 obl _ _ 80 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 76 fixed _ _ 81 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 77 ccomp _ _ 82 صَدَّر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 81 ccomp _ _ 83 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 122 nummod _ _ 84 750 750 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=109 20 obj _ _ 85 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 57 punct _ _ 86 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 81 nsubj _ _ 87 مُرَبَّع مربع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 33 amod _ _ 88 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 82 nsubj _ _ 89 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 119 case _ _ 90 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 127 nmod _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 51 cc _ _ 92 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=104 37 case _ _ 93 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=121 4 nmod _ _ 94 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 25 nsubj:pass _ _ 95 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 104 parataxis _ _ 96 700 700 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 81 obj _ _ 97 إِسكَندَرِيَّة الإسكندرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 12 nmod _ _ 98 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 case _ _ 99 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _ 100 مَشرُوع مشروعين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=13 77 obl:arg _ _ 101 أَيض أيضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 77 advmod:emph _ _ 102 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=110 84 nmod _ _ 103 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=118 58 nmod _ _ 104 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 105 فُرصَة فرصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 96 nmod _ _ 106 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 79 case _ _ 107 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=131 104 punct _ _ 108 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 119 nmod _ _ 109 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=126 55 nmod _ _ 110 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 11 case _ _ 111 مُرَبَّع مربع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 59 amod _ _ 112 صِبَاغَة الصباغة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 51 nmod _ _ 113 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=116 20 ccomp _ _ 114 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 100 case _ _ 115 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=83 87 punct _ _ 116 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 35 punct _ _ 117 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 95 nsubj _ _ 118 5000 5000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=80 72 nummod _ _ 119 تَصنِيع تصنيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 100 nmod _ _ 120 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 18 case _ _ 121 كَثِيف كثيفة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 7 amod _ _ 122 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 13 obl _ _ 123 وَ و CCONJ C--------- original_id=123 8 cc _ _ 124 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=94 46 punct _ _ 125 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 105 nmod _ _ 126 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 112 punct _ _ 127 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 77 obl _ _ 128 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 34 cc _ _ 129 مَلبَس الملابس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=88 41 nmod _ _ 130 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 48 case _ _ 131 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=128 8 obl:arg _ _
_ وَ أَكَّد رَئِيس هَيئَة اِستِثمَار _ أَنَّ هُوَ قَد مَتّ مُوَافَقَة أَيض عَلَى مَشرُوع _ لِ تَصنِيع مَلبَس جَاهِز فِي إِطَار تَشجِيع مُشَرِّعَة كَثِيف عَمَالَة ، أَوَّل _ بِ مِنطَقَة حُرّ عَامّ _ بِ إِسمَاعِيلِيَّة عَلَى مِسَاحَة 8500 مِتر مُرَبَّع _ بِ رَأسمَال 500 أَلف دُولَار ، _ وَ بِ اِستِثمَار مِليُون دُولَار ، _ وَ أَتَاح مَشرُوع 700 فُرصَة عَمَل _ لِ مِصرِيّ _ وَ صَدَّر 100 % مِن _ إِنتَاج هُوَ _ لِ خَارِجَ بَلَد ، _ وَ مَشرُوع ثَانِي أَقَام _ بِ مِنطَقَة حُرّ عَامّ _ بِ إِسكَندَرِيَّة عَلَى مِسَاحَة 5000 مِتر مُرَبَّع ، _ وَ هَدَف إِلَى صِنَاعَة مَلبَس جَاهِز _ بِ جَمِيع _ نَوع هُوَ ، _ وَ كَذٰلِكَ عَمَل صِبَاغَة ، _ وَ صَدَّر _ إِنتَاج هُوَ _ لِ خَارِجَ بَلَد _ وَ وَفَّر 750 فُرصَة عَمَل _ لِ مِصرِيّ ، _ وَ بَلَغ _ رَأسمَال هُوَ 500 أَلف دُولَار ، _ وَ وَصَل _ اِستِثمَار هُوَ إِلَى 500 أَلف يُورُو .
وأكد رئيس هيئة الاستثمار أنه قد تمت الموافقة أيضا على مشروعين لتصنيع الملابس الجاهزة في إطار تشجيع المشرعات كثيفة العمالة، الأول بالمنطقة الحرة العامة بالإسماعيلية على مساحة 8500 متر مربع برأسمال 500 ألف دولار، وباستثمارات مليون دولار، ويتيح المشروع 700 فرصة عمل للمصريين ويصدر 100% من إنتاجه لخارج البلاد، والمشروع الثاني يقام بالمنطقة الحرة العامة بالإسكندرية على مساحة 5000 متر مربع، ويهدف إلى صناعة الملابس الجاهزة بجميع أنواعها، وكذلك أعمال الصباغة، ويصدر إنتاجه لخارج البلاد ويوفر 750 فرصة عمل للمصريين، ويبلغ رأسماله 500 ألف دولار، وتصل استثماراته إلى 500 ألف يورو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2571
ummah.20040407.0025:p4u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 62 case _ _ 2 تَقطِيع تقطيع NOUN N------S2I lin=+3|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 68 conj _ _ 3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 55 det _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 83 cc _ _ 5 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 14 nmod _ _ 6 مُستَلزَم المستلزمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 78 nmod _ _ 7 لَازِم اللازمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 47 amod _ _ 8 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 59 case _ _ 9 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 83 ccomp _ _ 10 % % SYM G--------- original_id=68 95 nmod _ _ 11 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 74 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 53 cc _ _ 13 قَد قد PART F--------- original_id=10 83 aux _ _ 14 هَيئَة هيئة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 83 nsubj _ _ 15 والإكسسوارات والإكسسوارات X U--------- original_id=49 6 nmod _ _ 16 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=25 8 fixed _ _ 17 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=84 22 obl:arg _ _ 18 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 65 nsubj _ _ 19 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 62 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=95 69 punct _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 17 case _ _ 22 وَصَل تصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=80 9 ccomp _ _ 23 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 88 amod _ _ 24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=87 26 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=58 31 fixed _ _ 26 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=86 37 nmod _ _ 27 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=94 93 nmod _ _ 28 لَازِم اللازمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 6 amod _ _ 29 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=92 65 obl:arg _ _ 30 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=75 9 obj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 90 case _ _ 32 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 54 nmod _ _ 33 خَارِجَ خارج ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=63 81 case _ _ 34 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=91 29 case _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 81 case _ _ 36 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 68 case _ _ 37 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=85 17 nummod _ _ 38 مُنتَج منتجات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 19 nmod _ _ 39 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 90 nmod _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 83 mark _ _ 41 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=73 32 det _ _ 42 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=76 30 nummod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 60 cc _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 61 case _ _ 45 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 42 nmod _ _ 46 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 53 nmod _ _ 47 عَبوَة العبوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 49 nmod _ _ 48 محمد محمد X U--------- original_id=5 94 nmod _ _ 49 تَحضِير تحضير NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 68 conj _ _ 50 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 31 fixed _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 88 cc _ _ 52 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 90 nmod _ _ 53 مُستَلزَم مستلزمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 62 conj _ _ 54 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 9 nsubj _ _ 55 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 61 nmod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 89 cc _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 2 cc _ _ 58 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 86 nsubj _ _ 59 مُتَطَلَّبَات متطلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 83 obl _ _ 60 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 68 conj _ _ 61 تَجهِيز تجهيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 6 nmod _ _ 62 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 83 obl:arg _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 49 cc _ _ 64 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=46 78 advmod:emph _ _ 65 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=89 22 conj _ _ 66 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 39 nmod _ _ 67 تَصنِيع التصنيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 47 nmod _ _ 68 فَرز الفرز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 59 nmod _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 45 punct _ _ 71 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 95 punct _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 78 cc _ _ 73 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 58 punct _ _ 74 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 46 nmod _ _ 75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 67 case _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 55 punct _ _ 77 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 67 punct _ _ 78 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R lin=+5|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 68 conj _ _ 79 مُلصَق الملصقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 89 nmod _ _ 80 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 52 case _ _ 81 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 90 nmod _ _ 82 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=82 84 nmod _ _ 83 وَافَق وافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 86 ccomp _ _ 84 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=81 22 nsubj _ _ 85 عَمِيل العملاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 59 nmod _ _ 86 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 69 parataxis _ _ 87 تَغلِيف تغليف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 60 nmod _ _ 88 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 46 conj _ _ 89 وَضع وضع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 68 conj _ _ 90 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 83 obl _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 65 cc _ _ 92 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 9 cc _ _ 93 فُرصَة فرصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 29 nmod _ _ 94 الغمراوي الغمراوي X U--------- original_id=6 58 nmod _ _ 95 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 52 nummod _ _
_ وَ أَضَاف د . محمد الغمراوي أَنَّ هَيئَة اِستِثمَار قَد وَافَق عَلَى مَشرُوع اِستِيرَاد مُنتَج _ وَ مُستَلزَم شَرِكَة مِنطَقَة حُرّ _ وَ شَرِكَة مَحَلِّيّ وِفق _ لِ مُتَطَلَّبَات عَمِيل مِثلَ فَرز _ وَ وَضع مُلصَق _ وَ إِعَادَة تَغلِيف _ وَ تَقطِيع _ وَ تَحضِير عَبوَة لَازِم _ لِ تَصنِيع ، _ وَ كَذٰلِكَ اِستِيرَاد مُستَلزَم والإكسسوارات لَازِم _ لِ تَجهِيز هٰذَا مُنتَج ، _ وَ ذٰلِكَ _ لِ إِعَادَة _ تَصدِير هُوَ إِلَى خَارِجَ بَلَد _ بِ نِسبَة 100 % ، _ وَ بَلَغ رَأسمَال هٰذَا مَشرُوع 250 أَلف دُولَار ، _ وَ وَصَل _ اِستِثمَار هُوَ إِلَى 500 أَلف دُولَار ، _ وَ أَتَاح مَشرُوع نَحوَ 20 فُرصَة عَمَل .
وأضاف د. محمد الغمراوي أن هيئة الاستثمارات قد وافقت على مشروع استيراد منتجات ومستلزمات شركات المناطق الحرة والشركات المحلية وفقاً لمتطلبات العملاء مثل الفرز ووضع الملصقات وإعادة تغليف وتقطيع وتحضير العبوات اللازمة للتصنيع، وكذلك استيراد المستلزمات والإكسسوارات اللازمة لتجهيز هذه المنتجات، وذلك لإعادة تصديرها إلى خارج البلاد بنسبة 100%، ويبلغ رأسمال هذا المشروع 250 ألف دولار، وتصل استثماراته إلى 500 ألف دولار، ويتيح المشروع نحو 20 فرصة عمل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2572
ummah.20040407.0025:p5u1
1 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=28 14 case _ _ 2 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 obl:arg _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 14 case _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _ 5 إِنَّ إن PART F--------- original_id=7 17 mark _ _ 6 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 26 amod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _ 8 طَلَب الطلبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 2 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 17 obl:arg _ _ 11 مُوَافَقَة الموافقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nsubj _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 14 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 26 nummod _ _ 15 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 23 nmod _ _ 16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 17 مَتّ تمت VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 16 ccomp _ _ 18 إِضَافَة إضافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 obl _ _ 19 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 20 قَد قد PART F--------- original_id=9 17 advmod:emph _ _ 21 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 24 nmod _ _ 22 خَطّ خطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 18 obj _ _ 23 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 10 nmod _ _ 24 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 25 تَوَسُّع توسعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 15 nmod _ _ 26 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _ 27 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 16 punct _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 5 fixed _ _ 30 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=30 14 nummod _ _ 31 مُقَدَّم المقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 32 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _
_ وَ قَال رَئِيس هَيئَة اِستِثمَار : _ إِنَّ هُوَ قَد مَتّ مُوَافَقَة عَلَى بَعض طَلَب مُقَدَّم مِن بَعض مَشرُوع _ لِ إِجرَاء تَوَسُّع _ لِ إِضَافَة خَطّ إِنتَاج جَدِيد _ بِ نَحوَ 2.5 مِليُون دُولَار .
وقال رئيس هيئة الاستثمار: إنه قد تمت الموافقة على بعض الطلبات المقدمة من بعض المشروعات لإجراء توسعات لإضافة خطوط إنتاج جديدة بنحو 2.5 مليون دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2573
ummah.20040407.0025:p6u1
1 صَادِر صادرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 3 dep _ _ 2 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 1 nummod _ _ 3 183.8 183.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _ 4 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 5 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _ 6 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 3 nummod _ _ 7 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _ 8 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _
183.8 مِليُون دُولَار صَادِر قُطن حَتَّى 20 دِيسَمبِر
183.8 مليون دولار صادرات القطن حتى 20 ديسمبر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2574
ummah.20040407.0027:p1u1
1 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 19 nummod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 29 case _ _ 3 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 19 cc _ _ 5 اِختِبَار اختبارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 15 conj _ _ 6 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 13 nummod _ _ 7 العطار العطار X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _ 8 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 14 obl _ _ 9 مِترِيّ متري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 23 amod _ _ 10 شعر شعر X U--------- original_id=35 23 nmod _ _ 11 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 8 case _ _ 12 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 nsubj _ _ 13 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 27 nmod _ _ 14 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 3 ccomp _ _ 15 تَحكِيم تحكيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 47 nmod _ _ 16 % % SYM G--------- original_id=39 6 nmod _ _ 17 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 20 amod _ _ 18 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 30 amod _ _ 19 878 878 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 35 conj _ _ 20 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _ 21 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 22 صالح صالح X U--------- original_id=2 7 nmod _ _ 23 قِنطَار قنطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 33 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 3 punct _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 5 cc _ _ 26 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 48 amod _ _ 27 كَمِّيَّة كمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 35 nmod _ _ 28 مَعرُوض المعروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 31 amod _ _ 29 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 6 nmod _ _ 30 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 43 nmod _ _ 31 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 29 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _ 33 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 45 nummod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 27 case _ _ 35 183 183 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 14 obj _ _ 36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 14 mark _ _ 37 اِرتِبَاط ارتباطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 39 nmod _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 13 case _ _ 39 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nmod _ _ 40 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 48 case _ _ 41 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 35 nummod _ _ 42 مُتَدَاوَل المتداول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 31 amod _ _ 43 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 37 nmod _ _ 44 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _ 45 1.34 1.34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 27 nummod _ _ 46 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _ 47 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 nmod _ _ 48 مَوسِم الموسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 28 obl _ _
أَعلَن صالح العطار رَئِيس هَيئَة تَحكِيم _ وَ اِختِبَار قُطن أَنَّ إِجمَالِيّ قِيمَة اِرتِبَاط تَصدِير _ لِ قُطن مِصرِيّ حَتَّى 20 دِيسَمبِر جَارِي بَلَغ 183 مِليُون وَ 878 أَلف دُولَار _ لِ كَمِّيَّة 1.34 مِليُون قِنطَار مِترِيّ شعر _ بِ نِسبَة 29 % مِن إِجمَالِيّ قُطن مُتَدَاوَل مَعرُوض خِلَالَ مَوسِم حَالِيّ .
أعلن صالح العطار رئيس هيئة تحكيم واختبارات القطن أن إجمالي قيمة ارتباطات التصدير للقطن المصري حتى 20 ديسمبر الجاري بلغت 183 مليوناً و878 ألف دولار لكمية 1.34 مليون قنطار متري شعر بنسبة 29% من إجمالي القطن المتداول المعروض خلال الموسم الحالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2575
ummah.20040407.0027:p2u1
1 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 13 nmod _ _ 2 % % SYM G--------- original_id=16 28 nmod _ _ 3 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 37 case _ _ 4 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 44 amod _ _ 5 متري متري X U--------- original_id=39 41 nmod _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 19 mark _ _ 7 شَعر الشعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 nmod _ _ 8 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 40 amod _ _ 9 مُتَدَاوَل المتداولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 52 case _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 16 case _ _ 12 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 48 nmod _ _ 13 11.3 11.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 42 nummod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 31 case _ _ 16 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 28 nmod _ _ 17 شَعر شعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 53 nmod _ _ 18 976977 976977 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 35 obj _ _ 19 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 45 ccomp _ _ 20 151913 151913 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 19 obj _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 42 case _ _ 22 اِستِلَام استلامات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 35 nsubj _ _ 23 اِرتِبَاط الارتباطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 1 nmod _ _ 24 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _ 25 متري متري X U--------- original_id=11 53 nmod _ _ 26 % % SYM G--------- original_id=44 13 nmod _ _ 27 قُطن الأقطان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 16 nmod _ _ 28 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 24 nummod _ _ 29 شعر شعر X U--------- original_id=40 41 nmod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 14 punct _ _ 31 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 34 obl:arg _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _ 33 كَمِّيَّة كمية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 19 nsubj _ _ 34 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 23 amod _ _ 35 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 47 ccomp _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 12 case _ _ 37 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 13 nmod _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 35 mark _ _ 39 المش المش X U--------- original_id=29 33 nmod _ _ 40 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 9 obl _ _ 41 قنطار قنطار X U--------- original_id=38 20 nmod _ _ 42 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 20 nmod _ _ 43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 40 case _ _ 44 مَغزِل المغازل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 22 nmod _ _ 45 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 47 xcomp _ _ 46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 1 case _ _ 47 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 48 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 52 nmod _ _ 49 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 19 mark _ _ 50 حون حون X U--------- original_id=30 39 nmod _ _ 51 العطار العطار X U--------- original_id=3 47 nsubj _ _ 52 غَرَض غرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _ 53 قنطار قنطار X U--------- original_id=10 18 nmod _ _
_ وَ أَضَاف العطار أَنَّ اِستِلَام مَغزِل مَحَلِّيّ بَلَغ 976977 قنطار متري شَعر _ بِ نِسبَة 21 % مِن إِجمَالِيّ قُطن شَعر مُتَدَاوَل فِي سُوق مِصرِيّ مُشِير إِلَى أَنَّ كَمِّيَّة المش حون _ بِ غَرَض تَصدِير _ لِ خَارِج بَلَغ 151913 قنطار متري شعر _ بِ نِسبَة 11.3 % مِن إِجمَالِيّ اِرتِبَاط خَاصّ _ بِ تَصدِير حَتَّى آن .
وأضاف العطار أن استلامات المغازل المحلية بلغت 976977 قنطار متري شعر بنسبة 21% من إجمالي الأقطان الشعر المتداولة في السوق المصري مشيرا إلى أن كمية المش حون بغرض التصدير للخارج بلغت 151913 قنطار متري شعر بنسبة 11.3% من إجمالي الارتباطات الخاصة بالتصدير حتى الآن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2576
ummah.20040407.0027:p3u1
1 قُطن الأقطان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 26 nmod _ _ 2 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 4 nummod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 4 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 12 nmod _ _ 5 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 7 case _ _ 7 اِرتِبَاط ارتباطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 31 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 20 cc _ _ 9 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 10 مَغزِل المغازل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 20 nmod _ _ 11 شعر شعر X U--------- original_id=21 19 nmod _ _ 12 2.3 2.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 27 obj _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 27 mark _ _ 14 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _ 15 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _ 16 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 17 % % SYM G--------- original_id=25 2 nmod _ _ 18 مُتَدَاوَل المتداول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 32 amod _ _ 19 قِنطَار قنطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 21 nmod _ _ 20 تَسلِيم تسليمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 7 conj _ _ 21 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 12 nummod _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _ 23 مَوسِم الموسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 25 obl _ _ 24 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 2 nmod _ _ 25 مَعرُوض المعروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 32 amod _ _ 26 مُوَزَّع الموزع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _ 27 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 5 ccomp _ _ 28 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 23 amod _ _ 29 مِترِيّ متري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 19 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 5 punct _ _ 31 مَا ما DET S--------- original_id=8 1 det _ _ 32 قُطن القطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 24 nmod _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _ 34 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 23 case _ _
أَوضَح أَنَّ إِجمَالِيّ مُوَزَّع مِن قُطن مِصرِيّ مَا بَينَ اِرتِبَاط تَصدِير _ وَ تَسلِيم مَغزِل مَحَلِّيّ بَلَغ 2.3 مِليُون قِنطَار مِترِيّ شعر _ بِ نِسبَة 50 % مِن إِجمَالِيّ قُطن مُتَدَاوَل مَعرُوض خِلَالَ مَوسِم حَالِيّ .
أوضح أن إجمالي الموزع من الأقطان المصرية ما بين ارتباطات التصدير وتسليمات المغازل المحلية بلغ 2.3 مليون قنطار متري شعر بنسبة 50% من إجمالي القطن المتداول المعروض خلال الموسم الحالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2577
ummah.20040407.0027:p4u1
1 بِطَاقَة بطاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 8 nmod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _ 3 عَرَبِيّ عربياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ 4 اِئتِمَان الائتمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _ 6 أَوَّل الأولى ADJ A-----MP4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 9 amod _ _ 7 اِحتَلّ تحتل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 8 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _ 9 مَرتَبَة المرتبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 obj _ _
مِصر اِحتَلّ مَرتَبَة أَوَّل عَرَبِيّ فِي اِستِخدَام بِطَاقَة اِئتِمَان
مصر تحتل المرتبة الأولى عربياً في استخدام بطاقات الائتمان
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2578
ummah.20040407.0028:p1u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 22 case _ _ 2 اِعتَبَر تعتبر AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=11 36 cop _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 38 nsubj _ _ 4 بِطَاقَة بطاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 41 nmod _ _ 5 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 36 nsubj:pass _ _ 6 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 41 nmod _ _ 7 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 36 csubj _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 47 case _ _ 9 اِئتِمَان الائتمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 58 nmod _ _ 10 أَوَّل الأولى ADJ A-----MP4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=49 25 amod _ _ 11 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 33 obl _ _ 12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=30 7 mark _ _ 13 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 21 nmod _ _ 14 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 45 nmod _ _ 15 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 56 punct _ _ 17 اِئتِمَان الائتمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 nmod _ _ 18 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 22 det _ _ 19 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 43 nmod _ _ 21 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 nmod _ _ 22 بِطَاقَة البطاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 48 nmod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 43 case _ _ 24 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 6 nmod _ _ 25 مَرتَبَة المرتبة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 38 obj _ _ 26 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 11 case _ _ 27 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 7 nsubj _ _ 28 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=27 36 mark _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 36 mark _ _ 30 مُؤَسَّسَة مؤسسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 51 nmod _ _ 31 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 27 nmod _ _ 32 تَطَوُّر تطوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 43 obl _ _ 33 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 58 amod _ _ 34 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 41 case _ _ 36 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 19 ccomp _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 56 punct _ _ 38 اِحتَلّ تحتل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 7 advcl _ _ 39 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _ 40 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 13 amod _ _ 41 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 43 obl _ _ 42 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 10 obl _ _ 43 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 36 obl:arg _ _ 44 بِطَاقَة بطاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 57 nmod _ _ 45 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 42 nmod _ _ 46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 19 punct _ _ 47 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 7 obl:arg _ _ 48 اِستِخدَام استخداماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 10 obl _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 40 punct _ _ 50 لِ ل CCONJ C--------- original_id=45 38 mark _ _ 51 مَصدَر مصادر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 19 nsubj _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 42 case _ _ 53 جَارِي الجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 34 amod _ _ 54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 36 case _ _ 55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _ 56 فِيزَا فيزا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 30 nmod _ _ 57 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=43 47 nummod _ _ 58 بِطَاقَة بطاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 31 nmod _ _
أَعلَن مَصدَر مُؤَسَّسَة " فِيزَا " عَالَمِيّ أَنَّ سُوق مِصرِيّ اِعتَبَر مِن أَكبَر سُوق تَطَوُّر فِي اِستِخدَام بِطَاقَة اِئتِمَان عَلَى مُستَوَى دَولَة مِنطَقَة شَرق أَوسَط ، إِذ مِن مُتَوَقَّع أَن وَصَل إِجمَالِيّ عَدَد بِطَاقَة اِئتِمَان صَادِر حَتَّى نِهَايَة سَنَة جَارِي إِلَى 1.5 مِليُون بِطَاقَة _ لِ اِحتَلّ مِصر مَرتَبَة أَوَّل عَلَى مُستَوَى دَولَة مِنطَقَة اِستِخدَام _ لِ ذٰلِكَ بِطَاقَة .
أعلنت مصادر مؤسسة "فيزا" العالمية أن السوق المصرية تعتبر من أكبر الأسواق تطوراً في استخدام بطاقات الائتمان على مستوى دول منطقة الشرق الأوسط، إذ من المتوقع أن يصل إجمالي عدد بطاقات الائتمان الصادرة حتى نهاية السنة الجارية إلى 1.5 مليون بطاقة لتحتل مصر المرتبة الأولى على مستوى دول المنطقة استخداماً لتلك البطاقات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2579
ummah.20040407.0028:p2u1
1 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=48 44 nummod _ _ 2 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 16 amod _ _ 3 تَقرِير التقارير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 34 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 8 case _ _ 5 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 22 amod _ _ 6 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 31 case _ _ 7 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 45 parataxis _ _ 8 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 35 nmod _ _ 9 2005 2005 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 39 nummod _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 30 nmod _ _ 11 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 13 amod _ _ 12 بِطَاقَة بطاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 15 nmod _ _ 13 بِطَاقَة البطاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 43 nmod _ _ 14 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 40 nmod _ _ 15 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 23 nummod _ _ 16 مُؤَسَّسَة مؤسسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 42 obl:arg _ _ 17 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 20 conj _ _ 18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 16 case _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 12 punct _ _ 20 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 7 ccomp _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 45 punct _ _ 22 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 29 obl _ _ 23 346.407 346.407 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 20 obl:arg _ _ 24 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=31 17 mark _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 17 cc _ _ 26 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 22 case _ _ 27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 38 punct _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 23 case _ _ 29 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 32 acl _ _ 30 إِصدَار إصدار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 29 nsubj _ _ 31 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 11 obl _ _ 32 بِطَاقَة بطاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 14 nmod _ _ 33 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 29 nsubj _ _ 34 أَحدَث أحدث ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 35 إِصدَار إصدار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 11 nsubj _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 35 nmod _ _ 37 سَ س PART F--------- original_id=44 17 aux _ _ 38 فيزا فيزا X U--------- original_id=9 16 nmod _ _ 39 سَنَة سنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 31 nmod _ _ 40 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 20 nsubj _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 44 case _ _ 42 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 43 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 47 nmod _ _ 44 6.780 6.780 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 17 obl:arg _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 46 اِئتِمَان الائتمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 32 nmod _ _ 47 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 17 nsubj _ _ 48 بِطَاقَة بطاقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 1 nmod _ _ 49 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 38 punct _ _ 50 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 20 mark _ _
_ وَ أَوضَح أَحدَث تَقرِير صَادِر عَن مُؤَسَّسَة " فيزا " عَالَمِيّ أَنَّ إِجمَالِيّ عَدَد بِطَاقَة اِئتِمَان اَلَّذِي تَمّ _ إِصدَار هُوَ حَتَّى مَارِس مَاضِي وَصَل إِلَى 346.407 أَلف بِطَاقَة ، _ وَ إِنَّ إِجمَالِيّ عَدَد بِطَاقَة مُتَوَقَّع _ إِصدَار هُوَ فِي مِصر حَتَّى نِهَايَة سَنَة 2005 _ سَ وَصَل إِلَى 6.780 مِليُون بِطَاقَة .
وأوضح أحدث التقارير الصادرة عن مؤسسة "فيزا" العالمية أن إجمالي عدد بطاقات الائتمان التي تم إصدارها حتى مارس الماضي وصل إلى 346.407 ألف بطاقة، وإن إجمالي عدد البطاقات المتوقع إصدارها في مصر حتى نهاية سنة 2005 سيصل إلى 6.780 مليون بطاقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2580
ummah.20040407.0028:p3u1
1 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 conj _ _ 2 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 8 cc _ _ 4 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 1 cc _ _ 6 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 7 عَجز عجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _ 8 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 conj _ _ 9 مَحَلِّيّ والمحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 10 تَضَخُّم التضخم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 11 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 12 punct _ _ 12 تَضَاعُف تضاعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 conj _ _ 13 وَ والمحلي CCONJ C--------- original_id=14 8 cc _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 6 case _ _ 15 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _
فِي بَيَان حُكُومَة : تَضَاعُف مُعَدَّل تَضَخُّم _ وَ اِرتِفَاع عَجز مُوَازَنَة _ وَ دَين وَ مَحَلِّيّ
في بيان الحكومة: تضاعف معدل التضخم وارتفاع عجز الموازنة والدين والمحلي والمحلي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2581
ummah.20040407.0029:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 18 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 16 cc _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 38 case _ _ 4 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 obl _ _ 5 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 39 punct _ _ 6 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 37 nmod _ _ 7 عاطف عاطف X U--------- original_id=5 30 nmod _ _ 8 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 24 case _ _ 9 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 20 nsubj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 15 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _ 12 بَيَان بيان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 18 iobj _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 40 case _ _ 15 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 20 obl _ _ 16 رَصد رصدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 21 conj _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 36 nmod _ _ 18 أَلقَى يلقي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 أَدَاء أداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _ 20 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 40 amod _ _ 21 تَقيِيم تقييماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 29 obj _ _ 22 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 20 obl _ _ 23 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 37 nmod _ _ 24 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _ 25 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 39 nummod _ _ 26 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 24 nmod _ _ 27 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 25 amod _ _ 28 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 35 amod _ _ 29 مُتَضَمِّن متضمناً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 18 xcomp _ _ 30 عبيد عبيد X U--------- original_id=6 37 nmod _ _ 31 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 22 amod _ _ 32 أَدَاء أداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 15 nmod _ _ 33 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 38 amod _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 9 nmod _ _ 35 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 32 nmod _ _ 36 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 37 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 18 nsubj _ _ 38 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 19 nmod _ _ 39 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 4 nummod _ _ 40 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 16 nmod _ _ 41 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
أَلقَى رَئِيس وَزِير دُكتُور عاطف عبيد بَيَان حُكُومَة يَوم 28 / 12 حَالِيّ أَمَامَ مَجلِس شَعب مُتَضَمِّن تَقيِيم _ لِ أَدَاء _ حُكُومَة هُوَ فِي عَام مَاضِي _ وَ رَصد _ لِ سِيَاسَة مُتَوَقَّع _ تَنفِيذ هُوَ فِي عَام قَادِم _ لِ رَفع أَدَاء اِقتِصَاد مِصرِيّ .
يلقي رئيس الوزراء الدكتور عاطف عبيد بيان الحكومة يوم 28/12 الحالي أمام مجلس الشعب متضمناً تقييماً لأداء حكومته في العام الماضي ورصداً للسياسات المتوقع تنفيذها في العام القادم لرفع أداء الاقتصاد المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2582
ummah.20040407.0029:p2u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 33 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 مُقَدَّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 87 obl _ _ 4 % % SYM G--------- original_id=56 21 nmod _ _ 5 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 53 conj _ _ 6 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 55 nmod _ _ 7 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 60 obl _ _ 8 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 56 conj _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 79 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 60 cc _ _ 11 لِ ل CCONJ C--------- original_id=47 61 mark _ _ 12 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 25 nsubj _ _ 13 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 70 nmod _ _ 14 تَضَاعُف تضاعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 87 nsubj _ _ 15 جُملَة الجملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 77 nmod _ _ 16 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=70 24 case _ _ 17 نُسخَة نسخة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 30 obl:arg _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 96 case _ _ 19 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 7 conj _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 3 case _ _ 21 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=55 52 nummod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 65 punct _ _ 23 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 79 punct _ _ 24 4.1 4.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 56 nummod _ _ 25 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 98 acl _ _ 26 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 58 case _ _ 27 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=99 13 amod _ _ 28 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 30 nsubj _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 98 case _ _ 30 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 12 acl _ _ 31 مُؤَشِّر المؤشرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 71 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 19 cc _ _ 33 18.5 18.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=86 8 nummod _ _ 34 تَضَخُّم التضخم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 48 nmod _ _ 35 قَد قد PART F--------- original_id=31 76 aux _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 72 punct _ _ 37 رَقم الرقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 8 nmod _ _ 38 مُستَهلِك المستهلكين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 92 nmod _ _ 39 فَ ف CCONJ C--------- original_id=30 76 advmod _ _ 40 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 79 punct _ _ 41 % % SYM G--------- original_id=87 33 nmod _ _ 42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _ 43 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=72 46 case _ _ 44 عُقب أعقاب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=91 88 fixed _ _ 45 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=89 60 advmod _ _ 46 1.6 1.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=73 56 nummod _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 60 advmod _ _ 48 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 14 nmod _ _ 49 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=53 82 fixed _ _ 50 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 71 case _ _ 51 6.5 6.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 61 obl:arg _ _ 52 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 61 obl _ _ 53 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 74 amod _ _ 54 قِيَاسِيّ القياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 100 amod _ _ 55 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 7 nmod _ _ 56 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 60 obj _ _ 57 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 17 nmod _ _ 58 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 90 nmod _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 92 case _ _ 60 عَكَس يعكس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 76 conj _ _ 61 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 87 advcl _ _ 62 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=100 2 punct _ _ 63 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _ 64 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 91 amod _ _ 65 مُهِمّ المهمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 31 amod _ _ 66 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=62 60 nsubj _ _ 67 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 58 amod _ _ 68 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 5 punct _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 5 cc _ _ 70 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=97 19 nmod _ _ 71 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 76 obl:arg _ _ 72 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 99 amod _ _ 73 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=17 89 fixed _ _ 74 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 96 nmod _ _ 75 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 51 case _ _ 76 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 2 parataxis _ _ 77 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 37 nmod _ _ 78 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 24 case _ _ 79 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 30 nsubj _ _ 80 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 8 cc _ _ 81 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 31 amod _ _ 82 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 52 case _ _ 83 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 77 case _ _ 84 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 3 nmod _ _ 85 % % SYM G--------- original_id=51 51 nmod _ _ 86 % % SYM G--------- original_id=74 46 nmod _ _ 87 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 31 acl _ _ 88 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 7 case _ _ 89 حَصر حصراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 90 case _ _ 90 إِنجَاز إنجازات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 30 obl _ _ 91 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 46 nmod _ _ 92 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 100 nmod _ _ 93 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=85 33 case _ _ 94 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 90 nmod _ _ 95 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 57 case _ _ 96 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 90 amod _ _ 97 قِيَاسِيّ القياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 37 amod _ _ 98 مَا ما DET S--------- original_id=3 76 obl _ _ 99 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 21 nmod _ _ 100 رَقم الرقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 56 nmod _ _
_ وَ فِي مَا تَضَمَّن بَيَان اَلَّذِي حَصَل " عَالَم يَوم " عَلَى نُسخَة _ مِن هُوَ حَصر _ لِ إِنجَاز حُكُومَة خِلَالَ عَام مَاضِي فِي مُختَلِف مَجَال اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ ، _ فَ قَد كَشَف عَن مَجمُوعَة مِن مُؤَشِّر اِقتِصَادِيّ مُهِمّ ، جَاء فِي _ مُقَدَّمَة هُوَ تَضَاعُف مُعَدَّل تَضَخُّم _ لِ وَصَل إِلَى 6.5 % مُقَارَنَة _ بِ نِسبَة 3.2 % عَام مَاضِي ، _ وَ عَكَس ذٰلِكَ اِرتِفَاع رَقم قِيَاسِيّ _ لِ سِعر مُستَهلِك _ بِ نَحوَ 4.1 مُقَابِلَ 1.6 % عَام مَاضِي _ وَ اِرتِفَاع رَقم قِيَاسِيّ _ لِ سِعر جُملَة _ بِ نَحوَ 18.5 % _ وَ ذٰلِكَ فِي عُقب تَحرِير سِعر صَرف _ وَ اِنخِفَاض قِيمَة جُنَيه مِصرِيّ .
وفيما يتضمن البيان الذي حصلت "العالم اليوم" على نسخة منه حصراً لإنجازات الحكومة خلال العام الماضي في مختلف المجالات الاقتصادية والاجتماعية، فقد كشف عن مجموعة من المؤشرات الاقتصادية المهمة، جاء في مقدمتها تضاعف معدل التضخم ليصل إلى 6.5% مقارنة بنسبة 3.2% العام الماضي، ويعكس ذلك ارتفاع الرقم القياسي لأسعار المستهلكين بنحو 4.1 مقابل 1.6% العام الماضي وارتفاع الرقم القياسي لأسعار الجملة بنحو 18.5% وذلك في أعقاب تحرير سعر الصرف وانخفاض قيمة الجنيه المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2583
ummah.20040407.0029:p3u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 41 case _ _ 2 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 50 nmod _ _ 3 % % SYM G--------- original_id=29 8 nmod _ _ 4 فَسَّر فسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 16 conj _ _ 5 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 31 amod _ _ 6 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _ 7 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 45 fixed _ _ 8 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 13 obl _ _ 9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=13 27 mark _ _ 10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 15 nsubj _ _ 11 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 31 case _ _ 13 تَرَاجَع تراجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 16 ccomp _ _ 14 % % SYM G--------- original_id=17 41 nmod _ _ 15 مُتَوَقَّع متوقعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 6 acl _ _ 16 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _ 17 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 34 obl _ _ 18 ظَرف ظروف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 2 nmod _ _ 19 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 48 det _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 15 obl:arg _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 23 cc _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _ 23 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 34 conj _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _ 25 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 42 det _ _ 26 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 27 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 15 csubj _ _ 28 مَا ما DET S--------- original_id=44 18 det _ _ 29 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 15 cop _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 33 punct _ _ 31 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _ 32 % % SYM G--------- original_id=23 43 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 28 nmod _ _ 35 مُعَدَّل معدل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 13 nsubj _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 50 case _ _ 37 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 4 obj _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 4 cc _ _ 39 أَيض أيضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 16 advmod:emph _ _ 40 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 4 nsubj _ _ 41 4.6 4.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 27 obl:arg _ _ 42 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 obl _ _ 43 4.6 4.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 13 obl _ _ 44 تَرَاجَع تراجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 32 ccomp _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 18 case _ _ 46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 43 case _ _ 47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 13 mark _ _ 48 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 44 obl _ _ 49 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 17 nmod _ _ 50 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 4 obl _ _
_ وَ كَشَف تَقرِير أَيض أَنَّ مُعَدَّل نُمُوّ اَلَّذِي كَان مُتَوَقَّع _ لِ هُوَ أَن وَصَل إِلَى 4.6 % تَرَاجَع هٰذَا عَام إِلَى 4.6 % تَرَاجَع هٰذَا عَام إِلَى 3.2 % _ وَ فَسَّر بَيَان ذٰلِكَ _ بِ حَالَة عَدَم اِستِقرَار فِي اِقتِصَاد عَالَمِيّ _ بِ سَبَب ظَرف مَا قَبلَ _ وَ بَعدَ حَرب عِرَاق .
وكشف التقرير أيضاً أن معدل النمو الذي كان متوقعاً له أن يصل إلى 4.6% تراجع هذا العام إلى 4.6% تراجع هذا العام إلى3.2% وفسر البيان ذلك بحالة عدم الاستقرار في الاقتصاد العالمي بسبب ظروف ما قبل وبعد حرب العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2584
ummah.20040407.0029:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 مُعَدَّل معدل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 obj _ _ 3 % % SYM G--------- original_id=12 8 nmod _ _ 4 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 5 نُمُوّ نمو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 6 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 9 amod _ _ 7 اِستَهدَف استهدف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 8 4.5 4.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 12 obl:arg _ _ 9 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _ 11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 12 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 conj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 12 cc _ _
_ وَ اِستَهدَف بَيَان مُعَدَّل نُمُوّ عَام قَادِم _ وَ وَصَل إِلَى 4.5 % .
واستهدف البيان معدل نمو العام القادم ويصل إلى 4.5%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2585
ummah.20040407.0029:p4u2
1 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 10 nummod _ _ 2 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 3 nummod _ _ 3 35.9 35.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 18 obj _ _ 4 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 34 amod _ _ 5 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 21 conj _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 10 case _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 27 case _ _ 8 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 26 csubj _ _ 9 رَصَد رصد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 10 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 8 obl:arg _ _ 11 قَادِم القادم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 32 amod _ _ 12 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 27 acl _ _ 13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 12 nsubj _ _ 14 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _ 16 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 obj _ _ 17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 5 punct _ _ 18 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 16 acl _ _ 19 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 16 nmod _ _ 21 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 20 nummod _ _ 22 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 2 nmod _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 12 obj _ _ 24 مُمَاثِل مماثلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 31 amod _ _ 25 أَن أن CCONJ C--------- original_id=25 8 mark _ _ 26 مُتَوَقَّع متوقعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 obl _ _ 27 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 3 nmod _ _ 28 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 1 nmod _ _ 29 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 20 amod _ _ 30 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 nmod _ _ 31 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 8 obl _ _ 32 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 8 obl _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _ 34 نَاتِج الناتج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nsubj _ _ 35 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _ 36 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _ 38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 19 punct _ _
كَمَا رَصَد بَيَان اِرتِفَاع فِي نَاتِج مَحَلِّيّ إِجمَالِيّ فِي عَام مَالِيّ 2002 / 2003 بَلَغ 35.9 مِليَار جُنَيه عَن عَام اَلَّذِي _ سَبَق هُوَ مُتَوَقَّع أَن وَصَل نَاتِج إِجمَالِيّ عَام قَادِم إِلَى 450 مِليَار جُنَيه _ بِ زِيَادَة مُمَاثِل .
كما رصد البيان ارتفاعاً في الناتج المحلي الإجمالي في العام المالي 2002/2003 بلغ 35.9 مليار جنيه عن العام الذي سبقه متوقعا أن يصل الناتج الإجمالي العام القادم إلى 450 مليار جنيه بزيادة مماثلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2586
ummah.20040407.0029:p5u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 فُندُق الفنادق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 35 nmod _ _ 3 تَلَا تلا VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 15 conj _ _ 4 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 42 nsubj _ _ 5 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 27 appos _ _ 6 تَعَدَّى تتعد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 42 conj _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=45 14 nmod _ _ 8 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _ 9 % % SYM G--------- original_id=42 46 nmod _ _ 10 قِطَاع قطاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 dep _ _ 11 % % SYM G--------- original_id=24 25 nmod _ _ 12 % % SYM G--------- original_id=16 5 nmod _ _ 13 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 28 amod _ _ 14 2.6 2.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 46 conj _ _ 15 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 1 parataxis _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 19 cc _ _ 17 % % SYM G--------- original_id=29 37 nmod _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 3 obj _ _ 19 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 30 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 41 cc _ _ 21 فَ ف CCONJ C--------- original_id=38 6 cc _ _ 22 قَنَاة قناة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 36 nmod _ _ 23 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 5 punct _ _ 24 قَد قد PART F--------- original_id=2 15 aux _ _ 25 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 15 dep _ _ 26 حَقِيقِيّ حقيقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 31 amod _ _ 27 أَعلَى أعلى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _ 28 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 31 nmod _ _ 29 لَم لم PART F--------- original_id=39 6 advmod _ _ 30 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 34 nmod _ _ 31 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 44 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 14 cc _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _ 34 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 4 nmod _ _ 35 قِطَاع قطاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 nsubj _ _ 36 هَيئَة هيئة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nsubj _ _ 37 7.8 7.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 15 dep _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 43 case _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 1 punct _ _ 40 سُوَيس السويس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _ 41 مَطعَم المطاعم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 2 conj _ _ 42 مَحدُود محدودة ADJ A-----FS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 15 conj _ _ 43 تَوَالِي التوالي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 6 obl _ _ 44 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 27 nmod _ _ 45 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=30 42 cc _ _ 46 2.8 2.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 6 obj _ _ 47 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 42 cop _ _ 48 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=25 3 cc _ _
_ وَ قَد حَقَّق هَيئَة قَنَاة سُوَيس أَعلَى مُعَدَّل زِيَادَة حَقِيقِيّ فِي نَاتِج مَحَلِّيّ ( 23 % _ تَلَا هُوَ قِطَاع فُندُق _ وَ مَطعَم 19 % ثُمَّ قِطَاع كَهرَبَاء 7.8 % بَينَمَا كَان زِيَادَة قِطَاع زِرَاعَة _ وَ صِنَاعَة مَحدُود _ فَ لَم تَعَدَّى 2.8 % وَ 2.6 % عَلَى تَوَالِي .
وقد حققت هيئة قناة السويس أعلى معدل زيادة حقيقية في الناتج المحلي (23% تلاها قطاع الفنادق والمطاعم 19% ثم قطاع الكهرباء 7.8% بينما كانت زيادة قطاعات الزراعة والصناعة محدودة فلم تتعد 2.8% و2.6% على التوالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2587
ummah.20040407.0029:p5u2
1 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 28 amod _ _ 2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 56 punct _ _ 3 1.9 1.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 42 obj _ _ 4 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 47 nmod _ _ 5 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 40 nmod _ _ 6 لِ ل CCONJ C--------- original_id=20 56 mark _ _ 7 تَقرِير التقرير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 38 nsubj _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 12 case _ _ 9 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 29 nummod _ _ 10 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=27 37 cc _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 34 cc _ _ 12 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 34 nmod _ _ 13 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 25 punct _ _ 14 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 20 nummod _ _ 15 قَد قد PART F--------- original_id=5 38 aux _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 31 nmod _ _ 17 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=52 41 fixed _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 20 case _ _ 19 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 56 punct _ _ 20 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 39 nmod _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 29 case _ _ 22 17.1 17.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 44 obl:arg _ _ 23 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 38 obj _ _ 24 لِ ل CCONJ C--------- original_id=46 44 mark _ _ 25 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=59 14 conj _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 34 nmod _ _ 27 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 nmod _ _ 28 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 29 71 71 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 56 obl:arg _ _ 30 % % SYM G--------- original_id=50 22 nmod _ _ 31 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 60 nmod _ _ 32 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _ 33 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 9 nmod _ _ 34 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 40 conj _ _ 35 طَفِيف طفيفاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 23 amod _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 40 case _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 50 advmod:emph _ _ 38 رَصَد رصد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 50 advcl _ _ 39 18.3 18.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 22 nummod _ _ 40 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 53 nmod _ _ 41 بَدَل بدلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 39 case _ _ 42 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 23 acl _ _ 43 % % SYM G--------- original_id=54 39 nmod _ _ 44 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 53 advcl _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 60 case _ _ 46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 22 case _ _ 47 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 3 nummod _ _ 48 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=3 55 fixed _ _ 49 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 59 punct _ _ 50 رَصَد رصد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 59 parataxis _ _ 51 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 5 amod _ _ 52 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 12 amod _ _ 53 اِنخِفَاض انخفاضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 50 obj _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 37 nsubj _ _ 55 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 38 mark _ _ 56 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 42 advcl _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _ 58 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 27 nmod _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 60 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 50 obl _ _
_ وَ رَغمَ أَنَّ تَقرِير قَد رَصَد اِرتِفَاع طَفِيف فِي حَجم اِستِثمَار عَن عَام سَابِق بَلَغ 1.9 مِليَار جُنَيه ( _ لِ وَصَل إِلَى 71 مِليَار جُنَيه ) إِلَّا _ أَنَّ هُوَ رَصَد فِي وَقت _ نَفس هُوَ اِنخِفَاض فِي مُعَدَّل اِستِثمَار مَحَلِّيّ _ وَ نِسبَة هُوَ مِن نَاتِج إِجمَالِيّ _ لِ وَصَل إِلَى 17.1 % بَدَل مِن 18.3 % فِي عَام 2001 / 2002 .
ورغم أن التقرير قد رصد ارتفاعاً طفيفاً في حجم الاستثمارات عن العام السابق بلغ 1.9 مليار جنيه (لتصل إلى 71 مليار جنيه) إلا أنه رصد في الوقت نفسه انخفاضاً في معدل الاستثمار المحلي ونسبته من الناتج الإجمالي لتصل إلى 17.1% بدلاً من 18.3% في العام 2001/2002.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2588
ummah.20040407.0029:p6u1
1 اِدِّخَار الادخار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 35 nmod _ _ 2 % % SYM G--------- original_id=28 16 nmod _ _ 3 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 7 amod _ _ 4 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 obl _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=31 29 advmod _ _ 6 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 38 nmod _ _ 7 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _ 8 عَائِلِيّ العائلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _ 9 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 29 conj _ _ 10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 19 advmod _ _ 11 0.7 0.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 19 nsubj _ _ 12 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 35 acl _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 19 punct _ _ 15 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _ 16 14.5 14.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 20 obl:arg _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 34 case _ _ 18 16.4 16.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 4 nummod _ _ 19 اِرتَفَع ترتفع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 0 root _ _ 20 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 19 advcl _ _ 21 مُتَوَاضِع متواضعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 29 amod _ _ 22 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 obl _ _ 23 لِ ل CCONJ C--------- original_id=24 20 mark _ _ 24 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 19 advmod:emph _ _ 25 لَم لم PART F--------- original_id=15 19 advmod _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 27 إِجمَالِيّ الإجمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 7 amod _ _ 28 % % SYM G--------- original_id=13 18 nmod _ _ 29 نِسبَة نسبة NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 19 conj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 9 cc _ _ 31 % % SYM G--------- original_id=19 11 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 cc _ _ 33 زَال تزال AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 29 cop _ _ 34 مُستَهدَف المستهدف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 9 obl _ _ 35 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 24 appos _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 38 case _ _ 37 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 12 nsubj _ _ 38 تَحْفِيز تحفيز NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons|original_id=40 29 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _ 40 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 6 nmod _ _ 41 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 29 nsubj _ _ 42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 35 cc _ _
أَمَّا مُعَدَّل اِدِّخَار _ وَ اَلَّذِي اِرتَفَع فِي قِطَاع عَائِلِيّ _ بِ نِسبَة 16.4 % _ فَ لَم اِرتَفَع سِوَى 0.7 % مِن نَاتِج مَحَلِّيّ إِجمَالِيّ _ لِ وَصَل إِلَى 14.5 % _ وَ هُوَ لَا زَال نِسبَة مُتَوَاضِع _ وَ أَقَلّ مِن مُستَهدَف _ لِ تَحْفِيز مُعَدَّل نُمُوّ .
أما معدلات الادخار والتي ارتفعت في القطاع العائلي بنسبة 16.4% فلم ترتفع سوى 0.7% من الناتج المحلي الإجمالي لتصل إلى 14.5% وهي لا تزال نسبة متواضعة وأقل من المستهدف لتحفيز معدلات النمو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2589
ummah.20040407.0029:p6u2
1 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 37 nmod _ _ 2 لِ ل CCONJ C--------- original_id=13 31 mark _ _ 3 19.8 19.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 33 nummod _ _ 4 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=35 59 nummod _ _ 5 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 6 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 18 amod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=54 50 fixed _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 14 case _ _ 9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _ 10 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 nmod _ _ 11 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=48 13 fixed _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 26 cc _ _ 13 بَدَل بدلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 19 case _ _ 14 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 21 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=59 39 punct _ _ 16 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 51 nmod _ _ 17 اِعتَرَف اعترف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 39 advcl _ _ 18 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 19 nmod _ _ 19 58.3 58.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 29 nummod _ _ 20 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 53 nmod _ _ 21 دَين الدين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 40 nsubj _ _ 22 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _ 23 % % SYM G--------- original_id=50 19 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 39 punct _ _ 25 اِرتِفَاع ارتفاعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 40 obj _ _ 26 اِرتَفَع ترتفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 40 conj _ _ 27 25.4 25.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 31 obl:arg _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 34 case _ _ 29 60.8 60.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 26 obl _ _ 30 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 4 nmod _ _ 31 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 42 advcl _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 40 cc _ _ 33 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 42 obl _ _ 34 نَاتِج الناتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 49 nmod _ _ 35 عَجز عجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 42 nmod _ _ 36 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 37 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=29 55 nummod _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 42 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 40 سَجَّل سجل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 17 conj _ _ 41 حِين حين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 mark _ _ 42 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 obl:arg _ _ 43 % % SYM G--------- original_id=12 3 nmod _ _ 44 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 34 amod _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 33 case _ _ 46 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 25 acl _ _ 47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 59 case _ _ 48 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 29 case _ _ 49 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 26 nsubj _ _ 50 طِبق طبقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 52 case _ _ 51 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 27 nummod _ _ 52 رَقم أرقام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 26 obl _ _ 53 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 52 nmod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 49 nsubj _ _ 55 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 46 obj _ _ 56 % % SYM G--------- original_id=46 29 nmod _ _ 57 لِ ل CCONJ C--------- original_id=31 58 mark _ _ 58 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 46 advcl _ _ 59 252.2 252.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 58 obl:arg _ _
_ وَ اِعتَرَف بَيَان _ بِ اِرتِفَاع عَجز مُوَازَنَة عَامّ _ بِ نِسبَة 19.8 % _ لِ وَصَل إِلَى 25.4 مِليَار جُنَيه فِي حِين سَجَّل دَين مَحَلِّيّ _ لِ حُكُومَة اِرتِفَاع بَلَغ 31 مِليَار جُنَيه _ لِ وَصَل إِلَى 252.2 مِليَار جُنَيه _ وَ اِرتَفَع _ نِسبَة هُوَ مِن نَاتِج مَحَلِّيّ إِلَى 60.8 % بَدَل مِن 58.3 % عَام مَاضِي طِبق _ لِ رَقم وِزَارَة تَخطِيط . .
واعترف البيان بارتفاع عجز الموازنة العامة بنسبة 19.8% ليصل إلى 25.4 مليار جنيه في حين سجل الدين المحلي للحكومة ارتفاعا بلغ 31 مليار جنيه ليصل إلى 252.2 مليار جنيه وترتفع نسبته من الناتج المحلي إلى 60.8% بدلا من 58.3% العام الماضي طبقاً لأرقام وزارة التخطيط..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2590
ummah.20040407.0029:p7u1
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 14 advmod _ _ 2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 32 nmod _ _ 3 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 nsubj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 14 punct _ _ 5 دَين الدين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 29 appos _ _ 6 لَم لم PART F--------- original_id=10 9 advmod _ _ 7 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 12 obl _ _ 8 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _ 9 تَغَيَّر يتغير VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 14 ccomp _ _ 10 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 11 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 30 obl:arg _ _ 12 رَصَد رصد VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 14 conj _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 9 nsubj _ _ 14 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 15 28.7 28.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 24 nummod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 21 nmod _ _ 17 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=15 15 nummod _ _ 18 لِ ل CCONJ C--------- original_id=26 30 mark _ _ 19 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 24 case _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 11 case _ _ 21 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 12 obj _ _ 22 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _ 23 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 12 nsubj _ _ 24 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 9 obl _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _ 26 قَد قد PART F--------- original_id=5 14 aux _ _ 27 حِين حين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 mark _ _ 28 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _ 29 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 14 advmod:emph _ _ 30 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 21 advcl _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 cc _ _ 32 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=30 11 nummod _ _
أَمَّا دَين خَارِجِيّ _ فَ قَد قَال حُكُومَة _ إِنَّ هُوَ لَم تَغَيَّر عَن حَدّ 28.7 مِليَار دُولَار فِي حِين رَصَد مَركَزِيّ مُنذُ يَوم اِرتِفَاع _ لِ هُوَ _ لِ وَصَل إِلَى 29 مِليَار دُولَار .
أما الدين الخارجي فقد قالت الحكومة إنه لم يتغير عن حدود 28.7 مليار دولار في حين رصد المركزي منذ أيام ارتفاعاً له ليصل إلى 29 مليار دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2591
ummah.20040407.0029:p7u2
1 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 obl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 حَصِيلَة حصيلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nsubj _ _ 4 قَد قد PART F--------- original_id=10 5 aux _ _ 5 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 10 ccomp _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 2 punct _ _ 7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 5 mark _ _ 8 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 9 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 21 nummod _ _ 10 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 11 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 21 amod _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 3 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 14 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 15 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 9 conj _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 21 case _ _ 17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 15 punct _ _ 18 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 20 nummod _ _ 19 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 20 1264.6 1264.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 1 nummod _ _ 21 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 obl _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _ 23 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _
_ وَ قَال حُكُومَة إِنَّ _ حَصِيلَة هُوَ مِن نَقد أَجنَبِيّ قَد اِرتَفَع فِي عَام مَالِيّ 2002 / 2003 _ بِ قِيمَة 1264.6 مِليُون دُولَار .
وقالت الحكومة إن حصيلتها من النقد الأجنبي قد ارتفعت في العام المالي 2002/2003 بقيمة 1264.6 مليون دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2592
ummah.20040407.0029:p8u1
1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 5 nummod _ _ 2 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 16 advcl _ _ 3 307 307 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 15 nummod _ _ 4 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=21 3 nummod _ _ 5 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl:arg _ _ 6 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 36 amod _ _ 7 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 43 nmod _ _ 8 قَدر قدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 3 nsubj _ _ 9 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 36 case _ _ 11 مِليَار مليارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=14 1 nummod _ _ 12 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 8 nmod _ _ 14 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 obj _ _ 15 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _ 16 رَصَد رصدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 17 parataxis _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=35 27 nummod _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 24 case _ _ 20 رَقم الأرقام NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 2 nsubj _ _ 21 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 case _ _ 22 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 24 amod _ _ 23 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 14 obl _ _ 24 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 23 nmod _ _ 25 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _ 26 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=2 2 mark _ _ 27 1400 1400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 31 nummod _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 23 case _ _ 29 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 39 det _ _ 30 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _ 31 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 14 obj _ _ 32 قَد قد PART F--------- original_id=27 16 aux _ _ 33 فَ ف CCONJ C--------- original_id=26 16 advmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 37 cc _ _ 35 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 23 amod _ _ 36 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 15 nmod _ _ 37 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 12 conj _ _ 38 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 24 amod _ _ 39 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 14 nmod _ _ 40 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _ 41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 17 punct _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 15 case _ _ 43 حَصِيلَة حصيلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 44 أَيض أيضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 16 advmod:emph _ _
_ وَ بَينَمَا كَشَف رَقم عَن اِرتِفَاع حَصِيلَة صَادِر زِرَاعِيّ _ وَ صِنَاعِيّ إِلَى 5 مِليَار دُولَار _ بِ زِيَادَة _ قَدر هُوَ 307 مِليُون دُولَار عَن عَام سَابِق _ فَ قَد رَصَد أَيض تَحقِيق ذٰلِكَ صَادِر قِيمَة 1400 مِليُون دُولَار فِي رُبع أَوَّل مِن عَام مَالِيّ جَدِيد .
وبينما كشفت الأرقام عن ارتفاع حصيلة الصادرات الزراعية والصناعية إلى 5 مليارات دولار بزيادة قدرها 307 ملايين دولار عن العام السابق فقد رصدت أيضا تحقيق تلك الصادرات قيمة 1400 مليون دولار في الربع الأول من العام المالي الجديد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2593
ummah.20040407.0029:p8u2
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 8 nmod _ _ 2 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 16 obj _ _ 3 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 19 nmod _ _ 4 796 796 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 12 conj _ _ 5 دَخل الدخل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 6 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 6 punct _ _ 8 قَدر قدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nsubj _ _ 9 373 373 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 2 nummod _ _ 10 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 2 advcl _ _ 11 مِليَار مليارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=15 12 nummod _ _ 12 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 10 obl:arg _ _ 13 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 4 nummod _ _ 14 لِ ل CCONJ C--------- original_id=11 10 mark _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _ 16 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 17 سِيَاحِيّ السياحي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ 18 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _ 19 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 9 nummod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 4 cc _ _
كَمَا حَقَّق دَخل سِيَاحِيّ اِرتِفَاع _ قَدر هُوَ 373 مِليُون دُولَار _ لِ وَصَل إِلَى 3 مِليَار وَ 796 مِليُون دُولَار .
كما حقق الدخل السياحي ارتفاعاً قدره 373 مليون دولار ليصل إلى 3 مليارات و796 مليون دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2594
ummah.20040407.0029:p9u1
1 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 6 nmod _ _ 2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 11 case _ _ 3 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 obl _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _ 5 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 nsubj _ _ 6 تَحوِيل تحويلات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 10 nsubj _ _ 7 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 11 amod _ _ 10 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 8 parataxis _ _ 11 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _ 12 5.2 5.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 17 nummod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _ 14 % % SYM G--------- original_id=14 12 nmod _ _ 15 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 5 nmod _ _ 17 اِنخِفَاض انخفاضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 10 obj _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 8 punct _ _
_ وَ عَلَى جَانِب آخَر شَهِد تَحوِيل مِصرِيّ فِي خَارِج اِنخِفَاض _ نِسبَة هُوَ 5.2 % عَن عَام سَابِق .
وعلى الجانب الآخر شهدت تحويلات المصريين في الخارج انخفاضاً نسبته 5.2% عن العام السابق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2595
ummah.20040407.0029:p9u2
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 35 case _ _ 2 سَدَّد سددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 33 acl _ _ 3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 55 fixed _ _ 4 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 47 nsubj _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 28 mark _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 2 obj _ _ 7 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 31 punct _ _ 8 سَنَد السندات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 26 nmod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 21 nsubj _ _ 10 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 45 nmod _ _ 11 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 24 nummod _ _ 12 حِين حين NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 5 fixed _ _ 13 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 61 nummod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 26 case _ _ 15 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 8 nmod _ _ 16 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 obl _ _ 17 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 18 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 34 amod _ _ 19 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 41 obl _ _ 20 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _ 21 سَدَّد سددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 41 ccomp _ _ 22 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 26 amod _ _ 23 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 34 amod _ _ 24 6.8 6.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 57 nummod _ _ 25 لِ ل CCONJ C--------- original_id=25 47 mark _ _ 26 إِحلَال إحلال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 49 obl _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 21 mark _ _ 28 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 41 advcl _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _ 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 16 nummod _ _ 31 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 30 conj _ _ 32 مُنخَفِض منخفض ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 38 amod _ _ 33 مَا ما DET S--------- original_id=28 4 det _ _ 34 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 48 nmod _ _ 35 دَين الديون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 nmod _ _ 36 مُرتَفِع المرتفع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 42 amod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 عَائِد عائد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 58 nmod _ _ 39 مُستَحِقّ المستحقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 35 amod _ _ 40 40.2 40.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 47 obl:arg _ _ 41 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 42 عَائِد العائد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 15 nmod _ _ 43 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 44 case _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 39 obl:arg _ _ 45 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 40 nummod _ _ 46 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _ 47 بَلَغ يبلغ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 21 advcl _ _ 48 هَيكَلَة هيكلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 60 nmod _ _ 49 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 28 ccomp _ _ 50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 22 case _ _ 51 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 41 nsubj _ _ 52 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=50 14 fixed _ _ 53 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 16 case _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 19 nmod _ _ 55 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=41 49 mark _ _ 56 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 61 case _ _ 57 مَبلَغ مبلغ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 obj _ _ 58 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 22 nmod _ _ 59 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 37 punct _ _ 60 إِعَادَة إعادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 49 nsubj _ _ 61 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 2 obl _ _
_ وَ قَال حُكُومَة فِي _ بَيَان هُوَ _ إِنَّ هُوَ سَدَّد خِلَالَ عَام مَالِيّ 2002 / 2003 مَبلَغ 6.8 مِليَار جُنَيه مِن دَين مُستَحِقّ _ عَلَى هُوَ _ لِ بَلَغ إِجمَالِيّ مَا _ سَدَّد هُوَ مُنذُ عَام 1999 حَوَالَى 40.2 مِليَار جُنَيه فِي حِين قَال _ إِنَّ هُوَ تَمّ إِعَادَة هَيكَلَة دَين عَامّ دَاخِلِيّ مِن خِلَالَ إِحلَال سَنَد ذَات عَائِد مُرتَفِع _ بِ آخَر ذَات عَائِد مُنخَفِض .
وقالت الحكومة في بيانها إنها سددت خلال العام المالي 2002/2003 مبلغ 6.8 مليار جنيه من الديون المستحقة عليها ليبلغ إجمالي ما سددته منذ عام 1999 حوالي 40.2 مليار جنيه في حين قالت إنه تتم إعادة هيكلة الدين العام الداخلي من خلال إحلال السندات ذات العائد المرتفع بأخرى ذات عائد منخفض.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2596
ummah.20040407.0029:p10u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 13 nmod _ _ 2 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 47 nmod _ _ 3 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 12 conj _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 11 case _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 24 case _ _ 6 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 19 amod _ _ 7 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 24 nmod _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 12 advmod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=52 12 punct _ _ 10 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 22 obj _ _ 11 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 45 nmod _ _ 12 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 13 75 75 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 34 nummod _ _ 14 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 36 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 3 cc _ _ 16 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 29 amod _ _ 17 حِين حين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 12 mark _ _ 18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 35 punct _ _ 19 بَنك بنك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 26 nsubj _ _ 20 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 3 nsubj _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 22 nsubj _ _ 22 اِستَثمَر استثمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 12 ccomp _ _ 23 % % SYM G--------- original_id=42 31 nmod _ _ 24 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 31 nmod _ _ 25 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 31 punct _ _ 26 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 10 acl _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 22 mark _ _ 28 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 20 obj _ _ 29 هَيئَة الهيئات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 3 dep _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 1 punct _ _ 31 48 48 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 28 appos _ _ 32 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 19 nmod _ _ 33 قَد قد PART F--------- original_id=5 12 aux _ _ 34 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 obl:arg _ _ 35 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 10 appos _ _ 36 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 20 nmod _ _ 37 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 35 punct _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 1 case _ _ 39 مِليَار ملياراً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 28 nummod _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _ 41 % % SYM G--------- original_id=51 52 nmod _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 3 cc _ _ 43 % % SYM G--------- original_id=16 35 nmod _ _ 44 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 31 punct _ _ 45 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 12 advmod:emph _ _ 46 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 10 nummod _ _ 47 جُملَة جملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 35 nmod _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 47 case _ _ 49 % % SYM G--------- original_id=28 13 nmod _ _ 50 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 46 nmod _ _ 51 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 nsubj _ _ 52 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 3 dep _ _
أَمَّا فِي اِستِثمَار _ فَ قَد قَال حُكُومَة _ إِنَّ هُوَ اِستَثمَر 22 مِليَار جُنَيه ( 31 % مِن جُملَة اِستِثمَار ) قَام بَنك اِستِثمَار قَومِيّ _ بِ تَموِيل 75 % _ مِن هُوَ ، فِي حِين بَلَغ اِستِثمَار قِطَاع خَاصّ 35 مِليَار ( 48 % مِن إِجمَالِيّ اِستِثمَار ) _ وَ هَيئَة اِقتِصَادِيّ 13 % .
أما في الاستثمار فقد قالت الحكومة إنها استثمرت 22 مليار جنيه (31% من جملة الاستثمارات) قام بنك الاستثمار القومي بتمويل 75% منها، في حين بلغت استثمارات القطاع الخاص 35 ملياراً (48% من إجمالي الاستثمارات) والهيئات الاقتصادية 13%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2597
ummah.20040407.0029:p11u1
1 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 obl:arg _ _ 2 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 5 nmod _ _ 3 خَرَج تخرج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 4 صَرَّافَة صرافة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 5 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 3 nsubj _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 7 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
25 شَرِكَة صَرَّافَة خَرَج مِن سُوق مِصرِيّ
25 شركة صرافة تخرج من السوق المصرية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2598
ummah.20040407.0031:p1u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 19 case _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 31 cc _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 35 punct _ _ 4 أبو أبو X U--------- original_id=23 65 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 93 case _ _ 6 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 57 nmod _ _ 7 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 6 nmod _ _ 8 صَيرَفِيّ الصيارفة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 90 obj _ _ 9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 79 mark _ _ 10 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 34 nmod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 92 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 6 case _ _ 13 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=94 31 nummod _ _ 14 تَرخِيص تراخيص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 71 nmod _ _ 15 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 63 amod _ _ 16 شَرِكَة الشركات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 56 obj _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 44 case _ _ 18 نِهَائِيّ نهائياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 35 obl _ _ 19 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 35 obl _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 61 case _ _ 21 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 87 nmod _ _ 22 مُوَحَّد الموحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=82 7 amod _ _ 23 ثَبَّت ثبت VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=36 84 acl _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 10 case _ _ 25 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 88 amod _ _ 26 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 81 nmod _ _ 27 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 62 amod _ _ 28 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 60 nmod _ _ 29 العيون العيون X U--------- original_id=24 4 nmod _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 53 case _ _ 31 رَفع رفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 8 conj _ _ 32 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 68 amod _ _ 33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 91 case _ _ 34 اِحتِجَاج احتجاجاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 91 nmod _ _ 35 خَرَج خرجت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 36 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 28 nmod _ _ 37 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=56 91 nummod _ _ 38 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 28 amod _ _ 39 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 26 amod _ _ 40 إِدَارِيّ الإداري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 78 case _ _ 42 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 10 nmod _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 36 case _ _ 44 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 35 obl:arg _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 14 nmod _ _ 46 مُضَارَبَة المضاربة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 80 obj _ _ 47 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 31 nmod _ _ 48 محمود محمود X U--------- original_id=22 4 nmod _ _ 49 صَرَّافَة صرافة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 84 nmod _ _ 50 صَرَّافَة صرافة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 64 nmod _ _ 51 أَسوَد السوداء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 36 amod _ _ 52 مَا ما DET S--------- original_id=84 35 obl _ _ 53 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 44 nmod _ _ 54 تَرخِيص تراخيص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 59 nmod _ _ 55 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 35 nsubj _ _ 56 مَنَح منح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=70 10 acl _ _ 57 فَترَة فترة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 56 nsubj _ _ 58 العيون العيون X U--------- original_id=69 42 nmod _ _ 59 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 82 nmod _ _ 60 صَرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 61 nmod _ _ 61 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 46 nmod _ _ 62 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 60 nmod _ _ 63 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 83 nmod _ _ 64 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 55 nmod _ _ 65 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 82 nmod _ _ 66 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=96 85 nmod _ _ 67 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 83 amod _ _ 68 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 53 nmod _ _ 69 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 47 nmod _ _ 70 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 54 nummod _ _ 71 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 78 nmod _ _ 72 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 13 case _ _ 73 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 80 nmod _ _ 74 اِنتِقَالِيّ انتقالية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 57 amod _ _ 75 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 28 advmod:emph _ _ 76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 52 mark _ _ 77 أَن أن CCONJ C--------- original_id=15 79 mark _ _ 78 طَلَب طلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 91 nmod _ _ 79 أَيَّد أيد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 35 advcl _ _ 80 اِرتِكَاب ارتكاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 23 obj _ _ 81 آخِر آخر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 97 obl _ _ 82 قَرَار قرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 79 obj _ _ 83 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 65 nmod _ _ 84 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 70 nmod _ _ 85 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=95 13 nummod _ _ 86 أبو أبو X U--------- original_id=68 58 nmod _ _ 87 حَكَم حكم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 79 nsubj _ _ 88 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 37 nmod _ _ 89 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 59 case _ _ 90 خَصّ يخص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 52 acl _ _ 91 تَقَدُّم تقدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 19 obl:arg _ _ 92 مِليُون مليون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=92 31 nummod _ _ 93 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 53 nmod _ _ 94 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 7 nmod _ _ 95 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 63 amod _ _ 96 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 51 punct _ _ 97 اِنتَهَى تنتهي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=74 57 acl _ _
خَرَج 25 شَرِكَة صَرَّافَة نِهَائِيّ مِن عَمَل فِي سُوق نَقد أَجنَبِيّ فِي مِصر بَعدَ أَن أَيَّد حَكَم قَضَاء إِدَارِيّ قَرَار دُكتُور محمود أبو العيون مُحَافِظ بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ سَابِق _ بِ إِلغَاء تَرخِيص 20 شَرِكَة صَرَّافَة ثَبَّت _ اِرتِكَاب هُوَ مُضَارَبَة عَلَى سِعر صَرف عُملَة أَجنَبِيّ خَاصّ دُولَار أَمرِيكِيّ _ بِ سُوق أَسوَد ، _ بِ إِضَافَة إِلَى تَقَدُّم خَمسَة شَرِكَة آخَر _ بِ طَلَب إِلغَاء _ تَرخِيص هُوَ اِحتِجَاج عَلَى إِعلَان دُكتُور أبو العيون مَنَح شَرِكَة فَترَة اِنتِقَالِيّ اِنتَهَى آخِر يَنَايِر قَادِم _ لِ تَطبِيق قَانُون بَنك مُوَحَّد _ فِي مَا خَصّ صَيرَفِيّ _ وَ رَفع رَأسمَال شَرِكَة مِن مِليُون إِلَى 20 مِليُون جُنَيه .
خرجت 25 شركة صرافة نهائياً من العمل في سوق النقد الأجنبي في مصر بعد أن أيد حكم القضاء الإداري قرار الدكتور محمود أبو العيون محافظ البنك المركزي المصري السابق بإلغاء تراخيص 20 شركة صرافة ثبت ارتكابها المضاربة على أسعار صرف العملات الأجنبية خاصة الدولار الأمريكي بالسوق السوداء، بالإضافة إلى تقدم خمس شركات أخرى بطلبات إلغاء تراخيصها احتجاجاً على إعلان الدكتور أبو العيون منح الشركات فترة انتقالية تنتهي آخر يناير القادم لتطبيق قانون البنوك الموحد فيما يخص الصيارفة ورفع رأسمال الشركة من مليون إلى 20 مليون جنيه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2599
ummah.20040407.0031:p2u1