input
stringlengths 35
33.8k
| target_tokenized
stringlengths 1
2.41k
| target
stringlengths 0
1.71k
| gem_id
stringlengths 58
70
| sentence_id
stringlengths 1
104
|
---|---|---|---|---|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 15 punct _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 6 punct _ _
3 حُكم الاحكام NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 6 nsubj _ _
4 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
5 شِيشَانِيّ الشيشانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
6 نَفَّذ نفذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 14 ccomp _ _
7 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 3 det _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 11 cc _ _
9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 6 mark _ _
10 جِهَاز الاجهزة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 6 nsubj _ _
11 وَحدَة الوحدات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 10 conj _ _
12 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 6 obj _ _
14 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 رِئَاسَة الرئاسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 6 punct _ _
|
_ وَ أَوضَح رِئَاسَة أَنَّ " هٰذَا حُكم _ نَفَّذ هُوَ جِهَاز خَاصّ شِيشَانِيّ _ وَ وَحدَة خَاصّ " .
|
واوضحت الرئاسة ان "هذه الاحكام نفذتها الاجهزة الخاصة الشيشانية والوحدات الخاصة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1000
|
afp.20000815.0143:p4u1
|
1 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 4 nmod _ _
2 شِيشَانِيّ الشيشانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 36 amod _ _
3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 رُكن اركان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 6 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _
6 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 39 nsubj _ _
7 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 24 obl:arg _ _
8 لِ ل CCONJ C--------- original_id=39 41 case _ _
9 سِوَى سوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 41 aux _ _
10 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 41 cop _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 44 case _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _
13 أُسبُوع الاسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 28 obl _ _
14 تَعَرَّض تعرضا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=26 39 ccomp _ _
15 الاحيرة الاحيرة X U--------- original_id=12 13 nmod _ _
16 رَأس الرأسان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=36 26 nsubj:pass _ _
17 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 9 nmod _ _
18 قَد قد PART F--------- original_id=2 28 aux:pass _ _
19 اِثنَان اثنين NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=23 14 nsubj _ _
20 وَتَد اوتاد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 26 obl _ _
21 قَطع قطع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 14 obl:arg _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 19 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 3 punct _ _
24 مُوَالِي الموالين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 nmod _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 9 case _ _
26 عَرَض عرض VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=35 14 conj _ _
27 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 14 mark _ _
28 قَتَل قتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 3 parataxis _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 20 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 40 case _ _
31 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 1 amod _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 3 punct _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _
35 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 43 amod _ _
36 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 28 nsubj:pass _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 3 cc _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 22 case _ _
39 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 3 parataxis _ _
40 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 nmod _ _
41 عِبرَة عبرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 26 advcl _ _
42 رَأس الرأس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 21 nmod _ _
43 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 44 nmod _ _
44 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 14 obl _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 26 cc _ _
|
_ فَ قَد قَتَل عَدَد مِن شِيشَانِيّ مُوَالِي _ لِ رُوسِيَا فِي أُسبُوع الاحيرة . _ وَ قَال رِئَاسَة رُكن قُوَّة رُوسِيّ فِي شِيشَان إِنَّ اِثنَان _ مِن هُوَ تَعَرَّض _ لِ قَطع رَأس فِي نِهَايَة أُسبُوع مَاضِي _ وَ عَرَض رَأس عَلَى وَتَد _ لِ كَان عِبرَة _ لِ سِوَى هُوَ .
|
فقد قتل عدد من الشيشانيين الموالين لروسيا في الاسابيع الاحيرة. وقالت رئاسة اركان القوات الروسية في الشيشان ان اثنين منهم تعرضا لقطع الرأس في نهاية الاسبوع الماضي وعرض الرأسان على اوتاد لتكون عبرة لسواهم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1001
|
afp.20000815.0143:p5u1
|
1 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 42 acl _ _
2 نِيَابِيّ النيابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 30 punct _ _
4 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 obl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 30 punct _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 48 punct _ _
7 أَعلَى العليا ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 46 amod _ _
8 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
9 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 17 nmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 30 cc _ _
11 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 55 obl _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 34 punct _ _
13 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 30 nsubj _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=41 21 aux _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 52 case _ _
16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 30 parataxis _ _
17 مُرَشَّح المرشحين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 30 obj _ _
18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 52 nmod _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 55 punct _ _
20 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=28 24 det _ _
21 حَكَم تحكم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 30 parataxis _ _
22 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 42 nmod _ _
23 أَحَد الاحد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _
24 مُرَشَّح المرشحين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 55 nsubj _ _
25 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 35 nmod _ _
26 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 11 case _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 25 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 30 cc _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 40 case _ _
30 خَاطَب خاطب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=55 30 punct _ _
32 شِيشَانِيّ الشيشاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 11 amod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 53 cc _ _
34 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 50 amod _ _
35 حِسَاب حسابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 55 obj _ _
36 حُكم أحكام NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 53 obj _ _
37 سَ س PART F--------- original_id=30 55 aux _ _
38 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 47 case _ _
40 شَرِيعَة الشريعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 46 nmod _ _
41 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 25 nmod _ _
42 نَاخِب ناخب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _
43 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 22 case _ _
44 الدوما الدوما X U--------- original_id=20 22 nmod _ _
45 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=26 55 mark _ _
46 مَحكَمَة المحكمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 21 nsubj _ _
47 شِيشَان الشيشان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
48 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 36 nmod _ _
49 شِيشَان الشيشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 obj _ _
50 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 30 obl _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 50 case _ _
52 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 21 obl:arg _ _
53 أَصدَر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 21 conj _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _
55 قَدَّم يقدمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 16 ccomp _ _
|
مِن جِهَة آخَر ، خَاطَب بَيَان مُرَشَّح إِلَى اِنتِخَاب نِيَابِيّ يَوم أَحَد فِي شِيشَان _ لِ اِختِيَار نَاخِب إِلَى مَجلِس الدوما مَثَّل شِيشَان . _ وَ قَال إِنَّ " هٰذَا مُرَشَّح _ سَ قَدَّم حِسَاب عَن _ عَمَل هُوَ أَمَامَ شَعب شِيشَانِيّ . _ وَ سَ حَكَم مَحكَمَة أَعلَى _ لِ شَرِيعَة عَلَى _ عَمَل هُوَ _ وَ أَصدَر _ حُكم هُوَ " .
|
من جهة اخرى، خاطب البيان المرشحين الى الانتخابات النيابية يوم الاحد في الشيشان لاختيار ناخب الى مجلس الدوما يمثل الشيشان. وقال ان "هؤلاء المرشحين سيقدمون حسابا عن اعمالهم امام الشعب الشيشاني. وستحكم المحكمة العليا للشريعة على اعمالهم وتصدر احكامها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1002
|
afp.20000815.0143:p6u1
|
1 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
3 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
4 حُدُودِيّ الحدودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _
5 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
6 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _
7 يَمَن اليمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 obl _ _
8 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _
10 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 obl:arg _ _
|
وَزِير دَاخِلِيّ سَعُودِيّ بَحَث فِي يَمَن فِي تَطبِيق اِتِّفَاق حُدُودِيّ
|
وزير الداخلية السعودي بحث في اليمن في تطبيق الاتفاق الحدودي
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1003
|
afp.20000815.0144:p1u1
|
1 نايف نايف X U--------- original_id=15 38 nmod _ _
2 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 29 punct _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 11 obj _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _
5 بَلَد البلدان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=40 11 nsubj _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 7 punct _ _
7 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 29 dep _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
9 اف اف X U--------- original_id=6 7 nmod _ _
10 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 7 punct _ _
11 وَقَّع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 39 acl _ _
12 خَصَّص خصصت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=29 37 acl _ _
13 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 12 obl:arg _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _
15 يَمَن اليمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 37 nmod _ _
16 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 29 dep _ _
17 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 11 nsubj _ _
18 أَمِير الامير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
19 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 22 nsubj _ _
20 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 15 case _ _
22 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 29 parataxis _ _
23 حُدُودِيّ الحدودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 39 amod _ _
24 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 16 nummod _ _
25 عُقب اعقاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 22 obl _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 28 nmod _ _
27 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
28 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 22 obl _ _
29 جِدَّة جدة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
30 العزيز العزيز X U--------- original_id=18 33 nmod _ _
31 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 13 nmod _ _
32 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 22 obl _ _
33 عبد عبد X U--------- original_id=17 38 nmod _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 16 punct _ _
35 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 obl _ _
36 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 31 nmod _ _
37 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _
38 بِن بن PROPN Z--------- original_id=16 18 nmod _ _
39 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 36 nmod _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=41 29 punct _ _
|
جِدَّة 15 - 8 ( اف ب ) - عَاد وَزِير دَاخِلِيّ سَعُودِيّ أَمِير نايف بِن عبد العزيز يَوم ثُلَاثَاء إِلَى _ بَلَد هُوَ فِي عُقب زِيَارَة _ لِ يَمَن خَصَّص _ لِ بَحث فِي وَسِيلَة تَطبِيق اِتِّفَاق حُدُودِيّ اَلَّذِي _ وَقَّع هُوَ بَلَد .
|
جدة 15-8 (اف ب)- عاد وزير الداخلية السعودي الامير نايف بن عبد العزيز اليوم الثلاثاء الى بلاده في اعقاب زيارة لليمن خصصت للبحث في وسائل تطبيق الاتفاق الحدودي الذي وقعه البلدان.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1004
|
afp.20000815.0144:p2u1
|
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 5 punct _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _
3 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 17 conj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 3 cc _ _
5 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 36 appos _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 32 case _ _
7 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 16 amod _ _
8 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _
9 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 30 nmod _ _
10 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 16 amod _ _
11 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 36 amod _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _
13 مَوقِف مواقف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 8 nmod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 21 punct _ _
15 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 31 amod _ _
16 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
17 رِيَاض الرياض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 13 nmod _ _
18 نايف نايف X U--------- original_id=8 34 nmod _ _
19 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 31 nmod _ _
20 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 29 case _ _
23 مُوَقَّع الموقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 20 amod _ _
24 سَعُودِيّ سعوديا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _
25 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 33 mark _ _
27 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 fixed _ _
28 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _
29 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 23 nummod _ _
30 وَفد وفدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 33 obj _ _
31 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
32 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 9 obl _ _
33 تَرَأَّس ترأس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 25 ccomp _ _
34 أَمِير الامير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 33 nsubj _ _
35 أَعلَى العليا ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
36 حَزِيرَان حزيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _
|
_ وَ ذَكَر وِكَالَة نَبَأ سَعُودِيّ أَنَّ أَمِير نايف تَرَأَّس وَفد سَعُودِيّ إِلَى اِجتِمَاع لَجنَة أَعلَى مُشتَرَك سَعُودِيّ يَمَنِيّ _ لِ تَنسِيق مَوقِف رِيَاض _ وَ صَنعَاء مِن أَجل تَطبِيق اِتِّفَاق مُوَقَّع فِي 12 حَزِيرَان / يُونِيُو مَاضِي .
|
وذكرت وكالة الانباء السعودية ان الامير نايف ترأس وفدا سعوديا الى اجتماعات اللجنة العليا المشتركة السعودية اليمنية لتنسيق مواقف الرياض وصنعاء من اجل تطبيق الاتفاق الموقع في 12 حزيران/يونيو الماضي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1005
|
afp.20000815.0144:p3u1
|
1 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 obl _ _
2 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 15 obl _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 8 punct _ _
4 نَشَر نشر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=5 2 acl _ _
5 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 9 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
7 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _
8 بَحَث بحثا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=12 15 csubj _ _
9 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _
10 عَالِق عالقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 8 punct _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _
15 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
16 مَسأَلَة مسائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 8 obl:arg _ _
17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 8 mark _ _
18 طَرَف الطرفين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=10 8 nsubj _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 13 punct _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
|
_ وَ جَاء فِي بَيَان نَشَر فِي خِتَام زِيَارَة أَنَّ طَرَف " بَحَث فِي مَسأَلَة عَالِق حَولَ تَطبِيق اِتِّفَاق " .
|
وجاء في بيان نشر في ختام الزيارة ان الطرفين "بحثا في مسائل عالقة حول تطبيق الاتفاق".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1006
|
afp.20000815.0144:p4u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 19 cc _ _
2 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 conj _ _
3 لَجنَة لجنتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=5 16 nsubj _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 2 nmod _ _
5 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
6 مُشتَرِكَة مشتركتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=9 3 nmod _ _
7 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 obl _ _
8 يَمَنِيّ اليمني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 2 amod _ _
9 عرب عرب X U--------- original_id=20 2 nmod _ _
10 حسين حسين X U--------- original_id=19 9 nmod _ _
11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
12 نايف نايف X U--------- original_id=14 18 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 13 punct _ _
15 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
16 اِجتَمَع اجتمعتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=10 11 ccomp _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
18 أَمِير الامير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 7 nmod _ _
19 فَنِّيّ فنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 15 conj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 2 cc _ _
21 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 16 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف بَيَان أَنَّ لَجنَة عَسكَرِيّ _ وَ فَنِّيّ مُشتَرِكَة اِجتَمَع _ بِ رِئَاسَة أَمِير نايف _ وَ نَظِير هُوَ يَمَنِيّ حسين عرب .
|
واضاف البيان ان لجنتين عسكرية وفنية مشتركتين اجتمعتا برئاسة الامير نايف ونظيره اليمني حسين عرب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1007
|
afp.20000815.0144:p5u1
|
1 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _
3 جَانِب جانبي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=23 21 nmod _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 20 mark _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=7 20 aux _ _
7 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
8 لَجنَة اللجنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 20 nsubj _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
10 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 obl _ _
11 جَدوَل جدول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _
12 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 20 obl _ _
13 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=21 15 nmod _ _
14 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 3 nmod _ _
15 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 21 nmod _ _
16 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _
17 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 case _ _
20 اِجتَمَع تجتمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 17 ccomp _ _
21 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
22 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 23 punct _ _
|
_ وَ أَوضَح بَيَان أَنَّ لَجنَة عَسكَرِيّ _ سَ اِجتَمَع مِن جَدِيد _ لِ اِتِّفَاق عَلَى جَدوَل _ لِ إِعَادَة اِنتِشَار قُوَّة عَسكَرِيّ _ لِ بَلَد عَلَى جَانِب حَدّ .
|
واوضح البيان ان اللجنة العسكرية ستجتمع من جديد للاتفاق على جدول لاعادة انتشار القوات العسكرية للبلدين على جانبي الحدود.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1008
|
afp.20000815.0144:p6u1
|
1 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=27 3 advmod:emph _ _
2 فَنِّيّ الفنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 12 amod _ _
3 وَاصَل تواصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 0 root _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=24 3 advmod _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
6 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 28 nmod _ _
7 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 obj _ _
8 أَمَّا اما PART F--------- original_id=1 3 advmod:emph _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 3 punct _ _
10 بَرِّيّ البرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 15 amod _ _
11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 30 nsubj _ _
12 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 8 appos _ _
13 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 19 cc _ _
15 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 16 nmod _ _
16 طُول طول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _
17 سَ س PART F--------- original_id=25 3 aux _ _
18 إِجرَاء الاجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
19 مِعيَار المعايير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 18 conj _ _
20 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _
22 مُكَلَّف المكلفة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _
23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 27 nmod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 6 case _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 28 nmod _ _
26 سَ س PART F--------- original_id=13 30 aux _ _
27 عَمَل أعمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 3 obj _ _
28 تَكلِيف تكليف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 30 nsubj _ _
29 عَلَامَة العلامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 6 nmod _ _
30 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 13 acl _ _
|
أَمَّا لَجنَة فَنِّيّ مُكَلَّف اِتِّخَاذ إِجرَاء _ وَ مِعيَار _ لِ اِختِيَار شَرِكَة اَلَّذِي _ سَ تَمّ _ تَكلِيف هُوَ _ بِ تَحدِيد عَلَامَة عَلَى طُول حَدّ بَرِّيّ _ فَ سَ وَاصَل أَيضًا _ عَمَل هُوَ .
|
اما اللجنة الفنية المكلفة اتخاذ الاجراءات والمعايير لاختيار الشركة التي سيتم تكليفها بتحديد العلامات على طول الحدود البرية فستواصل ايضا اعمالها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1009
|
afp.20000815.0144:p7u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 12 case _ _
4 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 34 nsubj _ _
5 أَمِير الامير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 20 nsubj _ _
6 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 23 punct _ _
7 قَد قد PART F--------- original_id=2 35 aux _ _
8 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 23 punct _ _
9 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 26 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 26 case _ _
11 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 32 nmod _ _
12 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 obl:arg _ _
13 عَبد عبد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _
14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 obl _ _
15 علي علي X U--------- original_id=11 33 nmod _ _
16 يَمَنِيّ اليمني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _
17 الاكان الاكان X U--------- original_id=4 35 nsubj _ _
18 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=27 34 mark _ _
19 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _
20 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 1 parataxis _ _
21 نايف نايف X U--------- original_id=6 5 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 32 cc _ _
23 سبأ سبأ X U--------- original_id=33 4 nmod _ _
24 حُدُودِيّ الحدودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 11 amod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 32 case _ _
26 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 20 obl:arg _ _
27 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 9 amod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 1 punct _ _
29 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 4 amod _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _
31 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 4 nmod _ _
32 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 26 conj _ _
33 صالح صالح X U--------- original_id=14 12 nmod _ _
34 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 20 advcl _ _
35 وَضَع وضع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 1 parataxis _ _
|
_ وَ قَد وَضَع الاكان أَمِير نايف بَحَث مَعَ رَئِيس يَمَنِيّ علي عَبد اَللّٰه صالح يَوم فِي صَنعَاء فِي تَعزِيز تَعَاوُن ثُنَائِيّ _ وَ فِي تَنفِيذ اِتِّفَاق حُدُودِيّ كَمَا ذَكَر وِكَالَة نَبَأ يَمَنِيّ ( سبأ ) .
|
وقد وضع الاكان الامير نايف بحث مع الرئيس اليمني علي عبد الله صالح اليوم في صنعاء في تعزيز التعاون الثنائي وفي تنفيذ الاتفاق الحدودي كما ذكرت وكالة الانباء اليمنية (سبأ).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1010
|
afp.20000815.0144:p8u1
|
1 مَا ما PART F--------- original_id=10 4 aux _ _
2 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
4 مُمكِن ممكنة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 2 parataxis _ _
5 زَال زالت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 4 cop _ _
6 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
7 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 12 amod _ _
8 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 2 punct _ _
10 قِمَّة قمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
12 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
|
رُوس : قِمَّة جَدِيد _ لِ سَلَام فِي شَرق أَوسَط مَا زَال مُمكِن
|
روس: قمة جديدة للسلام في الشرق الاوسط ما زالت ممكنة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1011
|
afp.20000815.0145:p1u1
|
1 زَال زالت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 27 cop _ _
2 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 41 punct _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 4 case _ _
4 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 9 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 32 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 30 case _ _
7 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 23 case _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 49 amod _ _
9 قِمَّة قمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 21 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 11 punct _ _
11 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
12 تَارِيخِيّ تاريخية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 42 amod _ _
13 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 11 parataxis _ _
14 أَن ان CCONJ C--------- lin=+1|original_id=39 24 fixed _ _
15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 48 punct _ _
16 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 26 amod _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 43 case _ _
18 مَا ما PART F--------- original_id=24 27 aux _ _
19 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 11 punct _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _
21 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _
22 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 26 nmod _ _
23 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _
24 شَرط شرط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 28 mark _ _
25 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 obl _ _
26 مُوفَد الموفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nsubj _ _
27 مُستَعِدّ مستعدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 13 ccomp _ _
28 مُستَعِدّ مستعدين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=44 27 advcl _ _
29 الاوزسط الاوزسط X U--------- original_id=37 30 nmod _ _
30 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 4 nmod _ _
31 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 26 amod _ _
32 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 28 obl:arg _ _
33 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 13 obl _ _
34 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 41 nmod _ _
35 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _
36 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 48 nummod _ _
37 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 40 conj _ _
38 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 23 amod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 37 cc _ _
40 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 28 nsubj _ _
41 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 11 dep _ _
42 تَنَازُل تنازلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 32 nmod _ _
43 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 obl:arg _ _
44 دنيس دنيس X U--------- original_id=17 22 nmod _ _
45 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 41 punct _ _
46 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=21 27 mark _ _
47 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 28 cop _ _
48 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 11 dep _ _
49 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 27 nsubj _ _
|
وَاشِنطُن 15 - 8 ( إِف ب ) - أَعلَن مُوفَد أَمِيرِكِيّ خَاصّ إِلَى شَرق أَوسَط دنيس رُوس يَوم ثُلَاثَاء أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد مَا زَال مُستَعِدّ _ لِ دَعوَة إِلَى عَقد قِمَّة جَدِيد _ لِ سَلَام فِي شَرق الاوزسط شَرط أَن كَان إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ مُستَعِدّ _ لِ تَقدِيم تَنَازُل تَارِيخِيّ .
|
واشنطن 15-8 (اف ب)- اعلن الموفد الاميركي الخاص الى الشرق الاوسط دنيس روس اليوم الثلاثاء ان الولايات المتحدة ما زالت مستعدة للدعوة الى عقد قمة جديدة للسلام في الشرق الاوزسط شرط ان يكون الاسرائيليون والفلسطينيون مستعدين لتقديم تنازلات تاريخية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1012
|
afp.20000815.0145:p2u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _
2 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 22 punct _ _
3 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 44 case _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 31 case _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 20 case _ _
6 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 36 amod _ _
7 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 14 case _ _
8 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=44 27 nmod _ _
9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=15 30 mark _ _
10 شَابّ شابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 31 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _
12 أَتَى اتوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 31 acl _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 21 punct _ _
14 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 42 obl _ _
15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 37 nsubj _ _
16 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 35 amod _ _
17 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 18 amod _ _
18 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 44 nmod _ _
19 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 28 amod _ _
20 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 23 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 35 appos _ _
23 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 30 obl:arg _ _
24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 38 case _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 43 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 27 case _ _
27 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 37 obl _ _
28 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 30 nsubj _ _
29 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 18 nmod _ _
30 مُستَعِدّ مستعدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 42 obj _ _
31 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 14 nummod _ _
32 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 17 conj _ _
33 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 20 amod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 36 cc _ _
35 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 38 nmod _ _
36 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 43 conj _ _
37 اِنعَقَد انعقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 18 acl _ _
38 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 37 obl _ _
39 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 29 flat:foreign _ _
40 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 37 obl _ _
41 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 32 punct _ _
42 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
43 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 obl _ _
44 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 30 obl _ _
45 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 42 nsubj _ _
|
_ وَ أَكَّد رُوس أَمَامَ مَجمُوعَة مِن 150 شَابّ أَتَى مِن إِسرَائِيل _ وَ عَالَم عَرَبِيّ أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد مُستَعِدّ _ لِ دَعوَة إِلَى مُفَاوَضَة جَدِيد بَعدَ فَشَل قِمَّة كَامب دِيفِيد إِسرَائِيلِيّ - فِلَسطِينِيّ اَلَّذِي اِنعَقَد مِن 11 إِلَى 25 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي فِي شَمَال وَاشِنطُن .
|
واكد روس امام مجموعة من 150 شابا اتوا من اسرائيل والعالم العربي ان الولايات المتحدة مستعدة للدعوة الى مفاوضات جديدة بعد فشل قمة كامب ديفيد الاسرائيلية-الفلسطينية التي انعقدت من 11 الى 25 تموز/يوليو الماضي في شمال واشنطن.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1013
|
afp.20000815.0145:p3u1
|
1 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 29 nmod _ _
2 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=10 1 flat:foreign _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 1 punct _ _
4 قَرَار قرارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 20 nmod _ _
5 اِقتَنَع اقتنع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 15 advcl _ _
6 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 15 obl _ _
7 صَرَاحَة صراحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 21 obl _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 24 nsubj _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 16 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 31 punct _ _
11 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 15 nmod _ _
12 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
13 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 12 nsubj _ _
14 مَا ما DET S--------- original_id=23 5 advmod:emph _ _
15 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _
16 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 21 obj _ _
17 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 1 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 21 punct _ _
19 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=22 5 mark _ _
20 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 24 obl:arg _ _
21 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 12 ccomp _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 24 mark _ _
24 مُستَعِدّ مستعدون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 5 obj _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 6 case _ _
26 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 11 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 26 cc _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 15 case _ _
29 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
30 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 21 mark _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 20 case _ _
|
_ وَ أَوضَح رُوس أَنَّ " رَئِيس ( بِيل ) كلِينتُون أَعلَن صَرَاحَة _ اِستِعدَاد هُوَ _ لِ جَمع إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ مِن جَدِيد إِذَا مَا اِقتَنَع _ أَنَّ هُوَ مُستَعِدّ _ لِ اِتِّخَاذ قَرَار " .
|
واوضح روس ان "الرئيس (بيل) كلينتون اعلن صراحة استعداده لجمع الاسرائيليين والفلسطينيين من جديد اذا ما اقتنع انهم مستعدون لاتخاذ قرارات".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1014
|
afp.20000815.0145:p4u1
|
1 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 8 nmod _ _
2 تَعَثَّر تعثرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 17 advcl _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 17 advmod _ _
5 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 3 punct _ _
7 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 conj _ _
8 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
9 بَارَاك باراك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 18 flat:foreign _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 7 cc _ _
11 عرفات عرفات X U--------- original_id=14 7 nmod _ _
12 لَم لم PART F--------- original_id=2 17 advmod _ _
13 ياسر ياسر X U--------- original_id=13 11 nmod _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
15 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 25 case _ _
16 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _
17 تَوَصَّل يتوصل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _
18 إِيهُود ايهود X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 8 nmod _ _
19 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 obl:arg _ _
20 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=19 4 flat:foreign _ _
21 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _
22 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
24 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 2 nsubj _ _
25 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 2 obl _ _
26 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=20 2 mark _ _
|
_ وَ لَم تَوَصَّل رَئِيس وَزِير إِسرَائِيلِيّ إِيهُود بَارَاك _ وَ رَئِيس سُلطَة فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات إِلَى اِتِّفَاق فِي كَامب دِيفِيد لِأَنَّ مُفَاوَضَة تَعَثَّر حَولَ وَضع قُدس .
|
ولم يتوصل رئيس الوزراء الاسرائيلي ايهود باراك ورئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات الى اتفاق في كامب ديفيد لأن المفاوضات تعثرت حول وضع القدس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1015
|
afp.20000815.0145:p5u1
|
1 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 15 nsubj _ _
2 شَائِك شائكة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _
3 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 22 mark _ _
5 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 19 case _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 21 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 3 punct _ _
8 مَحظُور محظورات ADJ A-----FP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=7 22 obj _ _
9 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=21 10 amod _ _
10 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 12 nmod _ _
11 قَائِم قائمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 acl _ _
12 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 conj _ _
13 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 11 cop _ _
14 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 20 case _ _
15 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _
16 مُستَقبَلِيّ المستقبلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _
17 قِمَّة القمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 22 nsubj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 12 cc _ _
19 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 20 nmod _ _
20 مَسأَلَة مسائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 11 obl:arg _ _
21 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
22 حَطَّم حطمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 15 ccomp _ _
|
لٰكِنَّ رُوس اِعتَبَر أَنَّ قِمَّة حَطَّم مَحظُور كَان قَائِم حَولَ مَسأَلَة شَائِك _ كَ وَضع مُستَقبَلِيّ _ لِ قُدس _ وَ مَسأَلَة لَاجِئ فِلَسطِينِيّ .
|
لكن روس اعتبر ان القمة حطمت محظورات كانت قائمة حول مسائل شائكة كالوضع المستقبلي للقدس ومسألة اللاجئين الفلسطينيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1016
|
afp.20000815.0145:p6u1
|
1 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 obl _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=15 15 punct _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 22 punct _ _
4 اِغتِنَام اغتنام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 nsubj _ _
5 فُرصَة الفرصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _
6 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 13 ccomp _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 6 punct _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 6 punct _ _
9 لِذٰلِكَ لذلك CCONJ C--------- original_id=18 14 cc _ _
10 قَائِم قائمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 21 acl _ _
11 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 6 mark _ _
12 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 15 punct _ _
13 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
14 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 6 conj _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 16 nmod _ _
16 تَجَاوُز تجاوز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nsubj _ _
17 ) ) PUNCT G--------- lin=+5|original_id=17 15 punct _ _
18 مَا ما PART F--------- original_id=7 10 aux _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 15 punct _ _
20 زَال زالت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 10 cop _ _
21 خِلَاف الخلافات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 6 appos _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 10 nsubj _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=16 15 punct _ _
|
_ وَ قَال إِنَّ " خِلَاف اَلَّذِي مَا زَال قَائِم أَمكَن _ تَجَاوُز هُوَ ( . . . ) لِذٰلِكَ تَعَيَّن آن اِغتِنَام فُرصَة " .
|
وقال ان "الخلافات التي ما زالت قائمة يمكن تجاوزها (...) لذلك يتعين الان اغتنام الفرصة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1017
|
afp.20000815.0145:p7u1
|
1 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _
2 مَعلُومَة معلومات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 21 nsubj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 8 cc _ _
4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 21 obl _ _
5 شَرق الشرق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 obj _ _
6 لَم لم PART F--------- original_id=14 21 advmod _ _
7 الاوسيط الاوسيط X U--------- original_id=8 5 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 8 parataxis _ _
10 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 11 obl _ _
11 زَار يزور VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 9 csubj _ _
12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 8 punct _ _
14 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 11 nsubj _ _
15 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 22 nmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 8 punct _ _
19 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
21 تَوَافَر تتوافر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 8 parataxis _ _
22 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 1 nmod _ _
|
_ وَ مِن مُقَرَّر أَن زَار رُوس شَرق الاوسيط فِي نِهَايَة أُسبُوع . _ وَ لَم تَوَافَر يَوم مَعلُومَة عَن بَرنَامَج _ زِيَارَة هُوَ .
|
ومن المقرر ان يزور روس الشرق الاوسيط في نهاية الاسبوع. ولم تتوافر اليوم معلومات عن برنامج زيارته.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1018
|
afp.20000815.0145:p8u1
|
1 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 7 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _
3 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
4 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
5 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 8 dep _ _
6 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 8 det _ _
7 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 appos _ _
8 يَوم اليوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
|
هٰذَا يَوم فِي تَارِيخ 16 آب / أَغُسطُس
|
هذا اليوم في التاريخ 16 آب/اغسطس
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1019
|
afp.20000815.0148:p1u1
|
1 وَلَد ولدت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=9 12 acl _ _
2 مِيتشِل ميتشل X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 12 nmod _ _
3 1900 1900 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 1 obl _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 10 punct _ _
5 وَفَاة وفاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 dep _ _
6 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
8 مارغريت مارغريت X U--------- original_id=6 2 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 10 punct _ _
10 1949 1949 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 1 punct _ _
12 رِوَائِيّ الروائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 1 punct _ _
|
1949 - وَفَاة رِوَائِيّ أَمِيرِكِيّ مارغريت مِيتشِل ( وَلَد فِي 1900 ) .
|
1949 - وفاة الروائية الاميركية مارغريت ميتشل (ولدت في 1900).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1020
|
afp.20000815.0148:p2u1
|
1 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 34 obl _ _
2 قَاد قاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 39 acl _ _
3 مصدق مصدق X U--------- original_id=23 29 nmod _ _
4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 11 case _ _
5 ضَابِط ضباط NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 41 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=43 14 punct _ _
7 رضا رضا X U--------- original_id=6 23 nmod _ _
8 اِنقِلَاب انقلاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 41 obl:arg _ _
9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 39 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 14 punct _ _
11 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=27 41 obl _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 34 conj _ _
13 الشاه الشاه X U--------- original_id=37 33 obj _ _
14 1953 1953 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
15 إِيرَان ايران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 17 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 12 cc _ _
17 شاه شاه X U--------- original_id=3 34 nsubj _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 14 punct _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 22 case _ _
20 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 11 nmod _ _
21 محمد محمد X U--------- original_id=22 3 nmod _ _
22 اِختِبَاء الاختباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 28 obl:arg _ _
23 بهلوي بهلوي X U--------- original_id=7 17 nmod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 43 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 14 cc _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
28 أَجبَر يجبر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 33 conj _ _
29 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 nsubj _ _
30 مصدق مصدق X U--------- original_id=40 28 obj _ _
31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 orphan _ _
32 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 31 advmod _ _
33 أَعَاد يعيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 8 acl _ _
34 فَرّ يفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 14 parataxis _ _
35 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _
36 محمد محمد X U--------- original_id=5 23 nmod _ _
37 مُقَرَّب مقربون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 5 amod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 28 cc _ _
39 اِنقِلَاب انقلاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 34 obl _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 12 obl _ _
41 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 14 parataxis _ _
42 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 2 obj _ _
43 شَاه الشاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 37 obl:arg _ _
|
1953 - شاه إِيرَان محمد رضا بهلوي فَرّ إِلَى بَغدَاد _ وَ مِن هُوَ إِلَى رُومَا بَعدَ اِنقِلَاب _ قَاد هُوَ رَئِيس حُكُومَة محمد مصدق . _ وَ بَعدَ ثَلَاثَة يَوم قَام ضَابِط مُقَرَّب مِن شَاه _ بِ اِنقِلَاب أَعَاد الشاه _ وَ أَجبَر مصدق عَلَى اِختِبَاء .
|
1953 - شاه ايران محمد رضا بهلوي يفر الى بغداد ومنها الى روما بعد انقلاب قاده رئيس الحكومة محمد مصدق. وبعد ثلاثة ايام يقوم ضباط مقربون من الشاه بانقلاب يعيد الشاه ويجبر مصدق على الاختباء.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1021
|
afp.20000815.0148:p3u1
|
1 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 5 punct _ _
2 أَصبَح تصبح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 5 parataxis _ _
3 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 5 punct _ _
5 1962 1962 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _
7 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 3 nmod _ _
8 عُضو عضوا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
10 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _
|
1962 - جَزَائِر أَصبَح عُضو فِي جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ .
|
1962 - الجزائر تصبح عضوا في جامعة الدول العربية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1022
|
afp.20000815.0148:p4u1
|
1 اِنتَهَى تنتهي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 8 parataxis _ _
2 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 8 punct _ _
3 اِنتِحَار انتحار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 obl _ _
4 اِغتِيَال اغتيال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 8 punct _ _
6 جِنِرَال الجنرال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _
7 فَاشِل فاشلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _
8 1972 1972 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
11 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _
12 مَغرِب المغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
13 مَلِك ملك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
14 أُوفقِير اوفقير X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 6 nmod _ _
15 حَسَن الحسن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
16 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
|
1972 - مُحَاوَلَة فَاشِل _ لِ اِغتِيَال مَلِك مَغرِب حَسَن ثَانِي اِنتَهَى _ بِ اِنتِحَار جِنِرَال أُوفقِير .
|
1972 - محاولة فاشلة لاغتيال ملك المغرب الحسن الثاني تنتهي بانتحار الجنرال اوفقير.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1023
|
afp.20000815.0148:p5u1
|
1 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
2 إِلفِيس الفيس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 5 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 1 punct _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 1 punct _ _
5 نَجم نجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 case _ _
7 وَلَد ولد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 5 acl _ _
8 1935 1935 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 7 obl _ _
9 رُوك الروك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
10 وَفَاة وفاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 dep _ _
11 برِيسلِي بريسلي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 2 flat:foreign _ _
12 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
13 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 7 punct _ _
14 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _
|
1977 - وَفَاة نَجم رُوك أَمِيرِكِيّ إِلفِيس برِيسلِي ( وَلَد فِي 1935 ) .
|
1977 - وفاة نجم الروك الاميركي الفيس بريسلي (ولد في 1935).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1024
|
afp.20000815.0148:p6u1
|
1 1983 1983 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
2 غوكوني غوكوني X U--------- original_id=16 18 nmod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _
4 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 obl _ _
5 التشاد التشاد X U--------- original_id=7 14 advmod _ _
6 حبري حبري X U--------- original_id=13 11 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 21 case _ _
8 طَلَب طلب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 14 obl _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
10 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 19 amod _ _
11 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
12 مَدعُوم المدعوم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 1 punct _ _
14 تَدَخَّل تتدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 1 parataxis _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 1 punct _ _
17 حسين حسين X U--------- original_id=12 6 nmod _ _
18 عويدي عويدي X U--------- original_id=17 4 nmod _ _
19 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 14 nsubj _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 4 case _ _
21 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 12 obl:arg _ _
|
1983 - قُوَّة فَرَنسِيّ تَدَخَّل فِي التشاد _ بِ طَلَب مِن رَئِيس حسين حبري _ لِ مُوَاجَهَة غوكوني عويدي مَدعُوم مِن لِيبِيَا .
|
1983 - القوات الفرنسية تتدخل في التشاد بطلب من الرئيس حسين حبري لمواجهة غوكوني عويدي المدعوم من ليبيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1025
|
afp.20000815.0148:p7u1
|
1 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 6 dep _ _
2 تَارِيخ التاريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=1 6 det _ _
5 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
6 يَوم اليوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 8 punct _ _
8 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 appos _ _
|
هٰذَا يَوم فِي تَارِيخ 17 آب / أَغُسطُس
|
هذا اليوم في التاريخ 17 آب/اغسطس
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1026
|
afp.20000815.0149:p1u1
|
1 القوتلي القوتلي X U--------- original_id=5 7 nmod _ _
2 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 5 punct _ _
4 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 7 nmod _ _
5 1943 1943 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
6 شكري شكري X U--------- original_id=4 1 nmod _ _
7 اِنتِخَاب انتخاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 dep _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
9 رَئِيس رئيسا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 7 obj _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 5 punct _ _
|
1943 - اِنتِخَاب شكري القوتلي رَئِيس _ لِ جُمهُورِيَّة فِي سُورِيَا .
|
1943 - انتخاب شكري القوتلي رئيسا للجمهورية في سوريا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1027
|
afp.20000815.0149:p2u1
|
1 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 nmod _ _
2 اِستِقلَال استقلال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 dep _ _
3 1945 1945 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 3 punct _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 3 punct _ _
|
1945 - اِستِقلَال إِندُونِيسِيَا .
|
1945 - استقلال اندونيسيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1028
|
afp.20000815.0149:p3u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _
2 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 11 punct _ _
3 ليجيه ليجيه X U--------- original_id=7 9 nmod _ _
4 فَرَنسِيّ الفرنسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
5 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 7 punct _ _
6 فرنان فرنان X U--------- original_id=6 3 nmod _ _
7 وَلَد ولد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=9 9 acl _ _
8 وَفَاة وفاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 dep _ _
9 رَسَّام الرسام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 11 punct _ _
11 1955 1955 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
12 1881 1881 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 7 obl _ _
13 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 7 punct _ _
|
1955 - وَفَاة رَسَّام فَرَنسِيّ فرنان ليجيه ( وَلَد فِي 1881 ) .
|
1955 - وفاة الرسام الفرنسي فرنان ليجيه (ولد في 1881).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1029
|
afp.20000815.0149:p4u1
|
1 حَظر حظر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 dep _ _
2 غَربِيّ الغربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 5 punct _ _
4 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
5 1957 1957 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
6 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 5 punct _ _
7 أَلمَانِيَا المانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
9 شُيُوعِيّ الشيوعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _
|
1957 - حَظر حِزب شُيُوعِيّ فِي أَلمَانِيَا غَربِيّ .
|
1957 - حظر الحزب الشيوعي في المانيا الغربية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1030
|
afp.20000815.0149:p5u1
|
1 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 9 punct _ _
3 رُودُولف رودولف X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 5 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
5 هس هس X U--------- original_id=8 6 nmod _ _
6 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _
7 اِنتِحَار انتحار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 9 dep _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 9 punct _ _
9 1987 1987 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
10 سبانداو سبانداو X U--------- original_id=10 7 nmod _ _
11 هِتلَر هتلر X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 6 nmod _ _
|
1987 - اِنتِحَار مُسَاعِد هِتلَر سَابِق رُودُولف هس فِي سبانداو .
|
1987 - انتحار مساعد هتلر السابق رودولف هس في سبانداو.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1031
|
afp.20000815.0149:p6u1
|
1 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
2 وَفَاة وفاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 dep _ _
3 1987 1987 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
4 شمعون شمعون X U--------- original_id=7 1 nmod _ _
5 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
6 كميل كميل X U--------- original_id=6 4 nmod _ _
7 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 3 punct _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 3 punct _ _
|
1987 - وَفَاة رَئِيس لُبنَانِيّ كميل شمعون .
|
1987 - وفاة الرئيس اللبناني كميل شمعون.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1032
|
afp.20000815.0149:p7u1
|
1 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 4 punct _ _
2 لِيبِيرِيَا ليبيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 4 dep _ _
3 روث روث X U--------- original_id=5 5 nmod _ _
4 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
5 بِيرِي بيري X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 7 nsubj _ _
6 اِمرَأَة امرأة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
7 أَصبَح تصبح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 4 parataxis _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 4 punct _ _
9 رَئِيسَة رئيسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _
10 أَوَّل اول ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 obj _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _
12 افريقيا افريقيا X U--------- original_id=13 10 advmod _ _
13 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 2 punct _ _
|
1996 - لِيبِيرِيَا : روث بِيرِي أَصبَح أَوَّل اِمرَأَة رَئِيسَة دَولَة فِي افريقيا .
|
1996 - ليبيريا: روث بيري تصبح اول امرأة رئيسة دولة في افريقيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1033
|
afp.20000815.0149:p8u1
|
1 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
2 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
4 فَشَل فشل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 9 nmod _ _
6 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 4 nmod _ _
7 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _
9 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
|
فَشَل مُحَاوَلَة ثَانِي _ لِ إِنقَاذ بَحَّارَة فِي غَوَّاصَة كُورسك
|
فشل المحاولة الثانية لانقاذ البحارة في الغواصة كورسك
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1034
|
afp.20000815.0150:p1u1
|
1 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 35 punct _ _
2 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 46 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 52 punct _ _
4 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 19 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 20 case _ _
6 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 52 parataxis _ _
7 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 55 punct _ _
8 كَبسُولَة كبسولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 33 nsubj _ _
9 منيت منيت X U--------- original_id=41 22 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 19 case _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 50 case _ _
12 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 nsubj _ _
13 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 50 amod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 17 punct _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 37 case _ _
16 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 55 nummod _ _
17 آي آي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=15 31 flat:foreign _ _
18 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 35 punct _ _
19 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _
20 فَشَل الفشل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 9 obl:arg _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 31 punct _ _
22 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 6 obj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 52 punct _ _
24 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 9 mark _ _
25 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 40 nmod _ _
26 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 40 nmod _ _
27 أَي اي X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=17 31 flat:foreign _ _
28 نُوفُوستِي نوفوستي X X--------- lin=+4|Foreign=Yes|original_id=18 31 flat:foreign _ _
29 116 116 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 2 nummod _ _
30 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 19 amod _ _
31 أَر ار X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 12 nmod _ _
32 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=47 33 mark _ _
33 تَمَكَّن تتمكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 9 advcl _ _
34 اِنعِدَام انعدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 33 obl _ _
35 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 52 dep _ _
36 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 60 amod _ _
37 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 44 nmod _ _
38 لَم لم PART F--------- original_id=50 33 advmod _ _
39 اف اف X U--------- original_id=6 35 nmod _ _
40 لَيل ليل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 9 obl _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 34 case _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 46 case _ _
43 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 12 nmod _ _
44 اِلتِحَام الالتحام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 33 obl:arg _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 4 case _ _
46 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 60 nmod _ _
47 رُؤيَة الرؤية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 34 nmod _ _
48 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 19 nmod _ _
49 قَد قد PART F--------- original_id=40 9 aux _ _
50 مَصدَر مصادر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 6 obl:arg _ _
51 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 8 nmod _ _
52 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
53 اَل ال PART F--------- original_id=30 29 cc _ _
54 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 41 fixed _ _
55 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 52 dep _ _
56 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 19 amod _ _
57 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 4 nmod _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 44 case _ _
59 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 22 nmod _ _
60 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 9 nsubj _ _
|
مُوسكُو 16 - 8 ( اف ب ) - نَقَل وِكَالَة نَبَأ أَر . آي . أَي نُوفُوستِي عَن مَصدَر عَسكَرِيّ _ قَول هُوَ إِنَّ مُحَاوَلَة ثَانِي _ لِ إِنقَاذ بَحَّارَة اَل 116 فِي غَوَّاصَة نَوَوِيّ رُوسِيّ كُورسك فِي بَحر بَارِنتس قَد منيت _ بِ فَشَل لَيل ثُلَاثَاء أَربِعَاء لِأَنَّ كَبسُولَة إِنقَاذ لَم تَمَكَّن مِن اِلتِحَام _ بِ غَوَّاصَة _ بِ سَبَب اِنعِدَام رُؤيَة .
|
موسكو 16-8 (اف ب)- نقلت وكالة انباء ار.آي.اي نوفوستي عن مصادر عسكرية قولها ان المحاولة الثانية لانقاذ البحارة ال 116 في الغواصة النووية الروسية كورسك في بحر بارنتس قد منيت بالفشل ليل الثلاثاء الاربعاء لأن كبسولة الانقاذ لم تتمكن من الالتحام بالغواصة بسبب انعدام الرؤية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1035
|
afp.20000815.0150:p2u1
|
1 قَد قد PART F--------- original_id=2 4 aux _ _
2 كَبسُولَة الكبسولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 obj _ _
3 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 obl _ _
4 اِقتَصَر اقتصرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 19 parataxis _ _
5 وَجَّه يوجهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 32 acl _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 31 nmod _ _
7 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 23 amod _ _
8 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 28 nmod _ _
9 مَنفَذ منافذ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 11 nmod _ _
10 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=12 16 advmod:emph _ _
11 أَحَد احد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 31 nmod _ _
12 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 obl _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
14 تَوَصَّل يتوصل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 4 conj _ _
15 رُؤيَة الرؤية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nsubj _ _
16 مِتر مترين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=10 3 nmod _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 10 punct _ _
18 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _
19 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 19 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 14 cc _ _
23 سَفِينَة سفينة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 12 nmod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 7 punct _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
26 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=11 16 nummod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 28 case _ _
28 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 obl _ _
29 لَم لم PART F--------- original_id=15 14 advmod _ _
30 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 5 nsubj _ _
31 تَوجِيه توجيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 14 obl:arg _ _
32 ضَابِط الضباط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 14 nsubj _ _
33 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 11 case _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _
|
_ فَ قَد اِقتَصَر رُؤيَة فِي بَحر بَارِنتس عَلَى بُعد مِتر اِثنَان فَقَط ، _ وَ لَم تَوَصَّل ضَابِط اَلَّذِي وَجَّه كَبسُولَة مِن عَلَى مَتن سَفِينَة عَسكَرِيّ ، مِن _ تَوجِيه هُوَ نَحوَ أَحَد مَنفَذ خُرُوج .
|
فقد اقتصرت الرؤية في بحر بارنتس على بعد مترين اثنين فقط، ولم يتوصل الضباط الذين يوجهون الكبسولة من على متن سفينة عسكرية، من توجيهها نحو احد منافذ الخروج.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1036
|
afp.20000815.0150:p3u1
|
1 فَرد افراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 10 nmod _ _
2 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 conj _ _
3 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 2 cc _ _
5 اِلتِحَام الالتحام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _
6 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 nmod _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 12 mark _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
10 قِسم قسم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=6 8 fixed _ _
12 قَادِر قادرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 nsubj _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 6 nmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _
15 المبدأ المبدأ X U--------- original_id=7 12 advmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
17 كَبسُولَة الكبسولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _
18 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 1 case _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _
|
ذَكَر أَنَّ كَبسُولَة قَادِر مِن حَيثُ المبدأ عَلَى اِلتِحَام _ بِ غَوَّاصَة _ وَ عَودَة _ بِ قِسم مِن فَرد _ طَاقِم هُوَ .
|
يذكر ان الكبسولة قادرة من حيث المبدأ على الالتحام بالغواصة والعودة بقسم من افراد طاقمها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1037
|
afp.20000815.0150:p4u1
|
1 نَبَأ انباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 10 nmod _ _
2 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 4 amod _ _
3 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
4 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
5 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
7 تغ تغ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 2 nmod _ _
8 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _
9 أَربِعَاء الأربعاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 3 nmod _ _
10 مُوجَز موجز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
مُوجَز نَبَأ عَالَم حَتَّى سَاعَة أَوَّل تغ مِن يَوم أَربِعَاء
|
موجز انباء العالم حتى الساعة الاولى تغ من اليوم الأربعاء
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1038
|
afp.20000815.0151:p1u1
|
1 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 23 obl:arg _ _
2 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 48 nmod _ _
3 رُوس روس X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 38 nmod _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 37 punct _ _
5 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 51 dep _ _
6 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=77 83 fixed _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=59 36 punct _ _
8 وِلَايَة الولايات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 51 dep _ _
9 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 64 amod _ _
10 أَن ان CCONJ C--------- original_id=45 26 mark _ _
11 مَا ما PART F--------- original_id=30 41 aux _ _
12 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
13 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 27 conj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 54 nmod _ _
15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 75 punct _ _
16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 64 case _ _
17 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 38 amod _ _
18 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 47 amod _ _
19 شَرط شرط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 26 mark _ _
20 مُستَعِدّ مستعدين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=50 26 xcomp _ _
21 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 8 punct _ _
22 اِقتَنَع اقتنع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=78 57 advcl _ _
23 مُستَعِدّ مستعدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 41 xcomp _ _
24 دنيس دنيس X U--------- original_id=25 3 nmod _ _
25 تَارِيخِيّ تاريخية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 52 amod _ _
26 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 41 advcl _ _
27 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 26 nsubj _ _
28 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 36 nsubj _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 85 case _ _
30 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 5 conj _ _
31 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 38 amod _ _
32 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 46 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 13 cc _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 51 punct _ _
35 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 63 nsubj _ _
36 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=65 53 ccomp _ _
37 أَوسَط الاوسط ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 75 amod _ _
38 مُوفَد الموفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 62 nsubj _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 82 case _ _
40 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 48 punct _ _
41 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 62 ccomp _ _
42 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 74 case _ _
43 كلِينتُون كلينتون X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=64 70 flat:foreign _ _
44 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 70 punct _ _
45 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=58 36 mark _ _
46 قِمَّة قمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 74 nmod _ _
47 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 41 nsubj _ _
48 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 51 dep _ _
49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=79 63 mark _ _
50 صَرَاحَة صراحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 36 obj _ _
51 نِيقُوسِيَا نيقوسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
52 تَنَازُل تنازلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 59 nmod _ _
53 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 51 parataxis _ _
54 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 50 nmod _ _
55 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 57 case _ _
56 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=86 51 punct _ _
57 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 54 obl:arg _ _
58 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 30 punct _ _
59 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 20 obl:arg _ _
60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 51 cc _ _
62 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 51 parataxis _ _
63 مُستَعِدّ مستعدون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=81 22 obj _ _
64 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 38 nmod _ _
65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 59 case _ _
66 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 12 punct _ _
67 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=61 70 punct _ _
68 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 57 nmod _ _
69 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 36 punct _ _
70 بِيل بيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=62 28 nmod _ _
71 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 63 obl:arg _ _
72 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=73 68 conj _ _
73 الاوزسط الاوزسط X U--------- original_id=43 85 nmod _ _
74 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 1 obl:arg _ _
75 شَرق الشرق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 51 dep _ _
76 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 40 punct _ _
77 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 72 cc _ _
78 قَرَار قرارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=84 71 nmod _ _
79 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 48 punct _ _
80 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 32 case _ _
81 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 46 amod _ _
82 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 57 obl _ _
83 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=76 22 mark _ _
84 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=27 41 mark _ _
85 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 32 nmod _ _
86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 71 case _ _
|
نِيقُوسِيَا 16 - 8 ( إِف ب ) - وِلَايَة - مُتَّحِد / شَرق - أَوسَط - أَعلَن مُوفَد أَمِيرِكِيّ خَاصّ إِلَى شَرق أَوسَط دنيس رُوس إِنَّ وِلَايَة مُتَّحِد مَا زَال مُستَعِدّ _ لِ دَعوَة إِلَى عَقد قِمَّة جَدِيد _ لِ سَلَام فِي شَرق الاوزسط شَرط أَن كَان إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ مُستَعِدّ _ لِ تَقدِيم تَنَازُل تَارِيخِيّ . _ وَ أَكَّد أَنَّ " رَئِيس ( بِيل ) كلِينتُون أَعلَن صَرَاحَة _ اِستِعدَاد هُوَ _ لِ جَمع إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ مِن جَدِيد إِذَا مَا اِقتَنَع _ أَنَّ هُوَ مُستَعِدّ _ لِ اِتِّخَاذ قَرَار " .
|
نيقوسيا 16-8 (اف ب)- الولايات-المتحدة/الشرق-الاوسط - اعلن الموفد الاميركي الخاص الى الشرق الاوسط دنيس روس ان الولايات المتحدة ما زالت مستعدة للدعوة الى عقد قمة جديدة للسلام في الشرق الاوزسط شرط ان يكون الاسرائيليون والفلسطينيون مستعدين لتقديم تنازلات تاريخية. واكد ان "الرئيس (بيل) كلينتون اعلن صراحة استعداده لجمع الاسرائيليين والفلسطينيين من جديد اذا ما اقتنع انهم مستعدون لاتخاذ قرارات".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1039
|
afp.20000815.0151:p2u1
|
1 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 23 acl _ _
2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 4 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 52 punct _ _
4 طَرَف الطرفين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 18 nmod _ _
5 غَلَبَة الغلبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 12 nsubj _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
7 وَقت الوقت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 nsubj _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 54 mark _ _
9 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 39 obl _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _
11 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 1 obj _ _
12 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 26 ccomp _ _
13 فَترَة فترة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 41 obj _ _
14 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 20 amod _ _
15 حَرِج حرجة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 13 amod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 56 punct _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=33 56 punct _ _
18 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 9 obl:arg _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 54 cc _ _
20 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 48 nmod _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 33 case _ _
22 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 56 conj _ _
23 مُرُونَة مرونة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 54 obj _ _
24 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 22 punct _ _
25 ضَاق يضيق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 52 ccomp _ _
26 آمل آمل X U--------- original_id=34 56 parataxis _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 41 cc _ _
28 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _
29 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 54 nsubj _ _
30 جِدّ جدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 15 obl _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 40 case _ _
32 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=25 25 mark _ _
33 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 11 obl:arg _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 43 case _ _
35 مُرُونَة المرونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 39 obl:arg _ _
36 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 11 obl _ _
37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 12 mark _ _
38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=44 54 mark _ _
39 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 56 parataxis _ _
40 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 12 obl _ _
41 عَاش نعيش VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 25 conj _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 33 punct _ _
43 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=50 1 obl:arg _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 56 cc _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=56 56 punct _ _
46 إِيهُود ايهود X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 48 nmod _ _
47 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 40 nmod _ _
48 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 39 nsubj _ _
49 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 39 obj _ _
50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 mark _ _
51 بَارَاك باراك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 46 flat:foreign _ _
52 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 56 parataxis _ _
53 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 35 case _ _
54 أَظهَر يظهر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 12 conj _ _
55 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 22 punct _ _
56 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
|
إِسرَائِيل / فِلَسطِينِيّ - دَعَا رَئِيس حُكُومَة إِسرَائِيلِيّ إِيهُود بَارَاك فِلَسطِينِيّ إِلَى مُرُونَة _ لِ تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق سَلَام بَينَ طَرَف . _ وَ قَال " إِنَّ وَقت ضَاق _ وَ عَاش فَترَة حَرِج جِدّ . آمل _ بِ أَنَّ كَان غَلَبَة _ لِ بُعد نَظَر _ وَ بِ أَنَّ أَظهَر فِلَسطِينِيّ مُرُونَة أَتَاح _ لِ هُوَ تَوَصُّل قَرِيب إِلَى اِتِّفَاق " .
|
اسرائيل/فلسطينيون - دعا رئيس الحكومة الاسرائيلية ايهود باراك الفلسطينيين الى المرونة للتوصل الى اتفاق سلام بين الطرفين. وقال "ان الوقت يضيق ونعيش فترة حرجة جدا. آمل بان تكون الغلبة لبعد النظر وبان يظهر الفلسطينيون مرونة تتيح لنا التوصل قريبا الى اتفاق".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1040
|
afp.20000815.0151:p3u1
|
1 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 23 nmod _ _
2 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
3 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _
4 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 22 punct _ _
5 أَو او CCONJ C--------- original_id=27 23 cc _ _
6 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 3 obl _ _
7 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 24 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 شلُومُو شلومو X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 29 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 8 punct _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 case _ _
12 قِمَّة قمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 30 nmod _ _
13 أَوَّلِيّ اولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _
14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 24 case _ _
15 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
16 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 7 case _ _
17 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 12 amod _ _
18 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 27 appos _ _
19 عامي عامي X U--------- original_id=10 29 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _
21 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
22 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 1 appos _ _
23 مَطلَع مطلع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 6 conj _ _
24 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 3 obl:arg _ _
25 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 18 punct _ _
26 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 33 case _ _
27 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 30 case _ _
29 بِن بن PROPN Z--------- original_id=9 15 nmod _ _
30 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 37 obl:arg _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 35 case _ _
32 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 24 nmod _ _
33 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 obl:arg _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 33 nmod _ _
35 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _
36 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _
37 مَهَّد يمهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 24 acl _ _
|
_ وَ أَعرَب وَزِير خَارِجِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ بِ وِكَالَة شلُومُو بِن عامي عَن _ أَمَل هُوَ فِي تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق سَلَام أَوَّلِيّ مَعَ فِلَسطِينِيّ فِي نِهَايَة آب / أَغُسطُس أَو مَطلَع أَيلُول / سِبتَمبِر مَهَّد _ لِ عَقد قِمَّة جَدِيد .
|
واعرب وزير الخارجية الاسرائيلي بالوكالة شلومو بن عامي عن امله في التوصل الى اتفاق سلام اولي مع الفلسطينيين في نهاية آب/اغسطس او مطلع ايلول/سبتمبر يمهد لعقد قمة جديدة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1041
|
afp.20000815.0151:p4u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 3 case _ _
2 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 30 obl:arg _ _
3 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 28 nmod _ _
4 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 32 punct _ _
5 أُورُوبِيّ الاوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 57 amod _ _
6 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 17 punct _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 32 punct _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 19 fixed _ _
9 يُونَانِيّ اليوناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 35 cc _ _
11 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=38 50 fixed _ _
12 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 57 case _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 28 punct _ _
14 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=36 28 advmod:emph _ _
15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 51 punct _ _
16 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 54 flat:foreign _ _
17 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 35 dep _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 2 case _ _
19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=27 59 mark _ _
20 اِعتَبَر يعتبرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 31 ccomp _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 56 case _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 46 fixed _ _
23 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 34 amod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 36 case _ _
25 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 29 nmod _ _
26 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 40 nmod _ _
27 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 40 amod _ _
28 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 53 obl _ _
29 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 44 nsubj _ _
30 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 20 ccomp _ _
31 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 35 parataxis _ _
32 فسلطينيون فسلطينيون X U--------- lin=+1|original_id=3 35 conj _ _
33 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 55 nmod _ _
34 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 26 conj _ _
35 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
36 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 44 obl _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 20 punct _ _
38 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 30 nsubj _ _
39 بَرلِين برلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=52 57 nmod _ _
40 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 52 nmod _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=47 20 punct _ _
42 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=46 20 mark _ _
43 أُورُوبِيّ الاوروبيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 20 nsubj _ _
44 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 35 parataxis _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 34 cc _ _
46 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=54 30 mark _ _
47 نبيل نبيل X U--------- original_id=25 63 nmod _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 60 punct _ _
49 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 53 nmod _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _
51 أُورُوبِيّ الاوروبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _
52 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 36 nmod _ _
53 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 59 nsubj _ _
54 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 29 nmod _ _
55 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 38 nmod _ _
56 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 59 obl:arg _ _
57 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 20 obl _ _
58 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=63 35 punct _ _
59 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 44 ccomp _ _
60 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 49 nmod _ _
61 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 35 punct _ _
62 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 40 case _ _
63 شعث شعث X U--------- original_id=26 40 nmod _ _
|
إِسرَائِيل / فسلطينيون / اِتِّحَاد - أُورُوبِيّ - أَعلَن وَزِير خَارِجِيَّة يُونَانِيّ جُورج بَابَاندرِيُو فِي خِتَام اِجتِمَاع مَعَ وَزِير تَخطِيط _ وَ تَعَاوُن دُوَلِيّ فِلَسطِينِيّ نبيل شعث _ إِنَّ هُوَ حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ " حَتَّى مِن دُونَ اِتِّفَاق " مَعَ إِسرَائِيل . _ وَ قَال إِنَّ " أُورُوبِيّ اِعتَبَر مُنذُ قِمَّة بَرلِين أُورُوبِيّ _ أَنَّ هُوَ حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ " .
|
اسرائيل/فسلطينيون/الاتحاد-الاوروبي - اعلن وزير الخارجية اليوناني جورج باباندريو في ختام اجتماع مع وزير التخطيط والتعاون الدولي الفلسطيني نبيل شعث انه يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم "حتى من دون اتفاق" مع اسرائيل. وقال ان "الاوروبيين يعتبرون منذ قمة برلين الاوروبية انه يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1042
|
afp.20000815.0151:p5u1
|
1 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 58 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 12 cc _ _
3 اِستِهلَاكِيّ استهلاكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 6 amod _ _
4 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 55 nmod _ _
5 مِصدَاقِيَّة المصداقية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 53 obl:arg _ _
6 وَرَقَة ورقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 49 obl:arg _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 58 case _ _
8 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 50 obl:arg _ _
9 مُنَاسَبَة المناسبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 23 obl _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 30 punct _ _
11 إِنَّ إن PART F--------- original_id=51 49 advmod:emph _ _
12 حِزب حزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 conj _ _
13 دَولَة الدولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 11 nsubj _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 27 punct _ _
15 تَنظِيم التنظيمان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=36 50 nsubj _ _
16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 6 case _ _
17 قَرِيب القريب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 12 amod _ _
18 مُحَاوَلَة محاولات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 26 nmod _ _
19 جَبهَة الجبهة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 42 nsubj _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 52 case _ _
21 فَ ف CCONJ C--------- original_id=50 11 cc _ _
22 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 24 punct _ _
23 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=58 6 acl _ _
24 دَولَة دولة NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 45 conj _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 38 case _ _
26 أَيّ اية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 42 obl:arg _ _
27 حَمَاس حماس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 45 punct _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 49 cc _ _
30 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _
31 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 24 punct _ _
32 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 17 obl:arg _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 5 case _ _
34 شَعبِيّ الشعبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
35 أَو او CCONJ C--------- original_id=25 46 cc _ _
36 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 4 amod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 9 punct _ _
38 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 5 nmod _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 9 case _ _
40 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 50 obl _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 45 cc _ _
42 حَذَّر حذرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 45 parataxis _ _
43 خَلَاص الخلاص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 12 nmod _ _
44 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=49 49 advmod _ _
45 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
46 فِكر افكار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 18 conj _ _
47 سَ س PART F--------- original_id=53 49 aux _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 8 punct _ _
49 تَحَوَّل تتحول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 50 conj _ _
50 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 45 parataxis _ _
51 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 8 case _ _
52 تَأجِيل تاجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 62 obl:arg _ _
53 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 8 nmod _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _
55 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 52 nmod _ _
56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 40 case _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _
58 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _
59 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 38 det _ _
60 إِسلَامِيّ الاسلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 12 amod _ _
61 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=62 45 punct _ _
62 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 18 acl _ _
|
فِلَسطِينِيّ / دَولَة - حَذَّر جَبهَة شَعبِيّ _ لِ تَحرِير فِلَسطِين _ وَ حِزب خَلَاص وَطَنِيّ ، إِسلَامِيّ قَرِيب مِن حَرَكَة حَمَاس ، مِن أَيّ مُحَاوَلَة أَو فِكر هَدَف إِلَى تَأجِيل إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ . _ وَ دَعَا تَنظِيم فِي بَيَان إِلَى " ضَرُورَة حِفَاظ عَلَى مِصدَاقِيَّة فِي هٰذَا خُصُوص _ وَ إِلَّا _ فَ إِنَّ دَولَة _ سَ تَحَوَّل إِلَى وَرَقَة اِستِهلَاكِيّ اِستَخدَم فِي مُنَاسَبَة " .
|
فلسطينيون/دولة - حذرت الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين وحزب الخلاص الوطني، الاسلامي القريب من حركة حماس، من اية محاولات او افكار تهدف الى تاجيل اعلان الدولة الفلسطينية. ودعا التنظيمان في بيان الى "ضرورة الحفاظ على المصداقية في هذا الخصوص والا فان الدولة ستتحول الى ورقة استهلاكية تستخدم في المناسبات".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1043
|
afp.20000815.0151:p6u1
|
1 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 76 obl _ _
2 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 78 obj _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 81 punct _ _
4 عِرَاق العراق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 46 appos _ _
6 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 98 case _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 32 punct _ _
8 يَومِيّ يوميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 38 amod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 11 case _ _
10 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 4 parataxis _ _
11 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 48 nmod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 1 case _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 56 nmod _ _
14 مَفرُوض المفروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 28 amod _ _
15 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=100 60 conj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=76 4 punct _ _
17 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 38 nummod _ _
18 مهدي مهدي X U--------- original_id=55 83 nmod _ _
19 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 99 obj _ _
20 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _
21 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 63 punct _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 4 punct _ _
24 أُمَّة الامم NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 4 conj _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 93 case _ _
26 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=83 81 punct _ _
27 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 68 nmod _ _
28 حِصَار الحصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 99 obl _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 60 case _ _
30 محمد محمد X U--------- original_id=54 83 nmod _ _
31 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 46 case _ _
32 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 54 nmod _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 74 punct _ _
34 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 1 nummod _ _
35 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 76 nmod _ _
36 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 61 nmod _ _
37 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 61 amod _ _
38 1،9 1،9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 93 nummod _ _
39 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 85 nsubj _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 67 case _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 87 case _ _
42 غِذَاء الغذاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 32 nmod _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=79 78 punct _ _
44 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=75 46 nummod _ _
45 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 59 amod _ _
46 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 14 obl _ _
47 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=96 71 nmod _ _
48 فُرصَة فرصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 78 obj _ _
49 وَاقِع واقع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 25 fixed _ _
50 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=63 67 nummod _ _
51 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 99 nsubj _ _
52 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 42 case _ _
53 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 65 obl:arg _ _
54 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 35 obl:arg _ _
55 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=94 11 nummod _ _
56 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 88 obl _ _
57 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 50 nmod _ _
58 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=87 65 nsubj _ _
59 أُمَّة الامم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nsubj _ _
60 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=98 55 nmod _ _
61 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 39 nmod _ _
62 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 84 fixed _ _
63 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 24 amod _ _
64 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=73 5 punct _ _
65 تَعَامَل تتعامل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=88 2 acl _ _
66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 13 punct _ _
67 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=62 19 nummod _ _
68 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 70 nummod _ _
69 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=78 4 parataxis _ _
70 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 85 obj _ _
71 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=95 55 nummod _ _
72 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 85 mark _ _
73 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 24 punct _ _
74 نَفط نفط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 dep _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 4 cc _ _
76 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 85 obl _ _
77 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 91 amod _ _
78 أَفقَد افقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 69 ccomp _ _
79 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 76 case _ _
80 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=101 78 punct _ _
81 حِصَار الحصار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 78 nsubj _ _
82 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=102 4 punct _ _
83 صالح صالح X U--------- original_id=56 91 nmod _ _
84 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 28 case _ _
85 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 10 ccomp _ _
86 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 27 punct _ _
87 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 78 obl _ _
88 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 4 parataxis _ _
89 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 32 punct _ _
90 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 54 case _ _
91 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 88 nsubj _ _
92 أَي اي CCONJ C--------- original_id=22 93 cc _ _
93 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 70 appos _ _
94 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 38 case _ _
95 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=57 99 mark _ _
96 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 91 nmod _ _
97 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=89 53 case _ _
98 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 14 obl:arg _ _
99 خَسِر خسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=59 88 ccomp _ _
100 وَ و CCONJ C--------- original_id=99 15 cc _ _
101 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 56 case _ _
102 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 24 punct _ _
|
عِرَاق / أُمَّة - مُتَّحِد / نَفط - ذَكَر أُمَّة مُتَّحِد إِنَّ قِيمَة صَادِر نَفط عِرَاقِيّ بَلَغ 32 مِليَار دُولَار ، أَي _ بِ وَاقِع أَكثَر مِن 1،9 مِليُون بَرمِيل يَومِيّ ، مُنذُ بَدء عَمَل _ بِ بَرنَامَج " نَفط مُقَابِلَ غِذَاء " فِي نِهَايَة 1996 . مِن _ جِهَة هُوَ ، أَعلَن وَزِير تِجَارَة عِرَاقِيّ محمد مهدي صالح إِنَّ عِرَاق خَسِر أَكثَر مِن 140 مِليَار دُولَار _ بِ سَبَب حِصَار مَفرُوض _ عَلَى هُوَ مُنذُ آب / أَغُسطُس 1990 . _ وَ أَضَاف " _ بِ مُقَابِل أَفقَد ( حِصَار ) دَولَة اَلَّذِي تَعَامَل مَعَ عِرَاق فُرصَة _ بِ مِقدَار 140 مِليَار دُولَار مِن سِلعَة _ وَ خِدمَة " .
|
العراق/الامم-المتحدة/نفط - ذكرت الامم المتحدة ان قيمة صادرات النفط العراقية بلغت 32 مليار دولار، اي بواقع اكثر من 1،9 مليون برميل يوميا، منذ بدء العمل ببرنامج "النفط مقابل الغذاء" في نهاية 1996. من جهته، اعلن وزير التجارة العراقي محمد مهدي صالح ان العراق خسر اكثر من 140 مليار دولار بسبب الحصار المفروض عليه منذ آب/اغسطس 1990. واضاف "بالمقابل افقد (الحصار) الدول التي تتعامل مع العراق فرصة بمقدار 140 مليار دولار من السلع والخدمات".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1044
|
afp.20000815.0151:p7u1
|
1 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 40 nmod _ _
2 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 obl _ _
3 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 42 nmod _ _
4 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 35 nsubj _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 16 punct _ _
6 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 22 appos _ _
7 فِنِزُوِيلِيّ الفنزويلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 27 amod _ _
8 فِنِزُوِيلِيّ فنزويلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _
9 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 45 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 13 punct _ _
11 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 18 punct _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _
13 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _
15 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 50 nmod _ _
16 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 26 appos _ _
17 جَزَائِرِيّ جزائري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 4 amod _ _
18 فِنِزُوِيلَا فنزويلا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 13 conj _ _
19 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 39 case _ _
20 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 26 amod _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 6 punct _ _
22 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 1 case _ _
24 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 39 nummod _ _
25 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 39 nummod _ _
26 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 24 nmod _ _
27 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 40 nmod _ _
28 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 4 amod _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 48 punct _ _
30 كَارَاكَاس كاراكاس X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 50 advmod _ _
31 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 6 punct _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 2 case _ _
33 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 13 parataxis _ _
34 هُوغُو هوغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 27 nmod _ _
35 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 33 conj _ _
36 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _
37 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 18 punct _ _
38 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=34 35 cc _ _
39 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 50 obl _ _
40 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 2 nmod _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 case _ _
42 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 15 nmod _ _
43 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 4 acl _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 42 case _ _
45 مُصَدِّر المصدرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 49 amod _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _
47 شَافِيز شافيز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=47 34 flat:foreign _ _
48 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 18 orphan _ _
49 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 22 nmod _ _
50 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 33 nsubj _ _
|
جَزَائِر / فِنِزُوِيلَا / أُوبِك - تَقَرَّر عَقد قِمَّة ثَانِي _ لِ رَئِيس دَولَة مُنَظَّمَة دَولَة مُصَدِّر _ لِ نَفط ( أُوبِك ) فِي كَارَاكَاس خِلَالَ فَترَة مِن 26 إِلَى 28 أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل كَمَا أَفَاد بَيَان جَزَائِرِيّ فِنِزُوِيلِيّ مُشتَرَك صَدَر فِي خِتَام زِيَارَة رَئِيس فِنِزُوِيلِيّ هُوغُو شَافِيز _ لِ جَزَائِر .
|
الجزائر/فنزويلا/اوبك - تقرر عقد القمة الثانية لرؤساء دول منظمة الدول المصدرة للنفط (اوبك) في كاراكاس خلال الفترة من 26 الى 28 ايلول/سبتمبر المقبل كما افاد بيان جزائري فنزويلي مشترك صدر في ختام زيارة الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز للجزائر.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1045
|
afp.20000815.0151:p8u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 16 case _ _
2 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 5 punct _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 6 nmod _ _
4 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=25 44 mark _ _
5 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 29 appos _ _
6 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 44 obl:arg _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 40 punct _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 13 case _ _
9 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 24 nmod _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 30 case _ _
11 اِحتِفَال احتفالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 37 nmod _ _
12 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _
13 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 11 nummod _ _
14 أَصل اصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 35 obl _ _
15 أُولُوسِيغُون اولوسيغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 6 nmod _ _
16 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 35 obl _ _
17 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _
18 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=22 25 fixed _ _
19 أُوبَاسَانجُو اوباسانجو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 15 flat:foreign _ _
20 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 35 nsubj _ _
21 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 35 cop _ _
22 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 13 nmod _ _
23 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 41 amod _ _
24 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 26 obl _ _
25 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 24 case _ _
26 تَقدِيم تقديم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 27 nsubj _ _
27 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 31 ccomp _ _
28 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 22 nmod _ _
29 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 30 nmod _ _
30 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 35 obl _ _
31 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 40 parataxis _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 28 nmod _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 27 mark _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 22 case _ _
35 مُقَرَّر مقررة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 acl _ _
36 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 41 nmod _ _
37 حُضُور حضور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 44 nsubj _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 36 case _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 6 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
41 عِيد العيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 11 nmod _ _
42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 36 nmod _ _
43 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 31 nsubj _ _
44 تَسَنَّى يتسنى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 26 advcl _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 33 fixed _ _
|
_ وَ أَوضَح بَيَان _ أَنَّ هُوَ تَمّ تَقدِيم مَوعِد قِمَّة اَلَّذِي كَان مُقَرَّر أَصل مِن 28 إِلَى 30 أَيلُول / سِبتَمبِر بِنَاء عَلَى طَلَب نَيجِيرِيَا حَتَّى تَسَنَّى _ لِ رَئِيس هُوَ أُولُوسِيغُون أُوبَاسَانجُو حُضُور اِحتِفَال عِيد وَطَنِيّ _ لِ بَلَد هُوَ فِي 30 مِن شَهر _ نَفس هُوَ .
|
واوضح البيان انه تم تقديم موعد القمة التي كانت مقررة اصلا من 28 الى 30 ايلول/سبتمبر بناء على طلب نيجيريا حتى يتسنى لرئيسها اولوسيغون اوباسانجو حضور احتفالات العيد الوطني لبلاده في 30 من الشهر نفسه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1046
|
afp.20000815.0151:p9u1
|
1 هَيئَة هيئتي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=52 62 nsubj _ _
2 رِحلَة رحلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 72 nmod _ _
3 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 1 amod _ _
4 بِنَاء بناء NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 65 fixed _ _
5 برِيطَانِيّ البريطانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 49 amod _ _
6 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 1 nmod _ _
7 مُدِير المدير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 25 nsubj _ _
8 برِيتِيش بريتيش X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 44 nmod _ _
9 مَدَنِيّ المدني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 6 amod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 44 punct _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 60 punct _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=47 32 mark _ _
13 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 49 amod _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 60 punct _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 33 punct _ _
16 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 7 nmod _ _
17 االيوم االيوم X U--------- original_id=62 36 advmod _ _
18 طَيَرَان الطيران NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 39 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 57 case _ _
20 كُونكُورد كونكورد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=3 33 conj _ _
21 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 32 nsubj:pass _ _
22 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 21 det _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 56 case _ _
24 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 17 nmod _ _
25 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 33 parataxis _ _
26 عَلَى على ADP P--------- lin=+3|AdpType=Prep|original_id=22 65 fixed _ _
27 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 57 conj _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 44 punct _ _
29 مِلَاحَة الملاحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 56 nmod _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 34 case _ _
31 أَيروَايز ايروايز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 60 flat:foreign _ _
32 اِتَّخَذ اتخذ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=50 25 ccomp _ _
33 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
34 تَعلِيق تعليق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 46 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 33 cc _ _
36 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 62 obl:arg _ _
37 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=51 62 mark _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 40 punct _ _
39 اذونات اذونات X U--------- original_id=66 34 nmod _ _
40 فَور فورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 42 obl _ _
41 كُونكُورد كونكورد X X--------- Foreign=Yes|original_id=71 51 nmod _ _
42 تَعلِيق تعليق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 69 obj _ _
43 تَوصِيَة توصيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 42 obl _ _
44 ايرويز ايرويز X U--------- original_id=43 16 nmod _ _
45 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 65 fixed _ _
46 تَوصِيَة توصية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 36 nmod _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 50 case _ _
48 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 20 punct _ _
49 خَطّ الخطوط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 69 nsubj _ _
50 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 34 obl:arg _ _
51 طَائِرَة طائرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 50 nmod _ _
52 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 56 nmod _ _
53 رُود رود X X--------- Foreign=Yes|original_id=45 7 nmod _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 27 cc _ _
55 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 3 conj _ _
56 هَيئَة هيئتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=25 43 nmod _ _
57 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=31 52 nmod _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 16 case _ _
59 إِيدِينغتُون ايدينغتون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=46 53 flat:foreign _ _
60 برِيتِيش بريتيش X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 49 nmod _ _
61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 52 case _ _
62 اِستَعَدّ تستعدان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 32 advcl _ _
63 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 7 amod _ _
64 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 55 cc _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 43 case _ _
66 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 29 amod _ _
67 الكونكورد الكونكورد X U--------- original_id=16 2 nmod _ _
68 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 36 case _ _
69 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 33 parataxis _ _
70 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=72 33 punct _ _
71 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 20 punct _ _
72 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 42 nmod _ _
|
برِيطَانِيَا / كُونكُورد - أَعلَن خَطّ جَوِّيّ برِيطَانِيّ " برِيتِيش أَيروَايز " تَعلِيق كُلّ رِحلَة الكونكورد فَور ، _ وَ ذٰلِكَ بِنَاء عَلَى تَوصِيَة مِن هَيئَة مِلَاحَة جَوِّيّ فِي كُلّ مِن برِيطَانِيَا _ وَ فَرَنسَا . _ وَ أَوضَح مُدِير عَامّ _ لِ شَرِكَة " برِيتِيش ايرويز " رُود إِيدِينغتُون أَنَّ هٰذَا قَرَار اِتَّخَذ لِأَنَّ هَيئَة طَيَرَان مَدَنِيّ برِيطَانِيّ _ وَ فَرَنسِيّ اِستَعَدّ _ لِ إِصدَار تَوصِيَة االيوم أَربِعَاء _ بِ تَعلِيق اذونات طَيَرَان _ لِ كُلّ طَائِرَة كُونكُورد .
|
بريطانيا/كونكورد - اعلنت الخطوط الجوية البريطانية "بريتيش ايروايز" تعليق كل رحلات الكونكورد فورا، وذلك بناء على توصيات من هيئتي الملاحة الجوية في كل من بريطانيا وفرنسا. واوضح المدير العام لشركة "بريتيش ايرويز" رود ايدينغتون ان هذا القرار اتخذ لان هيئتي الطيران المدني البريطانية والفرنسية تستعدان لاصدار توصية االيوم الاربعاء بتعليق اذونات الطيران لكل طائرات كونكورد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1047
|
afp.20000815.0151:p10u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 95 case _ _
2 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 82 nmod _ _
3 تَوطِين توطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 77 obl _ _
4 مُضِيّ المضي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 87 obl:arg _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=49 39 punct _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 38 punct _ _
7 لحود لحود X U--------- original_id=9 52 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 4 case _ _
9 رَقم الرقم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 81 nsubj _ _
10 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=82 47 obj _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 77 obj _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _
13 دَين الدين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 73 nsubj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 94 punct _ _
15 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 83 mark _ _
16 طَرَح طرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 38 ccomp _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 94 punct _ _
18 دَين الدين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 81 obj _ _
19 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 10 nsubj _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 85 case _ _
21 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 73 cc _ _
22 وان وان X U--------- original_id=91 76 mark _ _
23 ثَمَن ثمنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 16 obl _ _
24 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 89 amod _ _
25 رفضنا رفضنا X U--------- original_id=51 39 parataxis _ _
26 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 16 obj _ _
27 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=55 9 det _ _
28 لقد لقد X U--------- original_id=50 25 advmod:emph _ _
29 مَارَس تمارس VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=74 95 acl _ _
30 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 18 amod _ _
31 . . PUNCT G--------- lin=+5|original_id=63 39 punct _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=53 39 punct _ _
33 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=15 78 nummod _ _
34 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 94 amod _ _
35 لُبنَانِيّ اللبناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 52 amod _ _
36 ذلك ذلك X U--------- original_id=52 25 obj _ _
37 سِيَاسِيّ السياسيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=84 19 nmod _ _
38 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 39 parataxis _ _
39 لُبنَان لبنان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 39 punct _ _
41 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 60 nmod _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 69 case _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 10 punct _ _
44 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=73 29 nsubj:pass _ _
45 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 70 case _ _
46 عَامِل العوامل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 73 nmod _ _
47 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 39 parataxis _ _
48 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 88 nmod _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+6|original_id=78 39 punct _ _
50 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 3 nmod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 62 case _ _
52 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 53 nsubj _ _
53 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 39 parataxis _ _
54 إِمِيل اميل X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 7 nmod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 39 cc _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 83 nsubj _ _
57 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 75 punct _ _
58 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 70 punct _ _
59 تَوطِين التوطين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 86 nmod _ _
60 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=41 26 nummod _ _
61 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 75 punct _ _
62 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 16 obl:arg _ _
63 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 50 amod _ _
64 مُتَرَتِّب المترتب ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 18 amod _ _
65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 82 case _ _
66 عَكس عكس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 68 obj _ _
67 مُهِمّ المهمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 46 amod _ _
68 أَعلَن يعلنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 76 xcomp _ _
69 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 82 obl _ _
70 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=76 29 obl:arg _ _
71 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 64 obl:arg _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 39 cc _ _
73 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 39 parataxis _ _
74 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 39 cc _ _
75 فِلَسطِينِيّ فلسطينيون NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 39 conj _ _
76 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=92 87 advcl _ _
77 اِقتَرَح اقترحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 78 acl _ _
78 عَرض عرضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 83 obj _ _
79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 86 case _ _
80 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=97 39 punct _ _
81 وَازَى يوازي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 39 parataxis _ _
82 تَوطِين توطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 23 nmod _ _
83 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 53 ccomp _ _
84 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 71 case _ _
85 لُبنَان لبنان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 3 obl _ _
86 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 4 obl:arg _ _
87 مُستَعِدّ المستعدين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=85 37 amod _ _
88 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=16 33 nummod _ _
89 جِهَة الجهات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 16 nsubj _ _
90 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 39 cc _ _
91 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 16 mark _ _
92 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=95 66 amod _ _
93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _
94 جِهَة الجهات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 77 nsubj _ _
95 ضَغط الضغوط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 73 obl _ _
96 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=81 10 punct _ _
97 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=65 13 det _ _
|
لُبنَان / فِلَسطِينِيّ - قَال رَئِيس لُبنَانِيّ إِمِيل لحود _ إِنَّ هُوَ رَفَض عَرض _ بِ عِشرُون مِليَار دُولَار _ اِقتَرَح هُوَ " جِهَة دُوَلِيّ " _ لِ تَوطِين لَاجِئ فِلَسطِينِيّ فِي لُبنَان . _ وَ كَشَف " أَنَّ جِهَة دُوَلِيّ طَرَح عَلَى لُبنَان 20 مِليَار دُولَار ثَمَن _ لِ تَوطِين فِلَسطِينِيّ فِي لُبنَان . لقد رفضنا ذلك . _ وَ هٰذَا رَقم وَازَى دَين عَامّ مُتَرَتِّب عَلَى لُبنَان . _ وَ هٰذَا دَين هُوَ أَحَد عَامِل مُهِمّ فِي ضَغط اَلَّذِي مَارَس _ عَلَى هُوَ " . _ وَ أَضَاف " هُنَاكَ بَعض سِيَاسِيّ مُستَعِدّ _ لِ مُضِيّ فِي مَشرُوع تَوطِين وان كَان أَعلَن عَكس ذٰلِكَ " .
|
لبنان/فلسطينيون - قال الرئيس اللبناني اميل لحود انه رفض عرضا بعشرين مليار دولار اقترحته "الجهات الدولية" لتوطين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان. وكشف "ان الجهات الدولية طرحت على لبنان 20 مليار دولار ثمنا لتوطين الفلسطينيين في لبنان. لقد رفضنا ذلك. وهذا الرقم يوازي الدين العام المترتب على لبنان. وهذا الدين هو احد العوامل المهمة في الضغوط التي تمارس علينا". واضاف "هناك بعض السياسيين المستعدين للمضي في مشروع التوطين وان كانوا يعلنون عكس ذلك".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1048
|
afp.20000815.0151:p11u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 95 case _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _
3 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 83 punct _ _
4 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 24 nmod _ _
5 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 95 nmod _ _
6 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 34 nmod _ _
7 اسلام اسلام X U--------- original_id=55 90 obj _ _
8 سَيف السيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 18 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 14 cc _ _
10 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 92 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 33 case _ _
12 سَ س PART F--------- original_id=60 47 aux _ _
13 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=93 37 conj _ _
14 وُقُوف الوقوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 89 conj _ _
15 تَجَزَّأ يتجزأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 80 acl _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=96 18 punct _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 41 mark _ _
18 حَدّ حد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=98 82 obl:arg _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 73 case _ _
20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 101 case _ _
21 عَكس عكس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 41 obj _ _
22 كَشمِير كشمير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 89 nmod _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 47 mark _ _
24 عَقَارِب عقارب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 74 appos _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 85 punct _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 18 case _ _
27 مُنقَسِم المنقسمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 28 amod _ _
28 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 38 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=71 85 punct _ _
30 مُستَحِيل المستحيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=88 87 xcomp _ _
31 خِطَاب خطاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 100 obl _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 89 case _ _
33 قَرن القرن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 30 obl _ _
34 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 31 nmod _ _
35 فَاجبَايِي فاجبايي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=11 10 flat:foreign _ _
36 لَا لا PART F--------- original_id=50 15 advmod _ _
37 حَادِي الحادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=91 33 amod _ _
38 حَملَة حملة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 14 obl:arg _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 34 case _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 30 case _ _
41 اِعتَقَد اعتقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=68 47 advcl _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 31 case _ _
43 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 85 parataxis _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 28 case _ _
45 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 28 det _ _
46 سَ س PART F--------- original_id=47 91 aux _ _
47 اِرتَكَب ترتكب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 90 ccomp _ _
48 خَطَأ خطأ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 47 obj _ _
49 مُعتَبِر معتبرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=85 30 cop _ _
50 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 47 nsubj _ _
51 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=62 48 punct _ _
52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 47 mark _ _
53 فَادِح فادحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 48 amod _ _
54 مُنَاسَبَة مناسبة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 39 fixed _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 85 cc _ _
56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 57 case _ _
57 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 15 obl:arg _ _
58 حَال حال NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 17 fixed _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=92 13 cc _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 87 punct _ _
61 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 43 obj _ _
62 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 38 case _ _
63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _
64 إِرهَابِيّ ارهابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 38 amod _ _
65 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 92 nmod _ _
66 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=45 91 mark _ _
67 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 5 nmod _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 73 punct _ _
69 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 63 fixed _ _
70 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=95 82 nmod _ _
71 كَشمِير كشمير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 91 nsubj _ _
72 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 92 amod _ _
73 وَرَاء الوراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 96 obl _ _
74 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 87 ccomp _ _
75 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=75 74 mark _ _
76 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=86 30 mark _ _
77 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 93 case _ _
78 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=70 21 amod _ _
79 آبَاد آباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=56 7 nmod _ _
80 جُزء جزءا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 91 obj _ _
81 بِيهَارِي بيهاري X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 10 flat:foreign _ _
82 تَعدِيل تعديل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 30 nsubj _ _
83 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 85 conj _ _
84 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 48 punct _ _
85 هِند الهند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
86 أَن ان CCONJ C--------- original_id=80 96 mark _ _
87 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=73 85 parataxis _ _
88 لَا لا PART F--------- original_id=78 74 advmod _ _
89 كَلَام الكلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 43 obl:arg _ _
90 مُحَذِّر محذرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 100 xcomp _ _
91 بَقِي تبقى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 100 ccomp _ _
92 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 43 nsubj _ _
93 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 89 nmod _ _
94 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=100 18 punct _ _
95 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 14 obl _ _
96 عَاد تعود VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 74 csubj _ _
97 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 83 punct _ _
98 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=101 85 punct _ _
99 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 85 cc _ _
100 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 85 parataxis _ _
101 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=35 27 obl:arg _ _
|
هِند / بَاكِستَان - اِتَّهَم رَئِيس وَزِير هِندِيّ أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي بَاكِستَان _ بِ كَلَام عَن سَلَام _ بِ شَأن كَشمِير _ وَ بِ وُقُوف فِي وَقت _ نَفس هُوَ وَرَاءَ حَملَة إِرهَابِيّ فِي هٰذَا مِنطَقَة مُنقَسِم بَينَ بَلَد . _ وَ قَال فِي خِطَاب _ بِ مُنَاسَبَة عِيد اِستِقلَال إِنَّ كَشمِير _ سَ بَقِي جُزء لَا تَجَزَّأ مِن هِند مُحَذِّر اسلام آبَاد مِن _ أَنَّ هُوَ _ سَ اِرتَكَب " خَطَأ فَادِح " فِي حَال اِعتَقَد عَكس ذٰلِكَ . _ وَ أَضَاف " إِنَّ عَقَارِب سَاعَة لَا أَمكَن أَن عَاد إِلَى وَرَاء " مُعتَبِر أَنَّ مِن مُستَحِيل فِي قَرن حَادِي _ وَ عِشرُون تَعدِيل حَدّ " _ بِ حَدّ سَيف " .
|
الهند/باكستان - اتهم رئيس الوزراء الهندي اتال بيهاري فاجبايي باكستان بالكلام عن السلام بشأن كشمير وبالوقوف في الوقت نفسه وراء حملة ارهابية في هذه المنطقة المنقسمة بين البلدين. وقال في خطاب بمناسبة عيد الاستقلال ان كشمير ستبقى جزءا لا يتجزأ من الهند محذرا اسلام آباد من انها سترتكب "خطأ فادحا" في حال اعتقدت عكس ذلك. واضاف "ان عقارب الساعة لا يمكن ان تعود الى الوراء" معتبرا ان من المستحيل في القرن الحادي والعشرين تعديل الحدود "بحد السيف".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1049
|
afp.20000815.0151:p12u1
|
1 إِفرَاج الافراج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _
2 اخرت اخرت X U--------- original_id=4 0 root _ _
3 تَحَرُّك تحركات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 2 nsubj _ _
4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
6 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _
7 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 3 nmod _ _
|
تَحَرُّك _ لِ جُندِيّ اخرت إِفرَاج عَن رَهِينَة
|
تحركات للجنود اخرت الافراج عن الرهائن
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1050
|
afp.20000815.0152:p1u1
|
1 إِسلَامِيّ اسلاميون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=41 40 amod _ _
2 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 41 mark _ _
3 الفيليبين الفيليبين X U--------- original_id=3 13 nmod _ _
4 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=38 15 nsubj _ _
5 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 13 dep _ _
6 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 39 nsubj _ _
7 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 33 punct _ _
8 تَقرِيب تقريبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 28 aux _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 46 case _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 35 punct _ _
11 مُفَاوِض المفاوضين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 38 nmod _ _
12 حُكُومِيّ الحكوميين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 46 amod _ _
13 خُولُو خولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
14 حُكُومِيّ الحكوميين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 11 amod _ _
15 يحتزهم يحتزهم X U--------- original_id=39 42 nmod _ _
16 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 33 punct _ _
17 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 28 case _ _
18 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 3 punct _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=46 13 punct _ _
20 تَحَرُّك تحركات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 41 nsubj _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 5 punct _ _
22 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 35 nummod _ _
23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 42 case _ _
24 شَهر اشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 28 nmod _ _
25 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 44 obl _ _
26 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _
27 اف اف X U--------- original_id=9 5 nmod _ _
28 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=43 15 obl _ _
29 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 obj _ _
30 إِفرَاج الافراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 45 case _ _
32 الفيليبين الفيليبين X U--------- original_id=28 33 nmod _ _
33 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 45 nmod _ _
34 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 44 obl _ _
35 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 13 dep _ _
36 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 13 punct _ _
37 خُولُو خولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 45 nmod _ _
38 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 6 amod _ _
39 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 13 parataxis _ _
40 مُتَطَرِّف متطرفون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=40 15 nsubj _ _
41 أَفشَل افشلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 39 ccomp _ _
42 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 30 nmod _ _
43 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 5 punct _ _
44 مُرتَقَب المرتقبة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 29 amod _ _
45 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _
46 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 20 nmod _ _
|
خُولُو ( الفيليبين ) 16 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن أَحَد كَبِير مُفَاوِض حُكُومِيّ إِنَّ تَحَرُّك _ لِ جُندِيّ حُكُومِيّ فِي جَزِيرَة خُولُو ( جَنُوب الفيليبين ) أَفشَل عَمَلِيَّة إِفرَاج مُرتَقَب يَوم أَربِعَاء عَن رَهِينَة اَلَّذِي يحتزهم مُتَطَرِّف إِسلَامِيّ مُنذُ أَربَعَة شَهر تَقرِيب .
|
خولو (الفيليبين) 16-8 (اف ب)- اعلن احد كبار المفاوضين الحكوميين ان تحركات للجنود الحكوميين في جزيرة خولو (جنوب الفيليبين) افشلت عملية الافراج المرتقبة اليوم الاربعاء عن الرهائن الذين يحتزهم متطرفون اسلاميون منذ اربعة اشهر تقريبا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1051
|
afp.20000815.0152:p2u1
|
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 34 mark _ _
2 مُقتَنِع مقتنعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 15 ccomp _ _
3 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 37 nummod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 37 case _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 2 nsubj _ _
6 رُوبِرتُو روبرتو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 15 nsubj _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 13 nmod _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 35 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 24 case _ _
10 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 24 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 28 punct _ _
12 سياف سياف X U--------- original_id=19 32 nmod _ _
13 وَعد وعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 34 obl:arg _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 35 punct _ _
15 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
16 مَا ما PART F--------- original_id=12 2 aux _ _
17 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 obl _ _
18 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 34 nsubj _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 38 case _ _
20 اَل ال PART F--------- original_id=30 3 cc _ _
21 أَطلَق تطلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 34 conj _ _
22 سَ س PART F--------- original_id=20 34 aux _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 2 mark _ _
24 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _
25 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=4 6 flat:foreign _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _
27 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 38 obl _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 غَد غد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 38 nmod _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
31 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 21 obj _ _
32 ابي ابي X U--------- original_id=18 18 nmod _ _
33 زَال زال AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 2 cop _ _
34 وَفَى تفي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 2 ccomp _ _
35 اِبتِدَاء ابتداء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 21 obl _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
37 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 31 nmod _ _
38 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 35 obl _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 34 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف رُوبِرتُو أَفِينتَاخَادُو فِي تَصرِيح _ لِ صَحَافِيّ يَوم _ أَنَّ هُوَ مَا زَال مُقتَنِع _ بِ أَنَّ مَجمُوعَة ابي سياف _ سَ وَفَى _ بِ وَعد هُوَ _ وَ أَطلَق 14 مِن رَهِينَة اَل 20 " اِبتِدَاء مِن يَوم غَد " خَمِيس .
|
واضاف روبرتو افينتاخادو في تصريح للصحافيين اليوم انه ما زال مقتنعا بأن مجموعة ابي سياف ستفي بوعدها وتطلق 14 من الرهائن ال 20 "ابتداء من يوم غد" الخميس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1052
|
afp.20000815.0152:p3u1
|
1 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 15 nmod _ _
2 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 8 obl _ _
3 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _
4 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 25 obl _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 وَضَع يضع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 25 advcl _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _
8 مُحتَجَز المحتجزين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 1 nmod _ _
9 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 28 amod _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
11 نِيسَان نيسان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _
12 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 6 obl:arg _ _
13 لِ ل CCONJ C--------- original_id=10 6 mark _ _
14 أَبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 11 appos _ _
15 إِفرَاج الافراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 30 obl:arg _ _
16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 5 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 6 punct _ _
19 سَ س PART F--------- original_id=17 30 aux _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _
21 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 25 mark _ _
22 سَ س PART F--------- original_id=5 25 aux _ _
23 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 11 amod _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
25 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 16 ccomp _ _
26 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 14 punct _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 6 punct _ _
28 لَمسَة اللمسات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 6 obj _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 25 nsubj _ _
30 مَكَّن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 12 acl _ _
|
_ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ _ سَ تَوَجَّه إِلَى جَزِيرَة " _ لِ وَضَع لَمسَة أَخِير " عَلَى اِتِّفَاق _ سَ مَكَّن مِن إِفرَاج عَن رَهِينَة مُحتَجَز مُنذُ 23 نِيسَان / أَبرِيل مَاضِي .
|
وقال انه سيتوجه الى الجزيرة "ليضع اللمسات الاخيرة" على اتفاق سيمكن من الافراج عن الرهائن المحتجزين منذ 23 نيسان/ابريل الماضي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1053
|
afp.20000815.0152:p4u1
|
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 30 mark _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 48 case _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 22 punct _ _
4 غالب غالب X U--------- original_id=46 29 nmod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 30 nsubj _ _
6 غَابَة الغابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 48 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 6 case _ _
8 تيبتيبون تيبتيبون X U--------- original_id=22 15 nmod _ _
9 قَرِيب القريبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 15 amod _ _
10 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 42 parataxis _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
12 + + SYM G--------- original_id=42 17 cc _ _
13 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=34 35 mark _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 35 punct _ _
15 قَريَة قرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 36 obl _ _
16 تَبرِير تبرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 26 obl _ _
17 روبو روبو X U--------- original_id=41 18 nmod _ _
18 قَائِد القائد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 35 obj _ _
19 إِذَاعِيّ اذاعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 31 amod _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 35 punct _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 31 case _ _
22 تَأخِير التأخير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _
23 مَحَلّ محال NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 36 obj _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 30 punct _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 42 cc _ _
26 أَوضَح اوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 42 parataxis _ _
27 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 44 det _ _
28 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 22 det _ _
29 اندانغ اندانغ X U--------- original_id=47 33 nmod _ _
30 وَحدَة وحدة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 26 obj _ _
31 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 26 obl _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 30 punct _ _
33 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 34 nmod _ _
34 زَعِيم زعيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 18 nmod _ _
35 أَقلَق اقلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 10 ccomp _ _
36 حَلّ تحل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 30 acl _ _
37 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _
38 + + SYM G--------- original_id=40 17 cc _ _
39 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 26 nsubj _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=48 42 punct _ _
41 سياف سياف X U--------- original_id=28 43 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 ابي ابي X U--------- original_id=27 48 nmod _ _
44 تَحَرُّك التحركات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 35 nsubj _ _
45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 16 case _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 42 punct _ _
47 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 30 amod _ _
48 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 obl:arg _ _
|
_ وَ لِ تَبرِير هٰذَا تَأخِير ، أَوضَح أَفِينتَاخَادُو فِي تَصرِيح إِذَاعِيّ " _ أَنَّ هُوَ وَحدَة عَسكَرِيّ حَلّ مَحَلّ آخَر فِي قَريَة تيبتيبون " قَرِيب مِن مُعَسكَر ابي سياف فِي غَابَة . _ وَ قَال إِنَّ هٰذَا تَحَرُّك " أَقلَق قَائِد + روبو + " زَعِيم مَجمُوعَة غالب اندانغ .
|
ولتبرير هذا التأخير، اوضح افينتاخادو في تصريح اذاعي "انها وحدة عسكرية تحل محال اخرى في قرية تيبتيبون" القريبة من معسكر ابي سياف في الغابة. وقال ان هذه التحركات "اقلقت القائد +روبو+" زعيم المجموعة غالب اندانغ.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1054
|
afp.20000815.0152:p5u1
|
1 مُحتَجَز المحتجزين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 27 nmod _ _
2 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 24 nmod _ _
3 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=38 25 nsubj _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 36 case _ _
5 مَن من DET S--------- lin=+1|original_id=32 4 fixed _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _
7 فِي في ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=33 4 fixed _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 42 mark _ _
9 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 26 amod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _
11 سَ س PART F--------- original_id=6 42 aux _ _
12 أَفِينتَاخَادُو افينتاخادو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 21 nsubj _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _
14 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 35 amod _ _
15 رَافَق يرافق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 42 xcomp _ _
16 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 42 obl _ _
17 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 25 obl _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 41 case _ _
19 هُوَ هم PRON SP---3MP2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 4 fixed _ _
20 غَربِيّ الغربيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 27 amod _ _
21 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 48 parataxis _ _
22 خُولُو خولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 16 nmod _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 42 nsubj _ _
24 إِفرَاج الافراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _
25 أَسَر اسروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=39 28 acl _ _
26 وَسِيط الوسيط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 15 nsubj _ _
27 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 2 nmod _ _
28 ثَلَاثَة الثلاثة NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=37 36 nummod _ _
29 قَام يقومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 32 xcomp _ _
30 الزروق الزروق X U--------- original_id=19 26 nmod _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 obj _ _
32 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=43 25 advcl _ _
33 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=42 32 mark _ _
34 فَرَنسِيّ الفرنسيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 36 amod _ _
35 سَاعَة الساعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 42 obl _ _
36 صَحَافِيّ الصحافيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 27 obl _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 2 punct _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 48 punct _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _
40 رجب رجب X U--------- original_id=18 30 nmod _ _
41 تَغطِيَة تغطية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 29 obl:arg _ _
42 تَوَجَّه يتوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 21 ccomp _ _
43 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 17 amod _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 47 case _ _
45 أَزمَة الازمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 41 nmod _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 35 case _ _
47 تَأَكُّد التأكد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 42 obl _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
|
_ وَ أَكَّد أَفِينتَاخَادُو _ أَنَّ هُوَ _ سَ تَوَجَّه إِلَى جَزِيرَة خُولُو فِي سَاعَة مُقبِل _ رَافَق هُوَ وَسِيط لِيبِيّ رجب الزروق _ لِ تَأَكُّد مِن إِفرَاج عَن " جَمِيع " رَهِينَة غَربِيّ مُحتَجَز _ بِ مَن _ فِي هُوَ صَحَافِيّ فَرَنسِيّ ثَلَاثَة اَلَّذِي أَسَر شَهر مَاضِي بَينَمَا كَان قَام _ بِ تَغطِيَة أَزمَة .
|
واكد افينتاخادو انه سيتوجه الى جزيرة خولو في الساعات المقبلة يرافقه الوسيط الليبي رجب الزروق للتأكد من الافراج عن "جميع" الرهائن الغربيين المحتجزين بمن فيهم الصحافيون الفرنسيون الثلاثة الذين اسروا الشهر الماضي بينما كانوا يقومون بتغطية الازمة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1055
|
afp.20000815.0152:p6u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 12 cc _ _
2 آخَر الاخرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 14 amod _ _
3 أَجرَى تجرى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 6 parataxis _ _
4 مُوَازِي موازية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
5 مَالِيزِيّ الماليزيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 14 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 6 punct _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _
10 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 3 nsubj:pass _ _
11 إِفرَاج الإفراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
12 فِيلِيبِينِيّ الفيليبينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 5 conj _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _
14 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 11 nmod _ _
|
_ وَ أَجرَى مُفَاوَضَة مُوَازِي _ لِ إِفرَاج عَن رَهِينَة آخَر مِن مَالِيزِيّ _ وَ فِيلِيبِينِيّ .
|
وتجرى مفاوضات موازية للافراج عن الرهائن الاخرين من الماليزيين والفيليبينيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1056
|
afp.20000815.0152:p7u1
|
1 خَلَل خلل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 obl _ _
2 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nmod _ _
3 تَقنِيّ تقني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _
4 هُوَ طائرته PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 9 nmod _ _
5 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 fixed _ _
6 تَأَخُّر تأخر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
8 عرفات عرفات X U--------- original_id=3 2 nmod _ _
9 طَائِرَة طائرته NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _
10 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _
|
تَأَخُّر وُصُول عرفات إِلَى جاكرتا _ بِ سَبَب خَلَل تَقنِيّ فِي طَائِرَة هُوَ
|
تأخر وصول عرفات الى جاكرتا بسبب خلل تقني في طائرته طائرته
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1057
|
afp.20000815.0153:p1u1
|
1 عرفات عرفات X U--------- original_id=20 20 nmod _ _
2 فِلَسطِينِيّ فلسطيني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
3 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 31 nummod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 34 punct _ _
5 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 26 punct _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 7 nmod _ _
7 طَائِرَة طائرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 nmod _ _
8 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 26 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 7 case _ _
10 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 29 nsubj _ _
11 خَلَل خلل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 21 obl _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 27 case _ _
13 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 20 amod _ _
14 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=15 21 mark _ _
15 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 25 fixed _ _
16 تَقنِيّ تقني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 11 amod _ _
17 بِضع بضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 21 obl _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 34 punct _ _
19 ياسر ياسر X U--------- original_id=19 1 nmod _ _
20 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _
21 تَأَخَّر تأخر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 29 ccomp _ _
22 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 29 obl _ _
23 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 29 obl _ _
24 اف اف X U--------- original_id=6 26 nmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _
26 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 34 dep _ _
27 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=22 30 nmod _ _
28 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 17 nmod _ _
29 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 34 parataxis _ _
30 وُصُول وصول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 nsubj _ _
31 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 34 dep _ _
32 قَد قد PART F--------- original_id=23 21 aux _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 31 punct _ _
34 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=1 0 root _ _
|
جاكرتا 16 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن مَسؤُول فِلَسطِينِيّ يَوم أَربِعَاء إِنَّ وُصُول رَئِيس فِلَسطِينِيّ ياسر عرفات إِلَى جاكرتا قَد تَأَخَّر بِضع سَاعَة _ بِ سَبَب خَلَل تَقنِيّ فِي _ طَائِرَة هُوَ .
|
جاكرتا 16-8 (اف ب)- اعلن مسؤول فلسطيني اليوم الاربعاء ان وصول الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات الى جاكرتا قد تأخر بضع ساعات بسبب خلل تقني في طائرته.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1058
|
afp.20000815.0153:p2u1
|
1 لَمبُور لمبور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 4 flat:foreign _ _
2 عواد عواد X U--------- original_id=6 26 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 كُوَالَا كوالا X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 14 advmod _ _
5 اِكتَشَف اكتشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 17 ccomp _ _
6 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _
7 طَائِرَة الطائرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 21 nmod _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 28 nsubj _ _
9 عرفات عرفات X U--------- original_id=25 14 obj _ _
10 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _
11 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 5 mark _ _
12 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=32 14 advmod _ _
13 ربحي ربحي X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
14 أَقَلّ تقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 28 xcomp _ _
15 خَلَل خللا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 obj _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 15 punct _ _
17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _
19 سَ س PART F--------- original_id=23 14 aux _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _
21 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _
22 طَيَّار الطيار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 nsubj _ _
23 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 31 nmod _ _
24 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=10 23 flat:foreign _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 15 punct _ _
26 مَندُوب المندوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 3 punct _ _
28 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 7 parataxis _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 4 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _
31 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 obl _ _
32 مَالِيزِيَا ماليزيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 4 nmod _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 31 case _ _
|
_ وَ قَال مَندُوب فِلَسطِينِيّ ربحي عواد _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس إِنَّ طَيَّار اِكتَشَف " خَلَل فِي جِهَاز تَشغِيل " طَائِرَة اَلَّذِي كَان _ سَ أَقَلّ عرفات مِن كُوَالَا لَمبُور فِي مَالِيزِيَا إِلَى جاكرتا .
|
وقال المندوب الفلسطيني ربحي عواد لوكالة فرانس برس ان الطيار اكتشف "خللا في جهاز تشغيل" الطائرة التي كانت ستقل عرفات من كوالا لمبور في ماليزيا الى جاكرتا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1059
|
afp.20000815.0153:p3u1
|
1 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=14 17 nmod _ _
2 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 obl _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
5 بَات بات AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 cop _ _
6 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 3 punct _ _
8 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 17 punct _ _
9 وُصُول وصول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
10 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _
11 مُقَرَّر مقررا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 parataxis _ _
12 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 2 nummod _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 17 punct _ _
14 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=15 1 nmod _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
16 عرفات عرفات X U--------- original_id=4 9 nmod _ _
17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 6 nummod _ _
|
_ وَ بَات وُصُول عرفات مُقَرَّر فِي سَاعَة 18 _ بِ تَوقِيت مَحَلِّيّ ( 11 ت غ ) .
|
وبات وصول عرفات مقررا في الساعة 18 بالتوقيت المحلي (11 ت غ).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1060
|
afp.20000815.0153:p4u1
|
1 سَ س PART F--------- original_id=9 6 aux _ _
2 تَوَجَّه يتوجه VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 6 advcl _ _
3 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 2 mark _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 أَمضَى يمضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 14 ccomp _ _
7 أَن ان CCONJ C--------- original_id=16 2 mark _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _
9 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 3 nmod _ _
11 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 2 obl _ _
12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 6 mark _ _
13 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 nsubj _ _
14 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
15 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _
16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 19 nmod _ _
18 جاكرتا جاكرتا X U--------- original_id=14 6 advmod _ _
19 لَيلَة ليلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 obj _ _
20 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 2 obl _ _
21 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 5 punct _ _
|
_ وَ قَال مَصدَر _ نَفس هُوَ إِنَّ رَئِيس فِلَسطِينِيّ _ سَ أَمضَى _ لَيلَة هُوَ فِي جاكرتا عَلَى أَن تَوَجَّه صَبَاح خَمِيس إِلَى اَليَابَان .
|
وقال المصدر نفسه ان الرئيس الفلسطيني سيمضي ليلته في جاكرتا على ان يتوجه صباح الخميس الى اليابان.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1061
|
afp.20000815.0153:p5u1
|
1 أَصلِيّ الاصلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
2 عرفات عرفات X U--------- original_id=7 12 nsubj _ _
3 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 12 xcomp _ _
4 سَ س PART F--------- original_id=8 3 aux _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
7 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 obj _ _
8 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 obl _ _
9 عبد عبد X U--------- original_id=13 13 nmod _ _
10 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 obl _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 1 punct _ _
12 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 5 parataxis _ _
13 واحد واحد X U--------- original_id=15 7 nmod _ _
14 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 10 case _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 5 punct _ _
16 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=14 9 nmod _ _
|
_ وَ حَسَبَ بَرنَامَج أَصلِيّ ، كَان عرفات _ سَ اِلتَقَى صَبَاح أَربِعَاء رَئِيس عبد الرحمن واحد .
|
وحسب البرنامج الاصلي، كان عرفات سيلتقي صباح الاربعاء الرئيس عبد الرحمن واحد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1062
|
afp.20000815.0153:p6u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _
3 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 31 amod _ _
4 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 25 case _ _
5 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 25 nummod _ _
6 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 22 case _ _
7 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 9 case _ _
9 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 24 nmod _ _
10 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 11 parataxis _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 11 punct _ _
14 دَعم دعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 17 nmod _ _
15 سَعي سعيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 12 obl _ _
16 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 7 appos _ _
17 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 15 obl:arg _ _
18 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 28 nmod _ _
19 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 nmod _ _
20 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 16 punct _ _
21 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _
22 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 obl _ _
23 عرفات عرفات X U--------- original_id=16 12 nsubj _ _
24 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _
25 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 obl _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 14 case _ _
27 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 7 amod _ _
28 عِشرُون عشرين NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=19 12 obj _ _
29 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 19 nmod _ _
30 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 19 amod _ _
31 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 24 nmod _ _
32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 17 case _ _
33 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=6 29 flat:foreign _ _
|
_ وَ مُنذُ فَشَل قِمَّة كَامب دِيفِيد إِسرَائِيلِيّ فِلَسطِينِيّ فِي 25 تَمُّوز / يُولِيُو مَاضِي زَار عرفات حَتَّى آن عِشرُون دَولَة سَعي إِلَى حُصُول عَلَى دَعم _ لِ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ مِن جَانِب وَاحِد .
|
ومنذ فشل قمة كامب ديفيد الاسرائيلية الفلسطينية في 25 تموز/يوليو الماضي زار عرفات حتى الان عشرين دولة سعيا الى الحصول على دعم لاعلان الدولة الفلسطينية من جانب واحد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1063
|
afp.20000815.0153:p7u1
|
1 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 9 amod _ _
2 إِندُونِيسِيَا اندونيسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 31 nsubj _ _
3 أَكبَر اكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 2 punct _ _
5 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 30 case _ _
6 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 obl _ _
7 مُستَقِلّ المستقلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _
8 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _
9 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 30 nmod _ _
10 شهاب شهاب X U--------- original_id=7 18 nmod _ _
11 إِندُونِيسِيّ الاندونيسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _
12 أَن ان CCONJ C--------- original_id=21 20 mark _ _
13 علوي علوي X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
14 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 obl _ _
15 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 20 obl:arg _ _
16 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 3 nmod _ _
17 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 20 nsubj _ _
18 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _
19 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 31 mark _ _
20 تَوَصَّل يتوصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 31 ccomp _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _
22 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _
23 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 17 conj _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 6 punct _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 25 punct _ _
27 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 23 cc _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 20 mark _ _
30 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 obl _ _
31 رَغِب ترغب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 22 ccomp _ _
32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 15 case _ _
33 إِسلَامِيّ اسلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
|
_ وَ صَرَّح وَزِير خَارِجِيَّة إِندُونِيسِيّ علوي شهاب أُسبُوع مَاضِي أَنَّ إِندُونِيسِيَا ، أَكبَر دَولَة إِسلَامِيّ فِي عَالَم ، رَغِب فِي أَن تَوَصَّل فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ إِلَى اِتِّفَاق قَبلَ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ مُستَقِلّ .
|
وصرح وزير الخارجية الاندونيسي علوي شهاب الاسبوع الماضي ان اندونيسيا، اكبر دولة اسلامية في العالم، ترغب في ان يتوصل الفلسطينيون والاسرائيليون الى اتفاق قبل اعلان الدولة الفلسطينية المستقلة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1064
|
afp.20000815.0153:p8u1
|
1 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=5 15 mark _ _
2 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
3 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 advcl _ _
4 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 12 fixed _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 3 punct _ _
6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=19 7 nmod _ _
7 دَعم دعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 obj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 أَن ان CCONJ C--------- original_id=14 11 mark _ _
10 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 15 nsubj _ _
11 نقدم نقدم X U--------- original_id=15 3 nsubj _ _
12 فَ ف CCONJ C--------- original_id=11 15 mark _ _
13 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _
14 إِعلَان اعلان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 15 obj _ _
15 قَرَّر قرر AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 cop _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 11 obl:arg _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 8 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _
19 مُستَقِلّ مستقلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _
20 لكن لكن X U--------- original_id=4 3 cc _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _
|
_ وَ أَضَاف " لكن إِذَا قَرَّر فِلَسطِينِيّ إِعلَان دَولَة مُستَقِلّ _ فَ مِن طَبِيعِيّ أَن نقدم _ لِ هُوَ _ دَعم هُوَ " .
|
واضاف "لكن اذا قرر الفلسطينيون اعلان دولة مستقلة فمن الطبيعي ان نقدم لهم دعمنا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1065
|
afp.20000815.0153:p9u1
|
1 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
2 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 obj _ _
3 حِلف الحلف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
4 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
5 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 6 nsubj _ _
6 طَلَب تطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
7 غَارِق الغارقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _
9 أَطلَسِيّ الاطلسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
10 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
|
مُوسكُو طَلَب مُسَاعَدَة حِلف أَطلَسِيّ فِي إِنقَاذ طَاقِم غَوَّاصَة غَارِق
|
موسكو تطلب مساعدة الحلف الاطلسي في انقاذ طاقم الغواصة الغارقة
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1066
|
afp.20000815.0154:p1u1
|
1 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 42 nmod _ _
2 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 nmod _ _
3 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 38 nmod _ _
4 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 40 nummod _ _
5 تَقدِيم تقديم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 nsubj _ _
6 اَلبِنتَاغُون البنتاغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 39 nmod _ _
7 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 12 acl _ _
8 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
9 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 22 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 17 case _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 8 punct _ _
12 مَا ما DET S--------- original_id=16 35 obj _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 31 punct _ _
15 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=36 29 mark _ _
16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 29 obl _ _
17 قَاع قاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 30 obl _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _
19 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 12 nmod _ _
20 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 40 punct _ _
21 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 29 obl _ _
22 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 8 dep _ _
23 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 35 nsubj _ _
24 أَطلَسِيّ الاطلسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 3 amod _ _
25 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 1 nmod _ _
26 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 1 amod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 5 nmod _ _
28 اف اف X U--------- original_id=6 22 nmod _ _
29 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 35 advcl _ _
30 قَابِع القابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _
31 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 43 nmod _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=43 8 punct _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 6 case _ _
34 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 22 punct _ _
35 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 8 parataxis _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 5 nmod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 38 case _ _
38 حِلف حلف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 35 obl:arg _ _
39 مَسؤُول مسؤولون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 29 nsubj _ _
40 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 8 obl _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _
42 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _
43 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 17 nmod _ _
|
وَاشِنطُن 16 - 8 ( اف ب ) - طَلَب رُوسِيَا مِن حِلف شَمَال أَطلَسِيّ مَا أَمكَن _ تَقدِيم هُوَ _ لِ هُوَ مِن مُسَاعَدَة _ لِ إِنقَاذ طَاقِم غَوَّاصَة رُوسِيّ كُورسك قَابِع فِي قَاع بَحر بَارِنتس ، كَمَا ذَكَر يَوم ثُلَاثَاء مَسؤُول فِي اَلبِنتَاغُون .
|
واشنطن 16-8 (اف ب)- طلبت روسيا من حلف شمال الاطلسي ما يمكن تقديمه لها من مساعدة لانقاذ طاقم الغواصة الروسية كورسك القابعة في قاع بحر بارنتس، كما ذكر اليوم الثلاثاء مسؤولون في البنتاغون.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1067
|
afp.20000815.0154:p2u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 10 punct _ _
3 كوِيغلِي كويغلي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 7 flat:foreign _ _
4 أَضَاف اضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 6 conj _ _
5 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 37 amod _ _
6 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
7 كرِيغ كريغ X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 31 nmod _ _
8 تَفصِيل تفاصيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 37 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 أَطلَسِيّ الاطلسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 32 amod _ _
11 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 obl _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 37 punct _ _
13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 37 mark _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _
15 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=10 26 mark _ _
16 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 nmod _ _
17 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _
18 تَقَدَّم تقدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 27 acl _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 4 nsubj _ _
20 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 18 nsubj _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 32 case _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 11 punct _ _
23 مُتَحَدِّث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 37 punct _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 obl:arg _ _
26 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 6 ccomp _ _
27 طَلَب طلب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 4 cc _ _
29 اَلبِنتَاغُون البنتاغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 16 nmod _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 25 case _ _
31 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _
32 حِلف الحلف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 obl:arg _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 11 punct _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 9 punct _ _
35 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=27 4 cc _ _
36 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 17 det _ _
37 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 4 obj _ _
38 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 nsubj _ _
|
_ وَ أَعلَن مُتَحَدِّث _ بِ اِسم اَلبِنتَاغُون أَمِيرَال كرِيغ كوِيغلِي إِنَّ أَمر جَاء عَلَى " شَكل طَلَب " تَقَدَّم _ بِ هُوَ رُوسِيَا إِلَى حِلف أَطلَسِيّ ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ أَضَاف أَنَّ تَفصِيل هٰذَا طَلَب " غَير وَاضِح " .
|
واعلن المتحدث باسم البنتاغون الاميرال كريغ كويغلي ان الامر جاء على "شكل طلب" تقدمت به روسيا الى الحلف الاطلسي، ولكنه اضاف ان تفاصيل هذا الطلب "غير واضحة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1068
|
afp.20000815.0154:p3u1
|
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 40 case _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 23 obl:arg _ _
3 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 4 acl _ _
4 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
5 رَأي راي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 45 obj _ _
6 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 18 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 34 obl:arg _ _
9 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 45 cc _ _
11 حَال حال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 23 obl _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 28 punct _ _
13 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 5 nmod _ _
14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 36 nsubj _ _
15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 28 case _ _
18 قَدَّم تقدم VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 15 ccomp _ _
19 اَلبِنتَاغُون البنتاغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 4 nmod _ _
20 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 34 nsubj:pass _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 2 case _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 40 nmod _ _
23 قَدَّم تقدم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 36 csubj _ _
24 طَلَب طلبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 obj _ _
25 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=15 18 advmod _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 16 punct _ _
27 كَشف الكشف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 3 obj _ _
28 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 11 case _ _
30 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 9 case _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 35 case _ _
32 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=22 45 cc _ _
33 لَم لم PART F--------- original_id=13 18 advmod _ _
34 طَلَب طلب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=41 11 acl _ _
35 حِلف الحلف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 44 nmod _ _
36 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 9 acl _ _
37 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 18 mark _ _
38 أَن ان CCONJ C--------- original_id=34 23 mark _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 23 obj _ _
40 هُوِيَّة هوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
41 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 24 amod _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 8 case _ _
43 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 45 nsubj _ _
44 عُضو الاعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 13 nmod _ _
45 اِستَطلَع تستطلع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 18 conj _ _
|
_ وَ قَال مَسؤُول فِي اَلبِنتَاغُون رَفَض كَشف عَن _ هُوِيَّة هُوَ إِنَّ مُوسكُو لَم قَدَّم بَعدَ طَلَب رَسمِيّ _ بِ مُسَاعَدَة ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ اِستَطلَع رَأي دَولَة عُضو فِي حِلف عَن مُسَاعَدَة اَلَّذِي أَمكَن أَن _ قَدَّم هُوَ _ لِ هُوَ فِي حَال طَلَب _ مِن هُوَ ذٰلِكَ .
|
وقال مسؤول في البنتاغون رفض الكشف عن هويته ان موسكو لم تقدم بعد طلبا رسميا بالمساعدة، ولكنها تستطلع راي الدول الاعضاء في الحلف عن المساعدة التي يمكن ان تقدمها لها في حال طلب منها ذلك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1069
|
afp.20000815.0154:p4u1
|
1 كوهن كوهن X U--------- original_id=7 18 nmod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 21 nsubj _ _
3 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 21 obj _ _
4 كوِيغلِي كويغلي X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 26 nmod _ _
5 لَم لم PART F--------- original_id=23 21 advmod _ _
6 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=29 14 mark _ _
7 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=21 21 mark _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 33 nmod _ _
9 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 21 obl _ _
10 تَقدِيم تقديم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 33 obj _ _
11 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 32 obj _ _
12 سيرغييف سيرغييف X U--------- original_id=14 28 nmod _ _
13 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 30 amod _ _
14 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 24 advcl _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 30 case _ _
16 أَمِيرِكِيّ اميركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 19 amod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 وليم وليم X U--------- original_id=6 32 nsubj _ _
19 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 17 punct _ _
21 تَلَقَّى يتلق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 24 advcl _ _
22 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 30 case _ _
23 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
24 بَعَث بعث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
25 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 31 amod _ _
26 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 14 nsubj _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 9 punct _ _
28 ايغور ايغور X U--------- original_id=13 30 nmod _ _
29 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 9 case _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 11 nmod _ _
31 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 32 nmod _ _
32 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _
33 عَارِض عارضا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 32 xcomp _ _
|
_ وَ بَعَث وَزِير دِفَاع أَمِيرِكِيّ وليم كوهن رِسَالَة إِلَى _ نَظِير هُوَ رُوسِيّ ايغور سيرغييف عَارِض _ عَلَى هُوَ تَقدِيم مُسَاعَدَة أَمِيرِكِيّ _ لٰكِنَّ هُوَ لَم تَلَقَّى رَدّ حَتَّى آن ، كَمَا قَال أَمِيرَال كوِيغلِي .
|
وبعث وزير الدفاع الاميركي وليم كوهن رسالة الى نظيره الروسي ايغور سيرغييف عارضا عليه تقديم مساعدة اميركية لكنه لم يتلق ردا حتى الان، كما قال الاميرال كويغلي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1070
|
afp.20000815.0154:p5u1
|
1 طَلَب طلبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 27 obj _ _
2 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 27 nmod _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 17 punct _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 60 punct _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 32 nsubj _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 42 nmod _ _
7 مُستَعِدّ مستعدون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 32 xcomp _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 2 punct _ _
9 لكن لكن X U--------- original_id=18 38 mark _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 38 nmod _ _
11 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 2 case _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 58 case _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=51 27 cc _ _
14 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 22 obl:arg _ _
15 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=25 19 fixed _ _
16 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 49 punct _ _
17 رُوسِيّ الروس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 32 nsubj _ _
18 هُوَ نا PRON SP---1MP4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 23 fixed _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 38 case _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 58 nmod _ _
21 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 36 nmod _ _
22 فسيقومون فسيقومون X U--------- original_id=33 38 parataxis _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 7 mark _ _
24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 17 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 39 punct _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 14 case _ _
27 وَجَّه وجهوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=52 51 advcl _ _
28 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 10 obl _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 50 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 38 case _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 54 mark _ _
32 أَدرَك يدركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 57 advcl _ _
33 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=54 27 obl:arg _ _
34 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 50 case _ _
35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 42 case _ _
36 وَسِيلَة وسائل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 38 obj _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 32 punct _ _
38 حَوزَة حوزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 57 nmod _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 49 punct _ _
40 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 33 case _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 2 case _ _
42 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 14 nmod _ _
43 نستطيعه نستطيعه X U--------- original_id=49 50 parataxis _ _
44 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=50 27 mark _ _
45 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 case _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 57 punct _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 59 case _ _
48 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=26 38 mark _ _
49 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 38 punct _ _
50 مَا ما DET S--------- original_id=48 59 aux _ _
51 مُستَعِدّ مستعدين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=43 54 xcomp _ _
52 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=41 54 cc _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 20 punct _ _
54 نبقى نبقى X U--------- original_id=42 38 acl _ _
55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 25 punct _ _
56 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 32 mark _ _
57 اعتقد اعتقد X U--------- original_id=4 60 parataxis _ _
58 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 obl:arg _ _
59 قِيَام القيام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 51 nsubj _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
|
_ وَ أَضَاف " اعتقد _ أَنَّ هُوَ ( رُوسِيّ ) أَدرَك _ أَنَّ هُوَ مُستَعِدّ _ لِ مُسَاعَدَة هُوَ ، لكن ( . . . ) _ بِ مَا أَنَّ فِي _ حَوزَة هُوَ آن وَسِيلَة إِنقَاذ فسيقومون _ بِ عَمَل عَلَى _ طَرِيقَة هُوَ . _ وَ هُوَ نبقى مُستَعِدّ _ لِ قِيَام _ بِ كُلّ مَا نستطيعه إِذَا مَا وَجَّه _ إِلَى هُوَ طَلَب فِي هٰذَا صَدَد " .
|
واضاف "اعتقد انهم (الروس) يدركون اننا مستعدون لمساعدتهم، لكن (...) بما ان في حوزتهم الان وسائل الانقاذ فسيقومون بالعمل على طريقتهم. ونحن نبقى مستعدين للقيام بكل ما نستطيعه اذا ما وجهوا الينا طلبا في هذا الصدد".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1071
|
afp.20000815.0154:p6u1
|
1 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 18 parataxis _ _
2 مَا ما DET S--------- original_id=4 18 cc _ _
3 الفور الفور X U--------- original_id=14 15 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _
5 مُعَدَّات معدات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 1 nsubj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _
7 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
8 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 obl:arg _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 8 obj _ _
11 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 1 parataxis _ _
12 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=5 2 cc _ _
13 قِبَل قبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 17 case _ _
14 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
16 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
17 رُوسِيّ الروس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 8 nmod _ _
18 وَاضِح واضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _
|
_ وَ لَيس وَاضِح مَا إِذَا كَان مُعَدَّات إِنقَاذ أَمِيرِكِيّ أَمكَن _ اِستِخدَام هُوَ عَلَى الفور مِن قِبَل رُوسِيّ .
|
وليس واضحا ما اذا كانت معدات الانقاذ الاميركية يمكن استخدامها على الفور من قبل الروس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1072
|
afp.20000815.0154:p7u1
|
1 عَمِيق العميقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _
2 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 14 obl _ _
3 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 13 acl _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 5 punct _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 أَمِيرِكِيّ الاميركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _
7 سَمَّى تسمى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=7 23 acl _ _
8 قَادِر قادرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _
9 أُسطُول الأسطول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 parataxis _ _
10 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 23 amod _ _
11 مَركَبَة مركبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 obj _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 22 punct _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=22 9 obl _ _
14 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 8 obl:arg _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 18 case _ _
16 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _
17 دُفعَة دفعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 14 xcomp _ _
18 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
20 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 obl _ _
21 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _
22 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 17 amod _ _
23 غَوَّاصَة غواصة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 nsubj _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
25 مَسؤُول المسؤولون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 3 nsubj _ _
26 بَحَّار بحارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 2 obj _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
|
_ وَ لِ أُسطُول أَمِيرِكِيّ غَوَّاصَة صَغِير سَمَّى مَركَبَة إِنقَاذ فِي مَاء عَمِيق قَادِر عَلَى إِنقَاذ 24 بَحَّار دُفعَة وَاحِد ، _ كَ مَا قَال مَسؤُول فِي بَحرِيَّة .
|
وللاسطول الاميركي غواصة صغيرة تسمى مركبة الانقاذ في المياه العميقة قادرة على انقاذ 24 بحارا دفعة واحدة، كما يقول المسؤولون في البحرية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1073
|
afp.20000815.0154:p8u1
|
1 أَصدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
2 أَمِيرَة الاميرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
3 دِيَانَا ديانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 2 nmod _ _
4 جَدَل للجدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _
5 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=5 1 aux _ _
7 سِكرِتِير سكرتير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _
8 كِتَاب كتابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _
9 مُثِير مثيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _
10 لِ للجدل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
|
سِكرِتِير أَمِيرَة دِيَانَا سَابِق _ سَ أَصدَر كِتَاب مُثِير لِ جَدَل
|
سكرتير الاميرة ديانا السابق سيصدر كتابا مثيرا للجدل للجدل
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1074
|
afp.20000915.0008:p1u1
|
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 12 parataxis _ _
2 مُثِير مثيرا ADJ A-----MS4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 46 conj _ _
3 رَاحِل الراحلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 28 amod _ _
4 عَام العامين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=20 48 obl _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 2 cc _ _
6 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 4 nummod _ _
7 بَاترِيك باتريك X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 1 nsubj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 37 cc _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 12 punct _ _
10 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 51 punct _ _
11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 26 punct _ _
12 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
13 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 14 obl _ _
14 أَصدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 1 ccomp _ _
15 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 26 punct _ _
16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _
17 سَ س PART F--------- original_id=26 14 aux _ _
18 خَشِي تخشى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 2 xcomp _ _
19 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 13 appos _ _
20 دِيَانَا ديانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 31 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 52 case _ _
23 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=24 14 mark _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 14 nsubj _ _
25 مُتَوَازِن متوازنا ADJ A-----MS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 46 conj _ _
26 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 12 dep _ _
27 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 13 amod _ _
28 أَمِيرَة الاميرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 40 nmod _ _
29 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 51 nummod _ _
30 عَائِلَة العائلة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 18 nsubj _ _
31 أَمِيرَة الأميرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 48 nmod _ _
32 اف اف X U--------- original_id=6 26 nmod _ _
33 مَالِك المالكة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 30 amod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 46 punct _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 31 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 25 cc _ _
37 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 6 conj _ _
38 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=50 18 mark _ _
39 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 48 cop _ _
40 سِيرَة سيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 45 nmod _ _
41 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 4 case _ _
42 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 2 aux _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 46 punct _ _
44 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 46 cop _ _
45 كِتَاب كتابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 14 obj _ _
46 أَمِين امينا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 45 acl _ _
47 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 48 nsubj _ _
48 سِكرِتِير سكرتيرا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=15 7 acl _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 12 punct _ _
50 جِيفسُون جيفسون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 7 flat:foreign _ _
51 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 12 dep _ _
52 جَدَل الجدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 2 obl:arg _ _
53 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 19 punct _ _
54 سَ س PART F--------- original_id=38 46 aux _ _
|
لَندَن 15 - 9 ( اف ب ) - قَال بَاترِيك جِيفسُون اَلَّذِي كَان سِكرِتِير _ لِ أَمِيرَة دِيَانَا بَينَ عَام 1990 وَ 1996 _ إِنَّ هُوَ _ سَ أَصدَر فِي تِشرِين أَوَّل / أُكتُوبِر كِتَاب عَن سِيرَة أَمِيرَة رَاحِل _ سَ كَان " أَمِين _ وَ مُتَوَازِن " _ وَ لَيس مُثِير _ لِ جَدَل كَمَا خَشِي عَائِلَة مَالِك .
|
لندن 15-9 (اف ب)- قال باتريك جيفسون الذي كان سكرتيرا للاميرة ديانا بين العامين 1990 و1996 انه سيصدر في تشرين الاول/اكتوبر كتابا عن سيرة الاميرة الراحلة سيكون "امينا ومتوازنا" وليس مثيرا للجدل كما تخشى العائلة المالكة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1075
|
afp.20000915.0008:p2u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 22 cc _ _
2 سَنَة سنتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=12 37 obl _ _
3 جِيفسُون جيفسون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 33 nsubj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 2 punct _ _
5 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 34 nummod _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _
7 كَثِير الكثير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 20 obl:arg _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 18 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 14 case _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 20 mark _ _
11 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 2 case _ _
12 سَبَق سبقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 23 acl _ _
13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 12 nsubj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 20 obl:arg _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 5 case _ _
16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 37 nsubj _ _
17 عَهد العهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 31 nmod _ _
18 أَمر الامور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 7 nmod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 32 punct _ _
20 أَسَرّ اسرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 33 ccomp _ _
21 تشَارلز تشارلز X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 29 nmod _ _
22 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=25 23 advmod:emph _ _
23 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 20 obl _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _
25 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 37 cop _ _
26 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 23 case _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 29 case _ _
28 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=7 37 advmod:emph _ _
29 أَمِير الأمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 37 nmod _ _
30 أَمِيرَة الاميرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 nsubj _ _
31 وَلِيّ ولي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 34 nmod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
34 طَلَاق طلاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 12 obj _ _
35 لَا لا PART F--------- original_id=24 22 cc _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 34 nmod _ _
37 سِكرِتِير سكرتيرا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=6 3 acl _ _
|
_ وَ أَكَّد جِيفسُون اَلَّذِي كَان سِكرِتِير أَيضًا _ لِ أَمِير تشَارلز خِلَالَ سَنَة ، أَنَّ أَمِيرَة أَسَرّ _ لِ هُوَ _ بِ كَثِير مِن أَمر _ وَ لَا سِيَّمَا خِلَالَ سَنَة اَلَّذِي سَبَق _ طَلَاق هُوَ مِن وَلِيّ عَهد فِي 1996 .
|
ويؤكد جيفسون الذي كان سكرتيرا ايضا للامير تشارلز خلال سنتين، ان الاميرة اسرت له بالكثير من الامور ولا سيما خلال السنوات التي سبقت طلاقها من ولي العهد في 1996.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1076
|
afp.20000915.0008:p3u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 4 case _ _
2 مَنصِب منصب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 obl:arg _ _
3 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=7 15 mark _ _
4 ضَابِط ضابط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 7 obl _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _
6 أَحدَث تحدث VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 27 acl _ _
7 خَان خانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 15 ccomp _ _
8 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 4 nmod _ _
9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 27 case _ _
10 جِيفسُون جيفسون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 19 nsubj _ _
11 زَوج زوج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 7 obj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 7 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 لَم لم PART F--------- original_id=13 6 advmod _ _
15 اِعتَرَف اعترفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 19 advcl _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 7 mark _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 nmod _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 25 case _ _
19 اِستَقَال استقال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 13 punct _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 11 nmod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 28 punct _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 6 obj _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 6 obl:arg _ _
26 دِيَانَا ديانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 15 nsubj _ _
27 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 15 obl _ _
28 مُسبَق مسبقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 6 obl _ _
29 تِلفِزيُونِيّ تلفزيوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 27 amod _ _
|
_ وَ اِستَقَال جِيفسُون مِن _ مَنصِب هُوَ بَعدَمَا اِعتَرَف دِيَانَا خِلَالَ بَرنَامَج تِلفِزيُونِيّ لَم _ أَحدَث هُوَ _ عَن هُوَ مُسبَق ، _ أَنَّ هُوَ خَان _ زَوج هُوَ مَعَ ضَابِط فِي جَيش .
|
واستقال جيفسون من منصبه بعدما اعترفت ديانا خلال برنامج تلفزيوني لم تحدثه عنه مسبقا، انها خانت زوجها مع ضابط في الجيش.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1077
|
afp.20000915.0008:p4u1
|
1 سَ س PART F--------- original_id=12 10 aux _ _
2 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 obl _ _
3 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 28 obl _ _
4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 17 obl _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 7 nmod _ _
6 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 3 nmod _ _
7 كِتَاب كتاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 10 nsubj _ _
8 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 30 fixed _ _
9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 15 punct _ _
10 اِحتَرَم يحترم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 26 ccomp _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 13 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 26 obl _ _
14 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 10 mark _ _
15 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 6 appos _ _
16 ذكرى ذكرى X U--------- original_id=14 10 obj _ _
17 نَشَر نشر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=4 13 acl _ _
18 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 28 advmod _ _
19 حَادِث حادث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 28 obl _ _
20 جِيفسُون جيفسون X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 26 nsubj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 19 case _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 12 punct _ _
23 صَدِيق صديق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 28 obl _ _
24 سَير سير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 19 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 18 case _ _
26 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 12 parataxis _ _
27 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 28 nsubj _ _
28 قَضَى قضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 32 acl _ _
29 دُودِي دودي X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 34 nmod _ _
30 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 23 case _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _
32 أَمِيرَة الاميرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
33 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 6 nummod _ _
34 الفايد الفايد X U--------- original_id=34 23 nmod _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 23 nmod _ _
|
_ وَ فِي بَيَان نَشَر يَوم جُمعَة أَكَّد جِيفسُون أَنَّ _ كِتَاب هُوَ _ سَ اِحتَرَم ذكرى أَمِيرَة اَلَّذِي قَضَى فِي حَادِث سَير فِي 31 آب / أَغُسطُس 1997 فِي بَارِيس إِلَى جَانِب _ صَدِيق هُوَ دُودِي الفايد .
|
وفي بيان نشر اليوم الجمعة اكد جيفسون ان كتابه سيحترم ذكرى الاميرة التي قضت في حادث سير في 31 آب/اغسطس 1997 في باريس الى جانب صديقها دودي الفايد.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1078
|
afp.20000915.0008:p5u1
|
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 24 obl:arg _ _
2 مَا ما DET S--------- original_id=30 13 obl _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 22 nmod _ _
4 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 nsubj _ _
5 كَاتِب الكاتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 28 punct _ _
7 ذِكرَى ذكرى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 36 nmod _ _
8 لَا لا PART F--------- original_id=12 23 advmod _ _
9 صَحِيح صحيحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 15 amod _ _
10 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 24 nsubj _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 23 case _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 7 case _ _
13 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 25 acl _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _
15 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nmod _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 26 punct _ _
17 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 22 case _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 7 nmod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 25 case _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 36 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 25 cc _ _
22 وَفَاة وفاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 obl _ _
23 قيمة قيمة X U--------- original_id=13 25 nsubj _ _
24 تَعَرَّض تعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 25 acl _ _
25 تَعلِيق التعليقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 26 obl:arg _ _
26 ذهلت ذهلت X U--------- original_id=8 30 obj _ _
27 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 15 nsubj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 2 acl _ _
30 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 23 obl:arg _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 25 cc _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 26 punct _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 27 nmod _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
36 نَيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 13 obl:arg _ _
37 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 10 nsubj _ _
38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 4 nmod _ _
|
_ وَ أَوضَح كَاتِب " مُنذُ _ وَفَاة هُوَ ذهلت _ بِ تَعلِيق اَلَّذِي لَا قيمة _ لِ هُوَ اَلَّذِي تَعَرَّض _ لِ هُوَ _ وَ غَالِبِيَّة هُوَ غَير صَحِيح _ وَ بَعض هُوَ هَدَف عَلَى مَا بَدَا إِلَى نَيل مِن _ ذِكرَى هُوَ " .
|
واوضح الكاتب "منذ وفاتها ذهلت بالتعليقات التي لا قيمة لها التي تعرضت لها وغالبيتها غير صحيحة وبعضها يهدف على ما يبدو الى النيل من ذكراها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1079
|
afp.20000915.0008:p6u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 24 punct _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
3 الامير الامير X U--------- original_id=15 13 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 7 punct _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 9 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 23 cc _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 عَمِل عملوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=19 22 acl _ _
9 حِسَاب حساب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 8 obl _ _
10 رَاحِل الراحلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 14 cc _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 22 cc _ _
13 خِدمَة خدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 obl:arg _ _
14 مُتَوَازِن متوازنة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 conj _ _
15 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 24 mark _ _
16 أَمِين امينة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _
17 كِتَاب الكتاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 nsubj _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 24 case _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 24 punct _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
21 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
22 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=18 3 conj _ _
23 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 24 conj _ _
24 سِيرَة سيرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 21 obl:arg _ _
|
_ وَ شَدَّد عَلَى أَنَّ " كِتَاب سِيرَة أَمِين _ وَ مُتَوَازِن _ وَ هَدَف إِلَى خِدمَة الامير رَاحِل _ وَ اَلَّذِي عَمِل _ لِ حِسَاب هُوَ " .
|
وشدد على ان "الكتاب سيرة امينة ومتوازنة ويهدف الى خدمة الامير الراحلة والذين عملوا لحسابها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1080
|
afp.20000915.0008:p7u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 25 case _ _
2 صُدُور صدور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 nmod _ _
3 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 obl _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 15 det _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 26 punct _ _
6 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 26 cc _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 28 nmod _ _
8 أَلِيزَابِيث اليزابيث X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 16 nmod _ _
9 أَعرَب يعربان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 13 acl _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 9 obl _ _
12 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=18 3 advmod:emph _ _
13 بَيَان بيانا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 19 obj _ _
14 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 nmod _ _
15 إِعلَان الاعلان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
16 مَلِكَة الملكة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 conj _ _
17 تشَارلز تشارلز X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 24 nmod _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 28 case _ _
19 أَصدَر يصدران VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 24 acl _ _
20 اَلَّذِي اللذين DET SR----MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel|original_id=14 19 nsubj _ _
21 لَن لن PART F--------- original_id=4 26 advmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 16 cc _ _
23 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _
24 أَمِير الامير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 obj _ _
25 أَرجَح الارجح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 26 obl _ _
26 أَقنَع يقنع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
27 سَ س PART F--------- original_id=15 19 aux _ _
28 مُعَارَضَة معارضة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 9 obl:arg _ _
|
لٰكِنَّ هٰذَا إِعلَان لَن أَقنَع عَلَى أَرجَح أَمِير تشَارلز _ وَ مَلِكَة أَلِيزَابِيث ثَانِي اَلَّذِي _ سَ أَصدَر يَوم أَيضًا بَيَان أَعرَب _ فِي هُوَ عَن _ مُعَارَضَة هُوَ صُدُور كِتَاب .
|
لكن هذا الاعلان لن يقنع على الارجح الامير تشارلز والملكة اليزابيث الثانية اللذين سيصدران اليوم ايضا بيانا يعربان فيه عن معارضتها صدور الكتاب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1081
|
afp.20000915.0008:p8u1
|
1 اِقتِرَاب اقتراب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 20 obl _ _
2 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=29 25 mark _ _
3 جِيفسُون جيفسون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 23 nsubj _ _
4 قَلَق القلق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 22 obj _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 29 nmod _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 14 nsubj _ _
7 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 24 punct _ _
9 كِتَاب الكتاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 25 obj _ _
10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 20 nsubj _ _
11 ثِقَة ثقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 14 mark _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _
14 اِطمَأَنّ يطمئنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 19 ccomp _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 1 case _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 22 mark _ _
17 دِيَانَا ديانا X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 26 obl:arg _ _
18 مُضِيف مضيفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 23 xcomp _ _
19 انا انا X U--------- original_id=21 18 nsubj _ _
20 اِعتَرَى يعتري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 4 acl _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=26 14 aux _ _
22 وَعَى يعي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 23 ccomp _ _
23 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 قَرَأ يقرؤون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 14 advcl _ _
26 مُقَرَّب المقربين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 20 obj _ _
27 سَ س PART F--------- original_id=30 25 aux _ _
28 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _
29 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 19 punct _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 19 punct _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 22 nsubj _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _
|
_ وَ أَوضَح جِيفسُون _ أَنَّ هُوَ وَعَى قَلَق اَلَّذِي اِعتَرَى مُقَرَّب مِن دِيَانَا مَعَ اِقتِرَاب مَوعِد نَشر _ كِتَاب هُوَ مُضِيف " انا عَلَى ثِقَة _ أَنَّ هُوَ _ سَ اِطمَأَنّ " عِندَمَا _ سَ قَرَأ كِتَاب .
|
واوضح جيفسون انه يعي القلق الذي يعتري المقربين من ديانا مع اقتراب موعد نشر كتابه مضيفا "انا على ثقة انهم سيطمئنون" عندما سيقرأون الكتاب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1082
|
afp.20000915.0008:p9u1
|
1 دَشَّن يدشن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
2 مَسجِد مسجدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obj _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
4 سَرَايِيفُو سراييفو X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 2 nmod _ _
5 أَمِير امير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _
6 الرياض الرياض X U--------- original_id=2 5 nmod _ _
|
أَمِير الرياض دَشَّن مَسجِد فِي سَرَايِيفُو
|
امير الرياض يدشن مسجدا في سراييفو
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1083
|
afp.20000915.0009:p1u1
|
1 سَرَايِيفُو سراييفو X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 4 advmod _ _
2 بِنَاء بناء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 9 nsubj _ _
3 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 31 nummod _ _
4 دَشَّن دشن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 27 parataxis _ _
5 مَسجِد مسجدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 4 obj _ _
6 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=31 33 nummod _ _
7 عبد عبد X U--------- original_id=17 17 nmod _ _
8 مَملَكَة المملكة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 19 nsubj _ _
9 كَلَّف كلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 5 acl _ _
10 إِسلَامِيّ اسلاميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 18 amod _ _
11 رِيَاض الرياض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _
12 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 6 nmod _ _
13 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 27 dep _ _
14 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 2 nmod _ _
15 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 4 obl _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
17 أَمِير الامير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 32 nmod _ _
18 مَركَز مركزا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 5 conj _ _
19 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 33 acl _ _
20 سلمان سلمان X U--------- original_id=15 7 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 18 cc _ _
22 بِن بن PROPN Z--------- original_id=16 7 nmod _ _
23 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 8 amod _ _
24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 13 punct _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 27 punct _ _
26 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 13 nmod _ _
27 سَرَايِيفُو سراييفو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
28 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 32 nmod _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 31 punct _ _
30 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 obl _ _
31 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 27 dep _ _
32 أَمِير امير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 nsubj _ _
33 9،7 9،7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 9 obj _ _
34 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 27 punct _ _
35 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 13 punct _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 19 obj _ _
37 العزيز العزيز X U--------- original_id=18 7 nmod _ _
|
سَرَايِيفُو 15 - 9 ( إِف ب ) - دَشَّن أَمِير مِنطَقَة رِيَاض أَمِير سلمان بِن عبد العزيز يَوم جُمعَة فِي سَرَايِيفُو مَسجِد _ وَ مَركَز إِسلَامِيّ كَلَّف _ بِنَاء هُوَ 9،7 مِليُون دُولَار _ قَدَّم هُوَ مَملَكَة سَعُودِيّ .
|
سراييفو 15-9 (اف ب) - دشن امير منطقة الرياض الامير سلمان بن عبد العزيز اليوم الجمعة في سراييفو مسجدا ومركزا اسلاميا كلف بناؤهما 9،7 ملايين دولار قدمتها المملكة السعودية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1084
|
afp.20000915.0009:p2u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _
2 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=13 6 nummod _ _
3 حَضَر حضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
4 تَدشِين تدشين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
5 مُصَلِّي مصل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _
6 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 10 obl:arg _ _
7 أَلف الاف NUM QM-----P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=3 3 nsubj _ _
8 مَسجِد المسجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
10 اِتَّسَع يتسع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 8 acl _ _
11 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 10 nsubj _ _
12 حَفل حفل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 obj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 14 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 7 nmod _ _
|
_ وَ حَضَر أَلف مِن شَخص حَفل تَدشِين مَسجِد اَلَّذِي اِتَّسَع _ لِ ثَلَاثَة أَلف مُصَلِّي .
|
وحضر الاف من الاشخاص حفل تدشين المسجد الذي يتسع لثلاثة الاف مصل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1085
|
afp.20000915.0009:p3u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 13 punct _ _
2 مُسلِم المسلم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 9 case _ _
4 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 24 nsubj _ _
5 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
6 بُوسنَة البوسنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
8 رِئَة الرئتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 23 nmod _ _
9 صَلَاة صلاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obl:arg _ _
10 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=21 24 advmod _ _
11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=24 21 mark _ _
12 نِيُويُورك نيويورك X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 24 advmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 عُضو العضو NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 5 nsubj _ _
15 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
16 عزت عزت X U--------- original_id=17 14 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 8 case _ _
18 مَسجِد المسجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
19 ثُلَاثِيّ الثلاثية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 26 amod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _
21 عَالَج عولج VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=25 12 acl _ _
22 بِيغُوفِيتش بيغوفيتش X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 16 nmod _ _
23 اِلتِهَاب التهاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 21 obl:arg _ _
24 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 14 acl _ _
25 علي علي X U--------- original_id=16 16 nmod _ _
26 رِئَاسَة الرئاسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
29 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _
|
_ وَ شَارَك فِي صَلَاة جُمعَة فِي مَسجِد جَدِيد عُضو مُسلِم فِي رِئَاسَة ثُلَاثِيّ _ لِ بُوسنَة علي عزت بِيغُوفِيتش اَلَّذِي عَاد أَمسِ مِن نِيُويُورك حَيثُ عَالَج مِن اِلتِهَاب فِي رِئَة .
|
وشارك في صلاة الجمعة في المسجد الجديد العضو المسلم في الرئاسة الثلاثية للبوسنه علي عزت بيغوفيتش الذي عاد امس من نيويورك حيث عولج من التهاب في الرئتين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1086
|
afp.20000915.0009:p4u1
|
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 13 case _ _
2 550 550 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 9 obj _ _
3 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 12 punct _ _
5 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _
6 مُبَاشِر المباشرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 18 amod _ _
7 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=5 2 nummod _ _
8 بُوسنَة البوسنه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl _ _
9 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
10 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 17 nsubj _ _
11 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=14 10 nummod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 18 nmod _ _
14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 17 case _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 2 obl _ _
18 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
20 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 13 nmod _ _
|
_ وَ قَدَّم سَعُودِيَّة 550 مِليُون دُولَار مِن مُسَاعِدَة إِلَى بُوسنَة _ بَينَ هُوَ 120 مِليُون مِن مُسَاعَدَة مُبَاشِر إِلَى _ حُكُومَة هُوَ .
|
وقدمت السعودية 550 مليون دولار من المساعدات الى البوسنه بينها 120 مليونا من المساعدة المباشرة الى حكومتها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1087
|
afp.20000915.0009:p5u1
|
1 شَغَب الشغب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 obj _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
3 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 9 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 12 punct _ _
5 هُوَ وغربه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 13 nmod _ _
6 وَ وغربه CCONJ C--------- original_id=11 13 cc _ _
7 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 12 punct _ _
9 تَوقِيف توقيف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
10 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _
12 مُثِير مثيري ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 3 amod _ _
13 غَرب وغربه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 conj _ _
|
تَوقِيف عَدَد مِن " مُثِير شَغَب " فِي شَرق سُودَان وَ غَرب هُوَ
|
توقيف عدد من "مثيري الشغب" في شرق السودان وغربه وغربه وغربه
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1088
|
afp.20000915.0011:p1u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 5 punct _ _
2 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 38 conj _ _
3 أَوقَف اوقفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 24 ccomp _ _
4 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 24 nsubj _ _
5 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 اف اف X U--------- original_id=6 16 nmod _ _
7 مُحَدَّد محدد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 8 amod _ _
8 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 nmod _ _
9 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 16 punct _ _
10 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 19 case _ _
11 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 24 obl _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 38 case _ _
13 عَدَد عددا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 3 obj _ _
14 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 2 nmod _ _
16 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 5 dep _ _
17 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=23 35 nsubj _ _
18 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 5 dep _ _
19 أُسبُوع الاسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 35 obl _ _
20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=15 3 mark _ _
21 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 13 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 2 cc _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _
24 أَورَد اوردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 5 parataxis _ _
25 مُعَادِي معادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 31 amod _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _
27 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 38 nmod _ _
28 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 25 obl:arg _ _
29 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 16 punct _ _
30 سُلطَة السلطات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 3 nsubj _ _
31 تَظَاهُر تظاهرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 35 obl:arg _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 31 case _ _
33 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 18 nummod _ _
34 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 24 obl _ _
35 شَارَك شاركوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=24 21 acl _ _
36 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
37 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 19 det _ _
38 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 31 nmod _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 18 punct _ _
|
خَرطُوم 15 - 9 ( اف ب ) - أَورَد صَحِيفَة سُودَانِيّ يَوم جُمعَة أَنَّ سُلطَة أَوقَف عَدَد غَير مُحَدَّد مِن شَخص اَلَّذِي شَارَك فِي تَظَاهُر مُعَادِي _ لِ حُكُومَة فِي شَرق بَلَد _ وَ غَرب هُوَ خِلَالَ هٰذَا أُسبُوع .
|
الخرطوم 15-9 (اف ب)- اوردت الصحف السودانية اليوم الجمعة ان السلطات اوقفت عددا غير محدد من الاشخاص الذين شاركوا في تظاهرات معادية للحكومة في شرق البلاد وغربها خلال هذا الاسبوع.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1089
|
afp.20000915.0011:p2u1
|
1 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 36 obj _ _
2 الاحمر الاحمر X U--------- original_id=11 15 nmod _ _
3 مَدرَسِيّ مدرسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 6 amod _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=25 29 mark _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 31 punct _ _
6 نَفَقَة نفقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=45 22 nmod _ _
7 تَحقِيق التحقيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 40 nsubj _ _
8 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 nsubj _ _
9 بُورسُودَان بورسودان PROPN Z--------- original_id=41 32 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 23 case _ _
11 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 31 acl _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 37 punct _ _
13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 11 nsubj _ _
14 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 32 nmod _ _
15 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 16 nmod _ _
16 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 39 nmod _ _
17 شَرق شرق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 16 dep _ _
18 حمدين حمدين X U--------- original_id=19 43 nmod _ _
19 اِحتِجَاج احتجاجا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 32 xcomp _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 21 punct _ _
21 صَحَافَة الصحافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 38 nmod _ _
22 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 19 obl:arg _ _
23 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 39 nmod _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 11 obj _ _
25 حسن حسن X U--------- original_id=18 18 nmod _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 1 nmod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 31 punct _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 39 case _ _
29 حَرَّض حرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 40 ccomp _ _
30 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 40 mark _ _
31 وَسط الاوساط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 8 nmod _ _
32 تَظَاهُر التظاهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 29 obl:arg _ _
33 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 35 nmod _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 22 case _ _
35 طَالِب طلاب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 29 obj _ _
36 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 36 nsubj _ _
39 حَاكِم حاكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 36 obl:arg _ _
40 أَظهَر اظهر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 1 acl _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 9 case _ _
42 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 17 punct _ _
43 لِوَاء اللواء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 39 nmod _ _
44 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 17 punct _ _
45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 32 case _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 21 punct _ _
47 ثَانَوِيّ الثانوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 33 amod _ _
|
_ وَ نَقَل صَحِيفَة " صَحَافَة " عَن حَاكِم وِلَايَة بَحر الاحمر ( شَرق ) _ بِ وِكَالَة لِوَاء حسن حمدين _ قَول هُوَ إِنَّ تَحقِيق أَظهَر أَنَّ بَعض " وَسط " اَلَّذِي _ حَدَّد هُوَ حَرَّض طَالِب مَدرَسَة ثَانَوِيّ عَلَى تَظَاهُر أَربِعَاء فِي بُورسُودَان اِحتِجَاج عَلَى فَرض نَفَقَة مَدرَسِيّ .
|
ونقلت صحيفة "الصحافة" عن حاكم ولاية البحر الاحمر (شرق) بالوكالة اللواء حسن حمدين قوله ان التحقيق اظهر ان بعض "الاوساط" التي يحددها حرضت طلاب المدارس الثانوية على التظاهر الاربعاء في بورسودان احتجاجا على فرض نفقات مدرسية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1090
|
afp.20000915.0011:p3u1
|
1 مجذوب مجذوب X U--------- original_id=6 27 nmod _ _
2 حِزب حزب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 obj _ _
3 أَسَاسِيّ الاساسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 15 amod _ _
4 البشير البشير X U--------- original_id=27 8 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 23 punct _ _
6 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 30 xcomp _ _
7 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _
8 فَرِيق الفريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _
9 حسن حسن X U--------- original_id=26 4 nmod _ _
10 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _
11 شَعبِيّ الشعبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 16 punct _ _
13 حسن حسن X U--------- original_id=17 23 nmod _ _
14 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 19 case _ _
15 مُنَافِس المنافس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 23 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 4 punct _ _
19 حَادِث الحوادث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 32 nmod _ _
20 علي علي X U--------- original_id=5 27 nmod _ _
21 عمر عمر X U--------- original_id=25 4 nmod _ _
22 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 2 nmod _ _
23 الترابي الترابي X U--------- original_id=18 22 nmod _ _
24 ابو ابو X U--------- original_id=7 33 nmod _ _
25 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 10 amod _ _
26 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 19 det _ _
27 علي علي X U--------- original_id=8 24 nmod _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 7 case _ _
29 وِلَايَة الولاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 33 nmod _ _
30 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
31 خَمِيس الخميس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 obl _ _
32 وُقُوف الوقوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 6 obl:arg _ _
33 حَاكِم حاكم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 30 nsubj _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 22 case _ _
|
_ وَ كَان حَاكِم وِلَايَة علي مجذوب ابو علي اِتَّهَم خَمِيس حِزب مُؤتَمَر وَطَنِيّ شَعبِيّ _ بِ رِئَاسَة حسن الترابي ، مُنَافِس أَسَاسِيّ _ لِ رَئِيس فَرِيق عمر حسن البشير ، _ بِ وُقُوف وَرَاءَ ذٰلِكَ حَادِث .
|
وكان حاكم الولاية علي مجذوب ابو علي اتهم الخميس حزب المؤتمر الوطني الشعبي برئاسة حسن الترابي، المنافس الاساسي للرئيس الفريق عمر حسن البشير، بالوقوف وراء تلك الحوادث.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1091
|
afp.20000915.0011:p4u1
|
1 حَدَّد يحدد VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=11 22 acl _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 19 nmod _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=17 10 aux _ _
4 لَم لم PART F--------- original_id=10 1 advmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 10 punct _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 8 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 10 cc _ _
8 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nsubj:pass _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
10 جَرَى تجري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 13 conj _ _
11 فَور فورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 10 obl _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 أَوقَف اوقفوا VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass|original_id=14 9 ccomp _ _
14 حمدين حمدين X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _
15 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 13 mark _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 22 punct _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 12 punct _ _
19 مُحَاكَمَة محاكمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 10 nsubj _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 22 punct _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 10 punct _ _
22 مُثِير مثيرين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 13 nsubj:pass _ _
23 شَغَب الشغب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 obl:arg _ _
|
_ وَ أَضَاف حمدين إِنَّ " مُثِير _ لِ شَغَب " لَم حَدَّد _ عَدَد هُوَ أَوقَف وَ " _ سَ جَرَى _ مُحَاكَمَة هُوَ فَور " .
|
واضاف حمدين ان "مثيرين للشغب" لم يحدد عددهم اوقفوا و"ستجري محاكمتهم فورا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1092
|
afp.20000915.0011:p5u1
|
1 جُرح جروح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=60 24 nmod _ _
2 غَرب غرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _
3 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 28 punct _ _
4 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 28 punct _ _
5 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 29 nmod _ _
6 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 36 nmod _ _
7 أَدَّى ادى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 25 conj _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 12 punct _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 1 case _ _
10 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 7 obl:arg _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 case _ _
12 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 48 amod _ _
13 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _
14 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 41 amod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 25 mark _ _
16 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 24 amod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 59 punct _ _
18 عبد عبد X U--------- original_id=46 58 nmod _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 25 mark _ _
20 عَاصِمَة عاصمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 38 nmod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _
22 أَمنِيّ الامنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 27 amod _ _
23 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _
24 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 10 conj _ _
25 حَرَّض حرضوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=28 31 ccomp _ _
26 عُنصُر عناصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 50 conj _ _
27 جِهَاز الاجهزة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 59 nsubj _ _
28 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 38 dep _ _
29 اِستِجوَاب استجواب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 59 obl:arg _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 48 case _ _
31 اِشتَبَه يشتبه VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=24 5 acl _ _
32 كلم كلم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=12 28 nmod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 38 case _ _
34 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=39 7 cc _ _
35 مُوَاجَهَة المواجهات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 obl:arg _ _
36 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 61 dep _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 24 cc _ _
38 فَشِير الفشير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
39 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 50 case _ _
40 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 36 punct _ _
41 دارفور دارفور X U--------- original_id=18 13 nmod _ _
42 دَعَا تدعى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=44 61 acl _ _
43 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 10 case _ _
44 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 36 punct _ _
45 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=57 16 nummod _ _
46 الله الله X U--------- original_id=47 18 nmod _ _
47 ثَانَوِيّ الثانوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 52 amod _ _
48 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 59 obl _ _
49 رشا رشا X U--------- original_id=45 58 nmod _ _
50 طَالِب طلاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 35 nmod _ _
51 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=23 31 nsubj:pass _ _
52 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 50 nmod _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 26 cc _ _
54 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 26 nmod _ _
55 مُتَظَاهِر متظاهرين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 45 nmod _ _
56 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 25 nsubj _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 45 case _ _
58 محمد محمد X U--------- original_id=48 42 obj _ _
59 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
60 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 25 obl _ _
61 طَالِبَة طالبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 10 nmod _ _
|
مِن جِهَة آخَر ، بَدَأ جِهَاز أَمنِيّ فِي فَشِير ( 800 كلم غَرب خَرطُوم ) عَاصِمَة وِلَايَة دارفور شَمَالِيّ _ بِ اِستِجوَاب شَخص اَلَّذِي اِشتَبَه فِي _ أَنَّ هُوَ حَرَّض عَلَى مُوَاجَهَة بَينَ طَالِب مَدرَسَة ثَانَوِيّ _ وَ عُنصُر شُرطَة اِثنَان مِمَّا أَدَّى إِلَى مَقتَل طَالِبَة دَعَا رشا عبد الله محمد ( 17 عَام ) _ وَ إِصَابَة أَكثَر مِن عَشَرَة مُتَظَاهِر _ بِ جُرح .
|
من جهة اخرى، بدأت الاجهزة الامنية في الفشير (800 كلم غرب الخرطوم) عاصمة ولاية دارفور الشمالية باستجواب الاشخاص الذين يشتبه في انهم حرضوا على المواجهات بين طلاب المدارس الثانوية وعناصر الشرطة الاثنين مما ادى الى مقتل طالبة تدعى رشا عبد الله محمد (17 عاما) واصابة اكثر من عشرة متظاهرين بجروح.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1093
|
afp.20000915.0011:p6u1
|
1 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 16 punct _ _
3 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 17 nmod _ _
4 مَبنَى المباني NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 8 nmod _ _
5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _
6 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 4 amod _ _
7 فَشِير الفشير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _
8 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _
10 طَالِب الطلاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 nmod _ _
11 عُنصُر عناصر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 24 obj _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _
14 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 24 nmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 إِشعَال إشعال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 23 conj _ _
18 تَحرِيض تحريض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 nmod _ _
19 شَارِع الشوارع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 23 nmod _ _
20 أَمنِيّ امني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 22 amod _ _
21 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
22 مَصدَر مصدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 14 obl:arg _ _
23 نَزل النزول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 18 nmod _ _
24 اِتِّهَام اتهام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 14 obj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 17 cc _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 23 case _ _
27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _
28 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 21 nmod _ _
29 سُودَانِيّ السودانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 21 amod _ _
30 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 1 amod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _
|
_ وَ نَقَل وِكَالَة نَبَأ سُودَانِيّ عَن مَصدَر أَمنِيّ فِي فَشِير _ اِتِّهَام هُوَ عُنصُر مِن مُؤتَمَر وَطَنِيّ _ بِ تَحرِيض طَالِب عَلَى نَزل إِلَى شَارِع _ وَ إِشعَال نَار فِي عَدَد مِن مَبنَى حُكُومِيّ .
|
ونقلت وكالة الانباء السودانية عن مصدر امني في الفشير اتهامه عناصر من المؤتمر الوطني بتحريض الطلاب على النزول الى الشوارع واشعال النار في عدد من المباني الحكومية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1094
|
afp.20000915.0011:p7u1
|
1 الترابي الترابي X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _
2 الوان الوان X U--------- original_id=9 5 nmod _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 22 obj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 24 cc _ _
5 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 11 nmod _ _
6 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 42 nmod _ _
7 تَعبِير تعبيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 38 xcomp _ _
8 تَظَاهُر تظاهرات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 38 nsubj _ _
9 طَالِب الطلاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 8 nmod _ _
10 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
11 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 10 obl _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=44 42 punct _ _
13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 38 mark _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 7 punct _ _
15 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _
16 سِعر الاسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 24 nmod _ _
17 تَظَاهُر التظاهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 19 nsubj _ _
18 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 19 cop _ _
19 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 ccomp _ _
20 شَعبِيّ الشعبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 26 amod _ _
21 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _
22 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 11 acl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 غَلَاء غلاء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 42 conj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 35 cc _ _
26 رَفض الرفض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 obl:arg _ _
27 سِيَاسِيَّة السياسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 26 nmod _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 42 punct _ _
30 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 10 xcomp _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 37 cc _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _
33 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 obl _ _
34 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 6 amod _ _
35 طَالِب الطلاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 45 conj _ _
36 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 7 punct _ _
37 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 42 conj _ _
38 أَتَى اتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 10 ccomp _ _
39 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 27 case _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 23 punct _ _
42 تَدَهوُر تدهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 19 nmod _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 2 punct _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 2 punct _ _
45 مُعَلِّم المعلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 37 nmod _ _
|
_ وَ أَعلَن الترابي فِي حَدِيث إِلَى صَحِيفَة " الوان " _ نَشَر هُوَ يَوم أَنَّ تَظَاهُر طَالِب أَتَى " تَعبِير عَن رَفض " شَعبِيّ _ لِ سِيَاسِيَّة حُكُومِيّ مُشِير إِلَى تَظَاهُر كَان نَتِيجَة " تَدَهوُر وَضع اِقتِصَادِيّ _ وَ غَلَاء سِعر _ وَ مُشكِلَة مُعَلِّم _ وَ طَالِب " .
|
واعلن الترابي في حديث الى صحيفة "الوان" نشرته اليوم ان تظاهرات الطلاب اتت "تعبيرا عن الرفض" الشعبي للسياسية الحكومية مشيرا الى التظاهرات كانت نتيجة "تدهور الوضع الاقتصادي وغلاء الاسعار ومشاكل المعلمين والطلاب".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1095
|
afp.20000915.0011:p8u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _
2 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 3 obl _ _
3 اِمتَدّ تمتد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 5 ccomp _ _
4 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
5 اتوقع اتوقع X U--------- original_id=4 4 obj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 9 punct _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 5 punct _ _
8 تَظَاهُر التظاهرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _
11 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 2 nmod _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
13 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _
14 أَن ان CCONJ C--------- original_id=5 3 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف " اتوقع أَن اِمتَدّ تَظَاهُر إِلَى مِنطَقَة آخَر مِن بَلَد " .
|
واضاف "اتوقع ان تمتد التظاهرات الى مناطق اخرى من البلاد".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1096
|
afp.20000915.0011:p9u1
|
1 رَاتِب راتب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _
2 أَلف الف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 10 nummod _ _
3 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
4 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
5 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _
6 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
7 مُدِير المدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
8 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
10 363 363 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 0 root _ _
11 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
|
رَاتِب مُدِير عَامّ _ لِ صُندُوق نَقد دُوَلِيّ 363 أَلف دُولَار سَنَوِيّ
|
راتب المدير العام لصندوق النقد الدولي 363 الف دولار سنويا
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1097
|
afp.20000915.0013:p1u1
|
1 363 363 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 25 obj _ _
2 صُندُوق الصندوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 15 nmod _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 33 punct _ _
4 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 10 punct _ _
5 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=22 25 mark _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 33 punct _ _
7 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 obl _ _
8 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 25 obl _ _
9 كُوهلِر كوهلر X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=30 23 flat:foreign _ _
10 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 33 dep _ _
11 أَشَار اشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 33 parataxis _ _
12 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 27 nummod _ _
13 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 27 punct _ _
14 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 36 nmod _ _
15 مُدِير المدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 31 nmod _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 29 nsubj:pass _ _
17 سَنَوِيّ السنوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 28 amod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 2 case _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 mark _ _
20 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 26 nmod _ _
21 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 15 amod _ _
22 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 10 punct _ _
23 هُورست هورست X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 34 nmod _ _
24 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 36 amod _ _
25 بَلَغ يبلغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 11 ccomp _ _
26 أَلف الف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=33 1 nummod _ _
27 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 33 dep _ _
28 حِسَاب الحسابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 11 nsubj _ _
29 نَشَر نشرت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=18 28 acl _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 36 case _ _
31 رَاتِب راتب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nsubj _ _
32 اف اف X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
33 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
34 أَلمَانِيّ الالماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 15 amod _ _
35 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 29 obl _ _
36 صُندُوق صندوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _
|
وَاشِنطُن 15 - 9 ( اف ب ) - أَشَار حِسَاب سَنَوِيّ _ لِ صُندُوق نَقد دُوَلِيّ اَلَّذِي نَشَر يَوم جُمعَة إِلَى أَنَّ رَاتِب مُدِير عَامّ _ لِ صُندُوق أَلمَانِيّ هُورست كُوهلِر بَلَغ 363 أَلف دُولَار سَنَوِيّ .
|
واشنطن 15-9 (اف ب)- اشارت الحسابات السنوية لصندوق النقد الدولي التي نشرت اليوم الجمعة الى ان راتب المدير العام للصندوق الالماني هورست كوهلر يبلغ 363 الف دولار سنويا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1098
|
afp.20000915.0013:p2u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 24 appos _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 حَلّ حل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 6 acl _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 24 case _ _
6 سَالِف سلف ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 12 obl:arg _ _
7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 12 nsubj _ _
8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 4 nsubj _ _
9 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 2 punct _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 3 punct _ _
11 فَرَنسِيّ الفرنسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _
12 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 14 acl _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 20 nmod _ _
14 رَاتِب الراتب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 obj _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 6 nmod _ _
16 كَامدِيسُو كامديسو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 19 flat:foreign _ _
17 مَحَلّ محل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 obj _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 17 nmod _ _
19 مِيشَال ميشال X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 11 nmod _ _
20 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _
21 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 24 amod _ _
22 تَقرِيب تقريبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 20 aux _ _
23 تَقَاضَى يتقاضى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
24 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 4 obl _ _
25 كُوهلِر كوهلر X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 23 nsubj _ _
|
_ وَ تَقَاضَى كُوهلِر رَاتِب _ نَفس هُوَ تَقرِيب اَلَّذِي كَان _ لِ سَالِف هُوَ فَرَنسِيّ مِيشَال كَامدِيسُو اَلَّذِي حَلّ _ مَحَلّ هُوَ فِي أَيَّار / مَايُو مَاضِي .
|
ويتقاضى كوهلر الراتب نفسه تقريبا الذي كان لسلفه الفرنسي ميشال كامديسو الذي حل محله في ايار/مايو الماضي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-1099
|
afp.20000915.0013:p3u1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.