input
stringlengths 35
33.8k
| target_tokenized
stringlengths 1
2.41k
| target
stringlengths 0
1.71k
| gem_id
stringlengths 58
70
| sentence_id
stringlengths 1
104
|
---|---|---|---|---|
1 قَد قد PART F--------- original_id=2 9 advmod:emph _ _
2 أَدَّى ادى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 9 xcomp _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 4 cc _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=12 7 advmod:emph _ _
6 قُبطَان قبطان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 33 nsubj _ _
7 وُقُوع وقوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 29 conj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 4 punct _ _
9 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 4 parataxis _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _
11 أَرجَح الارجح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 4 parataxis _ _
12 مُفَاعِل المفاعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 31 nmod _ _
13 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 12 amod _ _
14 أَدَّى ادى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 17 acl _ _
15 اِحتِكَاك احتكاك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 nsubj _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 case _ _
17 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
18 كَهرَبَائِيّ كهربائي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _
19 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _
20 إِطفَاء إطفاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 26 nmod _ _
21 حَرِيق حرائق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 29 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 4 punct _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 20 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _
25 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _
26 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 33 obj _ _
27 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 39 nmod _ _
28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 29 case _ _
29 اِندِلَاع اندلاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obl:arg _ _
30 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
31 غَرَق غرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 obl:arg _ _
32 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=27 33 mark _ _
33 أَعطَى اعطى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 11 csubj _ _
34 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _
35 آلَة الالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 39 nmod _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 27 nmod _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 27 case _ _
39 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 20 nmod _ _
|
_ وَ قَد كَان اِحتِكَاك كَهرَبَائِيّ أَدَّى إِلَى اِندِلَاع حَرِيق عِدَّة _ وَ حَتَّى إِلَى وُقُوع اِنفِجَار أَدَّى إِلَى غَرَق مُفَاعِل نَوَوِيّ _ لِ غَوَّاصَة . _ وَ عَلَى أَرجَح أَنَّ قُبطَان غَوَّاصَة أَعطَى أَمر _ بِ إِطفَاء كُلّ آلَة عَلَى _ مَتن هُوَ .
|
وقد يكون احتكاك كهربائي ادى الى اندلاع حرائق عدة وحتى الى وقوع انفجار ادى الى غرق المفاعل النووي للغواصة. وعلى الارجح ان قبطان الغواصة اعطى الامر باطفاء كل الالات على متنها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-500
|
afp.20000815.0064:p5u1
|
1 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 12 punct _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 14 mark _ _
4 أُسطُول الاسطول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
5 هَيئَة هيئة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
6 رُكن اركان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 5 nmod _ _
7 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 9 nmod _ _
8 مُقَدِّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 obl _ _
9 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 14 obj _ _
10 مَاء المياه NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 14 nsubj _ _
11 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
14 غَمَر غمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 11 ccomp _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 14 mark _ _
|
_ وَ أَشَار هَيئَة رُكن أُسطُول إِلَى أَنَّ مَاء غَمَر عَدَد مِن غُرفَة فِي مُقَدِّمَة غَوَّاصَة .
|
واشارت هيئة اركان الاسطول الى ان المياه غمرت عددا من الغرف في مقدمة الغواصة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-501
|
afp.20000815.0064:p6u1
|
1 فَقَد فقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 36 conj _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 49 case _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 38 case _ _
4 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 nmod _ _
5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 22 case _ _
6 مِصدَاقِيَّة مصداقية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 obj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 26 cc _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 26 punct _ _
10 اِصطَدَم اصطدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 50 ccomp _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 28 case _ _
12 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 50 nsubj _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 36 obj _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 1 advmod:emph _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 10 mark _ _
16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 26 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 45 punct _ _
19 الا الا X U--------- original_id=14 1 cc _ _
20 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 43 punct _ _
21 قَد قد PART F--------- original_id=24 50 aux _ _
22 كَثَب كثب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 39 obl _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 42 punct _ _
24 وُقُوع وقوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 obl:arg _ _
25 إِعلَان الاعلان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 36 obl _ _
26 فَرضِيَّة فرضية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=29 10 mark _ _
28 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 obl _ _
29 مُنَاوَرَة المناورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 38 nmod _ _
30 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 36 nsubj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 48 case _ _
32 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 25 case _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 38 punct _ _
34 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 48 nmod _ _
35 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 12 amod _ _
36 أَثَار أثارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 26 parataxis _ _
37 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 10 nsubj _ _
38 مُرَاقَبَة مراقبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 40 obl _ _
39 جَارِي الجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 29 amod _ _
40 أَتَى اتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 49 acl _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 38 punct _ _
42 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 36 obl _ _
43 اِصطِدَام الاصطدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 26 nmod _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 6 nmod _ _
45 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 37 nmod _ _
46 أَجنَبِيّ اجنبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 49 amod _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 45 punct _ _
48 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 39 obl _ _
49 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 10 obl:arg _ _
50 أَلمَح المحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 26 parataxis _ _
|
فَرضِيَّة اِصطِدَام : _ أَثَار هُوَ سُلطَة بَعدَ إِعلَان عَن وُقُوع حَادِث اِثنَان ، الا _ أَنَّ هُوَ فَقَد _ مِصدَاقِيَّة هُوَ مَعَ وَقت . _ وَ قَد أَلمَح بَحرِيَّة رُوسِيّ إِلَى أَنَّ غَوَّاصَة " كُورسك " اِصطَدَم _ بِ غَوَّاصَة أَجنَبِيّ أَتَى لِ " مُرَاقَبَة " مُنَاوَرَة جَارِي فِي بَحر بَارِنتس عَن كَثَب .
|
فرضية الاصطدام : اثارتها السلطات بعد الاعلان عن وقوع الحادث الاثنين، الا انها فقدت مصداقيتها مع الوقت. وقد المحت البحرية الروسية الى ان غواصة "كورسك" اصطدمت بغواصة اجنبية اتت ل"مراقبة" المناورات الجارية في بحر بارنتس عن كثب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-502
|
afp.20000815.0064:p7u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=15 12 advmod:emph _ _
2 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 10 mark _ _
3 كورويودوف كورويودوف X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 15 punct _ _
5 حَادِث الحادث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 obj _ _
6 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obl _ _
7 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 8 fixed _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
9 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
10 فَرضِيَّة فرضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nsubj _ _
11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 12 nsubj _ _
12 فَسَّر تفسر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 15 acl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
15 اِحتِمَال الاحتمالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 10 obl _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 13 punct _ _
17 اِصطِدَام الاصطدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 17 punct _ _
|
_ وَ أَكَّد كورويودوف صَبَاح يَوم أَنَّ فَرضِيَّة اِصطِدَام " مِن بَينَ اِحتِمَال " اَلَّذِي قَد فَسَّر حَادِث .
|
واكد كورويودوف صباح اليوم ان فرضية الاصطدام "من بين الاحتمالات" التي قد تفسر الحادث.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-503
|
afp.20000815.0064:p8u1
|
1 وُقُوع وقوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _
2 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=28 17 advmod:emph _ _
3 عُثُور العثور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 34 obj _ _
4 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 19 nmod _ _
5 أَكَّد يؤكد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
6 ضَرَر أضرار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 17 obl:arg _ _
7 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 11 amod _ _
8 سَفِينَة سفن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 24 nmod _ _
9 أُسطُول اسطول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 14 nmod _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 nmod _ _
11 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 34 nsubj _ _
12 مَجهُول مجهولة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 4 amod _ _
13 لَم لم PART F--------- original_id=6 5 advmod _ _
14 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
15 مَكَان مكان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 obl _ _
16 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=16 34 cc _ _
17 تَعَرَّض تعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 4 acl _ _
18 هُوِيَّة الهوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _
19 أَثَر اثر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 3 obl:arg _ _
20 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 obj _ _
21 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=33 25 fixed _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _
23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _
24 إِحدَى احدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _
25 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 29 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=35 5 punct _ _
27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 5 advmod:emph _ _
28 أَجنَبِيّ اجنبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
29 اِصطِدَام الاصطدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 17 obl _ _
30 لَم لم PART F--------- original_id=17 34 advmod _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 6 case _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 33 punct _ _
33 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _
34 أَعلَن تعلن VERB VIJA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 conj _ _
35 إِلَّا الا PART F--------- original_id=1 27 cc _ _
|
إِلَّا أَنَّ أَيّ أُسطُول أَجنَبِيّ لَم أَكَّد وُجُود إِحدَى _ سَفِينَة هُوَ مَكَان وُقُوع حَادِث ، كَمَا لَم أَعلَن بَحرِيَّة رُوسِيّ عُثُور عَن أَثَر _ لِ غَوَّاصَة مَجهُول هُوِيَّة رُبَّمَا تَعَرَّض _ لِ ضَرَر نَتِيجَة _ لِ اِصطِدَام .
|
الا ان اي اسطول اجنبي لم يؤكد وجود احدى سفنه مكان وقوع الحادث، كما لم تعلن البحرية الروسية العثور عن اثر لغواصة مجهولة الهوية ربما تعرضت لاضرار نتيجة للاصطدام.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-504
|
afp.20000815.0064:p9u1
|
1 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
2 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 obj _ _
3 بَاشَر باشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 إِخلَاء اخلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
5 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 3 nsubj _ _
|
رُوسِيَا بَاشَر عَمَلِيَّة إِخلَاء غَوَّاصَة
|
روسيا باشرت عملية اخلاء الغواصة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-505
|
afp.20000815.0065:p1u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 19 case _ _
2 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 27 amod _ _
4 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 2 dep _ _
5 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 36 conj _ _
6 عالقين عالقين X U--------- original_id=26 22 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 2 punct _ _
8 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 6 obl _ _
9 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 8 amod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _
11 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 nsubj _ _
12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 2 parataxis _ _
13 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 8 nmod _ _
14 ايغور ايغور X U--------- original_id=14 20 nmod _ _
15 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _
16 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 nmod _ _
17 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 24 punct _ _
18 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 4 nmod _ _
19 قَعر قعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 6 obl _ _
20 سيرغييف سيرغييف X U--------- original_id=15 11 nmod _ _
21 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 23 obl _ _
22 116 116 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 34 nummod _ _
23 بَاشَر باشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 12 ccomp _ _
24 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 4 punct _ _
25 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 obj _ _
26 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 8 amod _ _
27 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nsubj _ _
28 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 23 mark _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 5 punct _ _
30 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 35 nmod _ _
31 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _
32 بَحَّار بحارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _
33 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _
34 إِجلَاء اجلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nmod _ _
35 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 19 nmod _ _
36 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
|
مُوسكُو 15 - 8 ( إِف ب ) - قَال وَزِير دِفَاع رُوسِيّ ايغور سيرغييف إِنَّ بَحرِيَّة رُوسِيّ بَاشَر يَوم ثُلَاثَاء عَمَلِيَّة إِجلَاء 116 بَحَّار عالقين فِي غَوَّاصَة نَوَوِيّ رُوسِيّ كُورسك فِي قَعر بَحر بَارِنتس .
|
موسكو 15-8 (اف ب)- قال وزير الدفاع الروسي ايغور سيرغييف ان البحرية الروسية باشرت اليوم الثلاثاء عملية اجلاء 116 بحارا عالقين في الغواصة النووية الروسية كورسك في قعر بحر بارنتس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-506
|
afp.20000815.0065:p2u1
|
1 إِجلَاء اجلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
2 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
3 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 4 obl:arg _ _
4 اِستَغَلّ استغلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 24 parataxis _ _
5 عَمَلِيَّة العملية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 3 nmod _ _
6 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
7 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
8 هُبُوب هبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 27 obl _ _
9 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 obl _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 24 punct _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _
12 فِرقَة فرق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 4 nsubj _ _
13 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 3 case _ _
15 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _
16 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 7 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 24 cc _ _
18 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 fixed _ _
19 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 obj _ _
20 عَاصِفَة عاصفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _
21 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 24 punct _ _
23 رِيح الرياح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 26 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 28 nmod _ _
26 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _
27 أَرجَأ ارجئت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 2 xcomp _ _
28 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _
29 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 nmod _ _
|
_ وَ كَان عَمَلِيَّة إِجلَاء طَاقِم غَوَّاصَة أَرجَأ مُنذُ اِثنَان _ بِ سَبَب هُبُوب عَاصِفَة . _ وَ اِستَغَلّ فِرقَة إِنقَاذ تَرَاجُع قُوَّة رِيح بَعدَ ظُهر يَوم ثُلَاثَاء _ لِ مُبَاشَرَة عَمَلِيَّة .
|
وكانت عملية اجلاء طاقم الغواصة ارجئت منذ الاثنين بسبب هبوب عاصفة. واستغلت فرق الانقاذ تراجع قوة الرياح بعد ظهر اليوم الثلاثاء لمباشرة العملية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-507
|
afp.20000815.0065:p3u1
|
1 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=8 15 advmod _ _
2 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=12 26 advmod _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 24 fixed _ _
4 مَا ما DET S--------- original_id=29 5 obl _ _
5 غَرِق غرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 30 acl _ _
6 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 4 acl _ _
7 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _
10 سيرغييف سيرغييف X U--------- original_id=3 29 nsubj _ _
11 إِذَا اذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=10 22 fixed _ _
12 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 26 obl _ _
13 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _
14 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 27 nmod _ _
15 اِتَّضَح يتضح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 29 ccomp _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _
18 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 21 case _ _
19 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 13 amod _ _
20 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 26 nsubj _ _
21 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 5 obl _ _
22 مَا ما DET S--------- original_id=9 26 mark _ _
23 صَفّ صفوف NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 16 fixed _ _
24 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 15 mark _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 4 case _ _
26 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 15 csubj _ _
27 قَعر قعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 5 obl _ _
28 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 5 nsubj _ _
29 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
30 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 nmod _ _
31 لَم لم PART F--------- original_id=6 15 advmod _ _
|
_ وَ قَال سيرغييف _ إِنَّ هُوَ لَم اِتَّضَح بَعدَ مَا إِذَا كَان هُنَاكَ ضَحِيَّة فِي صَفّ طَاقِم غَوَّاصَة اَلَّذِي غَرِق إِلَى قَعر بَحر نِهَايَة أُسبُوع مَاضِي إِثرَ اِنفِجَار عَلَى مَا بَدَا .
|
وقال سيرغييف انه لم يتضح بعد ما اذا كان هناك ضحايا في صفوف طاقم الغواصة التي غرقت الى قعر البحر نهاية الاسبوع الماضي اثر انفجار على ما يبدو.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-508
|
afp.20000815.0065:p4u1
|
1 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 15 amod _ _
2 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 15 amod _ _
3 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _
4 حَادِث الحادث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 10 obl _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nmod _ _
6 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 10 nsubj _ _
7 إِيلِيَا ايليا X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 17 nmod _ _
8 كلِيبَانُوف كليبانوف X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 7 flat:foreign _ _
9 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
10 شَكَّل شكلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 25 acl _ _
11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 32 case _ _
12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 20 nsubj _ _
13 مُخَلَّف مخلفات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=29 28 amod _ _
14 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 nsubj _ _
15 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 10 obj _ _
17 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
18 اِرتَطَم ارتطمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 24 xcomp _ _
19 بَحرِيّ بحري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 28 amod _ _
20 رَأَس يرئس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 17 acl _ _
21 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 4 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 22 punct _ _
24 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 32 acl _ _
25 لَجنَة لجنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 20 obj _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 4 punct _ _
27 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 10 nsubj _ _
28 لُغم لغم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 18 obl:arg _ _
29 تَحقِيق التحقيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 nmod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _
31 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 24 mark _ _
32 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 9 obl:arg _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
|
_ وَ أَشَار نَائِب رَئِيس وَزِير إِيلِيَا كلِيبَانُوف اَلَّذِي رَأَس لَجنَة تَحقِيق اَلَّذِي _ شَكَّل هُوَ حُكُومَة إِثرَ حَادِث ، إِلَى اِحتِمَال أَن كَان غَوَّاصَة اِرتَطَم _ بِ لُغم بَحرِيّ مِن مُخَلَّف حَرب عَالَمِيّ ثَانِي .
|
واشار نائب رئيس الوزراء ايليا كليبانوف الذي يرئس لجنة التحقيق التي شكلتها الحكومة اثر الحادث، الى احتمال ان تكون الغواصة ارتطمت بلغم بحري من مخلفات الحرب العالمية الثانية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-509
|
afp.20000815.0065:p5u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 27 case _ _
2 صَمَّم صمم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 19 acl _ _
3 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 25 obl _ _
4 ايغور ايغور X U--------- original_id=5 19 nmod _ _
5 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 37 obl _ _
6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 2 nsubj _ _
7 طَاقِم طاقم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 24 appos _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 37 punct _ _
10 بَقَاء بقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 29 obl:arg _ _
11 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 nsubj _ _
12 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
13 أَن ان CCONJ C--------- original_id=19 25 mark _ _
14 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obj _ _
15 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 38 nmod _ _
16 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _
17 نِظَام انظمة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 21 nmod _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=28 22 mark _ _
19 بَارَانُوف بارانوف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 37 nsubj _ _
20 قَيد قيد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 8 fixed _ _
21 عِدَّة عدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 22 obj _ _
22 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 31 ccomp _ _
23 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 24 mark _ _
24 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 37 ccomp _ _
25 بَقِي يبقى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 24 csubj _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _
27 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 10 obl _ _
28 طَاقِم الطاقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 10 nmod _ _
29 سَمَح تسمح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 21 acl _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 24 obj _ _
31 مُوَضِّح موضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 37 xcomp _ _
32 قَيد قيد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 1 fixed _ _
33 مُهَندِس مهندسي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 12 nmod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 10 case _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 40 case _ _
36 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 7 nmod _ _
37 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
38 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 33 nmod _ _
39 إِضَافِيّ اضافيين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=26 40 amod _ _
40 يَوم يومين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=25 25 obl _ _
|
مِن جِهَة آخَر قَال ايغور بَارَانُوف كَبِير مُهَندِس مَكتَب دِرَاسَة اَلَّذِي صَمَّم غَوَّاصَة إِنَّ طَاقِم كُورسك _ أَمكَن هُوَ أَن بَقِي عَلَى قَيد حَيَاة _ لِ يَوم إِضَافِيّ مُوَضِّح أَنَّ غَوَّاصَة تَضَمَّن عِدَّة نِظَام سَمَح _ بِ بَقَاء طَاقِم عَلَى قَيد حَيَاة .
|
من جهة اخرى قال ايغور بارانوف كبير مهندسي مكتب الدراسات الذي صمم الغواصة ان طاقم كورسك يمكنه ان يبقى على قيد الحياة ليومين اضافيين موضحا ان الغواصة تتضمن عدة انظمة تسمح ببقاء الطاقم على قيد الحياة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-510
|
afp.20000815.0065:p6u1
|
1 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 obl _ _
2 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
3 مُبَارَاة المباريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 4 nmod _ _
4 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 وُدِّيّ الودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 3 amod _ _
6 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 9 punct _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 9 punct _ _
8 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
9 تَكمِلَة تكملة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 4 dep _ _
|
بَرنَامَج مُبَارَاة وُدِّيّ مُقَرَّر غَد أَربِعَاء / تَكمِلَة /
|
برنامج المباريات الودية المقررة غدا الاربعاء /تكملة/
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-511
|
afp.20000815.0066:p1u1
|
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 2 punct _ _
2 سلوفينيا سلوفينيا X U--------- original_id=11 21 orphan _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 26 punct _ _
4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 18 case _ _
5 بُوسنَة البوسنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 21 orphan _ _
6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 7 case _ _
7 كُرُوَاتِيَا كرواتيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 25 advmod _ _
8 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 21 orphan _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 27 punct _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 27 case _ _
11 اَلبُرتُغَال البرتغال X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 21 orphan _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 21 cc _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 26 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 8 case _ _
16 سلُوفَاكِيَا سلوفاكيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 25 nsubj _ _
17 إِيرلَندَا ايرلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 8 nmod _ _
18 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 21 orphan _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 18 punct _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 26 cc _ _
21 وتشيكيا وتشيكيا X U--------- original_id=9 25 conj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 21 cc _ _
23 يُوغُوسلَافِيَا يوغوسلافيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 21 orphan _ _
24 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 2 case _ _
25 لَعِب تلعب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 26 parataxis _ _
26 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
27 ليتوانيا ليتوانيا X U--------- original_id=16 21 orphan _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 7 punct _ _
|
بَارِيس - _ وَ لَعِب سلُوفَاكِيَا مَعَ كُرُوَاتِيَا ، وتشيكيا مَعَ سلوفينيا ، _ وَ اَلبُرتُغَال مَعَ ليتوانيا ، _ وَ بُوسنَة مَعَ تُركِيَا ، _ وَ يُوغُوسلَافِيَا مَعَ جُمهُورِيَّة إِيرلَندَا .
|
باريس- وتلعب سلوفاكيا مع كرواتيا، وتشيكيا مع سلوفينيا، والبرتغال مع ليتوانيا، والبوسنة مع تركيا، ويوغوسلافيا مع جمهورية ايرلندا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-512
|
afp.20000815.0066:p2u1
|
1 أَتَى اتوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
3 لُبنَانِيّ لبنانيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 8 nmod _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
5 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 obl _ _
6 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 7 obl _ _
7 فَرّ فروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=3 8 acl _ _
8 عِشرُون عشرون NUM QL------1I Case=Nom|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=1 1 nsubj _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
10 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 1 obl _ _
|
عِشرُون لُبنَانِيّ فَرّ إِلَى إِسرَائِيل أَتَى _ لِ صَلَاة عَلَى حَدّ
|
عشرون لبنانيا فروا الى اسرائيل اتوا للصلاة على الحدود
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-513
|
afp.20000815.0068:p1u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _
2 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 37 obl _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 31 case _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 2 case _ _
5 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 26 conj _ _
6 وادي وادي X U--------- original_id=1 0 root _ _
7 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 15 case _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 13 punct _ _
9 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 6 parataxis _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 14 case _ _
11 اِنسِحَاب الانسحاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 37 obl _ _
12 مرجعيون مرجعيون X U--------- original_id=2 6 nmod _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 19 punct _ _
14 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=44 31 nmod _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 36 obl:arg _ _
16 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 35 flat:foreign _ _
17 لُبنَانِيّ لبنانيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 36 nmod _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 42 mark _ _
19 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 6 dep _ _
20 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 19 nmod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 27 case _ _
22 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 11 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 39 cc _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 5 punct _ _
25 نِسَاء نساء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 15 nsubj _ _
26 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 6 dep _ _
27 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 42 obl _ _
28 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 44 nmod _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 41 punct _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 6 punct _ _
31 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 42 obl _ _
32 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 11 case _ _
33 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 19 punct _ _
34 مَسِيحِيّ مسيحيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 36 amod _ _
35 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 45 nmod _ _
36 عِشرُون عشرين NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=17 42 nsubj _ _
37 فَرّ فروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 38 xcomp _ _
38 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=25 36 acl _ _
39 طِفل أطفال NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 25 conj _ _
40 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 11 amod _ _
41 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 22 nmod _ _
42 تَجَمَّع تجمعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=36 9 ccomp _ _
43 مُرَاسِل مراسل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nsubj _ _
44 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 42 obl _ _
45 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 43 nmod _ _
|
وادي مرجعيون 15 - 8 ( إِف ب ) - أَفَاد مُرَاسِل وِكَالَة فرَانس برِس أَنَّ عِشرُون لُبنَانِيّ مَسِيحِيّ _ بَينَ هُوَ نِسَاء _ وَ طِفل كَان فَرّ إِلَى إِسرَائِيل بَعدَ اِنسِحَاب إِسرَائِيلِيّ مِن جَنُوب لُبنَان ، تَجَمَّع يَوم ثُلَاثَاء _ لِ صَلَاة عَلَى حَدّ بَينَ بَلَد .
|
وادي مرجعيون 15-8 (اف ب)- افاد مراسل وكالة فرانس برس ان عشرين لبنانيا مسيحيا بينهم نساء واطفال كانوا فروا الى اسرائيل بعد الانسحاب الاسرائيلي من جنوب لبنان، تجمعوا اليوم الثلاثاء للصلاة على الحدود بين البلدين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-514
|
afp.20000815.0068:p2u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 30 punct _ _
2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 11 nsubj _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _
4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 11 obl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 13 punct _ _
6 لِ ل CCONJ C--------- original_id=18 33 mark _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
8 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 17 obl:arg _ _
9 لقد لقد X U--------- original_id=16 30 advmod:emph _ _
10 عَذرَاء العذراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 33 obl:arg _ _
11 صَادَف يصادف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 10 acl _ _
12 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=8 28 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 لُبنَانِيّ اللبنانيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 19 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 30 punct _ _
16 ذٰلِكَ اولئك DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=4 14 det _ _
17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
18 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 26 nmod _ _
19 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
20 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 23 nmod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 26 case _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _
23 أَلَم آلام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 29 obl:arg _ _
24 عِيد عيد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 11 nsubj _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 24 nmod _ _
26 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 28 obl _ _
27 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 26 amod _ _
28 اِحتَشَد احتشدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 8 acl _ _
29 خَفَّف تخفف VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 33 ccomp _ _
30 اتينا اتينا X U--------- original_id=17 17 obj _ _
31 أَن ان CCONJ C--------- original_id=27 29 mark _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _
33 طَلَب نطلب VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 30 advcl _ _
|
_ وَ قَال أَحَد ذٰلِكَ لُبنَانِيّ _ لِ صَحَافِيّ اَلَّذِي اِحتَشَد عَلَى جَانِب لُبنَانِيّ مِن حَدّ " لقد اتينا _ لِ طَلَب مِن عَذرَاء اَلَّذِي صَادَف _ عِيد هُوَ يَوم أَن خَفَّف مِن _ أَلَم هُوَ " .
|
وقال احد اولئك اللبنانيين للصحافيين الذين احتشدوا على الجانب اللبناني من الحدود "لقد اتينا لنطلب من العذراء التي يصادف عيدها اليوم ان تخفف من الامنا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-515
|
afp.20000815.0068:p3u1
|
1 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 47 obl _ _
2 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 54 nsubj _ _
3 بَلَد بلد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 6 obl _ _
4 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _
5 حَيَاة حياة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 58 iobj _ _
6 لَاجِئ لاجئين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 58 xcomp _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 جَيش جيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 41 nmod _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 36 punct _ _
10 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=29 14 nmod _ _
11 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 29 nsubj _ _
12 لَو لو CCONJ C--------- lin=+2|original_id=49 38 fixed _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 29 obj _ _
14 طِفل أطفال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 59 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- lin=+1|original_id=48 38 fixed _ _
16 جَرِيمَة الجرائم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 65 nsubj _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 34 case _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 27 case _ _
19 لِ ل CCONJ C--------- original_id=30 58 mark _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 7 punct _ _
22 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=57 45 cc _ _
23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 1 case _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=65 7 punct _ _
25 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=50 47 advcl _ _
26 جَنُوبِيّ الجنوبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _
27 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 48 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 14 cc _ _
29 اِقتَرَف اقترفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 16 acl _ _
30 أَلقَى يلقون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 25 xcomp _ _
31 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 6 case _ _
32 سَ س PART F--------- original_id=51 30 aux _ _
33 بَائِس بائسة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 5 amod _ _
34 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 64 nmod _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 50 nsubj _ _
36 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=63 27 nmod _ _
37 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 49 case _ _
38 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=47 25 mark _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 44 case _ _
40 إِنَّ إن PART F--------- original_id=41 53 advmod:emph _ _
41 مِيلِيشِيَا ميليشيا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 50 nmod _ _
42 سِجن السجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 30 obl _ _
43 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 59 nmod _ _
44 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=54 30 obl:arg _ _
45 أَرَاد نريد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 53 conj _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 42 case _ _
47 عَودَة العودة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 53 obj _ _
48 ضَمَانَة ضمانات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 45 obj _ _
49 بَلَد بلد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 6 obl _ _
50 عُنصُر عنصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 54 obj _ _
51 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
52 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=42 40 nsubj _ _
53 أَرَاد نريد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 7 parataxis _ _
54 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 57 acl _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 34 punct _ _
56 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 65 cc _ _
57 شَابّ الشاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 51 nsubj _ _
58 عَاش يعيشوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 65 advcl _ _
59 نِسَاء نساء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 29 nsubj _ _
60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 41 case _ _
61 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 50 mark _ _
62 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=58 45 nsubj _ _
63 سَابِق سابق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 50 amod _ _
64 مُوَالِيَة الموالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 41 nmod _ _
65 مَا ما DET S--------- original_id=19 51 obj _ _
|
_ وَ أَضَاف شَابّ اَلَّذِي قَال _ إِنَّ هُوَ عُنصُر سَابِق مِن مِيلِيشِيَا جَيش لُبنَان جَنُوبِيّ مُوَالِيَة _ لِ إِسرَائِيل " مَا هُوَ جَرِيمَة اَلَّذِي _ اِقتَرَف هُوَ _ نِسَاء هُوَ _ وَ طِفل هُوَ _ لِ عَاش حَيَاة بَائِس _ كَ لَاجِئ مِن بَلَد إِلَى بَلَد . _ إِنَّ هُوَ أَرَاد عَودَة إِلَى لُبنَان حَتَّى _ وَ لَو كَان _ سَ أَلقَى _ بِ هُوَ فِي سِجن _ لٰكِنَّ هُوَ أَرَاد ضَمَانَة _ لِ حَيَاة هُوَ " .
|
واضاف الشاب الذي قال انه عنصر سابق من ميليشيا جيش لبنان الجنوبي الموالية لاسرائيل "ما هي الجرائم التي اقترفتها نساؤنا واطفالنا ليعيشوا حياة بائسة كلاجئين من بلد الى بلد. اننا نريد العودة الى لبنان حتى ولو كانوا سيلقون بنا في السجن لكننا نريد ضمانات لحياتنا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-516
|
afp.20000815.0068:p4u1
|
1 صَلَاة صلاة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
2 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
3 عَلَم العلم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 obj _ _
4 رَفَع رفعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 14 conj _ _
5 نَشِيد النشيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 11 obj _ _
6 لُبنَانِيّ اللبنانيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 nsubj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 8 punct _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 كِتَاب كتب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 14 obj _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 15 punct _ _
11 أَنشَد أنشد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
12 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _
13 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=4 6 det _ _
14 حَمَل حملوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=5 6 acl _ _
15 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 3 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _
|
_ وَ أَنشَد لُبنَانِيّ اَلَّذِي حَمَل كِتَاب صَلَاة _ وَ رَفَع عَلَم لُبنَانِيّ ، نَشِيد وَطَنِيّ لُبنَانِيّ .
|
وانشد اللبنانيون الذين حملوا كتب صلاة ورفعوا العلم اللبناني، النشيد الوطني اللبناني.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-517
|
afp.20000815.0068:p5u1
|
1 أَقَام أقامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
2 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 16 case _ _
3 دَورِيَّة دورية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 13 punct _ _
5 إِسرَائِيلِيّ اسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
6 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 9 amod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 9 case _ _
8 بضعة بضعة X U--------- original_id=11 10 nmod _ _
9 سَاتِر السواتر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 8 nmod _ _
10 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 obl _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
12 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 6 obl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 12 case _ _
15 مِتر امتار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 8 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 1 obl _ _
17 أَمنِيّ امنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
18 طَوق طوقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _
19 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 9 amod _ _
|
_ وَ أَقَام دَورِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ بَعدَ هُوَ طَوق أَمنِيّ عَلَى بُعد بضعة مِتر مِن سَاتِر مَعدِنِيّ مُقَام عَلَى حَدّ .
|
واقامت دورية اسرائيلية بعدها طوقا امنيا على بعد بضعة امتار من السواتر المعدنية المقامة على الحدود.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-518
|
afp.20000815.0068:p6u1
|
1 عَائِلَة عائلات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 33 conj _ _
2 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 35 obl _ _
3 لُبنَانِيّ لبناني NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _
4 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 9 fixed _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 14 punct _ _
6 اِنسِحَاب انسحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 35 obl _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 38 nmod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 8 case _ _
10 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 2 case _ _
12 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 18 amod _ _
13 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 30 amod _ _
14 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 30 appos _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 1 cc _ _
16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 6 case _ _
17 الجنوبي الجنوبي X U--------- original_id=11 33 nmod _ _
18 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _
19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 31 nmod _ _
20 سِتَّة ستة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=3 22 nsubj _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 33 case _ _
22 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 7 punct _ _
24 خَوف خوفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 38 case _ _
25 أُصُولِيّ الاصولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _
26 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 35 obl _ _
27 شِيعِيّ الشيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 8 amod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 26 case _ _
29 اِنتِقَامِيّ انتقامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 38 amod _ _
30 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _
31 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 33 nsubj _ _
32 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=4 20 nummod _ _
33 عُنصُر عناصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 20 nmod _ _
34 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 1 nmod _ _
35 فَرّ فروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=15 22 xcomp _ _
36 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=29 24 fixed _ _
37 تَقرِيب تقريبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 20 advmod:emph _ _
38 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 35 obl _ _
|
_ وَ كَان سِتَّة أَلف لُبنَانِيّ تَقرِيب _ غَالِبِيَّة هُوَ مِن عُنصُر الجنوبي _ وَ عَائِلَة هُوَ فَرّ مِن لُبنَان فِي 24 أَيَّار / مَايُو مَاضِي خِلَالَ اِنسِحَاب جَيش إِسرَائِيلِيّ خَوف مِن عَمَلِيَّة اِنتِقَامِيّ مِن جَانِب حِزب اَللّٰه شِيعِيّ أُصُولِيّ .
|
وكان ستة الاف لبناني تقريبا غالبيتهم من عناصر الجنوبي وعائلاتهم فروا من لبنان في 24 ايار/مايو الماضي خلال انسحاب الجيش الاسرائيلي خوفا من عمليات انتقامية من جانب حزب الله الشيعي الاصولي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-519
|
afp.20000815.0068:p7u1
|
1 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
2 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 13 nsubj _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
4 وَاجَه يواجهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 5 acl _ _
5 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 13 obl _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _
7 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 17 punct _ _
9 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=9 4 advmod _ _
10 قَد قد PART F--------- original_id=2 13 aux _ _
11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 nmod _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 1 obl:arg _ _
13 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 17 parataxis _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _
15 سَجن السجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 1 obl:arg _ _
16 إِمكَان امكان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 obj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
|
_ وَ قَد عَاد 400 _ مِن هُوَ إِلَى لُبنَان حَيثُ وَاجَه إِمكَان حُكم _ عَلَى هُوَ _ بِ سَجن .
|
وقد عاد 400 منهم الى لبنان حيث يواجهون امكان الحكم عليهم بالسجن.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-520
|
afp.20000815.0068:p8u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
3 لَاحَق يلاحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
4 أَلف الفي NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=6 9 nummod _ _
5 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 obl _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _
8 تُهمَة تهمة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 fixed _ _
9 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 obj _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
11 قَضَاء القضاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
12 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 5 obl:arg _ _
13 لُبنَانِيّ لبناني NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
|
_ وَ لَاحَق قَضَاء أَكثَر مِن أَلف لُبنَانِيّ _ بِ تُهمَة تَعَامُل مِن إِسرَائِيل .
|
ويلاحق القضاء اكثر من الفي لبناني بتهمة التعامل من اسرائيل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-521
|
afp.20000815.0068:p9u1
|
1 لحد لحد X U--------- original_id=24 7 nmod _ _
2 مُتَعَامِل المتعاملين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 16 amod _ _
3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 8 case _ _
4 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 16 cc _ _
7 لِوَاء اللواء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 15 nmod _ _
8 سَجن السجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 obl:arg _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 16 obl:arg _ _
10 حَكَم حكم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 4 conj _ _
11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 10 advmod:emph _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 19 punct _ _
13 إِلَّا الا PART F--------- original_id=13 10 cc _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 10 obl:arg _ _
15 زَعِيم زعيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 9 nsubj _ _
16 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 appos _ _
17 غِيَابِيّ غيابيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 10 obl _ _
18 بِضْع بضعة NOUN N-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 8 obl _ _
19 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _
20 حُكم الاحكام NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _
21 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 8 conj _ _
22 إِعدَام الإعدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 10 obl:arg _ _
23 مِيلِيشِيَا الميليشيا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _
24 أَنطُوَان انطوان X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 1 nmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
26 شَهر اشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 18 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 21 cc _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 5 punct _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
30 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 14 case _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 9 case _ _
|
_ وَ تَرَاوَح حُكم بَينَ سَجن _ لِ بِضْع شَهر وَ 15 عَام ، إِلَّا أَنَّ بَعض مُتَعَامِل _ وَ مِن هُوَ زَعِيم مِيلِيشِيَا لِوَاء أَنطُوَان لحد حَكَم _ عَلَى هُوَ _ بِ إِعدَام غِيَابِيّ .
|
وتتراوح الاحكام بين السجن لبضعة اشهر و15 عاما، الا ان بعض المتعاملين ومنهم زعيم الميليشيا اللواء انطوان لحد حكم عليهم بالاعدام غيابيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-522
|
afp.20000815.0068:p10u1
|
1 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 9 amod _ _
2 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _
3 اِصطِحَاب اصطحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 obl _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
5 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 7 advmod _ _
6 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
7 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
9 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
11 مُعَربِس معربس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
|
وُصُول وَفد لُبنَانِيّ إِلَى لِيبِيَا _ لِ اِصطِحَاب رَهِينَة مُعَربِس إِلَى لُبنَان
|
وصول الوفد اللبناني الى ليبيا لاصطحاب الرهينة معربس الى لبنان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-523
|
afp.20000815.0069:p1u1
|
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 15 punct _ _
2 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 7 dep _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
4 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 38 nsubj _ _
5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 24 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 46 case _ _
7 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 مُحتَجَزَة المحتجزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 13 nmod _ _
9 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 49 amod _ _
10 قَد قد PART F--------- original_id=27 43 aux _ _
11 أَن ان CCONJ C--------- original_id=43 47 mark _ _
12 طَائِرَة الطائرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 40 nsubj _ _
13 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _
14 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 28 nmod _ _
15 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 40 obl _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 26 case _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 47 obl:arg _ _
18 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _
19 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 43 nsubj _ _
20 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 40 obl _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=41 42 nsubj:pass _ _
22 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 13 amod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 43 cc _ _
24 لَحظَة لحظة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 47 obl _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 15 case _ _
26 اِصطِحَاب اصطحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 43 obl _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 17 case _ _
28 مُعَربِس معربس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 13 nmod _ _
29 أَقَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 12 acl _ _
30 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 34 punct _ _
31 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 29 nsubj _ _
32 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 3 punct _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 13 cc _ _
34 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 51 conj _ _
35 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 24 conj _ _
36 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 28 nmod _ _
37 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 40 mark _ _
38 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 7 parataxis _ _
39 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _
40 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 38 ccomp _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 35 cc _ _
42 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=42 13 acl _ _
43 أَتَى اتى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 38 conj _ _
44 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _
45 اف اف X U--------- original_id=6 2 nmod _ _
46 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 8 obl _ _
47 أَفرَج يفرج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=44 42 csubj _ _
48 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
49 وَفد الوفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 29 obj _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 7 punct _ _
51 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 7 dep _ _
|
طَرَابُلُس 15 - 8 ( اف ب ) - أَفَاد مَصدَر رَسمِيّ أَنَّ طَائِرَة اَلَّذِي أَقَلّ وَفد لُبنَانِيّ رَسمِيّ وَصَل يَوم ثُلَاثَاء إِلَى طَرَابُلُس ، _ وَ قَد أَتَى وَفد _ لِ اِصطِحَاب رَهِينَة لُبنَانِيّ مَارِي مِيشَال مُعَربِس مُحتَجَزَة فِي فِيلِيبِين _ وَ اَلَّذِي تَوَقَّع أَن أَفرَج _ عَن هُوَ بَينَ لَحظَة _ وَ آخَر .
|
طرابلس 15-8 (اف ب)- افاد مصدر رسمي ان الطائرة التي تقل الوفد اللبناني الرسمي وصلت اليوم الثلاثاء الى طرابلس، وقد اتى الوفد لاصطحاب الرهينة اللبنانية ماري ميشال معربس المحتجزة في الفيليبين والتي يتوقع ان يفرج عنها بين لحظة واخرى.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-524
|
afp.20000815.0069:p2u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 8 case _ _
2 رَأَس يرئس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 18 acl _ _
3 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 24 conj _ _
4 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nsubj _ _
5 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 nmod _ _
6 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 fixed _ _
7 مَسؤُول المسؤولين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 24 amod _ _
8 وَالِدَة والدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 21 obl _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 سليمان سليمان X U--------- original_id=10 14 nmod _ _
11 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 21 obj _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 obj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 9 punct _ _
14 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=11 4 nmod _ _
15 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 2 nsubj _ _
16 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 19 amod _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=20 1 fixed _ _
18 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
19 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 4 nmod _ _
20 ثروت ثروت X U--------- original_id=23 23 nmod _ _
21 ضَمّ ضم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _
23 معربس معربس X U--------- original_id=24 8 nmod _ _
24 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 11 amod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 3 cc _ _
|
_ وَ ضَمّ وَفد اَلَّذِي _ رَأَس هُوَ وَزِير مَورِد مَائِيّ سليمان طرابلسي عَدَد مِن كَبِير مَسؤُول _ وَ صَحَافِيّ _ بِ إِضَافَة إِلَى وَالِدَة رَهِينَة ثروت معربس .
|
وضم الوفد الذي يرئسه وزير الموارد المائية سليمان طرابلسي عددا من كبار المسؤولين والصحافيين بالاضافة الى والدة الرهينة ثروت معربس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-525
|
afp.20000815.0069:p3u1
|
1 مَنع منع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 obj _ _
2 لِ لاراضيه ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _
3 أَرض لاراضيه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _
4 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
5 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
6 هُوَ لاراضيه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 nmod _ _
7 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 10 obl:arg _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _
9 اِنتِهَاك الانتهاكات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _
10 طَلَب يطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _
|
لُبنَان طَلَب مِن أُمَّة مُتَّحِد مَنع اِنتِهَاك إِسرَائِيلِيّ لِ أَرض هُوَ
|
لبنان يطلب من الامم المتحدة منع الانتهاكات الاسرائيلية لاراضيه لاراضيه لاراضيه
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-526
|
afp.20000815.0071:p1u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _
2 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 25 punct _ _
3 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 15 nmod _ _
4 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 19 conj _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 25 punct _ _
6 تَأَكُّد التاكد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 obj _ _
7 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 obl _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 26 nmod _ _
9 مَنع منع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 6 conj _ _
10 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 6 obl:arg _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 18 punct _ _
13 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 17 case _ _
15 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 17 nmod _ _
16 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 2 punct _ _
17 اِنتِهَاك انتهاكات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 27 obl:arg _ _
18 بَيرُوت بيروت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
19 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 18 dep _ _
20 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 30 nsubj _ _
21 اف اف X U--------- original_id=6 25 nmod _ _
22 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 28 amod _ _
23 إِسرَائِيلِيّ اسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 17 amod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _
25 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 18 dep _ _
26 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _
27 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 10 acl _ _
28 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 30 obl:arg _ _
29 طَارِئَة الطوارىء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 28 nmod _ _
30 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 18 parataxis _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 3 case _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 15 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 9 cc _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _
35 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _
|
بَيرُوت 15 - 8 ( اف ب ) - طَلَب لُبنَان مِن قُوَّة طَارِئَة دُوَلِيّ عَامِل فِي جَنُوب تَأَكُّد مِن مَعلُومَة أَشَار إِلَى اِنتِهَاك إِسرَائِيلِيّ عَلَى حَدّ مُشتَرَك بَينَ بَلَد _ وَ مَنع _ حُصُول هُوَ .
|
بيروت 15-8 (اف ب)- طلب لبنان من قوة الطوارىء الدولية العاملة في الجنوب التاكد من معلومات تشير الى انتهاكات اسرائيلية على الحدود المشتركة بين البلدين ومنع حصولها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-527
|
afp.20000815.0071:p2u1
|
1 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 41 obl _ _
2 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 8 conj _ _
3 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 23 nmod _ _
4 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 33 advmod:emph _ _
5 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 14 case _ _
6 تَمهِيد تمهيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 33 conj _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 case _ _
8 اِتَّصَل اتصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 16 parataxis _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 36 obj _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
11 اِنتِهَاك انتهاكات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 1 nmod _ _
12 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 36 nsubj _ _
13 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _
14 أَرض الاراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 39 obl _ _
15 مُنحَدَر منحدرات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=32 6 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 15 punct _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
19 قَد قد PART F--------- original_id=2 8 aux _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 16 punct _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 39 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 2 cc _ _
23 قِيَادَة قيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 23 case _ _
25 شُغل أشغال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 39 obl:arg _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 30 case _ _
27 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 8 nsubj _ _
28 مَا ما DET S--------- original_id=36 32 det _ _
29 رَمل رمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 33 nmod _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 2 obl:arg _ _
31 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 12 amod _ _
32 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 8 obl _ _
33 تَفرِيغ تفريغ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 37 obj _ _
34 طَارِئَة الطوارىء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 3 nmod _ _
35 اللبنانبة اللبنانبة X U--------- original_id=25 14 nmod _ _
36 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 28 acl _ _
37 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 25 acl _ _
38 أَو او CCONJ C--------- original_id=30 6 cc _ _
39 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 13 acl _ _
40 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 27 amod _ _
41 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obj _ _
|
_ وَ قَد اِتَّصَل سُلطَة لُبنَانِيّ _ بِ قِيَادَة قُوَّة طَارِئَة _ وَ طَلَب _ مِن هُوَ تَحَرُّك _ لِ مَنع اِنتِهَاك إِسرَائِيل اَلَّذِي قَام _ بِ شُغل دَاخِلَ أَرض اللبنانبة تَضَمَّن خُصُوص تَفرِيغ رَمل أَو تَمهِيد مُنحَدَر ، عَلَى حَدّ مَا _ أَعلَن هُوَ مَصدَر رَسمِيّ .
|
وقد اتصلت السلطات اللبنانية بقيادة قوة الطوارىء وطلبت منها التحرك لمنع انتهاكات اسرائيل التي تقوم باشغال داخل الاراضي اللبنانبة تتضمن خصوصا تفريغ رمال او تمهيد منحدرات، على حد ما اعلنه مصدر رسمي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-528
|
afp.20000815.0071:p3u1
|
1 اِنتِهَاك انتهاكا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 6 conj _ _
2 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _
3 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 17 mark _ _
5 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
6 اِستِفزَاز استفزازا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 17 obj _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 18 punct _ _
9 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 19 det _ _
10 سِيَادَة السيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
11 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=9 16 fixed _ _
12 تاكدت تاكدت X U--------- original_id=10 17 advmod _ _
13 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 17 nsubj _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 1 cc _ _
16 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=8 12 mark _ _
17 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 3 ccomp _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 13 nmod _ _
|
_ وَ أَضَاف مَصدَر أَنَّ مِثلَ هٰذَا عَمَل إِذَا مَا تاكدت ، شَكَّل اِستِفزَاز _ وَ اِنتِهَاك _ لِ سِيَادَة لُبنَانِيّ .
|
واضاف المصدر ان مثل هذه الاعمال اذا ما تاكدت، تشكل استفزازا وانتهاكا للسيادة اللبنانية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-529
|
afp.20000815.0071:p4u1
|
1 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 23 mark _ _
2 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _
3 إِسرَائِيلِيّ اسرائيليتين ADJ A-----FD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=6 22 amod _ _
4 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 21 amod _ _
5 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 21 case _ _
6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _
8 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 21 nmod _ _
9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 2 case _ _
10 تَمهِيد تمهيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 obl:arg _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
12 شَاهِد شهود NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 6 nsubj _ _
13 مُنحَدَر منحدر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
14 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _
15 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 2 conj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 24 punct _ _
17 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _
18 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 10 obl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
20 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 23 obl _ _
21 أَرض الاراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 nmod _ _
22 جَرَّافَة جرافتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=5 23 nsubj _ _
23 قَام قامتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=7 6 ccomp _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 8 case _ _
26 العباد العباد X U--------- original_id=17 18 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 15 cc _ _
|
_ وَ قَال شَاهِد إِنَّ جَرَّافَة إِسرَائِيلِيّ قَام يَوم ثُلَاثَاء _ بِ تَمهِيد مُنحَدَر مِن أَرض فِي قِطَاع العباد دَاخِلَ أَرض لُبنَانِيّ عَلَى حَدّ بَينَ لُبنَان _ وَ إِسرَائِيل .
|
وقال شهود ان جرافتين اسرائيليتين قامتا اليوم الثلاثاء بتمهيد منحدر من الارض في قطاع العباد داخل الاراضي اللبنانية على الحدود بين لبنان واسرائيل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-530
|
afp.20000815.0071:p5u1
|
1 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 45 parataxis _ _
2 مُزَوَّد المزودين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 13 amod _ _
3 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 obl:arg _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _
5 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 14 amod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 36 cc _ _
7 شَاهِد الشهود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 nsubj _ _
8 أَرض الاراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 36 obl _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 8 case _ _
10 دَورِيَّة دورية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 26 nsubj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _
12 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 3 nmod _ _
13 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 10 nmod _ _
14 أَرض الاراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 40 nmod _ _
15 مِنظَار منظار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 2 obl:arg _ _
16 تَابِع تابعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 22 amod _ _
17 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 37 obl _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 25 punct _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 36 nsubj _ _
20 مِتر امتار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 43 nmod _ _
21 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 12 flat:foreign _ _
22 دَورِيَّة دورية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 37 nmod _ _
23 فَورَ فور ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 37 case _ _
24 حَدِيث حديث ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 15 amod _ _
25 غَايَة الغاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 24 obl _ _
26 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 1 ccomp _ _
27 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 42 amod _ _
28 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 14 case _ _
29 طَارِئَة الطوارىء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 42 nmod _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 5 punct _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 42 case _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
33 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 8 amod _ _
34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 17 case _ _
35 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 13 amod _ _
36 عَاد عادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 26 conj _ _
37 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 36 obl _ _
38 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=3 7 det _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 45 punct _ _
40 مَسَافَة مسافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 26 obj _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _
42 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 16 obl:arg _ _
43 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 40 nmod _ _
44 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=30 36 cc _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
46 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 26 mark _ _
|
_ وَ أَوضَح هٰذَا شَاهِد _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس أَنَّ دَورِيَّة مِن جُندِيّ إِسرَائِيلِيّ مُزَوَّد _ بِ مِنظَار حَدِيث _ لِ غَايَة ، دَخَل مَسَافَة عِدَّة مِتر دَاخِلَ أَرض لُبنَانِيّ ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ عَاد إِلَى أَرض إِسرَائِيلِيّ فَورَ وُصُول دَورِيَّة تَابِع _ لِ قُوَّة طَارِئَة دُوَلِيّ إِلَى مَكَان .
|
واوضح هؤلاء الشهود لوكالة فرانس برس ان دورية من الجنود الاسرائيليين المزودين بمنظار حديث للغاية، دخلت مسافة عدة امتار داخل الاراضي اللبنانية، ولكنها عادت الى الاراضي الاسرائيلية فور وصول دورية تابعة لقوة الطوارىء الدولية الى المكان.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-531
|
afp.20000815.0071:p6u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 9 cc _ _
2 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=36 5 mark _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 37 punct _ _
4 مَزَار مزار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 37 nsubj:pass _ _
5 قَال يقولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 10 advcl _ _
6 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 31 case _ _
7 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=32 11 advmod:emph _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 35 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 عَاش عاش VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 11 acl _ _
11 مَكَان المكان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 obj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 9 punct _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 28 case _ _
14 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 25 nsubj:pass _ _
15 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 31 nmod _ _
16 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 33 obj _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 35 case _ _
18 قَدَّس يقدس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 9 parataxis _ _
19 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=33 10 advmod _ _
20 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 11 det _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 26 punct _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 5 punct _ _
23 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 16 det _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
25 تَوَفَّى توفي VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=19 43 acl _ _
26 تَقلِيد التقليد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 37 obl _ _
27 عاشي عاشي X U--------- original_id=40 34 nmod _ _
28 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 10 obl _ _
29 اهالي اهالي X U--------- original_id=3 33 nsubj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 9 punct _ _
31 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 25 obl _ _
32 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 38 nmod _ _
33 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
34 حَاخَام الحاخام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 10 nsubj _ _
35 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 18 obl _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 10 punct _ _
37 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=9 16 acl _ _
38 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 29 nmod _ _
39 حَسَبَ حسب ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=12 24 fixed _ _
40 العباد العباد X U--------- original_id=17 43 nmod _ _
41 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 18 nsubj _ _
42 خَامِس الخامس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 28 amod _ _
43 شَيخ الشيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 4 nmod _ _
44 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=8 37 advmod _ _
|
_ وَ زَار اهالي جَنُوب لُبنَان هٰذَا مِنطَقَة حَيثُ وَجَد ، _ بِ حَسَبَ تَقلِيد ، مَزَار شَيخ العباد اَلَّذِي تَوَفَّى مُنذُ 500 عَام . _ وَ قَدَّس إِسرَائِيلِيّ مِن _ جِهَة هُوَ هٰذَا مَكَان أَيضًا حَيثُ عَاش ، حَسَبَمَا قَال ، حَاخَام عاشي فِي قَرن خَامِس .
|
ويزور اهالي جنوب لبنان هذه المنطقة حيث يوجد، بحسب التقليد، مزار الشيخ العباد الذي توفي منذ 500 عام. ويقدس الاسرائيليون من جهتهم هذا المكان ايضا حيث عاش، حسبما يقولون، الحاخام عاشي في القرن الخامس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-532
|
afp.20000815.0071:p7u1
|
1 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 18 nmod _ _
2 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 17 amod _ _
3 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 17 case _ _
4 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 18 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 22 obl _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 5 punct _ _
9 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 22 nsubj _ _
10 أَن ان CCONJ C--------- original_id=3 22 mark _ _
11 شُغل أشغال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 22 obl:arg _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
14 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
15 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 14 appos _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 4 nmod _ _
17 أَرض الاراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 22 obl _ _
18 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 22 obl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _
20 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 15 punct _ _
21 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _
22 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 23 csubj _ _
23 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
|
_ وَ سَبَق أَن قَام جَيش إِسرَائِيلِيّ فِي 11 آب / أَغُسطُس _ بِ شُغل دَاخِلَ أَرض لُبنَانِيّ فِي قِطَاع _ نَفس هُوَ مِن حَدّ .
|
وسبق ان قام الجيش الاسرائيلي في 11 آب/اغسطس باشغال داخل الاراضي اللبنانية في القطاع نفسه من الحدود.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-533
|
afp.20000815.0071:p8u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=2 28 aux _ _
2 أَثَر آثار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 3 nmod _ _
3 كَشف كشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 8 obl:arg _ _
4 مِتر امتار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 31 nmod _ _
5 شَرِيط الشريط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 28 obj _ _
6 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 41 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 3 case _ _
8 تَمَكُّن التمكن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 obl _ _
9 مِئَة مئات NUM QC-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=23 17 nummod _ _
10 جَرَّافَة جرافة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 28 nsubj _ _
11 شَائِك الشائك ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 5 amod _ _
12 أَو او CCONJ C--------- original_id=36 29 cc _ _
13 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 28 conj _ _
14 وادي وادي X U--------- original_id=12 30 nmod _ _
15 قُبَالَةَ قبالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 36 case _ _
16 المطلة المطلة X U--------- original_id=16 36 nmod _ _
17 طُول طول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 13 obl _ _
18 مِتر الامتار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 9 nmod _ _
19 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 obl _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 22 cc _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 17 conj _ _
23 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 19 amod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 13 cc _ _
25 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 6 amod _ _
26 مُحتَمَل محتملين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=35 41 amod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
28 عَبَر عبرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 21 parataxis _ _
29 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 41 conj _ _
30 مستوى مستوى X U--------- original_id=11 28 advmod _ _
31 سِتَّة ستة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=27 22 nummod _ _
32 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 36 amod _ _
33 مرجعيون مرجعيون X U--------- original_id=13 14 nmod _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 6 case _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 17 case _ _
36 بَلدَة بلدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _
38 رَمل رملا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 13 obj _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 21 punct _ _
40 إِسرَائِيلِيّ اسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _
41 مُتَسَلِّل متسللين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=34 2 amod _ _
|
_ وَ قَد عَبَر جُمعَة مَاضِي جَرَّافَة إِسرَائِيلِيّ شَرِيط شَائِك عَلَى مستوى وادي مرجعيون قُبَالَةَ بَلدَة المطلة إِسرَائِيلِيّ _ وَ نَشَر رَمل _ بِ طُول مِئَة مِتر _ وَ عَرض سِتَّة مِتر _ لِ تَمَكُّن مِن كَشف أَثَر مُتَسَلِّل مُحتَمَل أَو سَيَّارَة مِن جَانِب لُبنَانِيّ .
|
وقد عبرت الجمعة الماضي جرافة اسرائيلية الشريط الشائك على مستوى وادي مرجعيون قبالة بلدة المطلة الاسرائيلية ونشرت رملا بطول مئات الامتار وعرض ستة امتار للتمكن من كشف آثار متسللين محتملين او سيارات من الجانب اللبناني.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-534
|
afp.20000815.0071:p9u1
|
1 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _
2 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
3 مُوجَز موجز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 3 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
6 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
7 13،00 13،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 6 nummod _ _
8 تغ تغ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 7 nmod _ _
9 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
10 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
|
مُوجَز نَبَأ عَالَم حَتَّى سَاعَة 13،00 تغ مِن يَوم ثُلَاثَاء
|
موجز انباء العالم حتى الساعة 13،00 تغ من اليوم الثلاثاء
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-535
|
afp.20000815.0072:p1u1
|
1 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 19 nsubj _ _
2 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 14 dep _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 12 case _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 37 punct _ _
5 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 14 dep _ _
6 116 116 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 32 nummod _ _
7 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 conj _ _
8 قَاع قاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 15 obl _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
10 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 obj _ _
11 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 33 amod _ _
12 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 15 obl _ _
13 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
14 نِيقُوسِيَا نيقوسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
15 عَالِق عالقين ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=29 6 amod _ _
16 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 12 amod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 14 punct _ _
18 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 36 nmod _ _
19 بَاشَر باشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 24 ccomp _ _
20 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 14 dep _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 5 punct _ _
22 ايغور ايغور X U--------- original_id=18 35 nmod _ _
23 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 12 nmod _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 14 parataxis _ _
25 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 7 punct _ _
26 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 5 nmod _ _
27 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 12 amod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 8 case _ _
29 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 1 amod _ _
30 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 20 conj _ _
31 بَحَّار بحارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 6 nmod _ _
32 إِجلَاء اجلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 10 nmod _ _
33 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 24 nsubj _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 30 punct _ _
35 سيرغييف سيرغييف X U--------- original_id=19 33 nmod _ _
36 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 8 nmod _ _
37 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 5 punct _ _
38 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 19 obl _ _
39 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 19 mark _ _
|
نِيقُوسِيَا 15 - 8 ( إِف ب ) - رُوسِيَا / غَوَّاصَة - قَال وَزِير دِفَاع رُوسِيّ ايغور سيرغييف إِنَّ بَحرِيَّة رُوسِيّ بَاشَر يَوم عَمَلِيَّة إِجلَاء 116 بَحَّار عَالِق فِي غَوَّاصَة نَوَوِيّ رُوسِيّ كُورسك فِي قَاع بَحر بَارِنتس .
|
نيقوسيا 15-8 (اف ب)- روسيا/غواصة - قال وزير الدفاع الروسي ايغور سيرغييف ان البحرية الروسية باشرت اليوم عملية اجلاء 116 بحارا عالقين في الغواصة النووية الروسية كورسك في قاع بحر بارنتس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-536
|
afp.20000815.0072:p2u1
|
1 عَمَلِيَّة العملية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nmod _ _
2 اِستَغَلّ استغلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 17 parataxis _ _
3 أَرجَأ ارجئت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 8 xcomp _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 17 punct _ _
5 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 27 case _ _
6 إِجلَاء اجلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 nmod _ _
7 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 fixed _ _
8 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
9 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
10 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 obl _ _
11 هُبُوب هبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 obl _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 17 punct _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
14 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _
15 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _
16 رِيح الرياح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 عَاصِفَة عاصفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 11 nmod _ _
19 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 obl:arg _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _
21 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 obj _ _
22 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 10 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 17 cc _ _
24 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _
25 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _
26 فِرقَة فرق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 2 nsubj _ _
27 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 obl _ _
28 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _
|
_ وَ كَان عَمَلِيَّة إِجلَاء طَاقِم غَوَّاصَة أَرجَأ مُنذُ اِثنَان _ بِ سَبَب هُبُوب عَاصِفَة . _ وَ اِستَغَلّ فِرقَة إِنقَاذ تَرَاجُع قُوَّة رِيح بَعدَ ظُهر يَوم _ لِ مُبَاشَرَة عَمَلِيَّة .
|
وكانت عملية اجلاء طاقم الغواصة ارجئت منذ الاثنين بسبب هبوب عاصفة. واستغلت فرق الانقاذ تراجع قوة الرياح بعد ظهر اليوم لمباشرة العملية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-537
|
afp.20000815.0072:p3u1
|
1 أَسوَأ الاسوأ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 7 obj _ _
2 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 31 obl _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 7 cc _ _
4 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 fixed _ _
5 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
6 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=22 18 cc _ _
7 خَشِي تخشى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 18 conj _ _
8 سِلَاح سلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 27 nmod _ _
9 وَضع الوضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nsubj _ _
10 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
11 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 27 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 15 punct _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 16 case _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 2 punct _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 7 obl _ _
17 فلَادِيمِير فلاديمير X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 11 nmod _ _
18 خَطِير خطير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 31 conj _ _
19 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 30 xcomp _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 33 punct _ _
21 جَمِيع جميعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _
22 كُورُويِدُوف كورويدوف X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 17 flat:foreign _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 21 punct _ _
24 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 7 nsubj _ _
25 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _
26 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=31 13 fixed _ _
27 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _
28 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 31 nsubj _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 obl _ _
30 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
31 حَيّ احياء ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 19 ccomp _ _
32 مَا ما PART F--------- original_id=16 31 aux _ _
33 طَاقِم الطاقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 16 nmod _ _
34 زَال زالوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=17 31 cop _ _
35 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 31 mark _ _
|
_ وَ كَان قَائِد سِلَاح بَحرِيَّة رُوسِيّ أَمِيرَال فلَادِيمِير كُورُويِدُوف أَكَّد يَوم أَنَّ بَحَّارَة جَمِيع " مَا زَال حَيّ حَتَّى آن ، لٰكِنَّ وَضع خَطِير _ وَ سُلطَة خَشِي أَسوَأ _ بِ نِسبَة إِلَى حَيَاة طَاقِم " .
|
وكان قائد سلاح البحرية الروسية الاميرال فلاديمير كورويدوف اكد اليوم ان البحارة جميعا "ما زالوا احياء حتى الان، لكن الوضع خطير والسلطات تخشى الاسوأ بالنسبة الى حياة الطاقم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-538
|
afp.20000815.0072:p4u1
|
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 8 obl _ _
2 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 45 amod _ _
3 نَظَّم نظم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=30 7 acl _ _
4 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 55 parataxis _ _
5 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 obl:arg _ _
6 خَاصّ خاص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _
7 نِقَاش نقاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 8 obl _ _
8 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 55 parataxis _ _
9 قَد قد PART F--------- original_id=45 22 cc _ _
10 تَفرِيط التفريط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 8 obl:arg _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 50 punct _ _
12 بَارَاك باراك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 47 flat:foreign _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 17 case _ _
14 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 40 nmod _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 23 case _ _
16 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=47 43 advmod:emph _ _
17 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 7 nmod _ _
18 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 50 punct _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 10 case _ _
20 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 44 fixed _ _
21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- lin=+2|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 44 fixed _ _
22 لَ ل PART F--------- original_id=44 36 advmod:emph _ _
23 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 34 obl:arg _ _
24 يَمِينِيّ اليمينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 40 amod _ _
25 عُطلَة العطلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 3 obl _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _
27 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 48 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 36 punct _ _
29 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 25 case _ _
30 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 46 nmod _ _
31 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 51 nmod _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 45 case _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 5 punct _ _
34 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 4 xcomp _ _
35 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=37 4 nsubj _ _
36 تَخَلَّى تخليتم VERB VP-A-2MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Voice=Act|original_id=46 4 ccomp _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 5 case _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=55 55 punct _ _
39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 43 case _ _
40 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 46 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 55 cc _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 36 punct _ _
43 قِسم القسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 36 obl:arg _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 7 case _ _
45 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 43 nmod _ _
46 زَعِيم زعيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
47 إِيهُود ايهود X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 51 nmod _ _
48 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 23 nmod _ _
49 بَرلَمَانِيّ البرلمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 25 amod _ _
50 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 55 conj _ _
51 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 obj _ _
52 أَكبَر الاكبر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 43 amod _ _
53 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 30 flat:foreign _ _
54 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 55 punct _ _
55 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
إِسرَائِيل / سِيَاسَة - اِتَّهَم زَعِيم مُعَارَضَة يَمِينِيّ فِي إِسرَائِيل أَرِيِيل شَارُون يَوم رَئِيس وَزِير إِيهُود بَارَاك _ بِ تَفرِيط _ بِ قُدس ، _ وَ ذٰلِكَ خِلَالَ نِقَاش خَاصّ فِي بَرلَمَان نَظَّم خِلَالَ عُطلَة بَرلَمَانِيّ . _ وَ قَال شَارُون مُتَوَجِّه إِلَى نَائِب حِزب عَمَل " _ لَ قَد تَخَلَّى حَتَّى عَن قِسم أَكبَر مِن مَدِينَة قَدِيم " .
|
اسرائيل/سياسة - اتهم زعيم المعارضة اليمينية في اسرائيل ارييل شارون اليوم رئيس الوزراء ايهود باراك بالتفريط بالقدس، وذلك خلال نقاش خاص في البرلمان نظم خلال العطلة البرلمانية. وقال شارون متوجها الى نواب حزب العمل "لقد تخليتم حتى عن القسم الاكبر من المدينة القديمة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-539
|
afp.20000815.0072:p5u1
|
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 11 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=11 5 fixed _ _
3 لَم لم PART F--------- original_id=22 19 advmod _ _
4 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 10 amod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _
6 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=20 19 mark _ _
7 مُقَدَّس مقدسة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 20 obl:arg _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
9 أَو او CCONJ C--------- original_id=26 10 cc _ _
10 مَدِينَة مدينة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 22 conj _ _
11 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 obl _ _
12 مُقَدَّس مقدسة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 10 amod _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
14 قُدس القدس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nsubj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 7 obl _ _
17 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 fixed _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 7 mark _ _
19 عَرَف نعرف VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 7 advcl _ _
20 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 28 cc _ _
22 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 19 obj _ _
23 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 1 nmod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 7 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _
27 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=21 19 nsubj _ _
28 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 23 conj _ _
29 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 22 amod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _
31 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 20 nsubj _ _
|
_ وَ شَدَّد شَارُون عَلَى أَنَّ " قُدس مُقَدَّس _ بِ نِسبَة _ لِ يَهُودِيّ أَكثَر _ مِن هُوَ _ لِ مَسِيحِيّ _ وَ مُسلِم _ لِأَنَّ هُوَ لَم عَرَف عَاصِمَة آخَر أَو مَدِينَة مُقَدَّس آخَر " .
|
وشدد شارون على ان "القدس مقدسة بالنسبة لليهود اكثر منها للمسيحيين والمسلمين لاننا لم نعرف عاصمة اخرى او مدينة مقدسة اخرى".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-540
|
afp.20000815.0072:p6u1
|
1 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 35 obl:arg _ _
2 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=42 31 mark _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 9 cc _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=48 16 punct _ _
5 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=36 16 nsubj _ _
6 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 obl:arg _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 16 punct _ _
9 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
10 إِنَّ إن PART F--------- original_id=35 16 mark _ _
11 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 30 amod _ _
12 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 9 conj _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 41 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 28 cc _ _
15 بِيلِين بيلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 38 nsubj _ _
16 قَرِيب قريبون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=37 38 obj _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=49 9 punct _ _
18 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 38 obl _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 35 punct _ _
20 مَضَى مضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 27 acl _ _
21 عَدل العدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 47 nmod _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 43 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 41 cc _ _
24 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 47 amod _ _
25 يُوسِي يوسي X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 47 nmod _ _
26 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 9 parataxis _ _
27 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 29 nmod _ _
28 أَقرَب أقرب ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 16 conj _ _
29 أَيّ اي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 31 obl _ _
30 إِذَاعَة الإذاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 nmod _ _
31 كَان كنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=43 28 acl _ _
32 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 obl _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 1 case _ _
34 بِيلِين بيلين X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 25 flat:foreign _ _
35 قَرِيب قريبون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 26 obj _ _
36 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 35 mark _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 29 case _ _
38 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 9 parataxis _ _
39 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 30 amod _ _
40 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 12 punct _ _
41 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 44 conj _ _
42 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _
43 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 16 obl:arg _ _
44 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 35 nsubj _ _
45 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _
46 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 18 case _ _
47 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nsubj _ _
48 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 12 punct _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 9 punct _ _
|
إِسرَائِيل / فِلَسطِينِيّ - قَال وَزِير عَدل إِسرَائِيلِيّ يُوسِي بِيلِين يَوم إِنَّ إِسرَائِيل _ وَ فِلَسطِينِيّ " قَرِيب " مِن تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق سَلَام . _ وَ أَضَاف بِيلِين فِي تَصرِيح _ لِ إِذَاعَة إِسرَائِيلِيّ عَامّ " _ إِنَّ هُوَ قَرِيب مِن اِتِّفَاق _ وَ أَقرَب مِمَّا كَان فِي أَيّ وَقت مَضَى " .
|
اسرائيل/فلسطينيون - قال وزير العدل الاسرائيلي يوسي بيلين اليوم ان اسرائيل والفلسطينيين "قريبون" من التوصل الى اتفاق سلام. واضاف بيلين فى تصريح للاذاعة الاسرائيلية العامة "اننا قريبون من الاتفاق واقرب مما كنا في اي وقت مضى".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-541
|
afp.20000815.0072:p7u1
|
1 طَرَف طرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 16 nmod _ _
2 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=26 20 advmod:emph _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 25 punct _ _
4 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 5 nsubj _ _
5 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 22 acl _ _
6 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 37 acl _ _
7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 6 nsubj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 20 cc _ _
9 سُؤَال اسئلة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 23 obl:arg _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 5 obj _ _
12 أَحمَر الحمر ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=35 38 amod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 30 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 39 cc _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 case _ _
16 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 38 nmod _ _
17 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 5 obl _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 16 case _ _
19 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 39 cc _ _
20 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 32 conj _ _
21 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=17 25 mark _ _
22 كَنَدَا كندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 23 advmod _ _
23 رَدّ يرد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 6 xcomp _ _
24 طَرَف الطرفين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=18 25 nsubj _ _
25 عَرَف يعرفان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 27 ccomp _ _
26 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 40 case _ _
27 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
28 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 fixed _ _
29 مَسأَلَة مسالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 25 obl:arg _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _
32 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 29 nmod _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 25 punct _ _
35 إِذَاعَة الاذاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
36 اِتَّجَه يتجهان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 25 ccomp _ _
37 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
38 خَطّ الخطوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 39 nsubj _ _
39 أَينَ أين DET S--------- original_id=32 36 conj _ _
40 أَينَ اين DET S--------- original_id=29 36 obl _ _
|
_ وَ تَابَع وَزِير اَلَّذِي كَان رَدّ عَلَى سُؤَال إِذَاعَة مِن كَنَدَا اَلَّذِي _ زَار هُوَ حَالِيّ " إِنَّ طَرَف عَرَف _ بِ شَأن مَسأَلَة قُدس _ وَ لَاجِئ أَيضًا ، إِلَى أَينَ اِتَّجَه _ وَ أَينَ هُوَ خَطّ أَحمَر _ لِ كُلّ طَرَف " .
|
وتابع الوزير الذي كان يرد على اسئلة الاذاعة من كندا التى يزورها حاليا "ان الطرفين يعرفان بشان مسالة القدس واللاجئين ايضا، الى اين يتجهان واين هي الخطوط الحمر لكل طرف".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-542
|
afp.20000815.0072:p8u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 11 nmod _ _
2 شَيخ الشيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 23 punct _ _
4 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 28 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 14 cc _ _
6 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 22 conj _ _
7 جَدَّد جدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 22 parataxis _ _
8 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 6 punct _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _
10 مفتي مفتي X U--------- original_id=8 7 nsubj _ _
11 فَتوَى فتوى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 obj _ _
12 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _
13 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 7 obl _ _
14 دَار الديار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 17 conj _ _
15 صبري صبري X U--------- original_id=15 2 nmod _ _
16 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 18 amod _ _
17 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
18 جِنسِيَّة الجنسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 19 obl:arg _ _
19 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 22 punct _ _
21 عكرمة عكرمة X U--------- original_id=14 15 nmod _ _
22 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
23 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 orphan _ _
24 تَحرِيم تحريم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _
25 مُقَدَّس المقدسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 4 amod _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _
27 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 14 amod _ _
28 فِلَسطِينِيّ فلسطينيي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 19 nmod _ _
|
فِلَسطِينِيّ / إِسرَائِيل / قُدس - جَدَّد مفتي قُدس _ وَ دَار فِلَسطِينِيّ شَيخ عكرمة صبري يَوم _ فَتوَى هُوَ _ بِ تَحرِيم حُصُول فِلَسطِينِيّ مَدِينَة مُقَدَّس عَلَى جِنسِيَّة إِسرَائِيلِيّ .
|
فلسطينيون/اسرائيل/القدس - جدد مفتي القدس والديار الفلسطينية الشيخ عكرمة صبري اليوم فتواه بتحريم حصول فلسطينيي المدينة المقدسة على الجنسية الاسرائيلية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-543
|
afp.20000815.0072:p9u1
|
1 راينا راينا X U--------- lin=+1|original_id=22 22 conj _ _
2 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=18 22 obl _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _
4 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 26 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 37 case _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 22 punct _ _
7 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 12 obl _ _
8 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 21 nmod _ _
9 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 7 amod _ _
10 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 25 det _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 التاكيد التاكيد X U--------- original_id=23 1 obj _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 11 punct _ _
15 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 8 flat:foreign _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 22 punct _ _
17 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=21 1 nsubj _ _
18 جِنسِيَّة الجنسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 34 obl:arg _ _
19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
20 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 2 nmod _ _
21 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 24 nmod _ _
22 اصدرنا اصدرنا X U--------- original_id=12 19 obj _ _
23 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=20 1 cc _ _
24 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 19 obl _ _
25 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
26 سُكَّان سكان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 37 nmod _ _
27 حُرمَة حرمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 12 obl:arg _ _
28 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 2 case _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 27 case _ _
30 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 18 amod _ _
31 المفتي المفتي X U--------- original_id=3 19 nsubj _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 25 case _ _
33 فتوى فتوى X U--------- original_id=13 22 obj _ _
34 تَجَنُّس التجنس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nmod _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _
36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _
37 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 27 nmod _ _
38 لقد لقد X U--------- original_id=11 22 advmod:emph _ _
|
_ وَ قَال المفتي فِي حَدِيث _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس " لقد اصدرنا فتوى _ بِ هٰذَا خُصُوص قَبلَ عَشَرَة سَنَة _ لٰكِنَّ هُوَ راينا التاكيد مَرَّة آخَر عَلَى حُرمَة تَجَنُّس _ بِ جِنسِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ لِ فِلَسطِينِيّ مِن سُكَّان قُدس " .
|
وقال المفتي في حديث لوكالة فرانس برس " لقد اصدرنا فتوى بهذه الخصوص قبل عشر سنوات لكننا راينا التاكيد مرة اخرى على حرمة التجنس بالجنسية الاسرائيلية للفلسطينيين من سكان القدس".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-544
|
afp.20000815.0072:p10u1
|
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 41 punct _ _
2 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 29 parataxis _ _
3 رَهِينَة رهائن NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 41 orphan _ _
4 لَحظَة لحظة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 10 obl _ _
5 طَائِرَة الطائرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nsubj _ _
6 قَد قد PART F--------- original_id=19 17 aux _ _
7 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _
8 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 39 case _ _
9 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=34 14 acl _ _
10 أَفرَج يفرج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=36 9 csubj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 23 cc _ _
12 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 28 nmod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 34 case _ _
14 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 36 nmod _ _
15 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 42 nsubj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 17 cc _ _
17 أَتَى اتى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 2 conj _ _
18 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 17 nsubj _ _
19 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 14 amod _ _
20 أَن ان CCONJ C--------- original_id=35 10 mark _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 29 punct _ _
22 وَفد الوفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 42 obj _ _
23 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 4 conj _ _
24 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 2 obl _ _
25 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 41 punct _ _
26 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 28 nmod _ _
27 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 3 punct _ _
28 مُعَربِس معربس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 14 nmod _ _
29 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
30 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 9 nsubj:pass _ _
31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 24 punct _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 36 case _ _
34 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 38 obl _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 14 cc _ _
36 اِصطِحَاب اصطحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 obl _ _
37 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obl _ _
38 مُحتَجَزَة المحتجزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 10 obl:arg _ _
40 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 4 case _ _
41 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 29 conj _ _
42 أَقَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 5 acl _ _
43 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _
|
لُبنَان / فِيلِيبِين / رَهِينَة - وَصَل طَائِرَة اَلَّذِي أَقَلّ وَفد لُبنَانِيّ رَسمِيّ يَوم إِلَى طَرَابُلُس ، _ وَ قَد أَتَى وَفد _ لِ اِصطِحَاب رَهِينَة لُبنَانِيّ مَارِي مِيشَال مُعَربِس مُحتَجَزَة فِي فِيلِيبِين _ وَ اَلَّذِي تَوَقَّع أَن أَفرَج _ عَن هُوَ بَينَ لَحظَة _ وَ آخَر .
|
لبنان/الفيليبين/رهائن - وصلت الطائرة التي تقل الوفد اللبناني الرسمي اليوم الى طرابلس، وقد اتى الوفد لاصطحاب الرهينة اللبنانية ماري ميشال معربس المحتجزة في الفيليبين والتي يتوقع ان يفرج عنها بين لحظة واخرى.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-545
|
afp.20000815.0072:p11u1
|
1 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 25 obj _ _
2 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=20 9 fixed _ _
4 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 24 amod _ _
5 وَالِدَة والدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 25 obl _ _
6 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=14 1 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 15 cc _ _
8 سليمان سليمان X U--------- original_id=10 20 nmod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 23 punct _ _
11 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 12 nsubj _ _
12 رَأَس يرئس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 22 acl _ _
13 ثروت ثروت X U--------- original_id=23 21 nmod _ _
14 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 9 fixed _ _
15 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 6 conj _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 12 obj _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _
18 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 6 nmod _ _
19 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nsubj _ _
20 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=11 19 nmod _ _
21 معربس معربس X U--------- original_id=24 5 nmod _ _
22 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 19 nmod _ _
25 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
|
_ وَ ضَمّ وَفد اَلَّذِي _ رَأَس هُوَ وَزِير مَورِد مَائِيّ سليمان طرابلسي عَدَد مِن كَبِير مَسؤُول _ وَ صَحَافِيّ _ بِ إِضَافَة إِلَى وَالِدَة رَهِينَة ثروت معربس .
|
ويضم الوفد الذي يرئسه وزير الموارد المائية سليمان طرابلسي عددا من كبار المسؤولين والصحافيين بالاضافة الى والدة الرهينة ثروت معربس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-546
|
afp.20000815.0072:p12u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _
2 إِيهُود ايهود X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 33 nmod _ _
3 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 40 obl _ _
4 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 33 amod _ _
5 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 33 nmod _ _
6 عَمِل تعمل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 36 ccomp _ _
7 إِشرَاف اشراف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 19 obl:arg _ _
8 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 46 det _ _
9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 36 obl _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 40 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 26 cc _ _
12 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 29 punct _ _
13 اِقتَرَح اقترح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 14 ccomp _ _
14 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 39 parataxis _ _
15 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 38 case _ _
16 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 6 nsubj _ _
17 أَن ان CCONJ C--------- original_id=38 19 mark _ _
18 أَن ان CCONJ C--------- original_id=12 6 mark _ _
19 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 13 ccomp _ _
20 إِذَاعَة الاذاعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 14 nsubj _ _
21 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=35 13 mark _ _
22 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 obl:arg _ _
23 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 20 amod _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 29 punct _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _
26 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 16 conj _ _
27 لِقَاء اللقاءات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 40 nsubj _ _
28 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 7 case _ _
29 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 39 conj _ _
30 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 32 amod _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 7 punct _ _
32 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 7 nmod _ _
33 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 36 nsubj _ _
34 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 20 amod _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=48 39 punct _ _
36 اِقتَرَح اقترح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 39 parataxis _ _
37 بَارَاك باراك X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 13 nsubj _ _
38 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 3 nmod _ _
39 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
40 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 41 acl _ _
41 نُقطَة نقاط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 22 nmod _ _
42 بَارَاك باراك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 2 flat:foreign _ _
43 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 10 case _ _
44 عَائِلِيّ العائلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 27 amod _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 7 punct _ _
46 نُقطَة النقاط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 19 nsubj _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 39 punct _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 39 cc _ _
|
لُبنَان / إِسرَائِيل - اِقتَرَح رَئِيس وَزِير إِسرَائِيلِيّ إِيهُود بَارَاك يَوم أَن عَمِل إِسرَائِيل _ وَ لُبنَان عَلَى تَنظِيم نُقطَة تَمّ _ عِندَ هُوَ لِقَاء عَائِلِيّ عَلَى حَدّ _ بَينَ هُوَ . _ وَ قَال إِذَاعَة إِسرَائِيلِيّ عَامّ إِنَّ بَارَاك اِقتَرَح أَن كَان هٰذَا نُقطَة " تَحتَ إِشرَاف أُمَّة مُتَّحِد " .
|
لبنان/اسرائيل - اقترح رئيس الوزراء الاسرائيلي ايهود باراك اليوم ان تعمل اسرائيل ولبنان على تنظيم نقاط تتم عندها اللقاءات العائلية على الحدود بينهما. وقالت الاذاعة الاسرائيلية العامة ان باراك اقترح ان تكون هذه النقاط "تحت اشراف الامم المتحدة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-547
|
afp.20000815.0072:p13u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 10 case _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 4 case _ _
4 رَاحَة الراحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _
5 أَن ان CCONJ C--------- original_id=11 21 mark _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
7 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 21 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 حَدّ الحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _
10 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 20 obl _ _
11 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _
12 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 22 advmod:emph _ _
13 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 20 mark _ _
14 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
15 أَدنَى الادنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 9 amod _ _
16 عَائِلَة العائلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 20 obl:arg _ _
17 إِنسَانِيّ انسانية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 11 obl _ _
18 سَ س PART F--------- original_id=5 20 aux _ _
19 تَرتِيب الترتيبات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 20 nsubj _ _
20 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 14 ccomp _ _
21 اِلتَقَى تلتقي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 20 ccomp _ _
22 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 8 punct _ _
|
_ وَ أَضَاف إِنَّ تَرتِيب _ سَ أَتَاح _ لِ عَائِلَة خُصُوص فِلَسطِينِيّ أَن اِلتَقَى _ بِ طَرِيقَة أَكثَر إِنسَانِيّ مَعَ تَوفِير حَدّ أَدنَى مِن رَاحَة .
|
واضافت ان الترتيبات ستتيح للعائلات خصوصا الفلسطينية ان تلتقي بطريقة اكثر انسانية مع توفير الحد الادنى من الراحة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-548
|
afp.20000815.0072:p14u1
|
1 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 12 obl _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
3 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=12 16 acl _ _
4 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 22 amod _ _
5 قَد قد PART F--------- original_id=2 14 aux _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _
7 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 obl _ _
8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 24 case _ _
9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 10 case _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 16 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 فَرّ فروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 3 xcomp _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 11 punct _ _
14 تَجَمَّع تجمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 11 parataxis _ _
15 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 14 obl _ _
16 عِشرُون عشرون NUM QL------1I Case=Nom|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=4 14 nsubj _ _
17 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 14 obl _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 19 cc _ _
19 طِفل أطفال NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 21 conj _ _
20 مَسِيحِيّ مسيحيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 25 amod _ _
21 نِسَاء نساء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 10 nsubj _ _
22 اِنسِحَاب الانسحاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _
23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
24 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=25 15 nmod _ _
25 لُبنَانِيّ لبنانيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _
26 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 22 case _ _
|
_ وَ قَد تَجَمَّع عِشرُون لُبنَانِيّ مَسِيحِيّ _ بَينَ هُوَ نِسَاء _ وَ طِفل كَان فَرّ إِلَى إِسرَائِيل بَعدَ اِنسِحَاب إِسرَائِيلِيّ يَوم _ لِ صَلَاة عَلَى حَدّ بَينَ بَلَد .
|
وقد تجمع عشرون لبنانيا مسيحيا بينهم نساء واطفال كانوا فروا الى اسرائيل بعد الانسحاب الاسرائيلي اليوم للصلاة على الحدود بين البلدين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-549
|
afp.20000815.0072:p15u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 17 punct _ _
2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _
4 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 18 obl _ _
5 خليفة خليفة X U--------- original_id=12 6 nmod _ _
6 بِن بن PROPN Z--------- original_id=11 8 nmod _ _
7 شَيخ الشيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _
8 آل ال X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 7 nmod _ _
9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 13 punct _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 13 punct _ _
11 أَمِير امير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 18 nsubj _ _
12 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
13 قَطَر قطر NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 17 conj _ _
14 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
15 ثاني ثاني X U--------- original_id=14 8 nmod _ _
16 حمد حمد X U--------- original_id=10 8 nmod _ _
17 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
18 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 17 parataxis _ _
|
سُورِيَا / قَطَر - وَصَل أَمِير دَولَة قَطَر شَيخ حمد بِن خليفة آل ثاني يَوم إِلَى دِمَشق .
|
سوريا/قطر - وصل امير دولة قطر الشيخ حمد بن خليفة ال ثاني اليوم الى دمشق.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-550
|
afp.20000815.0072:p16u1
|
1 فاروق فاروق X U--------- original_id=58 52 nmod _ _
2 جبران جبران X U--------- original_id=6 34 nmod _ _
3 محمد محمد X U--------- original_id=52 38 nmod _ _
4 خدام خدام X U--------- original_id=45 21 nmod _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 45 obl _ _
6 مشارقة مشارقة X U--------- original_id=48 4 conj _ _
7 الحليم الحليم X U--------- original_id=44 26 nmod _ _
8 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=36 15 fixed _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 60 obj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 42 punct _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 6 cc _ _
12 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 54 nsubj _ _
13 وَزِير وزير NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 21 conj _ _
14 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 58 obl _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 5 case _ _
16 قَطَرِيّ القطري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 47 conj _ _
17 بشار بشار X U--------- original_id=11 24 nmod _ _
18 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 21 nmod _ _
19 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 43 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 45 cc _ _
21 نَائِب نائبا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=41 5 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 13 cc _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 14 case _ _
24 الاسد الاسد X U--------- original_id=12 12 nmod _ _
25 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=53 38 nmod _ _
26 عبد عبد X U--------- original_id=43 4 nmod _ _
27 رِئَاسِيّ الرئاسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 53 amod _ _
28 رَأس راس NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 55 fixed _ _
29 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 53 amod _ _
30 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _
31 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 13 nmod _ _
32 اِجتِمَاع اجتماعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 58 obj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 16 cc _ _
34 كورية كورية X U--------- original_id=7 53 nmod _ _
35 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 54 mark _ _
36 موسعا موسعا X U--------- original_id=23 32 nmod _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 44 nmod _ _
38 مِيرُو ميرو X X--------- Foreign=Yes|original_id=54 43 nmod _ _
39 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 46 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 43 cc _ _
41 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 21 obl _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 21 conj _ _
44 مُستَقبِل مستقبلي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 54 obl _ _
45 عُضو اعضاء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 60 nsubj _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 58 obl _ _
47 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 49 amod _ _
48 سُورِيّ السوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 41 amod _ _
49 وَفد الوفدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 45 nmod _ _
50 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _
51 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _
52 الشرع الشرع X U--------- original_id=59 13 nmod _ _
53 نَاطِق الناطق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 51 nsubj _ _
54 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 51 ccomp _ _
55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 44 case _ _
56 زُهَير زهير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 6 nmod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 58 cc _ _
58 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 54 conj _ _
59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 41 case _ _
60 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 32 acl _ _
|
_ وَ أَوضَح نَاطِق رِئَاسِيّ سُورِيّ جبران كورية أَنَّ رَئِيس سُورِيّ بشار الاسد كَان عَلَى رَأس _ مُستَقبِل هُوَ _ وَ عَقَد _ مَعَ هُوَ اِجتِمَاع موسعا فِي قَصر شَعب _ حَضَر هُوَ عُضو وَفد سُورِيّ _ وَ قَطَرِيّ _ وَ مِن _ بَينَ هُوَ مِن جَانِب سُورِيّ نَائِب رَئِيس عبد الحليم خدام _ وَ زُهَير مشارقة _ وَ رَئِيس وَزِير محمد مصطفى مِيرُو _ وَ وَزِير خَارِجِيَّة فاروق الشرع .
|
واوضح الناطق الرئاسي السوري جبران كورية ان الرئيس السوري بشار الاسد كان على راس مستقبليه وعقد معه اجتماعا موسعا في قصر الشعب حضره اعضاء الوفدين السوري والقطري ومن بينهم من الجانب السوري نائبا الرئيس عبد الحليم خدام وزهير مشارقة ورئيس الوزراء محمد مصطفى ميرو ووزير الخارجية فاروق الشرع.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-551
|
afp.20000815.0072:p17u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 18 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 28 cc _ _
3 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 47 obl _ _
4 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 13 amod _ _
5 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 15 nmod _ _
6 إِبدَاء ابداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 9 obl:arg _ _
7 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 3 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 20 cc _ _
9 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 35 parataxis _ _
10 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 13 punct _ _
11 لُيُونَة الليونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 51 obl:arg _ _
12 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 40 case _ _
13 أُمَّة الامم NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 35 conj _ _
14 وِجهَة وجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 16 obl:arg _ _
15 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 18 nmod _ _
16 اِنطِلَاق انطلاقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 36 obl _ _
17 نَظَر نظر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 14 nmod _ _
18 مُرُونَة المرونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 55 nmod _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 47 punct _ _
20 مُقَارَبَة مقاربة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 14 conj _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 47 punct _ _
22 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 9 nsubj _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 32 case _ _
24 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _
25 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 obj _ _
26 سِيفَان سيفان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 39 flat:foreign _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _
28 أُمَّة الأمم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 25 conj _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 47 case _ _
30 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 28 amod _ _
31 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _
32 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 3 nmod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 56 case _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 13 punct _ _
35 عِرَاق العراق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
36 نَظَر النظر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 47 nsubj _ _
37 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 14 amod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 35 cc _ _
39 بِينُون بينون X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 22 nmod _ _
40 غِذَاء الغذاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 31 nmod _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=56 35 punct _ _
42 سِيفَان سيفان X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 47 nsubj _ _
43 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 20 amod _ _
44 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 4 punct _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 11 case _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 15 case _ _
47 ضَرُورِيّ الضروري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 35 parataxis _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 35 punct _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 3 case _ _
50 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 56 nmod _ _
51 اِتَّسَم تتسم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 20 acl _ _
52 قَال قال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 47 cop _ _
53 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 9 obl _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 14 case _ _
55 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _
56 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 36 obl:arg _ _
|
عِرَاق / أُمَّة - مُتَّحِد - دَعَا مُدِير بَرنَامَج نَفط مُقَابِلَ غِذَاء بِينُون سِيفَان يَوم عِرَاق _ وَ أُمَّة مُتَّحِد إِلَى إِبدَاء مَزِيد مِن مُرُونَة فِي تَطبِيق بَرنَامَج . _ وَ قَال سِيفَان فِي مُؤتَمَر صَحَافِيّ فِي بَغدَاد " مِن ضَرُورِيّ نَظَر فِي تَطبِيق بَرنَامَج اِنطِلَاق مِن وِجهَة نَظَر مُختَلِف _ وَ مُقَارَبَة جَدِيد اِتَّسَم _ بِ لُيُونَة " .
|
العراق/الامم-المتحدة - دعا مدير برنامج النفط مقابل الغذاء بينون سيفان اليوم العراق والامم المتحدة الى ابداء المزيد من المرونة في تطبيق البرنامج. وقال سيفان في مؤتمر صحافي في بغداد "من الضروري النظر في تطبيق البرنامج انطلاقا من وجهة نظر مختلفة ومقاربة جديدة تتسم بالليونة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-552
|
afp.20000815.0072:p18u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 5 cc _ _
3 شِدَّة شدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 20 obl _ _
4 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 25 case _ _
5 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 14 conj _ _
6 غَارَة الغارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 20 obl:arg _ _
7 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 nmod _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 25 amod _ _
9 مَدَنِيّ مدنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 16 amod _ _
10 أَسفَر أسفرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 21 conj _ _
11 جَرِيح جريحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 5 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 10 cc _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 20 punct _ _
14 قَتِيل قتيلين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=24 15 nmod _ _
15 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 10 obl:arg _ _
16 مُنشَأَة منشآت NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 21 obj _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 6 det _ _
19 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 nmod _ _
20 اِحتَجّ احتج VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
21 اِستَهدَف استهدفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 6 acl _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 case _ _
23 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 6 amod _ _
24 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _
25 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 20 obl _ _
26 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
27 عِرَاق العراق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
28 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 20 punct _ _
|
- اِحتَجّ عِرَاق _ بِ شِدَّة لَدَى أُمَّة مُتَّحِد عَلَى غَارَة أَمِيرِكِيّ برِيطَانِيّ اَلَّذِي اِستَهدَف مُنشَأَة مَدَنِيّ فِي جَنُوب عِرَاق _ وَ أَسفَر عَن سُقُوط قَتِيل وَ 23 جَرِيح .
|
- احتج العراق بشدة لدى الامم المتحدة على الغارات الاميركية البريطانية التي استهدفت منشآت مدنية في جنوب العراق واسفرت عن سقوط قتيلين و23 جريحا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-553
|
afp.20000815.0072:p19u1
|
1 مُتَّهِم متهما ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 19 xcomp _ _
2 إِطَاحَة الاطاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 obl:arg _ _
3 إِيَّا إيا PART F--------- original_id=30 1 advmod:emph _ _
4 عُقب اعقاب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 21 fixed _ _
5 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 25 nsubj _ _
7 حَادّ الحادة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 39 amod _ _
8 صَادِر الصادرة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 6 amod _ _
9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 obl _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 19 iobj _ _
11 لَهجَة اللهجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _
12 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 32 nmod _ _
13 صدام صدام X U--------- original_id=15 15 nmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 18 case _ _
15 حسين حسين X U--------- original_id=16 24 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 24 case _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 28 case _ _
18 سَعي السعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 1 obl:arg _ _
19 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 39 acl _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 39 case _ _
22 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 3 obj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 5 punct _ _
24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _
25 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 5 parataxis _ _
26 مَفرُوض مفروضا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 32 xcomp _ _
27 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 31 punct _ _
28 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 19 obl:arg _ _
29 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 40 case _ _
31 عِرَاق العراق NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 conj _ _
32 إِبقَاء ابقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 18 obl:arg _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 31 punct _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 36 cc _ _
35 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _
36 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 28 conj _ _
37 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 24 amod _ _
38 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 19 nsubj _ _
39 اِنتِقَاد الانتقادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 25 obl _ _
40 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 26 obl:arg _ _
|
سَعُودِيَّة / عِرَاق - دَعَا صَحِيفَة سَعُودِيّ صَادِر يَوم إِلَى إِطَاحَة _ بِ رَئِيس عِرَاقِيّ صدام حسين فِي عُقب اِنتِقَاد حَادّ لَهجَة اَلَّذِي _ وَجَّه هُوَ إِلَى سَعُودِيَّة _ وَ كُوَيت مُتَّهِم _ إِيَّا هُوَ _ بِ سَعي إِلَى إِبقَاء حَظر مَفرُوض عَلَى عِرَاق .
|
السعودية/العراق - دعت الصحف السعودية الصادرة اليوم الى الاطاحة بالرئيس العراقي صدام حسين في اعقاب الانتقادات الحادة اللهجة التي وجهها الى السعودية والكويت متهما اياهما بالسعي الى ابقاء الحظر مفروضا على العراق.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-554
|
afp.20000815.0072:p20u1
|
1 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 36 nmod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _
3 بُومِردَاس بومرداس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 27 nmod _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _
5 كِيلُومِتر كيلومترا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _
6 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _
8 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=9 9 nsubj:pass _ _
9 اِغتَال اغتيلوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=11 20 ccomp _ _
10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 36 punct _ _
11 يَد يد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 fixed _ _
12 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 29 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 35 cc _ _
14 شَرق شرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 36 nmod _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 6 punct _ _
16 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 36 punct _ _
17 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _
18 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 21 punct _ _
19 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 20 obl _ _
20 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 6 parataxis _ _
21 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 35 appos _ _
22 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 obl _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _
24 مَجمُوعَة مجموعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 9 obl _ _
25 مُسَلَّح مسلحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _
26 أَحَد الاحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _
27 مِنطَقَة منطقتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=21 9 obl _ _
28 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 29 punct _ _
29 عُنف عنف NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 conj _ _
30 شَخص اشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _
31 غَرب الغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 21 nmod _ _
32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 31 case _ _
33 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 21 punct _ _
34 إِسلَامِيّ اسلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 24 amod _ _
35 تِيبَازَه تيبازه X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 3 conj _ _
36 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 3 appos _ _
37 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 20 nsubj _ _
|
جَزَائِر / عُنف - ذَكَر صَحِيفَة يَوم أَنَّ أَربَعَة شَخص اِغتَال أَحَد فِي جَزَائِر عَلَى يَد مَجمُوعَة إِسلَامِيّ مُسَلَّح فِي مِنطَقَة بُومِردَاس ( 50 كِيلُومِتر شَرق عَاصِمَة ) _ وَ تِيبَازَه ( 70 كِيلُومِتر إِلَى غَرب ) .
|
الجزائر/عنف - ذكرت الصحف اليوم ان اربعة اشخاص اغتيلوا الاحد في الجزائر على يد مجموعات اسلامية مسلحة في منطقتي بومرداس (50 كيلومترا شرق العاصمة) وتيبازه (70 كيلومترا الى الغرب).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-555
|
afp.20000815.0072:p21u1
|
1 أَحَد احد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _
2 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 18 punct _ _
3 إِيرَان ايران NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 حُجَّة حجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
5 اكبر اكبر X U--------- original_id=10 15 nmod _ _
6 على على X U--------- original_id=9 15 nmod _ _
7 زَعِيم زعيما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 9 obj _ _
8 محمد محمد X U--------- original_id=16 13 nmod _ _
9 اِختِيَار اختيار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
10 إِصلَاحِيّ الاصلاحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 25 amod _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 18 punct _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 25 case _ _
13 خاتمي خاتمي X U--------- original_id=17 22 nmod _ _
14 مُستَشَار مستشاري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 1 nmod _ _
15 محتشمي محتشمي X U--------- original_id=11 4 nmod _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 15 punct _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _
18 بَرلَمَان برلمان NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 conj _ _
19 إِسلَام الاسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
20 شُورَى الشورى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _
21 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 3 parataxis _ _
22 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 3 punct _ _
24 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 26 amod _ _
25 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 nmod _ _
26 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nmod _ _
|
إِيرَان / بَرلَمَان - تَمّ اِختِيَار حُجَّة إِسلَام على اكبر محتشمي ، أَحَد مُستَشَار رَئِيس محمد خاتمي زَعِيم _ لِ غَالِبِيَّة إِصلَاحِيّ فِي مَجلِس شُورَى إِيرَانِيّ .
|
ايران/برلمان - تم اختيار حجة الاسلام على اكبر محتشمي، احد مستشاري الرئيس محمد خاتمي زعيما للغالبية الاصلاحية في مجلس الشورى الايراني.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-556
|
afp.20000815.0072:p22u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 21 punct _ _
2 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 26 obj _ _
3 عَالِم العلماء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 12 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 11 punct _ _
6 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 26 obl _ _
7 محتشمي محتشمي X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _
8 مبارز مبارز X U--------- original_id=10 11 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 25 cc _ _
10 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 6 nummod _ _
11 رُوحَانِيّ روحانيون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 3 appos _ _
12 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 obl:arg _ _
13 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 18 nsubj _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
15 شُورَى الشورى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 27 nmod _ _
16 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 6 case _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 obl:arg _ _
18 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 25 acl _ _
19 مُجَاهِد المجاهدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 nmod _ _
20 إِصلَاحِيّ الاصلاحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 22 amod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 تَيَّار التيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 25 nmod _ _
23 اِنتَمَى ينتمي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
24 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 26 mark _ _
25 نَوَاة نواة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 12 conj _ _
26 تَوَلَّى تولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 18 csubj _ _
27 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _
28 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 11 punct _ _
29 رَادِيكَالِيّ الراديكالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _
|
_ وَ اِنتَمَى محتشمي إِلَى جَمعِيَّة عَالِم مُجَاهِد ( رُوحَانِيّ مبارز ) رَادِيكَالِيّ _ وَ نَوَاة تَيَّار إِصلَاحِيّ اَلَّذِي سَبَق _ لِ هُوَ أَن تَوَلَّى رِئَاسَة مَجلِس شُورَى حَتَّى عَام 1992 .
|
وينتمي محتشمي الى جمعية العلماء المجاهدين (روحانيون مبارز) الراديكالية ونواة التيار الاصلاحي التى سبق لها ان تولت رئاسة مجلس الشورى حتى عام 1992.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-557
|
afp.20000815.0072:p23u1
|
1 زَعِيم زعيما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 20 ccomp _ _
2 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 obl _ _
3 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 2 amod _ _
4 خاتمي خاتمي X U--------- original_id=15 1 nsubj _ _
5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 13 nsubj _ _
6 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 6 punct _ _
8 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _
9 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 33 nmod _ _
10 محتشمي محتشمي X U--------- original_id=3 27 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _
12 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 18 nsubj _ _
13 الذي الذي X U--------- original_id=24 4 nmod _ _
14 إِصلَاحِيّ الاصلاحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 15 nmod _ _
15 لَائِحَة لائحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 31 nmod _ _
16 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _
17 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 6 advmod _ _
18 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 6 advcl _ _
19 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 34 det _ _
20 تَوَقَّع يتوقعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 18 xcomp _ _
21 مُفَاجِئ مفاجئا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 6 xcomp _ _
22 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _
23 مُرَاقِب المراقبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 12 nmod _ _
24 أَن ان CCONJ C--------- original_id=11 1 mark _ _
25 اِحتَلّ احتل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 13 acl _ _
26 رضا رضا X U--------- original_id=14 4 nmod _ _
27 تَعيِين تعيين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _
28 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=6 18 mark _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 34 case _ _
30 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 1 cop _ _
31 مُقَدِّمَة مقدمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 25 obj _ _
32 محمد محمد X U--------- original_id=13 4 nmod _ _
33 شَقِيق شقيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 4 nmod _ _
34 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 nmod _ _
|
لٰكِنَّ تَعيِين محتشمي جَاء مُفَاجِئ لِأَنَّ مُعظَم مُرَاقِب كَان تَوَقَّع أَن كَان محمد رضا خاتمي شَقِيق رَئِيس زَعِيم _ لِ هٰذَا غَالِبِيَّة _ وَ هُوَ الذي اِحتَلّ مُقَدِّمَة لَائِحَة إِصلَاحِيّ فِي اِنتِخَاب تَشرِيعِيّ فِي عَاصِمَة .
|
لكن تعيين محتشمي جاء مفاجئا لان معظم المراقبين كانوا يتوقعون ان يكون محمد رضا خاتمي شقيق الرئيس زعيما لهذه الغالبية وهو الذي احتل مقدمة لائحة الاصلاحيين فى الانتخابات التشريعية فى العاصمة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-558
|
afp.20000815.0072:p24u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 2 cc _ _
2 بَحث الأبحاث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 7 conj _ _
3 مُدِير مديرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 14 obj _ _
4 خاتمي خاتمي X U--------- original_id=5 14 nsubj:pass _ _
5 قَد قد PART F--------- original_id=2 14 aux:pass _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 9 punct _ _
7 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 13 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
11 رضا رضا X U--------- original_id=4 4 nmod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _
13 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
14 عَيَّن عين VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 9 parataxis _ _
|
_ وَ قَد عَيَّن رضا خاتمي مُدِير _ لِ مَكتَب دِرَاسَة _ وَ بَحث فِي مَجلِس .
|
وقد عين رضا خاتمي مديرا لمكتب الدراسات والابحاث في المجلس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-559
|
afp.20000815.0072:p25u1
|
1 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 13 case _ _
2 نَفط نفط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 7 nmod _ _
3 مَصرَع مصرع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 25 obj _ _
4 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 conj _ _
5 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=22 25 advcl _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 nmod _ _
7 أُنبُوب انبوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _
8 شَفَط يشفطون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 5 xcomp _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=31 10 punct _ _
10 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
11 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 nmod _ _
12 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 31 punct _ _
13 اِنفِجَار انفجار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _
14 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 13 obl _ _
15 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 4 punct _ _
16 قَانُونِيّ قانونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 18 amod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _
18 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 nmod _ _
19 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 11 nmod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _
21 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 8 obl _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _
23 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 8 obl _ _
25 لَقِي لقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 10 parataxis _ _
26 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 obl _ _
27 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=21 5 mark _ _
28 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 25 nsubj _ _
29 شَخص شخصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 28 nmod _ _
30 نَفط النفط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 obj _ _
31 حَرِيق حريق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 4 orphan _ _
|
نَيجِيرِيَا / اِنفِجَار / حَرِيق - لَقِي 18 شَخص _ مَصرَع هُوَ عِندَ اِنفِجَار أُنبُوب نَفط فِي جَنُوب شَرق نَيجِيرِيَا سَبت بَينَمَا كَان شَفَط نَفط _ مِن هُوَ _ بِ طَرِيقَة غَير قَانُونِيّ .
|
نيجيريا/انفجار/حريق - لقي 18 شخصا مصرعهم عند انفجار انبوب نفط في جنوب شرق نيجيريا السبت بينما كانوا يشفطون النفط منه بطريقة غير قانونية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-560
|
afp.20000815.0072:p26u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 9 case _ _
2 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 33 obl _ _
3 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 49 conj _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 43 nmod _ _
5 عِلم علوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 48 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 2 case _ _
7 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 2 case _ _
8 مَفتُوح المفتوح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 44 amod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 14 obl:arg _ _
10 زِلزَال زلزال NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 19 conj _ _
11 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 33 obl _ _
12 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 11 nmod _ _
13 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _
14 شَعَر شعر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 39 acl _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _
16 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 10 punct _ _
17 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=38 28 nmod _ _
18 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 conj _ _
19 نِيُوزِيلَندَا نيوزيلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
20 الهادىء الهادىء X U--------- original_id=41 35 nmod _ _
21 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 18 amod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 18 cc _ _
23 النيوزلندي النيوزلندي X U--------- original_id=13 48 nmod _ _
24 طَبَقَة طبقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 45 nmod _ _
26 7،3 7،3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 13 nummod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 35 case _ _
28 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=37 49 nmod _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 33 obl _ _
30 زِلزَال زلزالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 33 nsubj _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=51 19 punct _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 3 punct _ _
33 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 46 ccomp _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 43 case _ _
35 مُحِيط المحيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 obl _ _
36 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 10 punct _ _
37 إِنتِرنِت الانترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 43 nmod _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 37 case _ _
39 نِيُوزِيلَندَا نيوزيلندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=44 12 nmod _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 44 case _ _
41 رِيشتِر ريشتر X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 44 nmod _ _
42 التي التي X U--------- original_id=45 39 cc _ _
43 مَوقِع موقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 46 obl _ _
44 مِقيَاس مقياس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 26 nmod _ _
45 سَاكِن سكان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 14 nsubj _ _
46 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 19 parataxis _ _
47 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 33 mark _ _
48 مَعهَد معهد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 46 nsubj _ _
49 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 2 nummod _ _
50 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 24 nmod _ _
51 دَرَجَة درجات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 26 nmod _ _
|
نِيُوزِيلَندَا / زِلزَال - أَعلَن مَعهَد عِلم طَبَقَة أَرض _ وَ عِلم نَوَوِيّ النيوزلندي عَلَى _ مَوقِع هُوَ عَلَى إِنتِرنِت أَنَّ زِلزَال _ بِ قُوَّة 7،3 دَرَجَة عَلَى مِقيَاس رِيشتِر مَفتُوح وَقَع يَوم فِي حَوَالَى سَاعَة 30 ، 4 ت غ فِي مُحِيط الهادىء شَمَال شَرق نِيُوزِيلَندَا التي شَعَر _ سَاكِن هُوَ _ بِ هُوَ .
|
نيوزيلندا/زلزال - اعلن معهد علوم طبقات الارض والعلوم النووية النيوزلندي على موقعه على الانترنت ان زلزالا بقوة 7،3 درجات على مقياس ريشتر المفتوح وقع اليوم في حوالي الساعة 30، 4 ت غ في المحيط الهادىء شمال شرق نيوزيلندا التي شعر سكانها به.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-561
|
afp.20000815.0072:p27u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 5 punct _ _
2 لَم لم PART F--------- original_id=2 11 advmod _ _
3 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 11 nsubj _ _
4 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 obl _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
8 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 10 conj _ _
9 أَو او CCONJ C--------- original_id=7 8 cc _ _
10 ضَرَر اضرار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 11 obl:arg _ _
11 أَفَاد تفد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 5 parataxis _ _
|
_ وَ لَم أَفَاد مَعلُومَة عَن ضَرَر أَو ضَحِيَّة حَتَّى آن .
|
ولم تفد معلومات عن اضرار او ضحايا حتى الان.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-562
|
afp.20000815.0072:p28u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 12 mark _ _
2 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 28 punct _ _
4 شِيمُون شيمون X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 19 nmod _ _
5 أَن ان CCONJ C--------- original_id=28 12 mark _ _
6 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _
7 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _
8 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 27 nmod _ _
9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 30 punct _ _
10 وحيد وحيد X U--------- original_id=14 20 nmod _ _
11 بِيرِيز بيريز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=24 4 flat:foreign _ _
12 اِلتَقَى يلتقي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 15 advcl _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 22 punct _ _
14 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 20 nmod _ _
15 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 36 ccomp _ _
16 عرفات عرفات X U--------- original_id=33 25 nmod _ _
17 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=13 24 nmod _ _
18 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 28 amod _ _
19 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 obj _ _
20 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 nsubj _ _
21 إِقلِيمِيّ الاقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _
22 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=25 15 advmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 2 punct _ _
24 عبد عبد X U--------- original_id=12 10 nmod _ _
25 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 12 obj _ _
26 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=16 15 mark _ _
27 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 12 obl _ _
28 شَرق الشرق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 30 orphan _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 36 obl _ _
30 فِيَتنَام فيتنام X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 2 conj _ _
31 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _
32 ياسر ياسر X U--------- original_id=32 16 nmod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 15 nsubj _ _
34 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 30 punct _ _
35 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 18 punct _ _
36 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 2 parataxis _ _
|
إِندُونِيسِيَا / فِيَتنَام / شَرق - أَوسَط - أَعلَن رَئِيس إِندُونِيسِيَا عبد الرحمن وحيد يَوم _ إِنَّ هُوَ اِلتَقَى وَزِير تَعَاوُن إِقلِيمِيّ إِسرَائِيلِيّ شِيمُون بِيرِيز أَمسِ ، عَلَى أَن اِلتَقَى رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات مَسَاء يَوم .
|
اندونيسيا/فيتنام/الشرق-الاوسط - اعلن رئيس اندونيسيا عبد الرحمن وحيد اليوم انه التقى وزير التعاون الاقليمي الاسرائيلي شيمون بيريز امس، على ان يلتقي الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات مساء اليوم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-563
|
afp.20000815.0072:p29u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=25 16 aux _ _
2 ترَان تران X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 3 nmod _ _
3 نَظِير نظير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 obj _ _
4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 25 nsubj _ _
5 لُوُونغ لوونغ X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=35 2 flat:foreign _ _
6 فِيَتنَامِيّ الفيتنامي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 3 amod _ _
7 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 30 punct _ _
9 ياسر ياسر X U--------- original_id=9 10 nmod _ _
10 عرفات عرفات X U--------- original_id=10 4 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 30 cc _ _
12 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 14 nmod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 3 nmod _ _
14 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 35 nmod _ _
15 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 29 case _ _
16 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 30 parataxis _ _
17 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 35 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 26 case _ _
19 عرفات عرفات X U--------- original_id=27 16 nsubj _ _
20 هَانُوي هانوي X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 25 obj _ _
21 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _
22 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _
23 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 25 mark _ _
24 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 21 nmod _ _
25 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 30 ccomp _ _
26 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 35 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 30 punct _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 30 punct _ _
29 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 16 obl _ _
30 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
31 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _
32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 31 case _ _
33 دُوك دوك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=34 2 flat:foreign _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _
35 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 31 nmod _ _
36 فِيَتنَامِيّ الفيتنامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 21 amod _ _
|
- أَعلَن وِزَارَة خَارِجِيَّة فِيَتنَامِيّ إِنَّ رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات غَادَر هَانُوي يَوم فِي خِتَام زِيَارَة عَمَل _ لِ فِيَتنَام _ لِ عِدَّة سَاعَة . _ وَ قَد اِلتَقَى عرفات خِلَالَ زِيَارَة _ نَظِير هُوَ فِيَتنَامِيّ ترَان دُوك لُوُونغ .
|
- اعلنت وزارة الخارجية الفيتنامية ان الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات غادر هانوي اليوم فى ختام زيارة عمل لفيتنام لعدة ساعات. وقد التقى عرفات خلال الزيارة نظيره الفيتنامي تران دوك لوونغ.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-564
|
afp.20000815.0072:p30u1
|
1 طَرَف اطراف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 33 nmod _ _
2 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=32 7 advmod _ _
3 سَلَام سلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 27 orphan _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=38 37 advmod _ _
5 ضَعِيف ضعيف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 42 amod _ _
6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 1 case _ _
7 ظُهر ظهر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 32 obl _ _
8 سَاعَة ساعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
9 إِلَّا الا PART F--------- original_id=33 26 aux _ _
10 مُتَعَثِّر المتعثرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 16 amod _ _
11 عَمَل أعمال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 32 nsubj:pass _ _
12 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 14 nummod _ _
13 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 1 nmod _ _
14 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 26 obl _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 33 case _ _
16 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 28 nmod _ _
17 لَهجَة اللهجة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 5 nmod _ _
18 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 20 nmod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 44 punct _ _
20 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _
21 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 27 punct _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
23 قِمَّة قمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 nsubj _ _
24 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 27 punct _ _
25 لَم لم PART F--------- original_id=22 26 advmod _ _
26 أَدَّى تؤد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 44 parataxis _ _
27 اَلكُونغُو الكونغو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 44 conj _ _
28 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 37 obl:arg _ _
29 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 32 nsubj:pass _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 11 nmod _ _
31 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 20 amod _ _
32 اِفتَتَح افتتحت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=28 23 acl _ _
33 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 12 nmod _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 31 punct _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 28 case _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _
37 بَشَّر يبشر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 42 acl _ _
38 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 3 punct _ _
39 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 obl _ _
40 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 42 case _ _
41 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 16 nmod _ _
42 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 9 obl:arg _ _
43 لُوسَاكَا لوساكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 23 nmod _ _
44 زَامبِيَا زامبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
45 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 14 case _ _
|
زَامبِيَا / اَلكُونغُو / سَلَام - بَعدَ أَكثَر مِن 18 سَاعَة مِن مُحَادَثَة بَينَ طَرَف نِزَاع فِي جُمهُورِيَّة اَلكُونغُو دِيمُوقرَاطِيّ ، لَم أَدَّى يَوم قِمَّة لُوسَاكَا اَلَّذِي اِفتَتَح _ عَمَل هُوَ ظُهر أَمسِ إِلَّا إِلَى بَيَان ضَعِيف لَهجَة لَا بَشَّر _ بِ إِطلَاق عَمَلِيَّة سَلَام مُتَعَثِّر .
|
زامبيا/الكونغو/سلام - بعد اكثر من 18 ساعة من المحادثات بين اطراف النزاع في جمهورية الكونغو الديموقراطية، لم تؤد اليوم قمة لوساكا التي افتتحت اعمالها ظهر امس الا الى بيان ضعيف اللهجة لا يبشر باطلاق عملية السلام المتعثرة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-565
|
afp.20000815.0072:p31u1
|
1 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 18 orphan _ _
2 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 7 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 32 case _ _
5 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 29 nmod _ _
6 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 37 nmod _ _
7 اِنفِرَاج انفراج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 19 obl:arg _ _
8 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 18 orphan _ _
9 كِيم كيم X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 37 nmod _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 29 case _ _
11 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 obl _ _
12 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 18 punct _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
14 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _
15 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 26 parataxis _ _
16 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 obl:arg _ _
17 داي داي X U--------- original_id=17 9 nmod _ _
18 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 26 conj _ _
19 سَمَاح السماح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 16 obl _ _
20 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 18 punct _ _
21 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 2 amod _ _
22 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 6 amod _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 2 case _ _
24 كُورِيّ الكوريتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=27 29 amod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 26 punct _ _
26 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
27 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 14 punct _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _
29 وَزِير وزيري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=24 35 nmod _ _
30 جُونغ جونغ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=18 9 flat:foreign _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _
32 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 2 nmod _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 1 punct _ _
34 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 1 amod _ _
35 مُحَادَثَة محادثات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 16 nmod _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 7 case _ _
37 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 15 nsubj _ _
|
فِيَتنَام / فِلَسطِينِيّ كُورِيَا - جَنُوبِيّ / كُورِيَا - شَمَالِيّ - طَالَب رَئِيس كُورِيَا جَنُوبِيّ كِيم داي جُونغ يَوم _ بِ إِجرَاء مُحَادَثَة بَينَ وَزِير دِفَاع فِي كُورِيّ _ لِ سَمَاح _ بِ اِنفِرَاج فِي عَلَاقَة عَسكَرِيّ _ بَينَ هُوَ .
|
فيتنام/فلسطينيون كوريا-الجنوبية/كوريا-الشمالية - طالب رئيس كوريا الجنوبية كيم داي جونغ اليوم باجراء محادثات بين وزيري الدفاع في الكوريتين للسماح بانفراج في العلاقات العسكرية بينهما.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-566
|
afp.20000815.0072:p32u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 16 case _ _
2 ذِكرَى الذكرى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 obl _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 29 punct _ _
5 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 31 fixed _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 25 obj _ _
7 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 12 amod _ _
8 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 14 obl _ _
9 بَارِد الباردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 16 amod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _
11 كُورِيّ الكورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 30 amod _ _
12 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 obl:arg _ _
13 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 16 nmod _ _
14 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 12 case _ _
16 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 20 nmod _ _
17 خَامِس الخامسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
18 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _
19 تَحَرُّر التحرر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
20 خَمسُون خمسين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=23 27 obl:arg _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 27 case _ _
22 خَمسُون الخمسين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=13 17 conj _ _
23 حَدّ حد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 27 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 22 cc _ _
25 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 8 acl _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _
27 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 14 obl:arg _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 13 nmod _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
32 كِيم كيم X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 14 nsubj _ _
|
_ وَ دَعَا كِيم فِي كَلِمَة _ أَلقَى هُوَ _ بِ مُنَاسَبَة ذِكرَى خَامِس _ وَ خَمسُون _ لِ تَحَرُّر مِن اِحتِلَال يَابَانِيّ إِلَى وَضع حَدّ _ لِ خَمسُون عَام مِن حَرب بَارِد فِي شِبه جَزِيرَة كُورِيّ .
|
ودعا كيم في كلمة القاها بمناسبة الذكرى الخامسة والخمسين للتحرر من الاحتلال الياباني الى وضع حد لخمسين عاما من الحرب الباردة في شبه الجزيرة الكورية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-567
|
afp.20000815.0072:p33u1
|
1 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 8 amod _ _
2 لِ ل CCONJ C--------- original_id=28 9 mark _ _
3 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 5 obl _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _
5 هَبَط تهبط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 15 acl _ _
6 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 25 punct _ _
7 شَطر شطري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=12 42 obl _ _
8 خَطّ الخطوط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 21 obl:arg _ _
9 أَصبَح تصبح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 26 advcl _ _
10 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 3 acl _ _
11 مَطَار مطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 obl _ _
12 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 47 amod _ _
13 أَوَّل اول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 9 obj _ _
14 بَدَأ بدات VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 25 parataxis _ _
15 طَائِرَة طائرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 13 nmod _ _
16 كُورِيّ كورية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 15 amod _ _
17 كُورِيّ الكورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 28 amod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 47 case _ _
19 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 nmod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 45 case _ _
21 تَابِع تابعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 34 amod _ _
22 قَد قد PART F--------- original_id=3 14 advmod:emph _ _
23 شَمَالِيّ شمالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 15 amod _ _
24 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 nsubj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _
26 هَبَط هبطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 14 conj _ _
27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 7 case _ _
28 عَائِلَة العائلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 44 nmod _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 14 obl _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 8 case _ _
31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 36 case _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 25 punct _ _
33 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 3 case _ _
34 طَائِرَة طائرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 26 nsubj _ _
35 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=41 10 nsubj _ _
36 1953 1953 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 10 obl _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _
38 سِيُول سيول X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 11 nmod _ _
39 كُورِيّ الكورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 3 amod _ _
40 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 26 obl _ _
41 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
42 لم لم X U--------- original_id=7 24 nmod _ _
43 كُورِيّ الكورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 8 amod _ _
44 شَمل شمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 42 nmod _ _
45 1950 1950 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 10 obl _ _
46 مُقَسَّم المقسمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 41 amod _ _
47 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 5 advmod _ _
|
- _ وَ قَد بَدَأ يَوم عَمَلِيَّة لم شَمل عَائِلَة كُورِيّ بَينَ شَطر شِبه جَزِيرَة مُقَسَّم _ وَ هَبَط طَائِرَة تَابِع _ لِ خَطّ جَوِّيّ كُورِيّ فِي مَطَار سِيُول يَوم _ لِ أَصبَح أَوَّل طَائِرَة كُورِيّ شَمَالِيّ هَبَط فِي كُورِيَا جَنُوبِيّ مُنذُ حَرب كُورِيّ اَلَّذِي اِستَمَرّ مِن 1950 إِلَى 1953 .
|
- وقد بدات اليوم عملية لم شمل العائلات الكورية بين شطري شبه الجزيرة المقسمة وهبطت طائرة تابعة للخطوط الجوية الكورية في مطار سيول اليوم لتصبح اول طائرة كورية شمالية تهبط في كوريا الجنوبية منذ الحرب الكورية التي استمرت من 1950 الى 1953.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-568
|
afp.20000815.0072:p34u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 2 cc _ _
2 أَربَعُون أربعين NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=32 39 conj _ _
3 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 10 parataxis _ _
4 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 16 mark _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 10 punct _ _
8 جَرِيح جريحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 32 punct _ _
10 هِند الهند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
11 قَتِيل قتلى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 39 nmod _ _
12 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 conj _ _
13 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 27 cc _ _
15 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 16 obl _ _
16 اِنفَجَر انفجرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 3 ccomp _ _
17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 12 punct _ _
18 مَسؤُول مسؤولون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 3 nsubj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _
20 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 16 nsubj _ _
21 سِكَّة السكك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 18 nmod _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 24 punct _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=27 36 cc _ _
24 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 31 nmod _ _
25 عِيَان عيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 27 nmod _ _
26 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 obl _ _
27 شَاهِد شهود NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 18 conj _ _
28 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 30 amod _ _
29 قِطَار قطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 16 obl _ _
30 عِيد العيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 41 nmod _ _
31 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 15 nmod _ _
32 قِطَار قطار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 12 orphan _ _
33 عَشِيَّة عشية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 16 obl _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 33 cc _ _
35 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 12 punct _ _
36 أَوقَع اوقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 16 conj _ _
37 لَيلِيّ ليلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 29 amod _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 30 case _ _
39 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=29 36 obj _ _
40 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 33 cc _ _
41 اِحتِفَال الاحتفالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 33 nmod _ _
|
هِند / قُنبُلَة / قِطَار - أَعلَن مَسؤُول فِي سِكَّة حَدِيد _ وَ شَاهِد عِيَان يَوم إِنَّ قُنبُلَة اِنفَجَر فِي قِطَار لَيلِيّ فِي شَمَال غَرب هِند ، مَا أَوقَع عَشَرَة قَتِيل _ وَ أَربَعُون جَرِيح _ وَ ذٰلِكَ عَشِيَّة اِحتِفَال _ بِ عِيد وَطَنِيّ .
|
الهند/قنبلة/قطار - اعلن مسؤولون في السكك الحديد وشهود عيان اليوم ان قنبلة انفجرت في قطار ليلي في شمال غرب الهند، ما اوقع عشرة قتلى واربعين جريحا وذلك عشية الاحتفالات بالعيد الوطني.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-569
|
afp.20000815.0072:p35u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 54 nmod _ _
2 بَيت البيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 35 nmod _ _
3 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=56 23 nmod _ _
4 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 55 nmod _ _
5 وَدَاع وداع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 49 obl _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 58 case _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 2 case _ _
8 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 15 conj _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=48 35 punct _ _
10 أَبيَض الابيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 2 amod _ _
11 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 58 acl _ _
12 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 33 obj _ _
13 زَعَامَة الزعامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 58 nmod _ _
14 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 8 orphan _ _
15 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
16 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 52 nmod _ _
17 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 12 amod _ _
18 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 15 amod _ _
19 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 12 amod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 34 case _ _
21 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=57 3 flat:foreign _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 4 nmod _ _
23 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 11 nsubj _ _
24 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 33 nsubj _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 54 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 27 cc _ _
27 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 49 conj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 35 cc _ _
29 شِبه شبه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 35 nmod _ _
31 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 15 punct _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
33 عَقَد يعقد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 54 acl _ _
34 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 33 advmod _ _
35 خَلِيفَة خليفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 23 conj _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 46 case _ _
37 مُحتَمَل المحتمل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 35 amod _ _
38 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 14 punct _ _
39 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 34 punct _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 30 punct _ _
42 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 49 nsubj _ _
43 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=23 34 flat:foreign _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=58 15 punct _ _
45 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 55 amod _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 11 obl:arg _ _
47 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=27 42 flat:foreign _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 23 nmod _ _
49 سَلَّط سلط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 15 parataxis _ _
50 ضَوء الضوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 49 obj _ _
51 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _
52 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 49 obl _ _
53 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 8 punct _ _
54 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
55 إِنجَاز انجازات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 49 obl:arg _ _
56 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 55 case _ _
57 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=41 11 nsubj _ _
58 حِسّ حس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 27 obl:arg _ _
|
وِلَايَة - مُتَّحِد / اِنتِخَاب / مُؤتَمَر - فِي وَدَاع شِبه رَسمِيّ إِلَى _ حِزب هُوَ اَلَّذِي عَقَد مُؤتَمَر دِيمُوقرَاطِيّ عَامّ فِي لُوس أَنجِلِيس ، سَلَّط بِيل كلِينتُون مَسَاء اِثنَان ضَوء عَلَى إِنجَاز _ إِدَارَة هُوَ اِقتِصَادِيّ _ وَ أَشَاد _ بِ حِسّ زَعَامَة اَلَّذِي تَمَتَّع _ بِ هُوَ _ نَائِب هُوَ وَ " _ خَلِيفَة هُوَ " مُحتَمَل فِي بَيت أَبيَض آل غُور .
|
الولايات-المتحدة/انتخابات/مؤتمر - في وداع شبه رسمي الى حزبه الذي يعقد المؤتمر الديموقراطي العام في لوس انجليس، سلط بيل كلينتون مساء الاثنين الضوء على انجازات ادارته الاقتصادية واشاد بحس الزعامة الذي يتمتع به نائبه و "خليفته" المحتمل في البيت الابيض آل غور.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-570
|
afp.20000815.0072:p36u1
|
1 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=5 21 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 10 nmod _ _
4 لُوس لوس X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 37 advmod _ _
5 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 1 case _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 7 case _ _
7 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 39 nmod _ _
8 كلِينتُون كلينتون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 21 nsubj _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 3 case _ _
10 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 16 obj _ _
11 أَنجِلِيس انجليس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 4 flat:foreign _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 2 punct _ _
13 غُور غور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=37 38 flat:foreign _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 38 punct _ _
15 مَندُوب المندوبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 1 nmod _ _
16 أَطلَق نطلق VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 41 advcl _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 33 punct _ _
18 جُون جون X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 37 obj _ _
19 لِ ل CCONJ C--------- original_id=28 16 mark _ _
20 رِئَاسِيّ الرئاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 7 amod _ _
21 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
22 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 39 amod _ _
23 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 34 case _ _
24 إِف اف X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 18 flat:foreign _ _
25 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 34 nmod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 32 punct _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 4 case _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 2 punct _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 24 punct _ _
30 كِينِيدِي كينيدي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=19 18 flat:foreign _ _
31 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 44 amod _ _
32 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 3 amod _ _
33 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=7 15 amod _ _
34 أَربَعُون اربعين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=10 37 obl _ _
35 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 41 nsubj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 2 cc _ _
37 أَطلَق اطلقنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=15 21 ccomp _ _
38 آل آل X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 10 nmod _ _
39 مُرَشَّح المرشح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 38 nmod _ _
40 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 41 obl _ _
41 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=27 2 parataxis _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 44 cc _ _
43 أَوَّل الاول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 10 amod _ _
44 حَدّ الحدود NOUN N------P4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 18 conj _ _
|
_ وَ قَال كلِينتُون أَمَامَ أَلف مَندُوب دِيمُوقرَاطِيّ " قَبلَ أَربَعُون عَام فِي لُوس أَنجِلِيس أَطلَق جُون إِف . كِينِيدِي _ وَ حَدّ جَدِيد . _ وَ يَوم هُوَ هُنَا _ لِ أَطلَق رَئِيس أَوَّل _ لِ قَرن مُقبِل ، آل غُور " مُرَشَّح دِيمُوقرَاطِيّ _ لِ اِنتِخَاب رِئَاسِيّ .
|
وقال كلينتون امام الاف المندوبين الديموقراطيين "قبل اربعين عاما في لوس انجليس اطلقنا جون اف. كينيدي والحدود الجديدة. واليوم نحن هنا لنطلق الرئيس الاول للقرن المقبل، آل غور" المرشح الديموقراطي للانتخابات الرئاسية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-571
|
afp.20000815.0072:p37u1
|
1 سَ س PART F--------- original_id=16 30 aux _ _
2 كُونكُورد كونكورد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 19 conj _ _
3 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 31 amod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _
5 مِلَاحَة الملاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 32 nmod _ _
6 الكونكورد الكونكورد X U--------- original_id=21 23 nmod _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 15 punct _ _
8 رِحلَة رحلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 11 nmod _ _
9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=14 30 mark _ _
10 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 5 amod _ _
11 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 30 obj _ _
12 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 2 punct _ _
13 أَيروَايز ايروايز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 15 flat:foreign _ _
14 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 31 amod _ _
15 برِيتِيش بريتيش X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 31 nmod _ _
16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 obl _ _
17 فَور فورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 30 obl _ _
18 عَلَى على ADP P--------- lin=+3|AdpType=Prep|original_id=27 27 fixed _ _
19 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
20 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 19 parataxis _ _
21 تَوصِيَة توصيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 30 obl _ _
22 بِنَاء بناء NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 27 fixed _ _
23 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 8 nmod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 30 nsubj _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 17 punct _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 15 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 21 case _ _
28 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 2 punct _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 19 punct _ _
30 عَلَّق تعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 20 ccomp _ _
31 خَطّ الخطوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 20 nsubj _ _
32 هَيئَة هيئات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 21 nmod _ _
33 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 27 fixed _ _
|
برِيطَانِيَا / كُونكُورد - أَعلَن خَطّ جَوِّيّ برِيطَانِيّ " برِيتِيش أَيروَايز " يَوم _ إِنَّ هُوَ _ سَ عَلَّق كُلّ رِحلَة طَائِرَة الكونكورد فَور ، _ وَ ذٰلِكَ بِنَاء عَلَى تَوصِيَة مِن هَيئَة مِلَاحَة جَوِّيّ .
|
بريطانيا/كونكورد - اعلنت الخطوط الجوية البريطانية "بريتيش ايروايز" اليوم انها ستعلق كل رحلات الطائرات الكونكورد فورا، وذلك بناء على توصيات من هيئات الملاحة الجوية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-572
|
afp.20000815.0072:p38u1
|
1 حِيَالَ حيال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 5 case _ _
2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 4 case _ _
3 إِبرَام ابرام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
4 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 11 nmod _ _
5 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 obl _ _
6 وُوكِر ووكر X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=2 9 flat:foreign _ _
7 وَ واسرائيل CCONJ C--------- original_id=10 10 cc _ _
8 مُتَفَائِل متفائل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
9 أَدوَارد ادوارد X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 8 nsubj _ _
10 إِسرَائِيل واسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 4 conj _ _
11 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
|
أَدوَارد وُوكِر مُتَفَائِل حِيَالَ فُرصَة إِبرَام اِتِّفَاق بَينَ فِلَسطِينِيّ وَ إِسرَائِيل
|
ادوارد ووكر متفائل حيال فرص ابرام اتفاق بين الفلسطينيين واسرائيل واسرائيل
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-573
|
afp.20000815.0073:p1u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 34 nmod _ _
2 أَدوَارد ادوارد X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 4 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 14 punct _ _
4 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 41 nsubj _ _
5 حِيَالَ حيال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 39 case _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 18 punct _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 34 case _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 18 punct _ _
9 وَزِيرَة وزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _
10 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 24 dep _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 24 punct _ _
12 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 32 conj _ _
13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _
14 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 16 punct _ _
15 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 9 amod _ _
16 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 24 dep _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 42 case _ _
18 خِلَاف الخلافات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 40 obl _ _
19 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 36 amod _ _
20 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 10 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 12 cc _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 case _ _
23 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 18 case _ _
24 أَنقَرَة انقرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
25 انقرة انقرة X U--------- original_id=24 41 advmod _ _
26 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 40 obl:arg _ _
27 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 41 obl _ _
28 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 16 punct _ _
29 وُوكِر ووكر X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 2 flat:foreign _ _
30 قَائِم القائمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 18 amod _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 32 case _ _
32 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 26 nmod _ _
33 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 27 nmod _ _
34 تَفَاؤُل تفاؤل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 41 obl:arg _ _
35 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 20 punct _ _
36 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 42 nmod _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _
38 اف اف X U--------- original_id=6 16 nmod _ _
39 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 34 obl _ _
40 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 39 nmod _ _
41 أَعرَب اعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 24 parataxis _ _
42 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 4 nmod _ _
|
أَنقَرَة 15 - 8 ( اف ب ) - أَعرَب مُسَاعِد وَزِيرَة خَارِجِيَّة أَمِيرِكِيّ _ لِ شَأن شَرق أَوسَط أَدوَارد وُوكِر يَوم ثُلَاثَاء فِي انقرة عَن _ تَفَاؤُل هُوَ حِيَالَ فُرصَة تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ رَغمَ " خِلَاف " قَائِم .
|
انقرة 15-8 (اف ب)- اعرب مساعد وزيرة الخارجية الاميركية لشؤون الشرق الاوسط ادوارد ووكر اليوم الثلاثاء في انقرة عن تفاؤله حيال فرص التوصل الى اتفاق بين الاسرائيليين والفلسطينيين رغم "الخلافات" القائمة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-574
|
afp.20000815.0073:p2u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 21 case _ _
2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 5 punct _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 18 nmod _ _
4 خِلَاف الخلافات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 31 nsubj _ _
5 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 36 nmod _ _
6 مُتَفَائِل متفائل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 26 obj _ _
7 الاناضول الاناضول X U--------- original_id=10 33 nmod _ _
8 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 38 amod _ _
9 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 36 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 29 case _ _
11 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=34 31 mark _ _
12 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 21 nmod _ _
13 لتركي لتركي X U--------- original_id=18 21 nmod _ _
14 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=26 24 fixed _ _
15 وُوكِر ووكر X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 26 nsubj _ _
16 اسماعيل اسماعيل X U--------- original_id=19 27 nmod _ _
17 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 5 amod _ _
18 تَصرِيح تصريح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 32 obj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 6 punct _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 5 case _ _
21 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 35 nmod _ _
22 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 24 fixed _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 6 punct _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 36 case _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 37 punct _ _
26 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
27 جيم جيم X U--------- original_id=20 21 nmod _ _
28 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 5 punct _ _
29 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 obl _ _
30 الذي الذي X U--------- original_id=4 15 cc _ _
31 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 6 obl _ _
32 أَورَد اوردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 15 acl _ _
33 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 38 nmod _ _
34 انا انا X U--------- original_id=22 6 nsubj _ _
35 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 29 nmod _ _
36 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 6 obl _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 32 nsubj _ _
|
_ وَ أَضَاف وُوكِر الذي أَورَد _ تَصرِيح هُوَ وِكَالَة نَبَأ الاناضول تُركِيّ فِي خِتَام لِقَاء مَعَ وَزِير خَارِجِيَّة لتركي اسماعيل جيم " انا مُتَفَائِل _ بِ نِسبَة _ لِ عَمَلِيَّة سَلَام ( فِي شَرق أَوسَط ) لِأَنَّ خِلَاف صَغِير " .
|
واضاف ووكر الذي اوردت تصريحه وكالة انباء الاناضول التركية في ختام لقاء مع وزير الخارجية لتركي اسماعيل جيم "انا متفائل بالنسبة لعملية السلام (في الشرق الاوسط) لان الخلافات صغيرة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-575
|
afp.20000815.0073:p3u1
|
1 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 10 conj _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _
3 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 9 ccomp _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 1 cc _ _
6 إِبرَام ابرام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nsubj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _
8 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _
9 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
10 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 12 nmod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 3 punct _ _
12 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
13 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 6 obl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
15 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 10 case _ _
16 قَرِيب القريب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _
17 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
|
_ وَ أَوضَح دِبلُومَاسِيّ أَمِيرِكِيّ " أَمكَن إِبرَام اِتِّفَاق بَينَ فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيل فِي مُستَقبَل قَرِيب " .
|
واوضح الدبلوماسي الاميركي "يمكن ابرام اتفاق بين الفلسطينيين واسرائيل في المستقبل القريب".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-576
|
afp.20000815.0073:p4u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 23 punct _ _
2 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 28 obl _ _
3 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 23 parataxis _ _
4 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 13 nmod _ _
5 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 7 nsubj _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _
7 فَشِل فشلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 29 acl _ _
8 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 29 case _ _
9 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _
10 أَن ان CCONJ C--------- original_id=22 26 mark _ _
11 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 43 nmod _ _
12 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 24 conj _ _
13 خِلَاف الخلافات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 7 obl _ _
14 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 27 obl _ _
15 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=30 38 flat:foreign _ _
16 عِدَّة عدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 obj _ _
17 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 4 nmod _ _
18 زيال زيال X U--------- original_id=15 21 nmod _ _
19 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 4 case _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
21 وَكِيل وكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 27 obj _ _
22 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 28 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 29 nmod _ _
25 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 24 case _ _
26 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 3 csubj _ _
27 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
28 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 27 obl _ _
29 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 26 obl _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 13 case _ _
31 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 3 obl:arg _ _
32 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 42 amod _ _
33 وُوكِر ووكر X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 27 nsubj _ _
34 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 30 fixed _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 23 punct _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 28 nmod _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 12 cc _ _
38 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 29 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 23 cc _ _
40 أُوغُور اوغور X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 18 nmod _ _
41 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _
42 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 16 nmod _ _
43 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _
|
_ وَ اِلتَقَى وُوكِر اِثنَان لَدَى _ وُصُول هُوَ إِلَى عَاصِمَة تُركِيّ وَكِيل وِزَارَة خَارِجِيَّة أُوغُور زيال . _ وَ سَبَق _ لِ مَسؤُول أَمِيرِكِيّ أَن زَار عِدَّة دَولَة عَرَبِيّ إِثرَ قِمَّة كَامب دِيفِيد بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ اَلَّذِي فَشِل _ بِ سَبَب خِلَاف حَولَ مَسأَلَة قُدس .
|
والتقى ووكر الاثنين لدى وصوله الى العاصمة التركية وكيل وزارة الخارجية اوغور زيال. وسبق للمسؤول الاميركي ان زار عدة دول عربية اثر قمة كامب ديفيد بين الاسرائيليين والفلسطينيين التي فشلت بسبب الخلافات حول مسألة القدس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-577
|
afp.20000815.0073:p5u1
|
1 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
2 وُوكِر ووكر X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 1 nsubj _ _
3 جيم جيم X U--------- original_id=9 12 obl:arg _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 مَغرِب المغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 obl _ _
6 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 1 iobj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 12 nmod _ _
8 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 xcomp _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 4 punct _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 3 case _ _
12 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 obl _ _
13 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 12 case _ _
|
_ وَ غَادَر وُوكِر تُركِيَا إِثرَ _ لِقَاء هُوَ مَعَ جيم مُتَوَجِّه إِلَى مَغرِب .
|
وغادر ووكر تركيا اثر لقائه مع جيم متوجها الى المغرب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-578
|
afp.20000815.0073:p6u1
|
1 انقرة انقرة X U--------- original_id=3 5 obj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 4 case _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 30 case _ _
4 تَفسِير تفسير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 5 obl _ _
5 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
6 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _
10 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 16 conj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
12 طَرَف الطرفين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 14 nmod _ _
13 عامي عامي X U--------- original_id=20 21 nmod _ _
14 نَظَر نظر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _
15 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _
16 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nsubj _ _
17 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=7 28 flat:foreign _ _
18 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 10 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 10 cc _ _
20 شلُومُو شلومو X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 21 nmod _ _
21 بِن بن PROPN Z--------- original_id=19 10 nmod _ _
22 دِبلُومَاسِيّ دبلوماسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 30 amod _ _
23 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _
24 ياسر ياسر X U--------- original_id=10 29 nmod _ _
25 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 23 case _ _
26 وِجهَة وجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _
27 إِطَار اطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 fixed _ _
28 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 23 nmod _ _
29 عرفات عرفات X U--------- original_id=11 16 nmod _ _
30 حَملَة حملة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 5 obl _ _
|
_ وَ زَار انقرة بَعدَ قِمَّة كَامب دِيفِيد رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات _ وَ وَزِير خَارِجِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ بِ وِكَالَة شلُومُو بِن عامي فِي إِطَار حَملَة دِبلُومَاسِيّ _ لِ تَفسِير وِجهَة نَظَر طَرَف .
|
وزار انقرة بعد قمة كامب ديفيد الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات ووزير الخارجية الاسرائيلي بالوكالة شلومو بن عامي في اطار حملة دبلوماسية لتفسير وجهة نظر الطرفين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-579
|
afp.20000815.0073:p7u1
|
1 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 10 advmod _ _
2 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 10 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _
4 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
6 اِصطِحَاب اصطحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 10 obl _ _
7 مُعَربِس معربس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _
8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _
9 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 6 obl _ _
10 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
11 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
|
وُصُول وَفد لُبنَانِيّ إِلَى لِيبِيَا _ لِ اِصطِحَاب رَهِينَة مُعَربِس إِلَى لُبنَان
|
وصول الوفد اللبناني الى ليبيا لاصطحاب الرهينة معربس الى لبنان
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-580
|
afp.20000815.0074:p1u1
|
1 لُبنَانِيّ اللبنانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 38 amod _ _
2 وَفد وفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 nsubj _ _
3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 24 nsubj:pass _ _
4 مُعَربِس معربس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 38 nmod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _
6 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
7 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 29 parataxis _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 12 cc _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 29 punct _ _
10 اف اف X U--------- original_id=6 19 nmod _ _
11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 19 punct _ _
12 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 15 conj _ _
13 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 27 obl _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 25 obl:arg _ _
15 لَحظَة لحظة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 25 obl _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 38 cc _ _
17 لُبنَانِيّ لبناني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 2 amod _ _
18 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 19 punct _ _
19 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 29 dep _ _
20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 14 case _ _
21 اِصطِحَاب اصطحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 7 obl _ _
22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 15 case _ _
23 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 4 nmod _ _
24 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=30 38 acl _ _
25 أَفرَج يفرج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=32 24 csubj _ _
26 أَن ان CCONJ C--------- original_id=31 25 mark _ _
27 مُحتَجَزَة المحتجزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 38 nmod _ _
28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 37 case _ _
29 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
30 مَارِي ماري X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 4 nmod _ _
31 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 29 dep _ _
32 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 31 conj _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 18 punct _ _
35 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 36 nmod _ _
36 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 7 obl _ _
37 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 7 obl _ _
38 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 32 punct _ _
|
طَرَابُلُس 15 - 8 ( اف ب ) - وَصَل وَفد لُبنَانِيّ رَسمِيّ يَوم ثُلَاثَاء إِلَى طَرَابُلُس _ لِ اِصطِحَاب رَهِينَة لُبنَانِيّ مَارِي مِيشَال مُعَربِس مُحتَجَزَة فِي فِيلِيبِين _ وَ اَلَّذِي تَوَقَّع أَن أَفرَج _ عَن هُوَ بَينَ لَحظَة _ وَ آخَر .
|
طرابلس 15-8 (اف ب)- وصل وفد لبناني رسمي اليوم الثلاثاء الى طرابلس لاصطحاب الرهينة اللبنانية ماري ميشال معربس المحتجزة في الفيليبين والتي يتوقع ان يفرج عنها بين لحظة واخرى.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-581
|
afp.20000815.0074:p2u1
|
1 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 71 case _ _
3 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 32 nmod _ _
4 إِسلَام الاسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 36 nmod _ _
5 القذافي القذافي X U--------- original_id=27 30 nmod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 37 punct _ _
7 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _
8 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 55 nmod _ _
9 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
10 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 3 nmod _ _
11 وَالِدَة والدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 49 obl _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
14 شَكَر شكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 70 punct _ _
16 سليمان سليمان X U--------- original_id=9 47 nmod _ _
17 نَجل نجل NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 25 conj _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 35 case _ _
19 زَعِيم الزعيم NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 conj _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 23 case _ _
21 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 58 punct _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 37 punct _ _
23 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=52 35 advmod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 47 punct _ _
25 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 14 iobj _ _
26 معربس معربس X U--------- original_id=66 11 nmod _ _
27 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 12 punct _ _
29 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 41 conj _ _
30 مُؤَسَّسَة مؤسسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 58 nmod _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 55 case _ _
32 إِنجَاح إنجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 43 obl _ _
33 عَقِيد العقيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _
34 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 10 nmod _ _
35 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 37 obl:arg _ _
36 سيف سيف X U--------- original_id=22 17 nmod _ _
37 مَسرُور مسرورون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=47 40 obj _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 17 nmod _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 11 case _ _
40 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 14 xcomp _ _
41 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 49 obj _ _
42 القذافي القذافي X U--------- original_id=18 33 nmod _ _
43 بَذَل بذلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=32 64 acl _ _
44 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 57 nmod _ _
45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
46 رَهِينَة الرهينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 11 nmod _ _
47 طرابلسي طرابلسي X U--------- original_id=10 13 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 49 cc _ _
49 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 14 conj _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 17 cc _ _
51 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 57 case _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 19 cc _ _
53 خَيرِيّ الخيرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 30 amod _ _
54 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 68 amod _ _
55 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=60 41 amod _ _
56 ثروت ثروت X U--------- original_id=65 26 nmod _ _
57 أَهل أهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 10 obl:arg _ _
58 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 17 appos _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 29 cc _ _
60 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 43 obj _ _
61 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 58 punct _ _
62 نحن نحن X U--------- original_id=46 37 nmod _ _
63 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 66 amod _ _
64 مَا ما DET S--------- original_id=31 14 obl:arg _ _
65 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=50 35 nmod _ _
66 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 27 nmod _ _
67 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 29 amod _ _
68 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 49 nsubj _ _
69 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 64 case _ _
70 سَالِم سالمين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=42 10 xcomp _ _
71 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 29 nmod _ _
72 معمر معمر X U--------- original_id=17 42 nmod _ _
|
_ وَ شَكَر رَئِيس وَفد لُبنَانِيّ وَزِير مَورِد مَائِيّ سليمان طرابلسي " لِيبِيَا _ وَ زَعِيم لِيبِيّ عَقِيد معمر القذافي _ وَ نَجل هُوَ سيف إِسلَام ( مُدِير مُؤَسَّسَة القذافي خَيرِيّ ) عَلَى مَا _ بَذَل هُوَ _ لِ إِنجَاح عَمَلِيَّة إِعَادَة رَهِينَة إِلَى _ أَهل هُوَ سَالِم " مُؤَكِّد " نحن مَسرُور _ لِ تَوَاجُد هُوَ فِي لِيبِيَا " _ وَ ضَمّ وَفد لُبنَانِيّ عَدَد مِن كَبِير مَسؤُول إِلَى وَالِدَة رَهِينَة ثروت معربس _ وَ عَدَد كَبِير مِن صَحَافِيّ .
|
وشكر رئيس الوفد اللبناني وزير الموارد المائية سليمان طرابلسي "ليبيا والزعيم الليبي العقيد معمر القذافي ونجله سيف الاسلام (مدير مؤسسة القذافي الخيرية) على ما بذلوه لانجاح عملية اعادة الرهائن الى اهلهم سالمين" مؤكدا "نحن مسرورون لتواجدنا في ليبيا" ويضم الوفد اللبناني عددا من كبار المسؤولين الى والدة الرهينة ثروت معربس وعددا كبيرا من الصحافيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-582
|
afp.20000815.0074:p3u1
|
1 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 9 obl _ _
2 لِيبِيّ ليبي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
3 كَاسرِيلز كاسريلز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=13 8 flat:foreign _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 12 punct _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _
6 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 13 nmod _ _
7 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _
8 رُونِي روني X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 13 nmod _ _
9 مَوجُود موجود ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 10 obj _ _
10 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
11 أَفرِيقِيّ افريقي ADJ A-----MS4A Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=11 14 amod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nsubj _ _
14 جَنُوب الجنوب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _
15 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
16 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _
17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 9 mark _ _
18 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=15 9 advmod:emph _ _
|
_ وَ ذَكَر مَصدَر رَسمِيّ لِيبِيّ أَنَّ وَزِير مَورِد مَائِيّ جَنُوب أَفرِيقِيّ رُونِي كَاسرِيلز مَوجُود أَيضًا فِي طَرَابُلُس .
|
وذكر مصدر رسمي ليبي ان وزير الموارد المائية الجنوب افريقي روني كاسريلز موجود ايضا في طرابلس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-583
|
afp.20000815.0074:p4u1
|
1 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 22 obl _ _
2 أَن ان CCONJ C--------- original_id=9 23 mark _ _
3 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _
4 مُمكِن الممكن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 14 advcl _ _
5 مُحتَجَز المحتجزين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 22 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
7 مَانِيلَا مانيلا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 16 nmod _ _
8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 1 case _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 4 mark _ _
10 أَعلَن أعلنت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 cop _ _
11 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 23 obl _ _
12 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _
13 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 5 advmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 تِسعَة تسعة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=23 1 nsubj _ _
16 حُكُومَة حكومة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 14 punct _ _
18 غَربِيّ غربيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 15 amod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 9 fixed _ _
20 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _
21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _
22 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 obl:arg _ _
23 أَفرَج يفرج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 4 csubj _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 22 cc _ _
|
_ وَ أَعلَن حُكُومَة مَانِيلَا _ أَنَّ هُوَ مِن مُمكِن أَن أَفرَج غَد أَربِعَاء عَن رَهِينَة مُحتَجَز فِي جُولُو جَنُوب فِيلِيبِين _ وَ بَينَ هُوَ تِسعَة غَربِيّ .
|
واعلنت حكومة مانيلا انه من الممكن ان يفرج غدا الاربعاء عن الرهائن المحتجزين في جولو جنوب الفيليبين وبينهم تسعة غربيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-584
|
afp.20000815.0074:p5u1
|
1 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _
2 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _
4 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 obl _ _
5 لِيبِيّ ليبية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 14 punct _ _
8 طَائِرَة طائرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
10 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 2 advmod _ _
11 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 2 obl _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
13 مَانِيلَا مانيلا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 15 advmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
16 اِثنَان الاثنين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _
|
_ وَ وَصَل طَائِرَة لِيبِيّ مَسَاء اِثنَان إِلَى مَانِيلَا _ لِ نَقل رَهِينَة مِن جُولُو إِلَى طَرَابُلُس .
|
ووصلت طائرة ليبية مساء الاثنين الى مانيلا لنقل الرهائن من جولو الى طرابلس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-585
|
afp.20000815.0074:p6u1
|
1 مَاركَة الماركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 conj _ _
2 هولندا هولندا X U--------- original_id=10 4 advmod _ _
3 دُولَار الدولارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 nmod _ _
4 ضَبط ضبط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 1 cc _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
7 مِئَة مئات NUM QC-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=2 4 nummod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
9 مِليُون الملايين NUM QM-----P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=3 7 nummod _ _
10 مُزَوَّر المزورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _
|
ضَبط مِئَة مِليُون مِن دُولَار _ وَ مَاركَة مُزَوَّر فِي هولندا
|
ضبط مئات الملايين من الدولارات والماركات المزورة في هولندا
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-586
|
afp.20000815.0076:p1u1
|
1 مَا ما DET S--------- original_id=37 45 obj _ _
2 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 12 nmod _ _
3 أُوترِخت اوترخت X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 2 nmod _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 26 mark _ _
5 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 39 nsubj _ _
6 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 17 conj _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 26 nsubj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 37 punct _ _
9 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 36 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 20 cc _ _
11 مُزَوَّر مزورة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 42 amod _ _
12 شُرطَة الشرطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 nsubj _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 41 case _ _
14 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 37 dep _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 42 case _ _
16 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 24 obl:arg _ _
17 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 37 dep _ _
18 هُولَندِيّ الهولندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 12 amod _ _
19 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 35 nmod _ _
20 490 490 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 41 conj _ _
21 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 14 punct _ _
22 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 36 punct _ _
23 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 37 parataxis _ _
24 مُتَوَرِّط متورطين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 32 amod _ _
25 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 21 punct _ _
26 اِعتَقَل اعتقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 23 ccomp _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 16 case _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 45 obl _ _
29 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 14 punct _ _
30 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=24 26 obj _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 5 nmod _ _
32 شَخص اشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 30 nmod _ _
33 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 2 nmod _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 2 case _ _
35 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=45 41 nummod _ _
36 هولندا هولندا X U--------- original_id=3 37 appos _ _
37 أُوترِخت اوترخت X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
38 وَسط وسط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 33 case _ _
39 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 1 acl _ _
40 مَاركَة ماركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 42 conj _ _
41 324 324 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 39 obl:arg _ _
42 دُولَار دولارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 16 obl:arg _ _
43 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 6 punct _ _
44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 28 case _ _
45 ضَبَط ضبطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 42 acl _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 40 cc _ _
47 اف اف X U--------- original_id=9 14 nmod _ _
|
أُوترِخت ( هولندا ) 15 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن شُرطَة هُولَندِيّ فِي مَدِينَة أُوترِخت وَسط بَلَد _ أَنَّ هُوَ اِعتَقَل أَربَعَة شَخص مُتَوَرِّط فِي تَروِيج _ لِ دُولَار _ وَ مَاركَة مُزَوَّر ضَبَط _ مِن هُوَ مَا تَرَاوَح _ قِيمَة هُوَ بَينَ 324 وَ 490 مِليُون دُولَار .
|
اوترخت (هولندا) 15-8 (اف ب)- اعلنت الشرطة الهولندية في مدينة اوترخت وسط البلاد انها اعتقلت اربعة اشخاص متورطين في الترويج لدولارات وماركات مزورة ضبطت منها ما تتراوح قيمته بين 324 و490 مليون دولار.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-587
|
afp.20000815.0076:p2u1
|
1 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 33 punct _ _
2 مَوكِب موكب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 11 obj _ _
3 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 11 obl _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 12 nsubj _ _
6 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 2 acl _ _
7 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
8 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 12 obl _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 21 punct _ _
10 غورنشيم غورنشيم X U--------- original_id=32 29 nmod _ _
11 اِعتَرَض اعترضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 12 conj _ _
12 تَحَرَّك تحركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 3 ccomp _ _
13 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 34 amod _ _
14 بِلجِيكِيّ البلجيكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _
15 شُرطَة الشرطة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 25 nmod _ _
17 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 8 case _ _
18 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 2 nmod _ _
19 ضواحي ضواحي X U--------- original_id=30 11 advmod _ _
20 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 17 fixed _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 4 nmod _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 12 mark _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
25 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 obl _ _
26 مُزَوَّر المزورة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 28 amod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 19 case _ _
28 عُملَة العملات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 31 obj _ _
29 بَلدَة بلدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 19 nmod _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 25 case _ _
31 نَقَل ينقل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 6 xcomp _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 11 cc _ _
33 جَنُوب جنوب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 29 appos _ _
34 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 nmod _ _
35 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 6 nsubj _ _
36 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 33 punct _ _
|
_ وَ أَوضَح شُرطَة فِي _ بَيَان هُوَ _ أَنَّ هُوَ تَحَرَّك بِنَاء عَلَى مَعلُومَة مِن وِزَارَة شَأن عَامّ بِلجِيكِيّ _ وَ اِعتَرَض يَوم ثُلَاثَاء مَوكِب سَيَّارَة اَلَّذِي كَان نَقَل عُملَة مُزَوَّر فِي ضواحي بَلدَة غورنشيم ( جَنُوب ) .
|
واوضحت الشرطة في بيانها انها تحركت بناء على معلومات من وزارة الشؤون العامة البلجيكية واعترضت اليوم الثلاثاء موكب السيارات الذي كان ينقل العملات المزورة في ضواحي بلدة غورنشيم (جنوب).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-588
|
afp.20000815.0076:p3u1
|
1 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=8 6 ccomp _ _
2 مُتَّجِه متجهين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 1 xcomp _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _
4 هولندا هولندا X U--------- original_id=11 2 advmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
7 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
8 مُرَوِّج مروجي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 1 nsubj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
10 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 8 nmod _ _
11 بِلجِيكَا بلجيكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 2 advmod _ _
12 مُزَوَّر المزورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 10 amod _ _
13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 1 mark _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
|
_ وَ كَشَف بَيَان أَنَّ مُرَوِّج عُملَة مُزَوَّر كَان مُتَّجِه مِن هولندا إِلَى بِلجِيكَا .
|
وكشف البيان ان مروجي العملات المزورة كانوا متجهين من هولندا الى بلجيكا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-589
|
afp.20000815.0076:p4u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _
2 هولندا هولندا X U--------- original_id=11 16 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
4 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _
5 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=12 8 advmod _ _
6 مُزَوَّر المزورة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 13 amod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 11 nmod _ _
8 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 16 acl _ _
9 الفور الفور X U--------- original_id=6 19 advmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _
11 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
13 عُملَة العملات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 19 nsubj:pass _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 15 punct _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 obl _ _
17 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _
18 عَمَل العمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nsubj _ _
19 نَقَل نقلت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 15 parataxis _ _
|
_ وَ نَقَل عُملَة مُزَوَّر عَلَى الفور إِلَى بَنك مَركَزِيّ فِي هولندا حَيثُ جَرَى عَمَل _ لِ تَحدِيد _ قِيمَة هُوَ .
|
ونقلت العملات المزورة على الفور الى البنك المركزي في هولندا حيث يجري العمل لتحديد قيمتها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-590
|
afp.20000815.0076:p5u1
|
1 جِنسِيَّة جنسية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 conj _ _
2 كَشَف تكشف VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=3 7 parataxis _ _
3 مُعتَقَل المعتقلين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 5 nmod _ _
4 أَو او CCONJ C--------- original_id=5 1 cc _ _
5 هُوِيَّة هوية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nsubj _ _
6 لَم لم PART F--------- original_id=2 2 advmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 7 punct _ _
|
_ وَ لَم كَشَف هُوِيَّة أَو جِنسِيَّة مُعتَقَل .
|
ولم تكشف هوية او جنسية المعتقلين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-591
|
afp.20000815.0076:p6u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 11 cc _ _
2 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
3 اِعتِقَال اعتقال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obj _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 8 punct _ _
5 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 6 nmod _ _
6 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _
7 جَارِي جاريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 8 xcomp _ _
8 زَال يزال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 24 ccomp _ _
9 أُوترِخت اوترخت X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 2 nmod _ _
10 مُتَحَدِّث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _
11 نستبعد نستبعد X U--------- lin=+1|original_id=20 8 conj _ _
12 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 5 flat:foreign _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 8 punct _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
15 لَا لا PART F--------- original_id=19 11 advmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
18 إِنَّ ان PART F--------- original_id=13 8 mark _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 16 punct _ _
20 اِسم اسم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 fixed _ _
21 تَحقِيق التحقيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nsubj _ _
22 آخَر آخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 3 amod _ _
23 لَا لا PART F--------- original_id=15 8 advmod _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
|
_ وَ قَال مُتَحَدِّث _ بِ اِسم شَرِكَة أُوترِخت _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس " إِنَّ تَحقِيق لَا زَال جَارِي _ وَ لَا نستبعد اِعتِقَال آخَر " .
|
وقال المتحدث باسم شركة اوترخت لوكالة فرانس برس "ان التحقيق لا يزال جاريا ولا نستبعد اعتقال آخرين".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-592
|
afp.20000815.0076:p7u1
|
1 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _
2 لُغَة لغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _
3 مُزدَوِج مزدوجة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
5 كَشمِير كشمير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _
6 نِزَاع النزاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _
9 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 obl:arg _ _
10 هِند الهند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 12 nsubj _ _
11 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 12 obj _ _
12 اِتَّهَم تتهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
|
هِند اِتَّهَم بَاكِستَان _ بِ اِستِخدَام لُغَة مُزدَوِج _ بِ شَأن نِزَاع فِي كَشمِير
|
الهند تتهم باكستان باستخدام لغة مزدوجة بشأن النزاع في كشمير
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-593
|
afp.20000815.0078:p1u1
|
1 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
2 مُنقَسِم المنقسمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 3 amod _ _
3 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 32 nmod _ _
4 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 19 nmod _ _
5 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 29 nummod _ _
6 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 8 dep _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 22 case _ _
8 نِيُودِلهِي نيودلهي X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 26 case _ _
10 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 3 det _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 29 punct _ _
12 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 32 case _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 6 punct _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 3 case _ _
15 كَلَام الكلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 30 obl:arg _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 38 case _ _
17 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 30 obl _ _
18 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 6 punct _ _
19 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 30 nsubj _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
21 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 obl _ _
22 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 38 nmod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 24 case _ _
24 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 43 nmod _ _
25 كَشمِير كشمير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 24 nmod _ _
26 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=42 2 obl:arg _ _
27 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 22 nmod _ _
28 إِرهَابِيّ ارهابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 32 amod _ _
29 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 8 dep _ _
30 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 8 parataxis _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 38 cc _ _
32 حَملَة حملة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 38 nmod _ _
33 اف اف X U--------- original_id=6 6 nmod _ _
34 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 19 nmod _ _
35 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 30 obj _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 27 nmod _ _
37 فَاجبَايِي فاجبايي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=16 34 flat:foreign _ _
38 وُقُوف الوقوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 15 conj _ _
39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 43 case _ _
40 بِيهَارِي بيهاري X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 34 flat:foreign _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 8 punct _ _
42 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
43 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _
|
نِيُودِلهِي 15 - 8 ( اف ب ) - اِتَّهَم رَئِيس وَزِير هِندِيّ أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي يَوم ثُلَاثَاء بَاكِستَان _ بِ كَلَام عَن سَلَام _ بِ شَأن كَشمِير _ وَ بِ وُقُوف فِي وَقت _ نَفس هُوَ وَرَاءَ حَملَة إِرهَابِيّ فِي هٰذَا مِنطَقَة مُنقَسِم بَينَ بَلَد .
|
نيودلهي 15-8 (اف ب)- اتهم رئيس الوزراء الهندي اتال بيهاري فاجبايي اليوم الثلاثاء باكستان بالكلام عن السلام بشأن كشمير وبالوقوف في الوقت نفسه وراء حملة ارهابية في هذه المنطقة المنقسمة بين البلدين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-594
|
afp.20000815.0078:p2u1
|
1 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 21 amod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 31 case _ _
3 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 obl _ _
4 آبَاد آباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 14 obj _ _
5 كَشمِير كشمير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 26 nsubj _ _
6 خطأ خطأ X U--------- original_id=32 8 obj _ _
7 حَال حال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 8 obl _ _
8 اِرتَكَب ترتكب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 14 ccomp _ _
9 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 mark _ _
11 تَجَزَّأ يتجزأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 22 acl _ _
12 مُوَجَّه موجه ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 34 amod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 6 punct _ _
14 مُحَذِّر محذرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 26 xcomp _ _
15 لَا لا PART F--------- original_id=19 11 advmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 7 case _ _
17 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 29 nmod _ _
18 إِسلَام اسلام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 4 nmod _ _
19 سَ س PART F--------- original_id=29 8 aux _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 26 mark _ _
21 عَكس عكس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 28 obj _ _
22 جُزء جزءا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 26 iobj _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 8 mark _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
25 سَ س PART F--------- original_id=16 26 aux _ _
26 بَقِي تبقى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 24 ccomp _ _
27 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _
28 اِعتَقَد اعتقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 7 acl _ _
29 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _
32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 6 punct _ _
34 خِطَاب خطاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 24 obl _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 8 nsubj _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
37 أُمَّة الامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _
38 فَادِح فادحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 34 case _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 30 punct _ _
|
_ وَ قَال مَسؤُول هِندِيّ فِي خِطَاب مُوَجَّه إِلَى أُمَّة _ بِ مُنَاسَبَة عِيد اِستِقلَال إِنَّ كَشمِير _ سَ بَقِي جُزء لَا تَجَزَّأ مِن هِند مُحَذِّر إِسلَام آبَاد مِن _ أَنَّ هُوَ _ سَ اِرتَكَب " خطأ فَادِح " فِي حَال اِعتَقَد عَكس ذٰلِكَ .
|
وقال المسؤول الهندي في خطاب موجه الى الامة بمناسبة عيد الاستقلال ان كشمير ستبقى جزءا لا يتجزأ من الهند محذرا اسلام آباد من انها سترتكب "خطأ فادحا" في حال اعتقدت عكس ذلك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-595
|
afp.20000815.0078:p3u1
|
1 مُعتَبِر معتبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 24 cop _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 17 punct _ _
3 سَيف السيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 nmod _ _
4 لَا لا PART F--------- original_id=8 17 advmod _ _
5 عَاد تعود VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 17 csubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _
8 عَقَارِب عقارب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 17 nsubj _ _
9 وَرَاء الوراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 obl _ _
10 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 26 nmod _ _
11 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=24 15 conj _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 13 fixed _ _
13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 24 mark _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 11 cc _ _
15 حَادِي الحادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 16 amod _ _
16 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 24 obl _ _
17 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 29 ccomp _ _
18 إِنَّ ان PART F--------- original_id=5 17 mark _ _
19 فَاجبَايِي فاجبايي X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 29 nsubj _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 22 punct _ _
22 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 26 nmod _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 22 punct _ _
24 مُستَحِيل المستحيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 29 xcomp _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _
26 تَعدِيل تعديل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 24 nsubj _ _
27 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 6 punct _ _
29 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 17 punct _ _
32 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 5 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف فَاجبَايِي " إِنَّ عَقَارِب سَاعَة لَا أَمكَن أَن عَاد إِلَى وَرَاء " مُعتَبِر _ أَنَّ هُوَ مِن مُستَحِيل فِي قَرن حَادِي _ وَ عِشرُون تَعدِيل حَدّ " _ بِ حَدّ سَيف " .
|
واضاف فاجبايي "ان عقارب الساعة لا يمكن ان تعود الى الوراء" معتبرا انه من المستحيل في القرن الحادي والعشرين تعديل الحدود "بحد السيف".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-596
|
afp.20000815.0078:p4u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
2 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
3 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 5 mark _ _
4 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
5 أَشَار اشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 8 advcl _ _
6 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 10 nmod _ _
7 تَخرِيب تخريب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 8 obl:arg _ _
8 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 17 parataxis _ _
9 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 25 nmod _ _
10 تَعَطُّش تعطش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 obl:arg _ _
11 نِيُو نيو X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 25 nmod _ _
12 وَقف وقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 27 case _ _
14 دِلهِي دلهي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 11 flat:foreign _ _
15 فَاجبَايِي فاجبايي X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 8 nsubj _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 إِسلَام اسلام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 nmod _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
20 أَن ان CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 28 case _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
23 الكاشميري الكاشميري X U--------- original_id=8 6 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 17 punct _ _
25 مساعي مساعي X U--------- original_id=17 7 nmod _ _
26 آبَاد آباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 8 obj _ _
27 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 12 nmod _ _
28 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 nmod _ _
29 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 27 nmod _ _
|
_ وَ بَعدَ أَن أَشَار إِلَى تَعَطُّش شَعب الكاشميري إِلَى سَلَام اِتَّهَم فَاجبَايِي إِسلَام آبَاد _ بِ تَخرِيب مساعي نِيُو دِلهِي _ لِ تَوَصُّل إِلَى وَقف _ لِ إِطلَاق نَار فِي مِنطَقَة .
|
وبعد ان اشار الى تعطش الشعب الكاشميري الى السلام اتهم فاجبايي اسلام آباد بتخريب مساعي نيو دلهي للتوصل الى وقف لاطلاق النار في المنطقة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-597
|
afp.20000815.0078:p5u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
3 مَن من DET S--------- original_id=6 10 nsubj _ _
4 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
5 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 12 nsubj _ _
6 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 18 nmod _ _
7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 10 conj _ _
8 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 obl:arg _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
10 مُنزَعِج المنزعج ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 17 obj _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 17 punct _ _
12 وَضَع يضع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 7 acl _ _
13 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 10 cc _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 7 cc _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 1 punct _ _
16 عَرقَلَة العراقيل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 12 obj _ _
17 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 4 ccomp _ _
18 إِطلَاق اطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _
20 مَن من DET S--------- original_id=16 7 nsubj _ _
21 كَشمِير كشمير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 17 punct _ _
|
_ وَ أَضَاف " عَالَم عَرَف مَن هُوَ مُنزَعِج مِن وَقف إِطلَاق نَار فِي كَشمِير _ وَ مَن هُوَ اَلَّذِي وَضَع عَرقَلَة " .
|
واضاف "العالم يعرف من هو المنزعج من وقف اطلاق النار في كشمير ومن هو الذي يضع العراقيل".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-598
|
afp.20000815.0078:p6u1
|
1 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 21 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 5 punct _ _
4 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _
5 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 10 advcl _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 14 cc _ _
7 عُنف عنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 28 nmod _ _
8 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
11 اِغتِيَال اغتيالات NOUN N------P2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 28 conj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 28 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 9 punct _ _
14 إِرهَاب إرهاب NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 28 conj _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 27 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 11 cc _ _
17 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 26 obl _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=28 5 punct _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 29 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 26 cc _ _
21 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 obj _ _
22 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 5 nsubj _ _
23 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 25 nmod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _
25 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
26 تَوَرَّط تتورط VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 conj _ _
27 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 28 nmod _ _
28 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 26 obl:arg _ _
29 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 obl _ _
|
_ وَ تَابَع رَئِيس وَزِير هِند " مِن جِهَة أَرَاد بَاكِستَان مُشَارَكَة فِي مُفَاوَضَة _ وَ مِن جِهَة آخَر تَوَرَّط فِي عَمَل عُنف _ وَ اِغتِيَال _ وَ إِرهَاب عَلَى حَدّ " .
|
وتابع رئيس وزراء الهند "من جهة تريد باكستان المشاركة في المفاوضات ومن جهة اخرى تتورط في اعمال عنف واغتيالات وارهاب على الحدود".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-599
|
afp.20000815.0078:p7u1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.