input
stringlengths 35
33.8k
| target_tokenized
stringlengths 1
2.41k
| target
stringlengths 0
1.71k
| gem_id
stringlengths 58
70
| sentence_id
stringlengths 1
104
|
---|---|---|---|---|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 19 case _ _
2 1،3 1،3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 4 nummod _ _
3 إِن ان X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=20 17 flat:foreign _ _
4 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 obl:arg _ _
5 كلغ كلغ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=16 2 nmod _ _
6 نَاتِج ناتج ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 22 obj _ _
7 بَلَدِيَّة بلدية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _
8 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 10 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 قُوَّة قوة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 nsubj _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 6 mark _ _
13 تِي تي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=21 17 flat:foreign _ _
14 مُتَفَجِّر متفجرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 15 nmod _ _
15 خَبِير خبير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _
17 تِي تي X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 19 nmod _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _
19 مَادَّة مادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 2 nmod _ _
20 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 7 nmod _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 11 nmod _ _
22 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
|
_ وَ أَعلَن خَبِير مُتَفَجِّر فِي بَلَدِيَّة مُوسكُو أَنَّ اِنفِجَار نَاتِج عَن قُنبُلَة _ قُوَّة هُوَ 1،3 كلغ مِن مَادَّة تِي إِن تِي .
|
واعلن خبير متفجرات في بلدية موسكو ان الانفجار ناتج عن قنبلة قوتها 1،3 كلغ من مادة تي ان تي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-800
|
afp.20000815.0109:p6u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 9 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _
4 أَوَّلِيّ اولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
5 بِن بن PROPN Z--------- original_id=1 8 nsubj _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
7 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
8 أَمَل يأمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
9 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 7 nmod _ _
10 عامي عامي X U--------- original_id=2 5 nmod _ _
11 سَرِيع سريع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 4 conj _ _
12 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 obl:arg _ _
|
بِن عامي أَمَل فِي تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق أَوَّلِيّ _ وَ سَرِيع مَعَ فِلَسطِينِيّ
|
بن عامي يأمل في التوصل الى اتفاق اولي وسريع مع الفلسطينيين
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-801
|
afp.20000815.0110:p1u1
|
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 7 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 23 case _ _
3 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 nsubj _ _
4 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _
5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _
6 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 10 nmod _ _
7 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 24 nmod _ _
8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 41 punct _ _
10 مَطلَع مطلع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 23 conj _ _
11 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 21 appos _ _
12 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 25 nmod _ _
13 قِمَّة قمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 40 nmod _ _
14 أَمَل أمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 31 obl:arg _ _
15 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 35 punct _ _
16 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 26 dep _ _
17 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 25 punct _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 26 punct _ _
19 بِن بن PROPN Z--------- original_id=17 3 nmod _ _
20 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 16 punct _ _
21 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 23 nmod _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 40 case _ _
23 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 38 nmod _ _
24 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 38 nmod _ _
25 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 26 dep _ _
26 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
27 أَوَّلِيّ اولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _
28 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 16 nummod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 38 case _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _
31 أَعرَب اعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 26 parataxis _ _
32 شلُومُو شلومو X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 19 nmod _ _
33 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _
34 أَو او CCONJ C--------- original_id=37 10 cc _ _
35 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 6 appos _ _
36 سَلَام سلام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 24 nmod _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 14 nmod _ _
38 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 14 nmod _ _
39 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 31 obl _ _
40 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 46 obl:arg _ _
41 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 25 punct _ _
42 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=35 11 punct _ _
43 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
44 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 31 obl _ _
45 عامي عامي X U--------- original_id=18 19 nmod _ _
46 مَهَّد يمهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 24 acl _ _
47 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 13 amod _ _
|
قُدس 15 - 8 ( إِف ب ) - أَعرَب وَزِير خَارِجِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ بِ وِكَالَة شلُومُو بِن عامي يَوم ثُلَاثَاء عَن _ أَمَل هُوَ فِي تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق سَلَام أَوَّلِيّ مَعَ فِلَسطِينِيّ فِي نِهَايَة آب / أَغُسطُس أَو مَطلَع أَيلُول / سِبتَمبِر مَهَّد _ لِ عَقد قِمَّة جَدِيد .
|
القدس 15-8 (اف ب)- اعرب وزير الخارجية الاسرائيلي بالوكالة شلومو بن عامي اليوم الثلاثاء عن امله في التوصل الى اتفاق سلام اولي مع الفلسطينيين في نهاية آب/اغسطس او مطلع ايلول/سبتمبر يمهد لعقد قمة جديدة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-802
|
afp.20000815.0110:p2u1
|
1 تَوَافُق التوافق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 36 nsubj _ _
2 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 35 cc _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 52 punct _ _
5 بِن بن PROPN Z--------- original_id=3 10 nsubj _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 24 punct _ _
7 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 39 nmod _ _
8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _
9 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 40 amod _ _
10 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _
11 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 52 flat:foreign _ _
12 عامي عامي X U--------- original_id=4 5 nmod _ _
13 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 38 appos _ _
14 أَمر الامور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 35 nmod _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 19 nsubj _ _
16 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 obl _ _
17 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 28 nmod _ _
18 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 21 case _ _
19 رَغِب يرغب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 10 ccomp _ _
20 قَاد يقود VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 35 acl _ _
21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 1 obl:arg _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 43 case _ _
23 أَوَّلِيّ اولي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 35 amod _ _
24 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 37 nmod _ _
25 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 14 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 42 punct _ _
27 قَد قد PART F--------- original_id=48 20 advmod:emph _ _
28 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 43 nmod _ _
29 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 16 case _ _
30 مَطلَع مطلع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 28 conj _ _
31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 51 case _ _
32 أَو او CCONJ C--------- original_id=30 30 cc _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 52 case _ _
34 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=12 19 mark _ _
35 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 39 nmod _ _
36 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 14 acl _ _
37 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 16 nmod _ _
38 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 30 nmod _ _
39 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 obl:arg _ _
40 قِمَّة قمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 51 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 39 nmod _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 39 punct _ _
46 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 17 appos _ _
47 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 36 nsubj _ _
48 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=47 20 nsubj _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=54 39 punct _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 39 case _ _
51 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 20 obl:arg _ _
52 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 36 advmod _ _
53 أَوَّل اولى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 7 amod _ _
54 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 46 punct _ _
55 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 13 punct _ _
|
_ وَ أَعلَن بِن عامي أَمَامَ لَجنَة سِيَاسِيّ _ لِ حِزب عَمَل ، _ إِنَّ هُوَ رَغِب فِي تَوَصُّل " فِي مَرحَلَة أَوَّل إِلَى اِتِّفَاق أَوَّلِيّ _ بِ حُلُول نِهَايَة آب / أَغُسطُس أَو مَطلَع أَيلُول / سِبتَمبِر حَولَ أَمر اَلَّذِي تَمّ تَوَافُق _ عَلَى هُوَ فِي كَامب دِيفِيد ، _ وَ اَلَّذِي قَد قَاد إِلَى عَقد قِمَّة جَدِيد " .
|
واعلن بن عامي امام اللجنة السياسية لحزب العمل، انه يرغب في التوصل "في مرحلة اولى الى اتفاق اولي بحلول نهاية آب/اغسطس او مطلع ايلول/سبتمبر حول الامور التي تم التوافق عليها في كامب ديفيد، والذي قد يقود الى عقد قمة جديدة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-803
|
afp.20000815.0110:p3u1
|
1 إِرجَاء ارجاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 45 parataxis _ _
2 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 1 nsubj _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 18 case _ _
4 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 30 nmod _ _
5 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 obl _ _
6 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 26 conj _ _
7 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 41 acl _ _
8 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 10 nmod _ _
9 إِشَارَة اشارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 45 cop _ _
10 تَفَاوُض تفاوض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 45 case _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 45 case _ _
13 نَاضِج ناضجة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 49 obj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 13 punct _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 41 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 6 cc _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 44 punct _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 7 obl:arg _ _
19 تَأجِيل تاجيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 50 nsubj _ _
20 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 33 nmod _ _
21 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 13 obl _ _
22 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 41 amod _ _
23 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 13 mark _ _
24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 46 punct _ _
25 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 46 punct _ _
26 عرفات عرفات X U--------- original_id=32 7 nsubj _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 36 case _ _
28 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 8 case _ _
29 بِن بن PROPN Z--------- original_id=3 49 nsubj _ _
30 تَجسِيد تجسيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 2 nmod _ _
31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 7 nsubj _ _
32 ظَرف الظروف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 13 nsubj _ _
33 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _
34 جِدِّيّ جدي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
35 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 20 amod _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 50 obl _ _
37 عامي عامي X U--------- original_id=4 29 nmod _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 47 punct _ _
39 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 46 amod _ _
40 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 4 amod _ _
41 حَملَة الحملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 50 obl _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
43 عُقب اعقاب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 15 fixed _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
45 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 38 dep _ _
46 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 26 appos _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 13 punct _ _
48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 21 case _ _
49 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _
50 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 21 acl _ _
|
_ وَ أَضَاف بِن عامي أَنَّ " ظَرف نَاضِج _ لِ إِجرَاء تَفَاوُض جِدِّيّ مَعَ فِلَسطِينِيّ فِي وَقت تَمّ _ فِي هُوَ تَأجِيل إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ فِي عُقب حَملَة دُوَلِيّ اَلَّذِي قَام _ بِ هُوَ عرفات ( رَئِيس فِلَسطِينِيّ ) _ وَ إِسرَائِيل " ، فِي إِشَارَة إِلَى اِحتِمَال إِرجَاء قَرَار تَجسِيد دَولَة فِلَسطِينِيّ .
|
واضاف بن عامي ان "الظروف ناضجة لاجراء تفاوض جدي مع الفلسطينيين في وقت تم فيه تاجيل اعلان الدولة الفلسطينية في اعقاب الحملات الدولية التي قام بها عرفات (الرئيس الفلسطيني) واسرائيل"، في اشارة الى احتمال ارجاء قرار تجسيد الدولة الفلسطينية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-804
|
afp.20000815.0110:p4u1
|
1 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 22 dep _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _
3 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 24 obl _ _
4 بِن بن PROPN Z--------- original_id=3 11 nsubj _ _
5 قَد قد PART F--------- original_id=40 45 cc _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 45 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
8 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 10 obj _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=32 24 cc _ _
10 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 24 parataxis _ _
11 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 38 case _ _
13 عامي عامي X U--------- original_id=4 4 nmod _ _
14 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
15 مُوجِب موجب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 24 obl _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 24 cc _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 40 case _ _
18 الشيخ الشيخ X U--------- original_id=22 44 nmod _ _
19 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _
20 / / SYM G--------- original_id=25 22 cc _ _
21 " " PUNCT G--------- original_id=6 24 cop _ _
22 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 37 obl _ _
23 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _
24 حَقّ الحق NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 34 punct _ _
25 لَا لا PART F--------- original_id=33 41 advmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 40 cop _ _
28 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 1 nummod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 26 punct _ _
30 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _
31 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 41 obl:arg _ _
32 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 47 nmod _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 50 punct _ _
34 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 11 advmod _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 23 punct _ _
36 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=31 24 cc _ _
37 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 18 punct _ _
38 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 24 nsubj _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 31 case _ _
40 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 48 nsubj _ _
41 نَصَح ننصح VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 24 parataxis _ _
42 مُمَاثِل مماثل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 40 amod _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 3 case _ _
44 شرم شرم X U--------- original_id=21 30 nmod _ _
45 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=38 41 advmod _ _
46 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 41 parataxis _ _
47 آحادي آحادي X U--------- original_id=45 40 nmod _ _
48 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 5 parataxis _ _
49 / / SYM G--------- original_id=16 19 cc _ _
50 سَلبِيّ سلبية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 40 amod _ _
|
_ وَ اِعتَبَر بِن عامي أَنَّ " _ لِ فِلَسطِينِيّ حَقّ _ بِ إِعلَان دَولَة فِي 13 أَيلُول / سِبتَمبِر _ بِ مُوجِب اِتِّفَاق شرم الشيخ ( أَيلُول / سِبتَمبِر 1999 ) ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ لَا _ نَصَح هُوَ _ بِ ذٰلِكَ _ لِأَنَّ هُوَ قَد كَان _ لِ قَرَار مُمَاثِل آحادي جَانِب نَتِيجَة سَلبِيّ " .
|
واعتبر بن عامي ان "للفلسطينيين الحق باعلان دولة في 13 ايلول/سبتمبر بموجب اتفاق شرم الشيخ (ايلول/سبتمبر 1999)، ولكننا لا ننصحهم بذلك لانه قد تكون لقرار مماثل آحادي الجانب نتائج سلبية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-805
|
afp.20000815.0110:p5u1
|
1 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 10 dep _ _
2 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=21 20 nummod _ _
3 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 33 obl _ _
4 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 23 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _
6 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 36 obl:arg _ _
7 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 36 obl _ _
8 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 mark _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 40 nsubj _ _
10 تَمُّوز تموز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
11 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _
12 نَجَح ينجح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 27 parataxis _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 29 punct _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _
16 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 7 obl _ _
17 عشرمن عشرمن X U--------- original_id=38 3 nmod _ _
18 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 17 nmod _ _
19 لَم لم PART F--------- original_id=25 12 advmod _ _
20 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 40 obl:arg _ _
21 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 obl:arg _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _
23 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _
25 / / SYM G--------- original_id=12 10 cc _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 36 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 29 cc _ _
28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 4 flat:foreign _ _
31 دَعم دعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 21 obl:arg _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 31 case _ _
33 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 31 nmod _ _
34 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 18 amod _ _
35 عرفات عرفات X U--------- original_id=3 36 nsubj _ _
36 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
37 وَاضِح واضح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 31 amod _ _
38 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 33 nmod _ _
39 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 38 amod _ _
40 قَاد قادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 6 parataxis _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _
|
_ وَ قَام عرفات مُنذُ فَشَل قِمَّة كَامب دِيفِيد فِي 25 تَمُّوز / يُولِيُو _ بِ جَولَة _ قَاد هُوَ إِلَى أَكثَر مِن عِشرُون دَولَة . _ وَ لَم نَجَح فِي حُصُول عَلَى دَعم وَاضِح _ لِ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ فِي ثَالِث عشرمن شَهر مُقبِل .
|
ويقوم عرفات منذ فشل قمة كامب ديفيد في 25 تموز/يوليو بجولة قادته الى اكثر من عشرين دولة. ولم ينجح في الحصول على دعم واضح لاعلان دولة فلسطينية في الثالث عشرمن الشهر المقبل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-806
|
afp.20000815.0110:p6u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 21 case _ _
2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 51 mark _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 اِعتَبَر يعتبر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=41 32 parataxis _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 50 cc _ _
6 قُوَّة قوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=34 36 nmod _ _
7 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 8 fixed _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 24 case _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 26 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 47 case _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 31 case _ _
12 إِنَّ إن PART F--------- lin=+1|original_id=8 2 fixed _ _
13 مُستَوطَنَة المستوطنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 30 nmod _ _
14 أَمن الأمن NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 31 conj _ _
15 تَوَافُق التوافق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 28 obl:arg _ _
16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _
17 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 22 fixed _ _
18 أُردُنّ الاردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 32 nmod _ _
19 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 49 amod _ _
20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 41 case _ _
21 بِن بن PROPN Z--------- original_id=4 3 dep _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 37 case _ _
23 دِيفِيد ديفيد X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 47 flat:foreign _ _
24 خَطّ خط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 4 obl:arg _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 30 cc _ _
26 عامي عامي X U--------- original_id=5 21 nmod _ _
27 قَد قد PART F--------- original_id=12 28 advmod _ _
28 تَوَصَّل توصلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 3 parataxis _ _
29 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 49 amod _ _
30 مَصِير مصير NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 31 conj _ _
31 تَرسِيم ترسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _
32 وَادِي وادي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 41 nmod _ _
33 حَسَبَ حسب ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=3 21 mark _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 3 punct _ _
35 إِسترَاتِيجِيّ استراتيجي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 24 amod _ _
36 إِبقَاء الإبقاء NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 31 conj _ _
37 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 4 obl _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 14 cc _ _
39 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 31 nmod _ _
40 إِلَى الى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=49 22 fixed _ _
41 طُول طول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 36 obl _ _
42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 6 case _ _
43 يَهُودِيّ اليهودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 13 amod _ _
44 دِفَاعِيّ دفاعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 24 amod _ _
45 إِسرَائِيلِيّ اسرائيلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 6 amod _ _
46 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 4 nsubj:pass _ _
47 كَامب كامب X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 28 advmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 36 cc _ _
49 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 39 nmod _ _
50 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 51 conj _ _
51 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 28 appos _ _
|
_ وَ بِ حَسَبَ بِن عامي ، _ فَ إِنَّ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ قَد تَوَصَّل فِي كَامب دِيفِيد إِلَى تَوَافُق عَلَى تَرسِيم حَدّ دَولَة فِلَسطِينِيّ مُستَقبَلِيّ _ وَ مَصِير مُستَوطَنَة يَهُودِيّ _ وَ أَمن _ وَ إِبقَاء عَلَى قُوَّة إِسرَائِيلِيّ عَلَى طُول وَادِي أُردُنّ اَلَّذِي اِعتَبَر _ بِ مَثَابَة خَطّ إِسترَاتِيجِيّ دِفَاعِيّ _ بِ نِسبَة إِلَى إِسرَائِيل .
|
وبحسب بن عامي، فان الاسرائيليين والفلسطينيين قد توصلوا في كامب ديفيد الى التوافق على ترسيم حدود الدولة الفلسطينية المستقبلية ومصير المستوطنات اليهودية والامن والابقاء على قوات اسرائيلية على طول وادي الاردن الذي يعتبر بمثابة خط استراتيجي دفاعي بالنسبة الى اسرائيل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-807
|
afp.20000815.0110:p7u1
|
1 بَقِي يبقى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 10 ccomp _ _
2 مُستَوطَنَة مستوطنات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 22 obl _ _
3 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 1 nsubj _ _
4 حَيّ احياء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 23 nmod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 34 cc _ _
6 يَهُودِيّ يهوديا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 32 amod _ _
7 غيفات غيفات X U--------- original_id=33 2 appos _ _
8 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 30 advcl _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 1 punct _ _
10 شَدَّد شددت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 8 xcomp _ _
11 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 2 case _ _
12 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 4 nmod _ _
13 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _
14 أَن ان CCONJ C--------- lin=+2|original_id=42 49 fixed _ _
15 ضِفَّة الضفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 2 nmod _ _
16 سِيَادَة السيادة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nsubj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 20 cc _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 31 punct _ _
20 مَعَالِي معالي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 7 conj _ _
21 مُجَاوِر مجاورة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 2 amod _ _
22 اِنسَحَب تنسحب VERB VISA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 1 conj _ _
23 مَصِير مصير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 43 obj _ _
24 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=41 49 fixed _ _
25 أَن أن CCONJ C--------- original_id=21 22 mark _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 mark _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 22 cc _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 7 cc _ _
29 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 obl _ _
30 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 حَيّ حيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
33 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=23 16 det _ _
34 سِيَادَة سيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 41 nmod _ _
35 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 12 nmod _ _
36 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 1 mark _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 29 case _ _
38 أَدُومِيم ادوميم X X--------- Foreign=Yes|original_id=37 20 nmod _ _
39 غَربِيّ الغربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 15 amod _ _
40 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 35 amod _ _
41 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 1 xcomp _ _
42 مُقَدَّس المقدسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 29 amod _ _
43 وَضَّح يوضح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 30 advcl _ _
44 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 4 nmod _ _
45 زئيف زئيف X U--------- original_id=34 7 nmod _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 1 punct _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 8 punct _ _
48 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 7 cc _ _
49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 43 mark _ _
50 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف أَنَّ إِسرَائِيل كَان شَدَّد عَلَى أَن " بَقِي 11 حَيّ يَهُودِيّ فِي مَدِينَة مُقَدَّس تَحتَ _ سِيَادَة هُوَ _ وَ أَن اِنسَحَب هٰذَا سِيَادَة إِلَى مُستَوطَنَة مُجَاوِر فِي ضِفَّة غَربِيّ _ وَ خُصُوص غيفات زئيف _ وَ مَعَالِي أَدُومِيم " ، مِن دُونَ أَن وَضَّح مَصِير حَيّ قُدس ذَات غَالِبِيَّة عَرَبِيّ .
|
واضاف ان اسرائيل كانت شددت على ان "يبقى 11 حيا يهوديا في المدينة المقدسة تحت سيادتها وان تنسحب هذه السيادة الى مستوطنات مجاورة في الضفة الغربية وخصوصا غيفات زئيف ومعالي ادوميم"، من دون ان يوضح مصير احياء القدس ذات الغالبية العربية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-808
|
afp.20000815.0110:p8u1
|
1 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 4 obl _ _
2 حَرَم الحرم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 23 nsubj:pass _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 5 case _ _
4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
5 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 16 obl _ _
6 أَعلَن اعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 4 advcl _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
8 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=27 16 cc _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
10 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=12 6 advmod:emph _ _
11 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nsubj _ _
12 جَبَل جبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 16 obl _ _
13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 16 nmod _ _
15 الهيكل الهيكل X U--------- original_id=23 12 nmod _ _
16 إِرث إرث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 obl:arg _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 15 punct _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 بِن بن PROPN Z--------- original_id=3 4 nsubj _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 10 nmod _ _
21 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 10 parataxis _ _
22 عامي عامي X U--------- original_id=4 19 nmod _ _
23 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 8 parataxis _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 6 punct _ _
25 قُدسِيّ القدسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 2 amod _ _
26 أَن ان CCONJ C--------- original_id=16 30 mark _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 18 punct _ _
28 لَا لا PART F--------- original_id=14 21 advmod _ _
29 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
30 تَخَلَّى تتخلى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 21 advcl _ _
31 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 6 mark _ _
|
_ وَ أَكَّد بِن عامي مِن جِهَة آخَر أَنَّ إِسرَائِيل أَعلَن " _ إِنَّ هُوَ لَا أَمكَن أَن تَخَلَّى عَن _ إِرث هُوَ فِي جَبَل الهيكل " فِي قُدس حَيثُ وَجَد حَرَم قُدسِيّ .
|
واكد بن عامي من جهة اخرى ان اسرائيل اعلنت "انها لا يمكن ان تتخلى عن ارثها في جبل الهيكل" في القدس حيث يوجد الحرم القدسي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-809
|
afp.20000815.0110:p9u1
|
1 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 nsubj _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=23 8 advmod _ _
3 اِعتَزَم تعتزم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 33 ccomp _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 40 nmod _ _
6 مَيِّت الميت ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 5 amod _ _
7 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 25 obj _ _
8 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 23 ccomp _ _
9 مُستَوطِن المستوطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 13 nmod _ _
10 مُحِيط محيطة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 30 amod _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 8 punct _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 27 case _ _
13 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 14 nummod _ _
14 ضَمّ ضم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 obj _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 4 punct _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 40 case _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 38 cc _ _
19 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 8 nmod _ _
20 مُجَمَّع مجمعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 nsubj _ _
21 ضِفَّة الضفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 27 case _ _
22 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
23 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
25 قِطَاع قطاعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 8 obj _ _
26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 14 obj _ _
27 غَربِيّ الغربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 9 amod _ _
28 إِتزِيُون اتزيون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=30 38 flat:foreign _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 30 cc _ _
30 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=32 7 obj _ _
31 % % SYM G--------- original_id=16 13 nmod _ _
32 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 obl _ _
33 مُستَوطَنَة المستوطنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 20 nmod _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 case _ _
35 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 8 punct _ _
36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _
37 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 3 nsubj _ _
38 غُوش غوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 7 conj _ _
39 اِحتِفَاظ الاحتفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 case _ _
40 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 30 obl _ _
41 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
|
_ وَ أَوضَح وَزِير أَنَّ مُجَمَّع مُستَوطَنَة اَلَّذِي اِعتَزَم إِسرَائِيل _ ضَمّ هُوَ _ لِ اِحتِفَاظ بِ 80 % مِن مُستَوطِن فِي ضِفَّة غَربِيّ " _ سَ ضَمّ خُصُوص قِطَاع أَرِيِيل _ وَ غُوش إِتزِيُون _ وَ مِنطَقَة مُحِيط _ بِ قُدس _ بِ اِتِّجَاه بَحر مَيِّت " .
|
واوضح الوزير ان مجمعات المستوطنات التي تعتزم اسرائيل ضمها للاحتفاظ ب 80% من المستوطنين في الضفة الغربية "ستضم خصوصا قطاعات ارييل وغوش اتزيون ومناطق محيطة بالقدس باتجاه البحر الميت".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-810
|
afp.20000815.0110:p10u1
|
1 لَا لا PART F--------- original_id=12 13 conj _ _
2 مَكَان الامكنة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 15 nmod _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _
4 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 22 nsubj _ _
5 حَرَم الحرم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 obl _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 33 cc _ _
7 حَيّ الحي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 obl:arg _ _
8 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _
9 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 22 mark _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 14 punct _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 26 punct _ _
12 لَم لم PART F--------- original_id=2 23 advmod _ _
13 لَا لا PART F--------- original_id=6 23 advmod _ _
14 إِبرَاهِيمِيّ الابراهيمي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 nmod _ _
15 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 5 nmod _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 9 case _ _
17 مُقَدَّس المقدسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 2 amod _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 22 nsubj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 20 case _ _
20 خَلِيل الخليل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 cop _ _
21 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 2 dep _ _
22 سَيطَر تسيطر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 7 acl _ _
23 أَشَار يشر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 26 parataxis _ _
24 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
25 يَهُودِيّ اليهودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 مُستَوطَنَة مستوطنات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 13 obl:arg _ _
28 بِن بن PROPN Z--------- original_id=4 23 nsubj _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 1 cc _ _
30 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=23 5 case _ _
31 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
32 غَزَّة غزة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 nmod _ _
33 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 21 conj _ _
34 عامي عامي X U--------- original_id=5 28 nmod _ _
|
_ وَ لَم أَشَار بِن عامي لَا إِلَى مُستَوطَنَة قِطَاع غَزَّة _ وَ لَا إِلَى حَيّ يَهُودِيّ اَلَّذِي سَيطَر _ عَلَى هُوَ إِسرَائِيل فِي خَلِيل حَيثُ حَرَم إِبرَاهِيمِيّ ، أَحَد مَكَان مُقَدَّس لَدَى يَهُودِيّ _ وَ مُسلِم .
|
ولم يشر بن عامي لا الى مستوطنات قطاع غزة ولا الى الحي اليهودي التي تسيطر عليه اسرائيل في الخليل حيث الحرم الابراهيمي، احد الامكنة المقدسة لدى اليهود والمسلمين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-811
|
afp.20000815.0110:p11u1
|
1 حَيّ احياء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 24 obl:arg _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _
3 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 5 amod _ _
4 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 21 nummod _ _
5 ضَمّ ضم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 appos _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _
7 سَ س PART F--------- original_id=23 20 advmod _ _
8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
9 نَجَاح نجاحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 20 xcomp _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 26 cc _ _
13 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 26 amod _ _
14 يَهُودِيّ يهودية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 1 amod _ _
15 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
16 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 9 amod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 9 punct _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 9 punct _ _
20 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 5 parataxis _ _
21 أَقَام اقيمت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=16 1 parataxis _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _
23 سِيَادَة السيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _
24 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 23 amod _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 5 punct _ _
26 اِعتِرَاف الاعتراف NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 conj _ _
27 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 3 nmod _ _
28 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 29 amod _ _
29 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 21 obl _ _
|
_ وَ اِعتَبَر أَنَّ ضَمّ هٰذَا مِنطَقَة _ وَ اِعتِرَاف دُوَلِيّ _ بِ سِيَادَة إِسرَائِيلِيّ عَلَى حَيّ يَهُودِيّ أَقَام مُنذُ 1967 فِي قُدس شَرقِيّ ، _ سَ شَكَّل " نَجَاح كَبِير " .
|
واعتبر ان ضم هذه المناطق والاعتراف الدولي بالسيادة الاسرائيلية على احياء يهودية اقيمت منذ 1967 في القدس الشرقية، سيشكل "نجاحا كبيرا".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-812
|
afp.20000815.0110:p12u1
|
1 مَغرِب المغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 case _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 19 case _ _
4 / / SYM G--------- original_id=24 24 cc _ _
5 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 22 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 mark _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 22 punct _ _
8 لَا لا PART F--------- original_id=11 14 advmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 بِن بن PROPN Z--------- original_id=5 21 nsubj _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 5 punct _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _
13 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 28 nmod _ _
14 أَقفَل يقفل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 21 advcl _ _
15 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 14 nsubj _ _
16 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 28 amod _ _
17 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 14 mark _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 mark _ _
19 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 14 obl _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 9 punct _ _
21 أَعرَب اعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 9 parataxis _ _
22 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 14 obj _ _
23 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 9 dep _ _
24 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
25 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 24 obl _ _
26 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 5 case _ _
27 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _
28 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _
29 أَمَل الامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 mark _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 23 punct _ _
31 إِسلَامِيّ الاسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 27 amod _ _
32 عامي عامي X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
33 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 case _ _
|
_ وَ أَخِير ، أَعرَب بِن عامي عَن أَمَل فِي أَن لَا أَقفَل اِجتِمَاع لَجنَة قُدس تَابِع _ لِ مُنَظَّمَة مُؤتَمَر إِسلَامِيّ فِي 28 آب / أَغُسطُس فِي مَغرِب " بَاب أَمَامَ تَفَاوُض " .
|
واخيرا، اعرب بن عامي عن الامل في ان لا يقفل اجتماع لجنة القدس التابعة لمنظمة المؤتمر الاسلامي في 28 آب/اغسطس في المغرب "الباب امام التفاوض".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-813
|
afp.20000815.0110:p13u1
|
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 conj _ _
2 تَأَهُّل تأهل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 6 obl:arg _ _
3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 11 punct _ _
4 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nsubj _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _
6 سَعَى تسعيان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 8 parataxis _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 1 cc _ _
8 تَصفِيَة تصفيات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
10 مونديال مونديال X U--------- original_id=2 8 nmod _ _
11 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 10 nummod _ _
12 مُبَاشِر مباشر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
13 نِهَائِيّ النهائيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _
|
تَصفِيَة مونديال 2001 : سَعُودِيَّة _ وَ كُوَيت سَعَى إِلَى تَأَهُّل مُبَاشِر إِلَى نِهَائِيّ
|
تصفيات مونديال 2001: السعودية والكويت تسعيان الى تأهل مباشر الى النهائيات
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-814
|
afp.20000815.0112:p1u1
|
1 آسِيَا آسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 15 nmod _ _
2 نِهَائِيّ النهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 33 amod _ _
3 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 41 punct _ _
4 نِهَائِيّ نهائيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 14 obl:arg _ _
5 يَد اليد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 38 nmod _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 47 punct _ _
7 شُبَاط شباط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 8 nmod _ _
8 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 35 obl _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 38 case _ _
10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 8 case _ _
11 عَمَّان عمان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
12 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 11 dep _ _
13 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 nmod _ _
14 مُؤَهَّل المؤهلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 46 amod _ _
15 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 46 nmod _ _
16 ف ف X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 47 nmod _ _
17 أَ أ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=6 47 nmod _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 43 punct _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 32 case _ _
20 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 obl _ _
21 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 35 advmod _ _
22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _
23 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 12 nummod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 33 case _ _
25 اِلتَقَى تلتقي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 11 parataxis _ _
26 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 4 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 40 case _ _
28 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 42 amod _ _
29 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 44 punct _ _
30 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 12 punct _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 48 cc _ _
32 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 35 obl _ _
33 مُبَارَاة المباراة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 25 obl _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 21 case _ _
35 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 4 amod _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 11 punct _ _
37 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _
38 كُرَة كرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 46 nmod _ _
39 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 nsubj _ _
40 تَصفِيَة تصفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 33 nmod _ _
41 فِبرَايِر فبراير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 7 appos _ _
42 كَانُون كانون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 32 nmod _ _
43 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 47 punct _ _
44 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 42 appos _ _
45 مُقبِل المقبلين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=47 7 amod _ _
46 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 40 nmod _ _
47 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=8 11 dep _ _
48 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 39 conj _ _
|
عَمَّان 15 - 8 ( أَ ف ب ) - اِلتَقَى سَعُودِيَّة _ وَ كُوَيت غَد أَربِعَاء فِي مُبَارَاة نِهَائِيّ _ لِ تَصفِيَة مَجمُوعَة غَرب آسِيَا _ لِ كُرَة يَد مُؤَهَّل إِلَى نِهَائِيّ كَأس عَالَم مُقَرَّر فِي فَرَنسَا مِن 23 كَانُون ثَانِي / يَنَايِر إِلَى 4 شُبَاط / فِبرَايِر مُقبِل .
|
عمان 15-8 (أ ف ب)- تلتقي السعودية والكويت غدا الاربعاء في المباراة النهائية لتصفيات مجموعة غرب آسيا لكرة اليد المؤهلة الى نهائيات كأس العالم المقررة في فرنسا من 23 كانون الثاني/يناير الى 4 شباط/فبراير المقبلين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-815
|
afp.20000815.0112:p2u1
|
1 تَأَهَّل يتأهل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
2 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 1 obl _ _
3 نِهَائِيّ نهائيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 1 obl:arg _ _
4 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 53 acl _ _
5 كُوبَا كوبا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=24 12 conj _ _
6 كُونغ كونغ X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=47 36 flat:foreign _ _
7 تَصفِيَة التصفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 37 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 66 cc _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 36 case _ _
10 بَطَل بطل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 66 nsubj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 68 cc _ _
12 إِسبَانِيَا اسبانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 4 obj _ _
13 بَطَل بطل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 18 obj _ _
15 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 12 conj _ _
16 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 37 amod _ _
17 تَصفِيَة التصفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 13 nmod _ _
18 اِستَضَاف تستضيف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 20 acl _ _
19 مُنتَخَب منتخبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 64 nmod _ _
20 تَصفِيَة تصفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 47 nmod _ _
21 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=74 66 advmod:emph _ _
22 أَرض الارض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 72 nmod _ _
23 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 38 appos _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 32 cc _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 33 cc _ _
26 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 62 nmod _ _
27 صَاحِب صاحب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 39 nsubj _ _
28 مُبَارَاة مباراة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 39 obj _ _
29 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 43 nmod _ _
30 اِنضَمّ ينضم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 1 advcl _ _
31 نِهَائِيّ نهائيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 66 obl:arg _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 كُرُوَاتِيَا كرواتيا X X--------- lin=+4|Foreign=Yes|original_id=28 12 conj _ _
34 اَليَابَان اليابان NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 65 conj _ _
35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 47 case _ _
36 هُونغ هونغ X X--------- Foreign=Yes|original_id=46 39 advmod _ _
37 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 27 nmod _ _
38 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 49 nmod _ _
39 لَعِب يلعب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 32 parataxis _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 7 case _ _
41 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 20 det _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 49 case _ _
43 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 20 nmod _ _
44 فَاصِل فاصلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 28 amod _ _
45 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 4 nsubj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 34 cc _ _
47 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 39 obl:arg _ _
48 ثَالِث الثالثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 53 amod _ _
49 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 39 obl _ _
50 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=73 31 nmod _ _
51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 10 nmod _ _
52 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 64 case _ _
53 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _
54 آسِيَا آسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=53 29 nmod _ _
55 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 65 amod _ _
56 لِ ل CCONJ C--------- original_id=10 30 mark _ _
57 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 38 amod _ _
58 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 15 amod _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 73 cc _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 72 cc _ _
61 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=75 32 punct _ _
62 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
63 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
64 بَاقِي باقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 30 obl:arg _ _
65 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=60 73 obj _ _
66 تَأَهَّل يتأهل VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=68 18 conj _ _
67 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 31 case _ _
68 أَلمَانِيَا ألمانيا X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=26 12 conj _ _
69 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 32 punct _ _
70 صِين الصين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 18 nsubj _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 5 cc _ _
72 صَاحِب أصحاب NOUN N------P4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=65 65 conj _ _
73 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 18 conj _ _
74 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 23 punct _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 15 cc _ _
|
_ وَ تَأَهَّل بَطَل تَصفِيَة مُبَاشَرَة إِلَى نِهَائِيّ كَأس عَالَم _ لِ اِنضَمّ إِلَى بَاقِي مُنتَخَب مَجمُوعَة ثَالِث اَلَّذِي ضَمّ إِسبَانِيَا _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ كُوبَا _ وَ أَلمَانِيَا _ وَ كُرُوَاتِيَا . _ وَ لَعِب صَاحِب مَركَز ثَانِي فِي تَصفِيَة مُبَارَاة فَاصِل فِي 25 آب / أَغُسطُس حَالِيّ فِي هُونغ كُونغ مَعَ ثَانِي تَصفِيَة مَجمُوعَة شَرق آسِيَا اَلَّذِي _ اِستَضَاف هُوَ صِين _ وَ ضَمّ كُورِيَا جَنُوبِيّ _ وَ اَليَابَان _ وَ صَاحِب أَرض _ وَ تَأَهَّل _ بَطَل هُوَ إِلَى نِهَائِيّ فَرَنسَا أَيضًا .
|
ويتأهل بطل التصفيات مباشرة الى نهائيات كأس العالم لينضم الى باقي منتخبات المجموعة الثالثة التي تضم اسبانيا والولايات المتحدة وكوبا والمانيا وكرواتيا. ويلعب صاحب المركز الثاني في التصفيات مباراة فاصلة في 25 آب/اغسطس الحالي في هونغ كونغ مع ثاني تصفيات مجموعة شرق آسيا التي تستضيفها الصين وتضم كوريا الجنوبية واليابان واصحاب الارض ويتأهل بطلها الى نهائيات فرنسا ايضا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-816
|
afp.20000815.0112:p3u1
|
1 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 obl _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
3 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 4 obl _ _
4 تَخَطَّى تخطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 27 advcl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 16 punct _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
7 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 3 nummod _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 9 case _ _
9 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 28 obl:arg _ _
10 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 29 punct _ _
12 فَاز فازت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 27 xcomp _ _
13 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=16 4 mark _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 16 punct _ _
15 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 obl:arg _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 نِهَائِيّ النهائي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _
18 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=8 12 advmod _ _
19 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 4 obj _ _
20 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 3 punct _ _
21 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 9 amod _ _
22 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 obl _ _
23 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 4 nsubj _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 25 punct _ _
25 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 29 nummod _ _
26 خَاسِر الخاسران ADJ A-----MD1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=26 28 nsubj _ _
27 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
28 لَعِب يلعب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 16 parataxis _ _
29 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 12 obl _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 16 cc _ _
|
_ وَ كَان سَعُودِيَّة فَاز فِي نِصف نِهَائِيّ أَمسِ اِثنَان عَلَى قَطَر 24 - 20 ، فِيمَا تَخَطَّى كُوَيت سُورِيَا 27 - 24 . _ وَ لَعِب خَاسِر عَلَى مَركَز ثَالِث .
|
وكانت السعودية فازت في نصف النهائي امس الاثنين على قطر 24-20، فيما تخطت الكويت سوريا 27-24. ويلعب الخاسران على المركز الثالث.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-817
|
afp.20000815.0112:p4u1
|
1 مُشَجِّع مشجعي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=70 37 amod _ _
2 إِثرَ اثر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 36 case _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 29 punct _ _
4 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 50 obl:arg _ _
5 دَور الدور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
6 مُبَارَاة المباراة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 55 nmod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 31 case _ _
8 سُورِيّ السوريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=50 15 amod _ _
9 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 27 obl _ _
10 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=32 27 mark _ _
11 مُبَارَاة المباراة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 63 nsubj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 19 cc _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 51 case _ _
14 شَهِد شهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 39 parataxis _ _
15 لَاعِب اللاعبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 36 nmod _ _
16 قَرَار قرارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 36 nmod _ _
17 مَلعَب الملعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 19 nmod _ _
18 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=37 68 conj _ _
19 إِخلَاء إخلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 87 conj _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=89 39 punct _ _
21 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=67 37 case _ _
22 لَم لم PART F--------- original_id=74 23 advmod _ _
23 اِستَكمَل تستكمل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 63 conj _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 74 cc _ _
26 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=10 69 cc _ _
27 تَوَقَّف توقفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 50 advcl _ _
28 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 48 obj _ _
29 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 1 nmod _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 87 case _ _
31 لَعبَة اللعبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 57 nmod _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 16 case _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 71 nmod _ _
34 إِيرَانِيّ الايراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 43 amod _ _
35 اِشتِبَاك اشتباك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 63 obl:arg _ _
36 اِحتِجَاج احتجاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 27 obl _ _
37 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=68 35 nummod _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 1 case _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 28 nmod _ _
41 فَ ف CCONJ C--------- original_id=60 63 mark _ _
42 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 35 case _ _
43 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 16 nmod _ _
44 تَدَخُّل تدخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 49 obl _ _
45 اِتِّحَاد الاتحادين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 57 nmod _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 71 case _ _
47 مُبَارَاة مباراة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 27 nsubj _ _
48 اِستَبعَد استبعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 43 acl _ _
49 إِلَّا الا PART F--------- original_id=76 23 aux _ _
50 اِحتَسَب احتسبا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=25 55 acl _ _
51 يَد الأيدي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 35 nmod _ _
52 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 9 case _ _
53 اَلَّذِي اللذين DET SR----MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel|original_id=24 50 nsubj _ _
54 اِنتِقَاد انتقادات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 14 obj _ _
55 حَكَم حكمي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=21 69 obj _ _
56 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 44 nmod _ _
57 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 69 nsubj _ _
58 يَابَانِيّ اليابانيين ADJ A-----MD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=23 55 amod _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 23 cc _ _
60 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=56 48 nsubj _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 88 cc _ _
62 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 45 amod _ _
63 تَحَوَّل تحولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 48 advcl _ _
64 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 75 amod _ _
65 جَزَاء جزاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 81 nmod _ _
66 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=77 49 case _ _
67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 74 punct _ _
68 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 47 nmod _ _
69 اِنتَقَد انتقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 14 conj _ _
70 أُردُنِّيّ الاردنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 56 amod _ _
71 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 89 nmod _ _
72 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 4 punct _ _
73 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 77 case _ _
74 اِحتِجَاج احتجاجات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 54 conj _ _
75 نِصف نصف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
76 اِشتِبَاك الاشتباك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 87 nmod _ _
77 جُمهُور الجماهير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=88 19 nmod _ _
78 دَقِيقَة دقائق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 89 nmod _ _
79 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 50 obj _ _
80 سَاعَة ساعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 9 nmod _ _
81 ضَربَة ضربات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 79 nmod _ _
82 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 18 cc _ _
83 محمد محمد X U--------- original_id=19 85 nmod _ _
84 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 89 case _ _
85 المطرود المطرود X U--------- original_id=20 57 nmod _ _
86 حَكَم الحكام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 43 nmod _ _
87 فَضّ فض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 44 nmod _ _
88 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 62 conj _ _
89 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 27 obl _ _
|
_ وَ شَهِد دَور نِصف نِهَائِيّ اِنتِقَاد _ وَ اِحتِجَاج ، إِذ اِنتَقَد رَئِيس اِتِّحَاد عَرَبِيّ _ وَ سَعُودِيّ _ لِ لَعبَة محمد المطرود حَكَم مُبَارَاة يَابَانِيّ اَلَّذِي اِحتَسَب 8 ضَربَة جَزَاء _ لِ قَطَر ، فِيمَا تَوَقَّف مُبَارَاة كُوَيت _ وَ سُورِيَا نَحوَ نِصف سَاعَة قَبلَ 3 دَقِيقَة مِن _ نِهَايَة هُوَ إِثرَ اِحتِجَاج لَاعِب سُورِيّ عَلَى قَرَار طَاقِم حَكَم إِيرَانِيّ اَلَّذِي اِستَبعَد _ بَعض هُوَ _ فَ تَحَوَّل مُبَارَاة إِلَى اِشتِبَاك _ بِ يَد مَعَ عَشَرَة مِن مُشَجِّع كُوَيت ، _ وَ لَم اِستَكمَل إِلَّا بَعدَ تَدَخُّل شُرطَة أُردُنِّيّ _ لِ فَضّ اِشتِبَاك _ وَ إِخلَاء مَلعَب مِن جُمهُور .
|
وشهد الدور نصف النهائي انتقادات واحتجاجات، اذ انتقد رئيس الاتحادين العربي والسعودي للعبة محمد المطرود حكمي المباراة اليابانيين اللذين احتسبا 8 ضربات جزاء لقطر، فيما توقفت مباراة الكويت وسوريا نحو نصف ساعة قبل 3 دقائق من نهايتها اثر احتجاج اللاعبين السوريين على قرارات طاقم الحكام الايراني الذي استبعد بعضهم فتحولت المباراة الى اشتباك بالايدي مع عشرات من مشجعي الكويت، ولم تستكمل الا بعد تدخل الشرطة الاردنية لفض الاشتباك واخلاء الملعب من الجماهير.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-818
|
afp.20000815.0112:p5u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 7 cc _ _
2 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 31 nummod _ _
3 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
4 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 39 punct _ _
5 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 6 obl _ _
6 فَاز فازت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 7 acl _ _
7 وَحِيد الوحيدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 19 conj _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 30 punct _ _
9 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 18 obl _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 38 punct _ _
11 مُبَارَاة مباريات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 41 nmod _ _
12 دَور الدور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 33 nmod _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 20 punct _ _
14 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=8 33 nummod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 41 case _ _
16 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 9 punct _ _
17 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 7 nsubj _ _
18 فَاز فازت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 25 xcomp _ _
19 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
20 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 39 nummod _ _
21 سُورِيَا سوريا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=26 25 conj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 25 cc _ _
23 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 5 case _ _
24 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 18 obl:arg _ _
25 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 19 dep _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
27 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 31 punct _ _
30 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 12 amod _ _
31 28 28 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=21 25 conj _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 33 case _ _
33 مُبَارَاة مباريات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 18 obl:arg _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 28 punct _ _
36 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 6 nsubj _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 11 nmod _ _
38 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 9 nummod _ _
39 25 25 NUM Q--------- lin=+3|NumForm=Digit|original_id=27 25 conj _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 33 nmod _ _
41 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 6 obl _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _
|
_ وَ كَان سَعُودِيَّة فَاز فِي _ مُبَارَاة هُوَ ثَلَاثَة فِي دَور أَوَّل ، عَلَى إِمَارَة 28 - 25 ، _ وَ إِيرَان 28 - 21 ، _ وَ سُورِيَا 25 - 22 ، _ وَ هُوَ وَحِيد اَلَّذِي فَاز فِي جَمِيع _ مُبَارَاة هُوَ حَتَّى آن .
|
وكانت السعودية فازت في مبارياتها الثلاث في الدور الاول، على الامارات 28-25، وايران 28-21، وسوريا 25-22، وهي الوحيدة التي فازت في جميع مبارياتها حتى الان.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-819
|
afp.20000815.0112:p6u1
|
1 تَعَادَل تعادل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 24 conj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 17 punct _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 25 punct _ _
4 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 24 obl:arg _ _
5 دَور الدور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 24 obl _ _
6 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 25 nummod _ _
7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 31 case _ _
8 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 20 nummod _ _
9 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 17 obl _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 22 nmod _ _
11 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 5 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 9 punct _ _
13 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 nsubj _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _
15 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 24 cc _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 6 punct _ _
17 لَقِي يلق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _
20 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 1 obl _ _
21 كُوَيتِيّ الكويتي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 13 amod _ _
22 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 9 case _ _
24 فَاز فاز VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 17 conj _ _
25 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 24 obl _ _
26 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 20 punct _ _
27 لَم لم PART F--------- original_id=4 17 advmod _ _
28 أَيّ اي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 17 obj _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 10 punct _ _
30 خَسَارَة خسارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 28 nmod _ _
31 أُردُنّ الاردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 1 obl:arg _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 1 cc _ _
|
فِي مُقَابِل ، لَم لَقِي مُنتَخَب كُوَيتِيّ أَيّ خَسَارَة _ بِ دَور هُوَ ، _ فَ فَاز عَلَى قَطَر 30 - 23 ، _ وَ تَعَادَل مَعَ أُردُنّ 22 - 22 فِي دَور أَوَّل .
|
في المقابل، لم يلق المنتخب الكويتي اي خسارة بدوره، ففاز على قطر 30-23، وتعادل مع الاردن 22-22 في الدور الاول.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-820
|
afp.20000815.0112:p7u1
|
1 هُوَ هما PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 39 nsubj:pass _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 48 nmod _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 42 punct _ _
4 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 45 nmod _ _
5 مُتَقَارِب متقارب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 14 obl _ _
6 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 14 conj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 37 punct _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
9 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=12 5 mark _ _
10 آسِيَا آسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=49 22 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 4 case _ _
12 مُبَارَاة المباراة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 28 nmod _ _
13 مستوى مستوى X U--------- original_id=13 5 nsubj _ _
14 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
15 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 25 obl _ _
16 قَارَّة القارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 34 obl _ _
17 هُوِيَّة هوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 46 case _ _
19 تَكَهُّن التكهن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 14 nsubj _ _
20 مُنتَخَب المنتخبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=14 13 nmod _ _
21 فَاصِل الفاصلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 40 amod _ _
22 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 32 nmod _ _
23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 33 case _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 39 cc _ _
25 حَسم حسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 6 obj _ _
26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 50 case _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 34 case _ _
28 فَائِز الفائز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _
29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 44 case _ _
30 صَعب الصعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 14 obl:arg _ _
31 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=41 29 fixed _ _
32 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 50 nmod _ _
33 نِهَائِيّ النهائيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 48 nmod _ _
34 أَفضَل الافضل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 39 obl:arg _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 30 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 غَد غدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
39 اِعتَبَر يعتبران VERB VIIP-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 5 conj _ _
40 مُبَارَاة المباراة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 44 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 16 case _ _
42 آسِيَوِيّ الاسيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 16 amod _ _
43 فَضل فضلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 5 case _ _
44 اِنتِظَار انتظار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 25 obl _ _
45 كُلّ كل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 6 nsubj _ _
46 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 33 nmod _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
48 تَأَهُّل تأهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _
49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 39 mark _ _
50 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 40 amod _ _
|
_ وَ بَدَا مِن صَعب تَكَهُّن _ بِ هُوِيَّة فَائِز فِي مُبَارَاة غَد لِأَنَّ مستوى مُنتَخَب مُتَقَارِب فَضل عَن _ أَنَّ هُوَ اِعتَبَر مِن أَفضَل فِي قَارَّة آسِيَوِيّ ، _ وَ أَرَاد كُلّ _ مِن هُوَ حَسم _ تَأَهُّل هُوَ إِلَى نِهَائِيّ فِي فَرَنسَا مُبَاشَرَة مِن دُونَ اِنتِظَار مُبَارَاة فَاصِل مَعَ ثَانِي مَجمُوعَة شَرق آسِيَا .
|
ويبدو من الصعب التكهن بهوية الفائز في المباراة غدا لان مستوى المنتخبين متقارب فضلا عن انهما يعتبران من الافضل في القارة الاسيوية، ويريد كل منهما حسم تأهله الى النهائيات في فرنسا مباشرة من دون انتظار المباراة الفاصلة مع ثاني مجموعة شرق آسيا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-821
|
afp.20000815.0112:p8u1
|
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 13 nsubj:pass _ _
2 صَيف الصيف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 13 obl _ _
3 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
4 بُطُولَة بطولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 obl:arg _ _
5 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
6 شَارَك شاركا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=4 3 csubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 3 punct _ _
9 كَأس كأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
11 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 6 mark _ _
13 أَقَام اقيمت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=11 4 acl _ _
14 مُنتَخَب المنتخبين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=3 6 nsubj _ _
15 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 2 amod _ _
16 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _
|
ذَكَر أَنَّ مُنتَخَب شَارَك فِي بُطُولَة كَأس عَالَم أَخِير اَلَّذِي أَقَام فِي مِصر صَيف مَاضِي .
|
يذكر ان المنتخبين شاركا في بطولة كأس العالم الاخيرة التي اقيمت في مصر الصيف الماضي.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-822
|
afp.20000815.0112:p9u1
|
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _
2 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=9 4 advmod:emph _ _
3 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _
4 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 3 obl _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
6 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
7 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=11 5 fixed _ _
8 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 nsubj _ _
9 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 3 obl:arg _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 12 case _ _
11 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 6 punct _ _
12 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _
13 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 13 nmod _ _
|
بَابَاندرِيُو : حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ حَتَّى مِن دُونَ اِتِّفَاق مَعَ إِسرَائِيل
|
باباندريو : يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم حتى من دون اتفاق مع اسرائيل
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-823
|
afp.20000815.0113:p1u1
|
1 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 25 amod _ _
2 هِيدرَا هيدرا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
3 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 19 ccomp _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 2 punct _ _
5 اف اف X U--------- original_id=9 10 nmod _ _
6 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 10 punct _ _
7 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 10 punct _ _
8 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 3 obl _ _
9 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _
10 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=10 2 dep _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 38 case _ _
12 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 6 punct _ _
13 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 48 nmod _ _
14 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 nsubj _ _
15 دَولِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 16 amod _ _
16 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 conj _ _
17 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 30 punct _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 21 fixed _ _
19 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 2 parataxis _ _
20 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 2 dep _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=33 3 mark _ _
22 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=44 24 fixed _ _
23 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 8 case _ _
25 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 nmod _ _
26 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 38 nmod _ _
27 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 19 obl _ _
28 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 20 nummod _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 8 punct _ _
30 يُونَان اليونان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 16 cc _ _
32 نبيل نبيل X U--------- original_id=31 45 nmod _ _
33 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 25 case _ _
34 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 8 nmod _ _
35 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 3 nsubj _ _
36 يُونَانِيّ اليوناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 46 case _ _
38 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 obl _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 20 punct _ _
40 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 34 case _ _
41 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _
42 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=42 8 advmod:emph _ _
43 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=18 49 flat:foreign _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 8 punct _ _
45 شعث شعث X U--------- original_id=32 25 nmod _ _
46 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 3 obl:arg _ _
47 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 30 punct _ _
48 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 35 nmod _ _
49 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 14 nmod _ _
|
هِيدرَا ( يُونَان ) 15 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن وَزِير خَارِجِيَّة يُونَانِيّ جُورج بَابَاندرِيُو يَوم ثُلَاثَاء فِي خِتَام اِجتِمَاع مَعَ وَزِير تَخطِيط _ وَ تَعَاوُن دَولِيّ فِلَسطِينِيّ نبيل شعث _ أَنَّ هُوَ حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ " حَتَّى مِن دُونَ اِتِّفَاق " مَعَ إِسرَائِيل .
|
هيدرا (اليونان) 15-8 (اف ب)- اعلن وزير الخارجية اليوناني جورج باباندريو اليوم الثلاثاء في ختام اجتماع مع وزير التخطيط والتعاون الدولي الفلسطيني نبيل شعث انه يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم "حتى من دون اتفاق" مع اسرائيل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-824
|
afp.20000815.0113:p2u1
|
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _
2 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 32 nsubj _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 33 fixed _ _
4 عَبداَللّٰه عبدالله PROPN Z--------- original_id=16 31 nmod _ _
5 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _
6 أُورُوبِيّ الاوروبيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 22 nsubj _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 22 punct _ _
8 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 22 punct _ _
10 أُورُوبِيّ الاوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 26 amod _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 20 case _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 28 case _ _
13 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 2 nmod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 29 punct _ _
15 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=18 22 mark _ _
16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 13 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _
18 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 amod _ _
19 غَدَاء غداء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _
20 شعث شعث X U--------- original_id=9 19 nmod _ _
21 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 32 obl:arg _ _
22 اِعتَبَر يعتبرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 35 ccomp _ _
23 بَرلِين برلين X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 26 nmod _ _
24 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 35 obl _ _
25 حُضُور حضور NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 fixed _ _
26 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 22 obl _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 21 case _ _
28 يُونَان اليونان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 30 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 سَفِير السفير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 19 nmod _ _
31 عَبداَللّٰه عبدالله PROPN Z--------- original_id=17 30 nmod _ _
32 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 22 ccomp _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 32 mark _ _
34 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 35 nsubj _ _
35 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
|
_ وَ قَال بَابَاندرِيُو فِي خِتَام غَدَاء عَمَل مَعَ شعث _ بِ حُضُور سَفِير فِلَسطِينِيّ فِي يُونَان عَبداَللّٰه عَبداَللّٰه إِنَّ " أُورُوبِيّ اِعتَبَر مُنذُ قِمَّة بَرلِين أُورُوبِيّ _ أَنَّ هُوَ حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ " .
|
وقال باباندريو في ختام غداء عمل مع شعث بحضور السفير الفلسطيني في اليونان عبدالله عبدالله ان "الاوروبيين يعتبرون منذ قمة برلين الاوروبية انه يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-825
|
afp.20000815.0113:p3u1
|
1 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 28 punct _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=27 27 aux _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 27 punct _ _
5 طَبع الطبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 27 obl _ _
6 هِيدرَا هيدرا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 47 advmod _ _
7 إِعلَان الاعلان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 46 nmod _ _
8 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=49 16 fixed _ _
9 سَعِيد سعيدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 46 amod _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 19 case _ _
11 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 33 conj _ _
12 حَقّ يحق VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 27 conj _ _
13 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=11 36 mark _ _
14 إِنَّ ان PART F--------- original_id=16 27 mark _ _
15 ) ) PUNCT G--------- lin=+3|original_id=37 4 punct _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 42 case _ _
17 تَابَع تابع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 4 punct _ _
19 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 42 nmod _ _
20 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 23 amod _ _
21 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 12 obl:arg _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 12 cc _ _
23 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 47 obj _ _
24 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 27 cop _ _
25 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 4 punct _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 4 punct _ _
27 مَوضِع موضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 17 ccomp _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 50 nmod _ _
30 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 47 nsubj _ _
31 إِجَازَة إجازة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 36 obj _ _
32 إِعلَان اعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 12 nsubj _ _
33 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 44 nmod _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 44 case _ _
35 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 7 case _ _
36 أَمضَى يمضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 6 acl _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=51 27 punct _ _
38 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=47 42 advmod:emph _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 21 case _ _
40 الا الا X U--------- original_id=38 12 cc _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 11 cc _ _
42 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 12 obl _ _
43 يُونَانِيّ اليوناني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
44 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 46 nmod _ _
45 تَرحِيب ترحيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 27 nmod _ _
46 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 27 nsubj _ _
47 اِستَقبَل استقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 1 acl _ _
48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 12 cc _ _
49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 31 nmod _ _
50 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 32 nmod _ _
51 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 33 case _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 27 punct _ _
54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _
|
_ وَ تَابَع مَسؤُول يُونَانِيّ اَلَّذِي اِستَقبَل مَسؤُول فِلَسطِينِيّ فِي هِيدرَا حَيثُ أَمضَى _ إِجَازَة هُوَ " إِنَّ نِهَايَة سَعِيد _ لِ مُفَاوَضَة بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ قَبلَ إِعلَان _ سَ كَان _ بِ طَبع مَوضِع تَرحِيب ( . . . ) الا _ أَنَّ هُوَ حَقّ _ لِ فِلَسطِينِيّ إِعلَان _ دَولَة هُوَ حَتَّى مِن دُونَ اِتِّفَاق " مَعَ إِسرَائِيلِيّ .
|
وتابع المسؤول اليوناني الذي استقبل المسؤول الفلسطيني في هيدرا حيث يمضي اجازته "ان نهاية سعيدة للمفاوضات بين الاسرائيليين والفلسطينيين قبل الاعلان ستكون بالطبع موضع ترحيب (...) الا انه يحق للفلسطينيين اعلان دولتهم حتى من دون اتفاق" مع الاسرائيليين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-826
|
afp.20000815.0113:p4u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _
2 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 8 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 5 cc _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 24 punct _ _
5 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 16 conj _ _
6 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 19 punct _ _
8 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _
10 بَابَاندرِيُو باباندريو X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nsubj _ _
11 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
12 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 24 nmod _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 16 case _ _
14 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 24 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 12 nmod _ _
17 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=18 8 nummod _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 24 punct _ _
19 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 6 appos _ _
20 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _
21 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _
22 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 15 punct _ _
24 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 obl:arg _ _
|
_ وَ دَعَا بَابَاندرِيُو إِلَى " اِستِئنَاف مُفَاوَضَة بَينَ إِسرَائِيلِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ _ لِ تَوَصُّل إِلَى اِتِّفَاق قَبلَ ثَالِث عَشَر مِن أَيلُول / سِبتَمبِر " .
|
ودعا باباندريو الى "استئناف المفاوضات بين الاسرائيليين والفلسطينيين للتوصل الى اتفاق قبل الثالث عشر من ايلول/سبتمبر".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-827
|
afp.20000815.0113:p5u1
|
1 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
2 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 11 amod _ _
3 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 obl _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 3 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 7 mark _ _
7 مُرتَبِط مرتبط ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 obj _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 1 punct _ _
10 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
11 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
12 مَوعِد موعد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 nsubj _ _
13 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 7 obl:arg _ _
14 شعث شعث X U--------- original_id=5 1 nsubj _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 3 case _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 7 punct _ _
|
مِن _ جِهَة هُوَ اِعتَبَر شعث أَنَّ " مَوعِد إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ مُرتَبِط " _ بِ فِلَسطِينِيّ .
|
من جهته اعتبر شعث ان "موعد اعلان الدولة الفلسطينية مرتبط" بالفلسطينيين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-828
|
afp.20000815.0113:p6u1
|
1 مِيعَاد المواعيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 48 nmod _ _
2 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 43 nmod _ _
3 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 12 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 19 punct _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=44 24 punct _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 22 case _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 31 punct _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=46 31 punct _ _
9 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 obj _ _
10 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 9 nmod _ _
11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
12 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 31 obl:arg _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 3 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 30 appos _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 26 cc _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 19 punct _ _
19 أَرَاد نريد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 11 ccomp _ _
20 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 33 amod _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 31 punct _ _
22 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 31 obl _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 47 det _ _
24 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 2 appos _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 47 case _ _
26 أُورُوبِيّ الأوروبيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 49 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 41 cc _ _
28 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 30 nummod _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 12 case _ _
30 أَيَّار ايار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 31 obl _ _
31 اِتَّفَق اتفقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=28 42 ccomp _ _
32 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 31 punct _ _
33 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 3 nmod _ _
34 تَعَلَّم تتعلم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 40 csubj _ _
35 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 15 punct _ _
36 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 40 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 14 punct _ _
38 أَن ان CCONJ C--------- original_id=12 34 mark _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 50 punct _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 47 obl:arg _ _
41 اِتِّفَاق الاتفاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 1 conj _ _
42 مُضِيف مضيفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 11 xcomp _ _
43 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 12 amod _ _
44 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=41 43 nummod _ _
45 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 31 mark _ _
46 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 2 case _ _
47 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
48 اِلتِزَام الالتزام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 34 obj _ _
49 أَمِيرِكِيّ الاميركيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 31 nsubj _ _
50 مُوَقَّع الموقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 41 amod _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _
|
_ وَ أَضَاف " أَرَاد مُوَاصَلَة مُفَاوَضَة مَعَ إِسرَائِيل اَلَّذِي _ عَلَى هُوَ أَن تَعَلَّم اِلتِزَام _ بِ مِيعَاد _ وَ اِتِّفَاق مُوَقَّع " ، مُضِيف أَنَّ " أَمِيرِكِيّ _ وَ أُورُوبِيّ اِتَّفَق ( فِي أَيَّار / مَايُو 1999 فِي مِصر ) عَلَى مَوعِد ثَالِث عَشَر مِن أَيلُول / سِبتَمبِر " _ لِ إِعلَان دَولَة فِلَسطِينِيّ .
|
واضاف "نريد مواصلة المفاوضات مع اسرائيل التي عليها ان تتعلم الالتزام بالمواعيد والاتفاقات الموقعة"، مضيفا ان "الاميركيين والاوروبيين اتفقوا (في ايار/مايو 1999 في مصر) على موعد الثالث عشر من ايلول/سبتمبر" لاعلان الدولة الفلسطينية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-829
|
afp.20000815.0113:p7u1
|
1 شعث شعث X U--------- original_id=3 12 nsubj _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _
5 غَادَر يغادر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 17 advcl _ _
6 يُونَان اليونان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 iobj _ _
7 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 xcomp _ _
8 اِثنَان الاثنين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 obl _ _
9 كُوبِنهَاغِن كوبنهاغن X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 17 obj _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=16 12 obl _ _
11 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 7 obl:arg _ _
12 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
13 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 obl _ _
14 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 20 nsubj _ _
15 أَن ان CCONJ C--------- original_id=8 5 mark _ _
16 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 10 case _ _
17 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 12 xcomp _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 mark _ _
19 فِلَسطِينِيّ فلسطيني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 14 amod _ _
20 أَوضَح اوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 10 acl _ _
|
_ وَ كَان شعث زَار كُوبِنهَاغِن اِثنَان عَلَى أَن غَادَر يُونَان أَربِعَاء مُتَوَجِّه إِلَى لَندَن حَسَبَ مَا أَوضَح مَصدَر فِلَسطِينِيّ .
|
وكان شعث زار كوبنهاغن الاثنين على ان يغادر اليونان الاربعاء متوجها الى لندن حسب ما اوضح مصدر فلسطيني.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-830
|
afp.20000815.0113:p8u1
|
1 شَاطِئ شواطىء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 2 nmod _ _
2 غَرَق غرق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
4 قُبَالَةَ قبالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 1 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 2 cc _ _
6 سَعِيد سعيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _
8 بَاخِرَة باخرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _
9 هُولَندِيّ هولندية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _
10 بُور بور X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _
11 شَحن شحن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _
12 لَا لا PART F--------- original_id=12 2 parataxis _ _
13 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P4A Case=Acc|Number=Plur|Polarity=Neg|original_id=13 12 nsubj _ _
|
غَرَق بَاخِرَة شَحن هُولَندِيّ قُبَالَةَ شَاطِئ بُور سَعِيد فِي مِصر _ وَ لَا ضَحِيَّة
|
غرق باخرة شحن هولندية قبالة شواطىء بور سعيد في مصر ولا ضحايا
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-831
|
afp.20000815.0114:p1u1
|
1 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 17 nummod _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 29 nmod _ _
3 شَخص الاشخاص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 31 nmod _ _
4 رَفَع ترفع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 11 acl _ _
5 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 35 nsubj _ _
6 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 17 punct _ _
7 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 28 punct _ _
8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 9 mark _ _
9 غَرِق غرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 30 csubj _ _
10 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 28 punct _ _
11 بَاخِرَة باخرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 9 nsubj _ _
12 هُولَندِيّ الهولندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 27 amod _ _
13 سعيد سعيد X U--------- original_id=28 15 nmod _ _
14 عَلَم العلم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 4 obj _ _
15 بُور بور X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 37 nmod _ _
16 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=35 3 acl _ _
17 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 23 dep _ _
18 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=34 16 nsubj _ _
19 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 27 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 35 cc _ _
21 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 10 punct _ _
22 شَحن شحن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _
23 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 23 punct _ _
25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 29 case _ _
26 قُبَالَةَ قبالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 37 case _ _
27 سِفَارَة السفارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 30 obl _ _
28 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 23 dep _ _
29 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 16 obl _ _
30 عَلِم علم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 23 parataxis _ _
31 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 5 nmod _ _
32 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 obl _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _
34 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 9 obl _ _
35 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 9 conj _ _
36 اف اف X U--------- original_id=6 28 nmod _ _
37 شَاطِئ شواطىء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 9 obl _ _
38 هُولَندِيّ الهولندي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 14 amod _ _
39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 27 case _ _
|
قَاهِرَة 15 - 8 ( اف ب ) - عَلِم مِن سِفَارَة هُولَندِيّ فِي قَاهِرَة أَنَّ بَاخِرَة شَحن رَفَع عَلَم هُولَندِيّ غَرِق يَوم ثُلَاثَاء قُبَالَةَ شَاطِئ بُور سعيد _ وَ تَمّ إِنقَاذ كُلّ شَخص اَلَّذِي كَان عَلَى _ مَتن هُوَ .
|
القاهرة 15-8 (اف ب)- علم من السفارة الهولندية في القاهرة ان باخرة شحن ترفع العلم الهولندي غرقت اليوم الثلاثاء قبالة شواطىء بور سعيد وتم انقاذ كل الاشخاص الذين كانوا على متنها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-832
|
afp.20000815.0114:p2u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 19 punct _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 19 punct _ _
3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _
4 كلم كلم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=37 34 nmod _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 case _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 21 nmod _ _
7 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 21 nmod _ _
8 فِرشُور فرشور X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=4 33 flat:foreign _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 28 punct _ _
10 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 39 acl _ _
11 مَال مالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 12 conj _ _
12 بَدَأ بدات VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 10 advcl _ _
13 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 41 flat:foreign _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _
15 سِفَارَة السفارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 42 obl _ _
16 مُستَوعِب مستوعبات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 39 nmod _ _
17 سَفِينَة السفينة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 39 nsubj _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=12 39 mark _ _
19 دونجدجيك دونجدجيك X U--------- original_id=15 17 nmod _ _
20 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=25 12 mark _ _
21 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 obl _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _
23 بُور بور X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 36 nmod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 44 case _ _
25 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 obl _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 11 cc _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 23 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 سعيد سعيد X U--------- original_id=40 23 nmod _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
31 هُولَندِيّ الهولندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 15 nsubj _ _
32 سَبَب سبب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 12 obl _ _
33 مَارك مارك X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 42 nsubj _ _
34 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 36 nummod _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 25 nmod _ _
36 بُعد بعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 12 obl _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 38 case _ _
38 غَرَق الغرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 obl:arg _ _
39 حَامِلَة حاملة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 42 obj _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 32 case _ _
41 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 44 nmod _ _
42 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
43 مَجهُول مجهول ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 32 amod _ _
44 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 42 obl:arg _ _
|
_ وَ أَوضَح مَارك فِرشُور فِي سِفَارَة هُولَندِيّ _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس أَنَّ سَفِينَة " دونجدجيك " حَامِلَة مُستَوعِب كَان فِي _ طَرِيق هُوَ إِلَى سُورِيَا عِندَمَا بَدَأ _ بِ غَرَق _ وَ مَال إِلَى _ جَانِب هُوَ عَلَى بُعد 13 كلم مِن بُور سعيد _ لِ سَبَب مَجهُول .
|
واوضح مارك فرشور في السفارة الهولندية لوكالة فرانس برس ان السفينة "دونجدجيك" حاملة مستوعبات كانت في طريقها الى سوريا عندما بدات بالغرق ومالت الى جانبها على بعد 13 كلم من بور سعيد لسبب مجهول.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-833
|
afp.20000815.0114:p3u1
|
1 سَحب سحب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 39 nsubj _ _
2 هما هما X U--------- original_id=38 11 nsubj _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 25 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 33 punct _ _
5 امراتان امراتان X U--------- original_id=37 22 nsubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 32 cc _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 36 punct _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 31 case _ _
9 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=10 13 acl _ _
10 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _
11 زَوجَة زوجتا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=39 5 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 39 cc _ _
13 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=9 24 det _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _
15 مُتَأَخِّر متاخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 33 cc _ _
17 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 39 obl _ _
18 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 10 ccomp _ _
19 إِلَى الى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=28 41 fixed _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 23 punct _ _
21 ظُهر ظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _
22 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 33 parataxis _ _
23 طَاقِم الطاقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _
24 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 38 nmod _ _
25 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 22 obl _ _
26 فِرشُور فرشور X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 10 nsubj _ _
27 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 21 nmod _ _
28 بَاخِرَة الباخرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 25 nmod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 31 nmod _ _
31 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _
32 طِفل طفل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 5 conj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 42 fixed _ _
35 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=36 5 advmod:emph _ _
36 بَحَّار بحارين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=40 11 nmod _ _
37 بَاخِرَة الباخرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
38 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 18 nsubj _ _
39 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 18 conj _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 33 punct _ _
41 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 43 case _ _
42 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 18 mark _ _
43 فَرد افراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 22 obl _ _
44 بَعدَ بعد ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=22 21 case _ _
|
_ وَ أَوضَح فِرشُور _ أَنَّ هُوَ تَمّ إِنقَاذ كُلّ اَلَّذِي كَان عَلَى _ مَتن هُوَ _ وَ تَمّ سَحب بَاخِرَة فِي وَقت مُتَأَخِّر مِن بَعدَ ظُهر يَوم . _ وَ إِضَافَة إِلَى فَرد طَاقِم ، كَان عَلَى مَتن بَاخِرَة أَيضًا امراتان هما زَوجَة بَحَّار ، _ وَ طِفل .
|
واوضح فرشور انه تم انقاذ كل الذين كانوا على متنها وتم سحب الباخرة في وقت متاخر من بعد ظهر اليوم. واضافة الى افراد الطاقم، كان على متن الباخرة ايضا امراتان هما زوجتا بحارين، وطفل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-834
|
afp.20000815.0114:p4u1
|
1 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=29 16 det _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 17 nmod _ _
3 بَحرِيّ البحري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _
4 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 26 ccomp _ _
5 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 4 nsubj _ _
6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 19 case _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _
8 فورواردينغ فورواردينغ X U--------- original_id=14 36 nmod _ _
9 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 1 nummod _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 31 fixed _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 26 punct _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 29 case _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 14 punct _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 36 punct _ _
15 شَحنَة الشحنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 20 nmod _ _
16 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 5 nmod _ _
17 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 nsubj _ _
18 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=30 1 acl _ _
19 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 34 nmod _ _
20 وَكِيل الوكيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _
21 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=23 39 flat:foreign _ _
22 بَاخِرَة الباخرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 29 nmod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 36 punct _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 36 punct _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 1 cc _ _
26 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 0 root _ _
27 مارين مارين X U--------- original_id=11 8 nmod _ _
28 شَخص شخصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 9 nmod _ _
29 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 18 obl _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 4 mark _ _
32 الا الا X U--------- original_id=1 37 cc _ _
33 فيرترانس فيرترانس X U--------- original_id=10 8 nmod _ _
34 اِتِّصَال اتصال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 26 obl _ _
35 آند اند X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 8 nmod _ _
36 شَرِكَة شركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 20 appos _ _
37 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 26 advmod:emph _ _
38 تريدينغ تريدينغ X U--------- original_id=12 8 nmod _ _
39 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 19 nmod _ _
|
الا أَنَّ وَكِيل بَحرِيّ _ لِ شَحنَة ، شَرِكَة " فيرترانس مارين تريدينغ آند فورواردينغ " ، اِعتَبَر فِي اِتِّصَال مَعَ وِكَالَة فرَانس برِس _ أَنَّ هُوَ تَمّ إِنقَاذ كُلّ اَلَّذِي كَان عَلَى مَتن بَاخِرَة _ وَ عَدَد هُوَ 12 شَخص .
|
الا ان الوكيل البحري للشحنة، شركة "فيرترانس مارين تريدينغ اند فورواردينغ"، اعتبر في اتصال مع وكالة فرانس برس انه تم انقاذ كل الذين كانوا على متن الباخرة وعددهم 12 شخصا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-835
|
afp.20000815.0114:p5u1
|
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _
2 غَرَق غرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 5 obl _ _
3 مُستَوعِب المستوعبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 16 nmod _ _
4 اَل ال PART F--------- original_id=10 8 cc _ _
5 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 11 ccomp _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 19 nmod _ _
7 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 2 case _ _
8 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 3 nummod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 بَاخِرَة الباخرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
12 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _
13 قَد قد PART F--------- original_id=15 5 advmod:emph _ _
14 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 2 nmod _ _
16 تَحمِيل تحميل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
17 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 5 mark _ _
19 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 9 punct _ _
|
_ وَ أَضَاف مَصدَر _ نَفس هُوَ أَنَّ طَرِيقَة تَحمِيل مُستَوعِب اَل 140 عَلَى مَتن بَاخِرَة قَد كَان وَرَاءَ _ غَرَق هُوَ .
|
واضاف المصدر نفسه ان طريقة تحميل المستوعبات ال 140 على متن الباخرة قد تكون وراء غرقها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-836
|
afp.20000815.0114:p6u1
|
1 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 6 nmod _ _
2 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _
3 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 5 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
5 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 5 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
|
اِفتِتَاح يَوم عَالَمِيّ _ لِ شَبّ فِي رُومَا
|
افتتاح الايام العالمية للشباب في روما
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-837
|
afp.20000815.0115:p1u1
|
1 18،00 18،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 20 nummod _ _
2 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _
3 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
4 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 12 nmod _ _
5 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 13 punct _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _
7 اف اف X U--------- original_id=6 13 nmod _ _
8 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 24 nmod _ _
9 16،00 16،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 1 appos _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 16 nmod _ _
11 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 26 nummod _ _
12 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 22 nmod _ _
13 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 29 dep _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 case _ _
15 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 9 punct _ _
16 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 25 nmod _ _
17 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=25 39 nmod _ _
18 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 26 punct _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _
20 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 35 obl _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 13 punct _ _
22 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 35 obl _ _
23 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _
24 كَنِيسَة كنيسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 35 obl _ _
25 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 35 obl _ _
26 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 29 dep _ _
27 اَل ال PART F--------- original_id=39 28 cc _ _
28 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 4 nummod _ _
29 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
30 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 36 amod _ _
31 زُجَاجِيّ الزجاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 16 amod _ _
32 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 20 case _ _
33 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=12 36 nmod _ _
34 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 4 nmod _ _
35 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 29 parataxis _ _
36 بولس بولس X U--------- original_id=13 42 nmod _ _
37 تغ تغ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=20 9 nmod _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 34 case _ _
39 قِدِّيس القديس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 24 nmod _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 25 case _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 29 punct _ _
42 بَابَا البابا NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 35 nsubj _ _
43 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 37 punct _ _
|
رُومَا 15 - 8 ( اف ب ) - وَصَل بَابَا يوحنا بولس ثَانِي نَحوَ سَاعَة 18،00 ( 16،00 تغ ) إِلَى كَنِيسَة قِدِّيس يوحنا فِي رُومَا عَلَى مَتن _ سَيَّارَة هُوَ زُجَاجِيّ _ لِ مُشَارَكَة فِي اِفتِتَاح يَوم عَالَمِيّ اَل 15 _ لِ شَبّ .
|
روما 15-8 (اف ب)- وصل البابا يوحنا بولس الثاني نحو الساعة 18،00 (16،00 تغ) الى كنيسة القديس يوحنا في روما على متن سيارته الزجاجية للمشاركة في افتتاح الايام العالمية ال15 للشباب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-838
|
afp.20000815.0115:p2u1
|
1 إِيطَالِيّ ايطالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 23 amod _ _
2 غَايَة الغاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 28 obl _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 29 punct _ _
4 وَضَع وضع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=29 13 acl _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 12 nmod _ _
6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 4 nsubj:pass _ _
7 قَدَم الاقدام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 24 obl _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 15 case _ _
9 صِحَّة صحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 31 obl:arg _ _
10 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 13 case _ _
11 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 32 obl _ _
12 تَوَجُّه توجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 31 obl _ _
13 كُرسِيّ الكرسي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
15 بَاحَة الباحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 4 obl _ _
16 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 9 amod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 31 cc _ _
18 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 12 case _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 4 obl:arg _ _
21 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 33 case _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 20 case _ _
23 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 35 nmod _ _
24 سَير سيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 12 nmod _ _
25 البابا البابا X U--------- original_id=8 32 obj _ _
26 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 32 nsubj _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 9 case _ _
28 حَارّ حار ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 11 amod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 2 punct _ _
31 بَدَا بدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 32 conj _ _
32 خَصّ خص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
33 كَنِيسَة الكنيسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 15 nmod _ _
34 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 26 case _ _
35 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=5 26 nummod _ _
36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 7 case _ _
|
_ وَ خَصّ نَحوَ 300 أَلف شَابّ إِيطَالِيّ البابا _ بِ اِستِقبَال حَارّ _ لِ غَايَة ، _ وَ بَدَا فِي صِحَّة جَيِّد لَدَى _ تَوَجُّه هُوَ سَير عَلَى قَدَم نَحوَ كُرسِيّ اَلَّذِي وَضَع _ لِ هُوَ فِي بَاحَة أَمَامَ كَنِيسَة .
|
وخص نحو 300 الف شاب ايطالي البابا باستقبال حار للغاية، وبدا في صحة جيدة لدى توجهه سيرا على الاقدام نحو الكرسي الذي وضع له في الباحة امام الكنيسة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-839
|
afp.20000815.0115:p3u1
|
1 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 17 nmod _ _
2 فَاصِل الفاصلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 24 amod _ _
3 عَبَر يعبر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 5 advcl _ _
4 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _
5 أَلقَى يلقي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 22 csubj _ _
6 اِنتَظَر ينتظر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 14 acl _ _
7 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 5 mark _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 28 case _ _
10 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 28 nmod _ _
12 قَصِير قصيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 26 amod _ _
13 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 3 mark _ _
14 الفاتيكان الفاتيكان X U--------- original_id=19 2 obl:arg _ _
15 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 30 case _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _
17 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 30 nummod _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 22 case _ _
19 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 6 mark _ _
20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _
21 البابا البابا X U--------- original_id=6 5 nsubj _ _
22 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 8 parataxis _ _
23 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 3 mark _ _
24 كِيلُومِتر الكيلومترات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 3 obj _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 6 obj _ _
26 خِطَاب خطابا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 obj _ _
27 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _
28 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 3 obl _ _
29 نَحو انحاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 4 nmod _ _
30 مِئَة مئتي NUM QC-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=24 6 nsubj _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 4 case _ _
|
_ وَ مِن مُقَرَّر أَن أَلقَى البابا خِطَاب قَصِير قَبلَ أَن عَبَر _ بِ سَيَّارَة هُوَ كِيلُومِتر قَلِيل فَاصِل عَن الفاتيكان حَيثُ _ اِنتَظَر هُوَ نَحوَ مِئَة أَلف شَابّ مِن كَافَّة نَحو عَالَم .
|
ومن المقرر ان يلقي البابا خطابا قصيرا قبل ان يعبر بسيارته الكيلومترات القليلة الفاصلة عن الفاتيكان حيث ينتظره نحو مئتي الف شاب من كافة انحاء العالم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-840
|
afp.20000815.0115:p4u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
2 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 11 nsubj _ _
3 كراكاس كراكاس X U--------- original_id=11 5 nmod _ _
4 وَاثِق واثقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 11 xcomp _ _
5 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 9 nmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
8 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 obl:arg _ _
9 جَولَة جولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 iobj _ _
10 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 11 obl _ _
11 اِختَتَم يختتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
|
شَافِيز اِختَتَم _ جَولَة هُوَ فِي جَزَائِر وَاثِق مِن نَجَاح قِمَّة كراكاس
|
شافيز يختتم جولته في الجزائر واثقا من نجاح قمة كراكاس
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-841
|
afp.20000815.0116:p1u1
|
1 اف اف X U--------- original_id=6 20 nmod _ _
2 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=21 21 obl _ _
3 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 45 nmod _ _
4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 52 obl:arg _ _
5 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 10 obl _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 54 obl _ _
7 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 55 nummod _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 23 punct _ _
9 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 55 punct _ _
10 اِختَتَم اختتم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 15 parataxis _ _
11 عُضو اعضاء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 54 obj _ _
12 سَ س PART F--------- original_id=44 39 aux _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 43 nmod _ _
14 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 43 nmod _ _
15 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 39 nsubj _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 39 obj _ _
18 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 19 appos _ _
19 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 39 obl _ _
20 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 15 dep _ _
21 اِستَغرَق استغرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 40 acl _ _
22 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 45 nmod _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 22 punct _ _
24 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 18 punct _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 4 case _ _
26 يَوم ايام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 2 nmod _ _
27 فِنِزُوِيلِيّ الفنزويلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 34 amod _ _
28 كراكاس كراكاس X U--------- original_id=49 39 advmod _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 22 punct _ _
30 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 10 obl _ _
31 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 19 amod _ _
32 مُعَرِّب معربا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 10 xcomp _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 19 case _ _
34 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nsubj _ _
35 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 20 punct _ _
36 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 20 punct _ _
37 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 35 punct _ _
38 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 14 nmod _ _
39 عَقَد تعقد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 38 acl _ _
40 جَولَة جولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 10 iobj _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 15 punct _ _
42 هُوغُو هوغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 34 nmod _ _
43 ثِقَة ثقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 32 obl:arg _ _
44 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 6 case _ _
45 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 11 nmod _ _
46 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _
47 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 39 nsubj _ _
48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 14 case _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 28 case _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _
51 شَافِيز شافيز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 42 flat:foreign _ _
52 مُصَدِّر المصدرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 3 amod _ _
53 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 10 obl _ _
54 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 40 acl _ _
55 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 15 dep _ _
|
جَزَائِر 15 - 8 ( اف ب ) - اِختَتَم رَئِيس فِنِزُوِيلِيّ هُوغُو شَافِيز فِي جَزَائِر يَوم ثُلَاثَاء جَولَة اِستَغرَق عَشَرَة يَوم زَار _ خِلَالَ هُوَ عُضو مُنَظَّمَة دَولَة مُصَدِّر _ لِ نَفط " أُوبِك " ، مُعَرِّب عَن _ ثِقَة هُوَ _ بِ نَجَاح قِمَّة اَلَّذِي _ سَ عَقَد هُوَ مُنَظَّمَة فِي كراكاس فِي أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل .
|
الجزائر 15-8 (اف ب)- اختتم الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز في الجزائر اليوم الثلاثاء جولة استغرقت عشرة ايام زار خلالها اعضاء منظمة الدول المصدرة للنفط "اوبك"، معربا عن ثقته بنجاح القمة التي ستعقدها المنظمة في كراكاس في ايلول/سبتمبر المقبل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-842
|
afp.20000815.0116:p2u1
|
1 مَا ما DET S--------- original_id=21 11 obj _ _
2 قِمَّة قمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
3 نَجَاح نجاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 15 nsubj _ _
4 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 9 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 15 punct _ _
6 تَوَقَّع نتوقع VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 17 xcomp _ _
7 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 25 obl _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
9 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 nsubj _ _
10 كراكاس كراكاس X U--------- original_id=10 2 nmod _ _
11 فَاق فاقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 15 advcl _ _
12 عُضو الاعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 13 nmod _ _
13 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 4 nmod _ _
14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 13 case _ _
15 مَضمُون مضمون ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 obj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 22 punct _ _
17 كنا كنا X U--------- original_id=22 1 nmod _ _
18 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 25 nsubj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 11 punct _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 11 punct _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 15 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 6 obj _ _
24 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=13 11 mark _ _
25 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=6 15 mark _ _
|
_ وَ اِعتَبَر شَافِيز فِي جَزَائِر أَنَّ " نَجَاح قِمَّة كراكاس مَضمُون " لِأَنَّ نَتِيجَة اِتِّصَال مَعَ دَولَة عُضو " فَاق مَا كنا _ تَوَقَّع هُوَ " .
|
واعتبر شافيز في الجزائر ان "نجاح قمة كراكاس مضمون" لان نتيجة الاتصالات مع الدول الاعضاء "فاقت ما كنا نتوقعه".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-843
|
afp.20000815.0116:p3u1
|
1 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 24 mark _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 24 case _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 24 punct _ _
6 اِلتِزَام التزاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 24 xcomp _ _
7 تَركِيع تركيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _
8 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 7 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 22 punct _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 23 punct _ _
11 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 21 det _ _
12 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 obl _ _
13 شَعَر يشعر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 1 ccomp _ _
14 سَمَاح السماح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 23 nmod _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 24 nsubj _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 23 case _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 24 punct _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 13 nsubj _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 13 mark _ _
21 جَولَة الجولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 obl:arg _ _
24 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 13 obl:arg _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _
|
_ وَ أَضَاف _ أَنَّ هُوَ شَعَر _ بِ أَنَّ هُوَ " أَكثَر اِلتِزَام " فِي خِتَام هٰذَا جَولَة " _ بِ عَدَم سَمَاح _ بِ تَركِيع أُوبِك " .
|
واضاف انه يشعر بانه "اكثر التزاما" في ختام هذه الجولة "بعدم السماح بتركيع اوبك".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-844
|
afp.20000815.0116:p4u1
|
1 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 6 amod _ _
2 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 25 nsubj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 18 obj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 7 punct _ _
6 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _
7 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 25 ccomp _ _
8 اِنضِمَام انضمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=23 7 aux _ _
10 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 15 nmod _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 20 case _ _
12 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
13 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 7 mark _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 30 case _ _
15 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
16 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 20 nmod _ _
17 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 nsubj _ _
18 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 28 acl _ _
19 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _
20 جَدوَل جدول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 obl _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _
22 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 28 amod _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 28 case _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 3 punct _ _
25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 8 obl:arg _ _
27 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 8 nmod _ _
28 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 25 obl _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
30 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 18 obl _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 26 punct _ _
|
_ وَ قَال شَافِيز فِي مُؤتَمَر صَحَافِيّ _ عَقَد هُوَ فِي جَزَائِر إِنَّ " مَسأَلَة تَوسِيع أُوبِك _ بِ اِنضِمَام دَولَة آخَر _ إِلَى هُوَ ، _ سَ كَان عَلَى جَدوَل عَمَل قِمَّة مُقبِل " .
|
وقال شافيز في مؤتمر صحافي عقده في الجزائر ان "مسألة توسيع اوبك بانضمام دول اخرى اليها، ستكون على جدول اعمال القمة المقبلة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-845
|
afp.20000815.0116:p5u1
|
1 غَير الغير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 42 obj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 41 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 28 punct _ _
4 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 21 mark _ _
5 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=13 11 nmod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 26 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 9 cc _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 30 punct _ _
9 إِسترَاتِيجِيّ استراتيجية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 21 conj _ _
10 مَسأَلَة المسالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 21 nsubj _ _
11 شَعب شعوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 48 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 14 cc _ _
13 سَحَب يسحب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 42 ccomp _ _
14 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 32 conj _ _
15 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 9 nsubj _ _
16 إِلَى إلي ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=22 38 fixed _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 21 mark _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 9 mark _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 26 punct _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 46 punct _ _
21 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 32 ccomp _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 41 cc _ _
23 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 38 fixed _ _
24 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 41 nmod _ _
25 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=44 13 obl:arg _ _
26 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 21 obl:arg _ _
27 سِلَاح السلاح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 13 obj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 48 case _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 9 punct _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 26 punct _ _
32 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 39 fixed _ _
34 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 24 nmod _ _
35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 9 punct _ _
36 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 34 amod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 25 case _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 40 case _ _
39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=34 46 mark _ _
40 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=23 9 nmod _ _
41 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 40 conj _ _
42 ندع ندع X U--------- original_id=40 46 nsubj _ _
43 لَا لا PART F--------- original_id=37 46 advmod _ _
44 أَن ان CCONJ C--------- original_id=39 42 mark _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 46 punct _ _
46 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 14 ccomp _ _
47 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 27 det _ _
48 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 26 nmod _ _
|
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ مَسأَلَة تَعَلَّق بِ " دِفَاع عَن مَصلَحَة _ شَعب هُوَ " _ وَ أَنَّ أُوبِك " إِسترَاتِيجِيّ _ بِ نِسبَة _ إِلَى هُوَ _ وَ لِ تَنمِيَة دَولَة عَالَم ثَالِث " ، _ وَ أَكَّد _ أَنَّ هُوَ " لَا اِنبَغَى أَن ندع غَير سَحَب _ مِن هُوَ هٰذَا سِلَاح " .
|
واشار الى ان المسالة تتعلق ب"الدفاع عن مصالح شعوبنا" وان اوبك "استراتيجية بالنسبة الينا ولتنمية دول العالم الثالث"، واكد انه "لا ينبغي ان ندع الغير يسحب منا هذا السلاح".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-846
|
afp.20000815.0116:p6u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
2 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 18 nmod _ _
3 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=21 20 fixed _ _
4 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
5 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 26 obl:arg _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 12 cc _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
9 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 14 case _ _
12 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 16 conj _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 19 punct _ _
14 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 19 nmod _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _
16 مَصرِف مصرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 21 nmod _ _
17 اِقتَرَح اقترح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 8 conj _ _
18 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obl:arg _ _
19 تَكَيُّف التكيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 22 obl:arg _ _
20 اِنطِلَاق انطلاقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 28 case _ _
21 إِنشَاء انشاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obj _ _
22 قَادِر قادرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 17 cc _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 7 punct _ _
25 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 18 case _ _
26 تَابِع تابعين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=28 16 amod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 19 punct _ _
28 مَفهُوم المفهوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 17 obl _ _
29 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _
31 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 28 det _ _
|
_ وَ دَعَا إِلَى قِيَام " أُوبِك جَدِيد " قَادِر عَلَى " تَكَيُّف مَعَ تَحَدِّي مُستَقبَل جَدِيد " _ وَ اِقتَرَح اِنطِلَاق مِن هٰذَا مَفهُوم إِنشَاء مَصرِف _ وَ جَامِعَة تَابِع _ لِ مُنَظَّمَة .
|
ودعا الى قيام "اوبك جديدة" قادرة على "التكيف مع تحديات المستقبل الجديدة" واقترح انطلاقا من هذا المفهوم انشاء مصرف وجامعة تابعين للمنظمة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-847
|
afp.20000815.0116:p7u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _
2 كراكاس كراكاس X U--------- original_id=25 31 advmod _ _
3 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 26 amod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 14 cc _ _
5 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 10 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 عُمَان عمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 16 nmod _ _
8 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 9 nmod _ _
9 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 10 nmod _ _
10 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 obl _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _
12 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 26 appos _ _
13 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 nmod _ _
14 رُوسِيَا روسيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 16 conj _ _
15 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
16 سَلطَنَة سلطنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 appos _ _
17 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 12 punct _ _
18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _
19 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 15 ccomp _ _
20 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 15 nsubj _ _
21 أَن ان CCONJ C--------- original_id=12 23 mark _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 9 case _ _
23 دَخَل تدخل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 19 csubj _ _
24 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _
25 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 28 nmod _ _
26 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 31 obl _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 29 cc _ _
28 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 obj _ _
29 نَرُوج النروج PROPN Z--------D lin=+2|Definite=Def|original_id=10 16 conj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 6 punct _ _
31 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 10 amod _ _
|
_ وَ أَعلَن شَافِيز أَنَّ سَلطَنَة عُمَان _ وَ رُوسِيَا _ وَ نَرُوج أَمكَن أَن دَخَل مُنَظَّمَة أُوبِك خِلَالَ قِمَّة مُقبِل _ لِ رَئِيس دَولَة مُنَظَّمَة مُقَرَّر فِي كراكاس فِي أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل .
|
واعلن شافيز ان سلطنة عمان وروسيا والنروج يمكن ان تدخل منظمة اوبك خلال القمة المقبلة لرؤساء دول المنظمة المقررة في كراكاس في ايلول/سبتمبر المقبل.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-848
|
afp.20000815.0116:p8u1
|
1 أَخِير اخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 13 obl _ _
2 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 10 mark _ _
3 قِمَّة قمم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 7 appos _ _
4 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 8 nmod _ _
5 أَو او CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _
6 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _
7 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 13 ccomp _ _
8 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 11 nmod _ _
9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 7 mark _ _
10 عَقَد تعقد VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=11 7 csubj _ _
11 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 3 nmod _ _
12 أَربَعَة اربع NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 17 nummod _ _
13 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 16 punct _ _
15 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=15 12 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 10 obl _ _
|
_ وَ اِعتَبَر أَخِير أَنَّ قِمَّة رَئِيس دَولَة أُوبِك اِنبَغَى أَن عَقَد كُلّ أَربَعَة أَو خَمسَة سَنَة .
|
واعتبر اخيرا ان قمم رؤساء دول اوبك ينبغي ان تعقد كل اربع او خمس سنوات.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-849
|
afp.20000815.0116:p9u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 حُضُور حضور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 obj _ _
3 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
4 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _
5 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 16 nmod _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 2 nmod _ _
7 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _
8 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 1 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _
11 أَكَّد اكدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=11 3 ccomp _ _
12 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 4 nmod _ _
13 قِمَّة القمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obj _ _
14 عُضو اعضاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 12 nmod _ _
15 سِتَّة ستة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=4 11 nsubj _ _
16 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _
17 كراكاس كراكاس X U--------- original_id=17 13 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _
|
_ وَ قَال إِنَّ سِتَّة رَئِيس دَولَة عُضو فِي مُنَظَّمَة أُوبِك أَكَّد _ حُضُور هُوَ قِمَّة مُقبِل فِي كراكاس .
|
وقال ان ستة رؤساء دول اعضاء في منظمة اوبك اكدوا حضورهم القمة المقبلة في كراكاس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-850
|
afp.20000815.0116:p10u1
|
1 شَيخ الشيخ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 17 nmod _ _
2 صدام صدام X U--------- original_id=6 11 nmod _ _
3 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _
4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 32 punct _ _
6 اِعتَذَر اعتذروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=24 13 ccomp _ _
7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 22 case _ _
8 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 17 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 17 cc _ _
10 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _
11 حسين حسين X U--------- original_id=7 4 nmod _ _
12 زَعِيم الزعيم NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 conj _ _
13 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 21 punct _ _
15 مَلِك الملك NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 34 cc _ _
17 أَمِير أمير NOUN N------S4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 conj _ _
18 معمر معمر X U--------- original_id=11 24 nmod _ _
19 فهد فهد X U--------- original_id=16 15 nmod _ _
20 جابر جابر X U--------- original_id=21 25 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 6 obl:arg _ _
23 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 12 amod _ _
24 القذافي القذافي X U--------- original_id=12 12 nmod _ _
25 الصباح الصباح X U--------- original_id=23 1 nmod _ _
26 مُستَوَى المستويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 32 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 12 cc _ _
28 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=29 34 cc _ _
29 الاحمد الاحمد X U--------- original_id=22 25 nmod _ _
30 شَخصِيّ شخصيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 22 amod _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 32 punct _ _
32 اعلى اعلى X U--------- original_id=36 33 nmod _ _
33 وَفد وفودا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 34 obj _ _
34 أَرسَل يرسلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 6 conj _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 15 cc _ _
36 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 34 nsubj _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 32 case _ _
38 سَ س PART F--------- original_id=31 34 aux _ _
39 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 6 mark _ _
|
_ وَ أَضَاف أَنَّ رَئِيس عِرَاقِيّ صدام حسين _ وَ زَعِيم لِيبِيّ معمر القذافي _ وَ مَلِك سَعُودِيّ فهد _ وَ أَمِير كُوَيت شَيخ جابر الاحمد الصباح اِعتَذَر عَن حُضُور شَخصِيّ _ وَ لٰكِنَّ هُوَ _ سَ أَرسَل وَفد " عَلَى اعلى مُستَوَى " .
|
واضاف ان الرئيس العراقي صدام حسين والزعيم الليبي معمر القذافي والملك السعودي فهد وامير الكويت الشيخ جابر الاحمد الصباح اعتذروا عن الحضور شخصيا ولكنهم سيرسلون وفودا "على اعلى المستويات".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-851
|
afp.20000815.0116:p11u1
|
1 سِعر سعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 11 nmod _ _
2 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 42 nmod _ _
3 حَثّ حث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
4 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl:arg _ _
5 دُولَار دولارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 30 nmod _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 42 case _ _
7 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 2 amod _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 5 punct _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 1 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 29 punct _ _
11 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 26 conj _ _
12 عَادِل عادل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 1 amod _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 2 punct _ _
15 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 36 nmod _ _
16 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _
18 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 39 nmod _ _
19 تَوَازُن توازن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 26 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 11 cc _ _
21 دَولَة دول NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 3 obj _ _
22 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 3 conj _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 4 punct _ _
24 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 43 obl _ _
25 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 3 nsubj _ _
26 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 2 nmod _ _
27 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 38 nmod _ _
28 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 34 obl:arg _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 43 obj _ _
31 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 43 obl _ _
32 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 28 case _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 2 punct _ _
34 هَادِف الهادفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _
35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 4 punct _ _
36 ضَغُوط ضغوطات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=10 4 amod _ _
37 صِنَاعِيّ الصناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 15 amod _ _
38 بَرمِيل برميل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 16 nmod _ _
39 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 22 cc _ _
41 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 19 nmod _ _
42 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 22 obl:arg _ _
43 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 16 acl _ _
44 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 43 nsubj _ _
|
_ وَ حَثّ شَافِيز دَولَة مُنَظَّمَة أُوبِك عَلَى " مُوَاجَهَة ضَغُوط " دَولَة صِنَاعِيّ هَادِف إِلَى تَخفِيض سِعر بَرمِيل نَفط اَلَّذِي بَلَغ يَوم ثُلَاثَاء 32 دُولَار ، _ وَ دَعَا إِلَى قِيَام " إِسترَاتِيجِيَّة مُشتَرَك _ لِ ضَمَان تَوَازُن سُوق _ وَ دِفَاع عَن سِعر عَادِل " .
|
وحث شافيز دول منظمة اوبك على "مواجهة ضغوطات" الدول الصناعية الهادفة الى تخفيض سعر برميل النفط الذي بلغ اليوم الثلاثاء 32 دولارا، ودعا الى قيام "استراتيجية مشتركة لضمان توازن السوق والدفاع عن سعر عادل".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-852
|
afp.20000815.0116:p12u1
|
1 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _
2 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 4 amod _ _
3 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _
4 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 obj _ _
5 اِستَقبَل يستقبل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
6 يَمَنِيّ اليمني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _
|
رَئِيس يَمَنِيّ اِستَقبَل وَزِير دَاخِلِيّ سَعُودِيّ
|
الرئيس اليمني يستقبل وزير الداخلية السعودي
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-853
|
afp.20000815.0117:p1u1
|
1 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 40 nsubj _ _
2 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 19 obl:arg _ _
3 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 11 dep _ _
4 الله الله X U--------- original_id=15 18 nmod _ _
5 صالح صالح X U--------- original_id=16 6 nmod _ _
6 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nsubj _ _
7 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 11 dep _ _
8 بِن بن PROPN Z--------- original_id=27 26 nmod _ _
9 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 32 punct _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 22 case _ _
11 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
12 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 7 punct _ _
13 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 1 amod _ _
14 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _
15 يَمَنِيّ اليمني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 6 amod _ _
16 العزيز العزيز X U--------- original_id=29 20 nmod _ _
17 علي علي X U--------- original_id=13 5 nmod _ _
18 عبد عبد X U--------- original_id=14 5 nmod _ _
19 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 11 parataxis _ _
20 عبد عبد X U--------- original_id=28 8 nmod _ _
21 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 obl _ _
22 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 obl _ _
23 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 32 punct _ _
24 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 7 nummod _ _
25 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=34 40 mark _ _
26 أَمِير الامير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _
27 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 22 amod _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 11 punct _ _
29 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 22 amod _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 2 case _ _
31 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 1 nmod _ _
32 سبأ سبأ X U--------- original_id=40 1 nmod _ _
33 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 14 punct _ _
34 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 42 amod _ _
35 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 obl _ _
36 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 3 punct _ _
37 نايف نايف X U--------- original_id=26 8 nmod _ _
38 اف اف X U--------- original_id=6 3 nmod _ _
39 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _
40 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 19 advcl _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _
42 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 2 nmod _ _
|
صَنعَاء 15 - 8 ( اف ب ) - بَحَث رَئِيس يَمَنِيّ علي عبد الله صالح يَوم ثُلَاثَاء فِي صَنعَاء مَعَ وَزِير دَاخِلِيّ سَعُودِيّ أَمِير نايف بِن عبد العزيز فِي تَعزِيز تَعَاوُن ثُنَائِيّ كَمَا ذَكَر وِكَالَة نَبَأ يَمَنِيّ ( سبأ ) .
|
صنعاء 15-8 (اف ب)- بحث الرئيس اليمني علي عبد الله صالح اليوم الثلاثاء في صنعاء مع وزير الداخلية السعودي الامير نايف بن عبد العزيز في تعزيز التعاون الثنائي كما ذكرت وكالة الانباء اليمنية (سبأ).
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-854
|
afp.20000815.0117:p2u1
|
1 بَلَد البلدان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 34 nsubj _ _
2 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 30 acl _ _
3 نايف نايف X U--------- original_id=8 30 nmod _ _
4 سَبِيل سبل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 11 obj _ _
5 حُدُودِيّ الحدودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 43 amod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 30 cc _ _
9 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _
10 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 26 amod _ _
11 اِستَعرَض استعرضا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=30 28 ccomp _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _
13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 34 nsubj _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 3 punct _ _
15 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 26 appos _ _
16 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 32 nmod _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 34 obj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 32 cc _ _
19 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 24 amod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 6 punct _ _
21 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 24 amod _ _
22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 2 nsubj _ _
23 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
24 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _
25 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 29 amod _ _
26 حَزِيرَان حزيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 40 nmod _ _
27 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 19 nmod _ _
28 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _
29 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 16 nmod _ _
30 أَمِير الأمير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 42 conj _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _
32 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 19 conj _ _
33 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 obl _ _
34 وَقَّع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 43 acl _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 40 case _ _
36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _
37 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 41 case _ _
38 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 15 punct _ _
39 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
40 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 34 obl _ _
41 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _
42 صالح صالح X U--------- original_id=5 11 nsubj _ _
43 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 39 nmod _ _
|
_ وَ أَوضَح وِكَالَة أَنَّ صالح _ وَ أَمِير نايف ، اَلَّذِي وَصَل إِلَى صَنعَاء _ لِ بَحث تَنفِيذ اِتِّفَاق حُدُودِيّ اَلَّذِي _ وَقَّع هُوَ بَلَد فِي 12 حَزِيرَان / يُونِيُو مَاضِي ، اِستَعرَض سَبِيل تَعزِيز تَعَاوُن ثُنَائِيّ فِي مُختَلِف مَجَال _ وَ قَضِيَّة ذَات اِهتِمَام مُشتَرَك .
|
واوضحت الوكالة ان صالح والامير نايف، الذي وصل الى صنعاء لبحث تنفيذ الاتفاق الحدودي الذي وقعه البلدان في 12 حزيران/يونيو الماضي، استعرضا سبل تعزيز التعاون الثنائي في مختلف المجالات والقضايا ذات الاهتمام المشترك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-855
|
afp.20000815.0117:p3u1
|
1 نايف نايف X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
2 اِجتِمَاع اجتماعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 15 obj _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 4 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 حسين حسين X U--------- original_id=16 19 nmod _ _
6 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 15 mark _ _
7 الاثر الاثر X U--------- original_id=9 15 advmod _ _
8 يَمَنِيّ اليمني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 13 amod _ _
9 مُغلَق مغلقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 2 amod _ _
10 أَمِير الامير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nsubj _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 13 case _ _
12 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
13 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _
15 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 17 ccomp _ _
16 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _
17 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
18 محمد محمد X U--------- original_id=17 19 nmod _ _
19 عرب عرب X U--------- original_id=18 13 nmod _ _
|
_ وَ أَضَاف وِكَالَة إِنَّ أَمِير نايف عَقَد عَلَى الاثر اِجتِمَاع مُغلَق مَعَ وَزِير دَاخِلِيّ يَمَنِيّ حسين محمد عرب .
|
واضافت الوكالة ان الامير نايف عقد على الاثر اجتماعا مغلقا مع وزير الداخلية اليمني حسين محمد عرب.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-856
|
afp.20000815.0117:p4u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 16 punct _ _
2 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 13 nmod _ _
3 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 20 amod _ _
4 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _
5 مُوجِب موجب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 fixed _ _
6 عَسكَرِيّ عسكرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 9 amod _ _
7 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 21 obl _ _
8 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _
9 لَجنَة لجنة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
10 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 21 obl:arg _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
12 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 2 nmod _ _
13 جَانِب جانبي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=19 8 nmod _ _
14 زَمَنِيّ زمني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 8 case _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 12 case _ _
18 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 13 case _ _
20 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 4 nmod _ _
21 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 16 parataxis _ _
22 جَدوَل جدول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
|
_ وَ بِ مُوجِب اِتِّفَاق قَام لَجنَة عَسكَرِيّ مُشتَرَك _ بِ وَضع جَدوَل زَمَنِيّ _ لِ إِعَادَة نَشر قُوَّة عَسكَرِيّ عَلَى جَانِب حَدّ بَينَ بَلَد .
|
وبموجب الاتفاق تقوم لجنة عسكرية مشتركة بوضع جدول زمني لاعادة نشر القوات العسكرية على جانبي الحدود بين البلدين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-857
|
afp.20000815.0117:p5u1
|
1 بَرِّيّ البرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 10 amod _ _
2 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 conj _ _
3 آخَر اخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 13 amod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _
5 مِعيَار معايير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _
6 إِجرَاء الاجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 18 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 12 nsubj _ _
9 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
10 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 17 nmod _ _
11 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _
12 تكلف تكلف X U--------- original_id=13 11 nmod _ _
13 لَجنَة لجنة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
14 عَلَامَة العلامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 19 nmod _ _
15 اِختِيَار اختيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 7 punct _ _
17 طُول طول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
18 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 obj _ _
19 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 12 obj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 2 cc _ _
|
_ وَ تَوَلَّى لَجنَة آخَر اِتِّخَاذ إِجرَاء _ وَ وَضع مِعيَار اِختِيَار مُؤَسَّسَة اَلَّذِي تكلف وَضع عَلَامَة عَلَى طُول حَدّ بَرِّيّ .
|
وتتولي لجنة اخرى اتخاذ الاجراءات ووضع معايير اختيار المؤسسة التي تكلف وضع العلامات على طول الحدود البرية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-858
|
afp.20000815.0117:p6u1
|
1 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 7 nmod _ _
2 قَد قد PART F--------- original_id=2 18 aux _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 اِستَغرَق استغرقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 14 acl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 3 punct _ _
6 خَمسَة خمس NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=21 4 obl _ _
7 مُحَادَثَة المحادثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nsubj _ _
8 حَدّ حدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 18 obj _ _
9 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 6 nmod _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 1 case _ _
11 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 13 nmod _ _
12 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nsubj _ _
13 تَرسِيم ترسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 7 nmod _ _
14 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=12 23 nmod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 13 case _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _
17 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 14 case _ _
18 وَضَع وضع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 3 parataxis _ _
19 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 12 det _ _
20 اِستَمَرّ استمر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 23 acl _ _
21 اَلَّذِي اللذين DET SR----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel|original_id=13 4 nsubj _ _
22 عقودا عقودا X U--------- original_id=10 20 advmod _ _
23 نِزَاع نزاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
|
_ وَ قَد وَضَع هٰذَا اِتِّفَاق حَدّ _ لِ نِزَاع اِستَمَرّ عقودا بَينَ بَلَد اَلَّذِي اِستَغرَق مُحَادَثَة _ بَينَ هُوَ _ لِ تَرسِيم حَدّ خَمسَة سَنَة .
|
وقد وضع هذا الاتفاق حدا لنزاع استمر عقودا بين البلدين اللذين استغرقت المحادثات بينهما لترسيم الحدود خمس سنوات.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-859
|
afp.20000815.0117:p7u1
|
1 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _
2 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 1 amod _ _
3 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
4 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _
6 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 8 nsubj _ _
7 ثَانِي ثان ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 13 amod _ _
8 قَرَّر يقرر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
9 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 obj _ _
10 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
11 آخِر اواخر ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 9 amod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
13 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
|
اَلكنِيسِت قَرَّر عَقد اِجتِمَاع ثَانِي _ لِ مُنَاقَشَة عَمَلِيَّة سَلَام فِي آخِر شَهر جَارِي
|
الكنيست يقرر عقد اجتماع ثان لمناقشة عملية السلام في اواخر الشهر الجاري
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-860
|
afp.20000815.0118:p1u1
|
1 اِعتِرَاض اعتراضات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 19 nmod _ _
2 قَرَّر قرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 9 parataxis _ _
3 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 23 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 19 case _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _
6 آخِر اواخر ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 18 amod _ _
7 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 26 punct _ _
8 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 10 punct _ _
9 قُدس القدس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
10 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 24 punct _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 9 punct _ _
12 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 21 amod _ _
13 بَارَاك باراك X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 20 flat:foreign _ _
14 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 obl _ _
15 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 24 nmod _ _
16 إِسرَائِيلِيّ الاسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 27 amod _ _
17 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 24 punct _ _
18 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 2 obj _ _
19 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _
20 إِيهُود ايهود X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 3 nmod _ _
21 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _
22 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 obl _ _
23 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _
24 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 9 dep _ _
25 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 1 nmod _ _
26 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 9 dep _ _
27 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 nsubj _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _
29 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 6 nmod _ _
30 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 29 amod _ _
31 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 26 nummod _ _
32 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 3 nmod _ _
|
قُدس 15 - 8 ( إِف ب ) - قَرَّر بَرلَمَان إِسرَائِيلِيّ يَوم ثُلَاثَاء عَقد اِجتِمَاع جَدِيد فِي آخِر شَهر جَارِي _ لِ مُنَاقَشَة اِعتِرَاض مُعَارَضَة عَلَى سِيَاسَة رَئِيس وَزِير إِيهُود بَارَاك .
|
القدس 15-8 (اف ب)- قرر البرلمان الاسرائيلي اليوم الثلاثاء عقد اجتماع جديد في اواخر الشهر الجاري لمناقشة اعتراضات المعارضة على سياسة رئيس الوزراء ايهود باراك.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-861
|
afp.20000815.0118:p2u1
|
1 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 3 case _ _
3 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 20 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 6 nmod _ _
6 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 15 cc _ _
8 جَلسَة الجلسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 13 nsubj:pass _ _
9 بوردس بوردس X U--------- original_id=8 19 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
12 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 13 mark _ _
13 عَقَد تعقد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=12 1 ccomp _ _
14 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 3 amod _ _
15 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=16 20 conj _ _
16 قَد قد PART F--------- original_id=11 13 advmod:emph _ _
17 غيورا غيورا X U--------- original_id=7 9 nmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 4 punct _ _
19 مُتَحَدِّث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
20 ثَامِن الثامن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 obl _ _
|
_ وَ أَعلَن مُتَحَدِّث _ بِ اِسم اَلكنِيسِت غيورا بوردس أَنَّ جَلسَة قَد عَقَد فِي ثَامِن _ وَ عِشرُون مِن شَهر جَارِي .
|
واعلن المتحدث باسم الكنيست غيورا بوردس ان الجلسة قد تعقد في الثامن والعشرين من الشهر الجاري.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-862
|
afp.20000815.0118:p3u1
|
1 لَا لا PART F--------- original_id=7 18 advmod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 12 nsubj _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 21 case _ _
4 يَمِينِيّ اليمينية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _
5 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=15 12 cc _ _
6 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 obj _ _
7 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 12 advmod _ _
8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 18 mark _ _
9 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 7 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 10 punct _ _
12 فَقَد فقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 conj _ _
13 بَارَاك باراك X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 18 nsubj _ _
14 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
15 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
16 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 19 case _ _
17 تَنَازُل تنازلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 21 nmod _ _
18 مَلَك يملك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 14 ccomp _ _
19 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 21 nmod _ _
20 تَفوِيض تفويضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 18 obj _ _
21 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _
|
_ وَ اِعتَبَر مُعَارَضَة يَمِينِيّ أَنَّ بَارَاك لَا مَلَك تَفوِيض _ بِ تَقدِيم تَنَازُل إِلَى فِلَسطِينِيّ _ لِأَنَّ هُوَ فَقَد غَالِبِيَّة دَاخِلَ اَلكنِيسِت .
|
وتعتبر المعارضة اليمينية ان باراك لا يملك تفويضا بتقديم تنازلات الى الفلسطينيين لانه فقد الغالبية داخل الكنيست.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-863
|
afp.20000815.0118:p4u1
|
1 اِئتِلَاف الائتلاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 1 case _ _
3 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 12 nsubj _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 15 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 6 punct _ _
8 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 9 case _ _
9 اِستِقَالَة استقالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obl _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 18 cc _ _
11 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 19 case _ _
12 يتراسه يتراسه X U--------- original_id=23 1 nmod _ _
13 أَربَعَة اربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=17 18 nummod _ _
14 حُكُومِيّ الحكومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 1 amod _ _
15 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 24 nmod _ _
16 غَالِبِيَّة الغالبية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 obj _ _
17 مَعلُوم المعلوم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 parataxis _ _
18 اِنسِحَاب انسحاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 9 conj _ _
19 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 23 advmod _ _
20 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 23 mark _ _
21 بَارَاك باراك X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 23 nsubj _ _
22 حِزب احزاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 13 nmod _ _
23 فَقَد فقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 17 csubj _ _
24 سَبعَة سبعة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=11 9 nummod _ _
|
_ وَ مَعلُوم أَنَّ بَارَاك فَقَد غَالِبِيَّة دَاخِلَ اَلكنِيسِت بَعدَ اِستِقَالَة سَبعَة مِن _ وَزِير هُوَ _ وَ اِنسِحَاب أَربَعَة حِزب مِن اِئتِلَاف حُكُومِيّ اَلَّذِي يتراسه .
|
والمعلوم ان باراك فقد الغالبية داخل الكنيست بعد استقالة سبعة من وزرائه وانسحاب اربعة احزاب من الائتلاف الحكومي الذي يتراسه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-864
|
afp.20000815.0118:p5u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 1 punct _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
4 يَمِينِيّ اليمينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _
6 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 20 nmod _ _
7 تَفرِيط التفريط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 15 obl:arg _ _
8 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _
9 جَلسَة جلسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 15 obl _ _
10 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 9 case _ _
11 بَارَاك باراك X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 15 obj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
13 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=9 6 flat:foreign _ _
14 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _
15 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _
17 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 obl _ _
18 إِسرَائِيل اسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
19 اِستِثنَائِيّ استثنائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 9 amod _ _
20 زَعِيم زعيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
21 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 9 nmod _ _
22 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _
|
_ وَ اِتَّهَم زَعِيم مُعَارَضَة يَمِينِيّ فِي إِسرَائِيل أَرِيِيل شَارُون يَوم ثُلَاثَاء بَارَاك _ بِ تَفرِيط فِي قُدس خِلَالَ جَلسَة اِستِثنَائِيّ _ لِ اَلكنِيسِت .
|
واتهم زعيم المعارضة اليمينية في اسرائيل ارييل شارون اليوم الثلاثاء باراك بالتفريط في القدس خلال جلسة استثنائية للكنيست.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-865
|
afp.20000815.0118:p6u1
|
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
2 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 23 xcomp _ _
3 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=15 19 advmod:emph _ _
4 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 19 punct _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 16 case _ _
8 لقد لقد X U--------- original_id=13 19 aux _ _
9 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 2 obl:arg _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _
12 مِنَصَّة منصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 obl _ _
13 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 23 nsubj _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 10 punct _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 19 punct _ _
16 مَدِينَة المدينة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _
17 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
19 تَخَلَّى تخليتم VERB VP-A-2MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|Voice=Act|original_id=14 23 ccomp _ _
20 اَلكنِيسِت الكنيست X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 12 nmod _ _
21 أَكبَر الاكبر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 22 amod _ _
22 قِسم القسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 obl:arg _ _
23 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
|
_ وَ قَال شَارُون مِن مِنَصَّة اَلكنِيسِت مُتَوَجِّه إِلَى نَائِب حِزب عَمَل " لقد تَخَلَّى حَتَّى عَن قِسم أَكبَر مِن مَدِينَة قَدِيم " .
|
وقال شارون من منصة الكنيست متوجها الى نواب حزب العمل "لقد تخليتم حتى عن القسم الاكبر من المدينة القديمة".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-866
|
afp.20000815.0118:p7u1
|
1 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 2 obl _ _
2 عَقَد تعقد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=4 0 root _ _
3 قِمَّة قمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj:pass _ _
4 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 2 obl _ _
5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 case _ _
6 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 8 punct _ _
7 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
8 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 appos _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=3 2 aux:pass _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
11 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 3 nmod _ _
|
قِمَّة أُوبِك _ سَ عَقَد مِن 26 إِلَى 28 أَيلُول / سِبتَمبِر
|
قمة اوبك ستعقد من 26 الى 28 ايلول/سبتمبر
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-867
|
afp.20000815.0119:p1u1
|
1 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 32 amod _ _
2 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 48 nmod _ _
3 أَفَاد افاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 11 advcl _ _
4 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 28 obl _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 10 punct _ _
6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 21 case _ _
7 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 37 punct _ _
8 مُصَدِّر المصدرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 26 amod _ _
9 عَقد عقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nsubj _ _
10 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 25 appos _ _
11 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 39 parataxis _ _
12 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 37 punct _ _
13 فِنِزُوِيلِيّ فنزويلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 32 amod _ _
14 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 nmod _ _
15 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 28 obl _ _
16 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 39 dep _ _
17 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 8 obl:arg _ _
18 جَزَائِرِيّ جزائري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 32 amod _ _
19 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 16 punct _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 15 case _ _
21 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 14 nummod _ _
22 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 16 nummod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 39 punct _ _
24 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 45 punct _ _
25 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _
26 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 2 nmod _ _
27 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 14 nummod _ _
28 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 32 acl _ _
29 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=37 3 mark _ _
30 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 28 obl _ _
31 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 14 case _ _
32 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 3 nsubj _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 27 case _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 46 case _ _
35 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 25 amod _ _
36 كَارَاكَاس كاراكاس X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 9 nmod _ _
37 أُوبِك اوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 2 appos _ _
38 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 39 dep _ _
39 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
40 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 36 case _ _
42 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 38 punct _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _
44 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 40 amod _ _
45 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 38 punct _ _
46 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 40 nmod _ _
47 اف اف X U--------- original_id=6 38 nmod _ _
48 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 46 nmod _ _
|
جَزَائِر 15 - 8 ( اف ب ) - تَقَرَّر عَقد قِمَّة ثَانِي _ لِ رَئِيس دَولَة مُنَظَّمَة دَولَة مُصَدِّر _ لِ نَفط ( أُوبِك ) فِي كَارَاكَاس خِلَالَ فَترَة مِن 26 إِلَى 28 أَيلُول / سِبتَمبِر مُقبِل كَمَا أَفَاد بَيَان جَزَائِرِيّ فِنِزُوِيلِيّ مُشتَرَك صَدَر يَوم ثُلَاثَاء فِي جَزَائِر .
|
الجزائر 15-8 (اف ب)- تقرر عقد القمة الثانية لرؤساء دول منظمة الدول المصدرة للنفط (اوبك) في كاراكاس خلال الفترة من 26 الى 28 ايلول/سبتمبر المقبل كما افاد بيان جزائري فنزويلي مشترك صدر اليوم الثلاثاء في الجزائر.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-868
|
afp.20000815.0119:p2u1
|
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 23 case _ _
2 تَقدِيم تقديم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 11 nsubj _ _
3 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=37 13 mark _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 7 nmod _ _
5 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 50 obl _ _
6 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 33 nmod _ _
7 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 55 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _
9 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=34 15 fixed _ _
10 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 nmod _ _
11 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 39 ccomp _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 45 case _ _
13 تَسَنَّى يتسنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 52 acl _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 25 case _ _
15 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 52 case _ _
16 هُوغُو هوغو X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 54 nmod _ _
17 أُوبَاسَانجُو اوباسانجو X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=43 53 flat:foreign _ _
18 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 48 acl _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 50 nsubj _ _
20 حُضُور حضور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 13 nsubj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 مَوعِد موعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _
23 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 18 obl _ _
24 فِنِزُوِيلِيّ الفنزويلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 54 amod _ _
25 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 13 obl:arg _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 45 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 21 punct _ _
28 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 50 obl _ _
29 أَصل اصلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 50 obl _ _
30 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 18 nsubj _ _
31 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 36 appos _ _
32 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 46 nummod _ _
33 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 23 nmod _ _
34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 11 mark _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 34 fixed _ _
36 أَيلُول ايلول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _
38 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 50 cop _ _
39 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 55 case _ _
41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 25 nmod _ _
42 شَافِيز شافيز X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=12 16 flat:foreign _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 32 case _ _
44 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 46 amod _ _
45 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 46 nmod _ _
46 عِيد العيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 51 nmod _ _
47 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _
48 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 39 nsubj _ _
49 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 31 punct _ _
50 مُقَرَّر مقررة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 10 acl _ _
51 اِحتِفَال احتفالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 20 nmod _ _
52 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 11 obl _ _
53 أُولُوسِيغُون اولوسيغون X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 25 nmod _ _
54 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 33 nmod _ _
55 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 32 nmod _ _
56 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 52 nmod _ _
57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _
|
_ وَ أَوضَح بَيَان اَلَّذِي صَدَر فِي خِتَام زِيَارَة رَئِيس فِنِزُوِيلِيّ هُوغُو شَافِيز _ لِ جَزَائِر ، _ أَنَّ هُوَ تَمّ تَقدِيم مَوعِد قِمَّة اَلَّذِي كَان مُقَرَّر أَصل مِن 28 إِلَى 30 أَيلُول / سِبتَمبِر بِنَاء عَلَى طَلَب نَيجِيرِيَا حَتَّى تَسَنَّى _ لِ رَئِيس هُوَ أُولُوسِيغُون أُوبَاسَانجُو حُضُور اِحتِفَال عِيد وَطَنِيّ _ لِ بَلَد هُوَ فِي 30 مِن شَهر _ نَفس هُوَ .
|
واوضح البيان الذي صدر في ختام زيارة الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز للجزائر، انه تم تقديم موعد القمة التي كانت مقررة اصلا من 28 الى 30 ايلول/سبتمبر بناء على طلب نيجيريا حتى يتسنى لرئيسها اولوسيغون اوباسانجو حضور احتفالات العيد الوطني لبلاده في 30 من الشهر نفسه.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-869
|
afp.20000815.0119:p3u1
|
1 إِيرَانِيّ الإيراني NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 conj _ _
2 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 20 nmod _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 5 nmod _ _
4 نَيجِيرِيّ النيجيري ADJ A-----MS1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 13 conj _ _
5 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 22 obj _ _
6 1960 1960 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 29 nummod _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 21 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 28 cc _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 27 punct _ _
10 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 28 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 26 cc _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 4 cc _ _
13 جَزَائِرِيّ الجزائري NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 33 nsubj _ _
14 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 case _ _
15 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 30 nmod _ _
16 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 25 amod _ _
17 إِلَى الى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=3 34 fixed _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 1 cc _ _
19 إِمَارَاتِيّ الإماراتي ADJ A-----MS1D lin=+4|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 13 conj _ _
20 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 33 nmod _ _
21 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 nmod _ _
22 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 27 parataxis _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 13 cc _ _
25 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
26 إِندُونِيسِيّ الإندونيسي NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 13 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 أَمِير أمير NOUN N------S1R lin=+5|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 13 conj _ _
29 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 35 nmod _ _
30 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 obl _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 19 cc _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 13 nmod _ _
33 سِتَّة ست NUM QV----F-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=7 22 nsubj _ _
34 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 30 case _ _
35 تاسيسها تاسيسها X U--------- original_id=18 16 advmod _ _
|
_ وَ إِضَافَة إِلَى رَئِيس شَافِيز أَعلَن سِتَّة رَئِيس دَولَة _ مُشَارَكَة هُوَ فِي قِمَّة ثَانِي _ لِ مُنَظَّمَة مُنذُ تاسيسها سَنَة 1960 _ وَ هُوَ جَزَائِرِيّ _ وَ إِندُونِيسِيّ _ وَ إِيرَانِيّ _ وَ نَيجِيرِيّ _ وَ إِمَارَاتِيّ _ وَ أَمِير قَطَر .
|
واضافة الى الرئيس شافيز اعلن ست رؤساء دول مشاركتهم في القمة الثانية للمنظمة منذ تاسيسها سنة 1960 وهم الجزائري والاندونيسي والايراني والنيجيري والاماراتي وامير قطر.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-870
|
afp.20000815.0119:p4u1
|
1 مَثَّل تمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 3 ccomp _ _
2 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
3 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
4 لِيبِيَا ليبيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 16 conj _ _
5 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 conj _ _
6 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 1 mark _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 11 cc _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 20 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 4 cc _ _
10 وَفد وفود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 1 obl:arg _ _
11 عِرَاق العراق NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 16 conj _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 10 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 17 punct _ _
14 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _
15 شَافِيز شافيز X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 2 nmod _ _
16 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nsubj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 20 punct _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 5 cc _ _
20 رَفِيع رفيعة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=13 1 aux _ _
|
_ وَ أَوضَح رَئِيس شَافِيز أَنَّ سَعُودِيَّة _ وَ لِيبِيَا _ وَ عِرَاق _ وَ كُوَيت _ سَ مَثَّل _ بِ وَفد " رَفِيع مُستَوَى " .
|
واوضح الرئيس شافيز ان السعودية وليبيا والعراق والكويت ستمثل بوفود "رفيعة المستوى".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-871
|
afp.20000815.0119:p5u1
|
1 قِمَّة القمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
2 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 obl _ _
3 سَنَة سنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 obl _ _
4 عَقَد عقدت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 6 xcomp _ _
5 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
6 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
7 1975 1975 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 3 nummod _ _
8 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 12 punct _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
|
_ وَ كَان قِمَّة أَوَّل _ لِ مُنَظَّمَة عَقَد فِي جَزَائِر سَنَة 1975 .
|
وكانت القمة الاولى للمنظمة عقدت في الجزائر سنة 1975.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-872
|
afp.20000815.0119:p6u1
|
1 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
2 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 obl _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 9 obl _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 4 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 3 punct _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
8 فِنِزُوِيلِيّ الفنزويلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _
9 عَائِد عائدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 xcomp _ _
10 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 iobj _ _
11 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
|
_ وَ غَادَر رَئِيس فِنِزُوِيلِيّ جَزَائِر مَسَاء يَوم عَائِد إِلَى _ بَلَد هُوَ .
|
وغادر الرئيس الفنزويلي الجزائر مساء اليوم عائدا الى بلاده.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-873
|
afp.20000815.0119:p7u1
|
1 اِفتَتَح يفتتح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
2 اعالمية اعالمية X U--------- original_id=5 5 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _
4 شَبِيبَة الشبيبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
5 يَوم ايام NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 1 obj _ _
6 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 advmod _ _
7 البابا البابا X U--------- original_id=1 1 nsubj _ _
|
البابا اِفتَتَح يَوم شَبِيبَة اعالمية فِي رُومَا
|
البابا يفتتح ايام الشبيبة اعالمية في روما
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-874
|
afp.20000815.0121:p1u1
|
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 33 punct _ _
2 بولس بولس X U--------- original_id=13 28 nmod _ _
3 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 22 advmod _ _
4 شَبِيبَة الشبيبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 24 nmod _ _
5 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 9 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 14 cc _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 3 case _ _
8 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _
9 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 10 punct _ _
10 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 30 dep _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 13 punct _ _
12 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
13 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 30 dep _ _
14 حُرِّيَّة الحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 34 conj _ _
15 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 24 amod _ _
16 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=12 2 nmod _ _
17 اَل ال PART F--------- original_id=23 25 cc _ _
18 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _
19 عَصر عصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 obl _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 33 punct _ _
21 طَالِب طالبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 22 xcomp _ _
22 اِفتَتَح افتتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 30 parataxis _ _
23 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 21 obl:arg _ _
24 يَوم ايام NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 22 iobj _ _
25 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 24 nummod _ _
26 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 13 nummod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 30 punct _ _
28 بَابَا البابا NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 22 nsubj _ _
29 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 10 punct _ _
30 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _
32 اف اف X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
33 خِدمَة خدمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 21 obj _ _
34 مَسِيح المسيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 33 nmod _ _
|
رُومَا 15 - 8 ( اف ب ) - اِفتَتَح بَابَا يوحنا بولس ثَانِي عَصر يَوم ثُلَاثَاء فِي رُومَا يَوم شَبِيبَة عَالَمِيّ اَل 15 طَالِب _ مِن هُوَ " خِدمَة مَسِيح _ وَ حُرِّيَّة " .
|
روما 15-8 (اف ب)- افتتح البابا يوحنا بولس الثاني عصر اليوم الثلاثاء في روما ايام الشبيبة العالمية ال15 طالبا منهم "خدمة المسيح والحرية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-875
|
afp.20000815.0121:p2u1
|
1 خَدَم اخدموا VERB VCJ---MP-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=37 33 parataxis _ _
2 إِيطَالِيّ ايطالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 41 amod _ _
3 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 20 obj _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _
5 حُرِّيَّة الحرية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 11 conj _ _
6 مُتَوَجِّه متوجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 9 xcomp _ _
7 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=11 10 nummod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 33 punct _ _
9 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _
10 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 6 obl:arg _ _
11 المسيح المسيح X U--------- original_id=38 1 obj _ _
12 البابا البابا X U--------- original_id=3 9 nsubj _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 31 case _ _
14 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=9 10 case _ _
15 اِستَقبَل استقبلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=14 10 acl _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 37 punct _ _
17 قِدِّيس القديس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 nmod _ _
18 رُومَا روما X X--------- Foreign=Yes|original_id=23 29 nmod _ _
19 كَلَام كلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 obl _ _
20 حَكَم يحكم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 37 ccomp _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 33 punct _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 obj _ _
23 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=29 3 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 5 cc _ _
25 خَدَم اخدموا VERB VCJ---MP-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=32 37 conj _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 25 obj _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 19 nmod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 25 punct _ _
29 كَنِيسَة كنيسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 obl _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
31 حَرَارَة حرارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 15 obl _ _
32 المسيح المسيح X U--------- original_id=26 37 iobj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 5 punct _ _
35 يوحنا يوحنا X U--------- original_id=21 17 nmod _ _
36 حُبّ حب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 25 obl _ _
37 وَدَع دعوا VERB VCJ---MP-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=25 9 ccomp _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _
39 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 29 case _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _
41 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _
42 شَابّ الشاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 3 nmod _ _
|
_ وَ قَال البابا مُتَوَجِّه _ بِ كَلَام هُوَ _ لِ نَحوَ 300 أَلف شَابّ إِيطَالِيّ _ اِستَقبَل هُوَ _ بِ حَرَارَة أَمَامَ كَنِيسَة قِدِّيس يوحنا فِي رُومَا " وَدَع المسيح حَكَم _ وُجُود هُوَ شَابّ ، _ خَدَم هُوَ _ بِ حُبّ . خَدَم المسيح _ وَ حُرِّيَّة " .
|
وقال البابا متوجها بكلامه لنحو 300 الف شاب ايطالي استقبلوه بحرارة امام كنيسة القديس يوحنا في روما "دعوا المسيح يحكم وجودكم الشاب، اخدموه بحب. اخدموا المسيح والحرية".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-876
|
afp.20000815.0121:p3u1
|
1 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 parataxis _ _
2 أَن ان CCONJ C--------- original_id=4 9 mark _ _
3 يَوم الايام NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 9 nsubj _ _
4 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
6 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 1 case _ _
9 اِستَمَرّ تستمر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 1 csubj _ _
10 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _
11 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 3 det _ _
12 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=9 9 obl _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
|
_ وَ مِن مُقَرَّر أَن اِستَمَرّ هٰذَا يَوم حَتَّى عِشرُون مِن شَهر جَارِي .
|
ومن المقرر ان تستمر هذه الايام حتى العشرين من الشهر الجاري.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-877
|
afp.20000815.0121:p4u1
|
1 قَدَم الاقدام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 obl _ _
2 صِحَّة صحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 obl:arg _ _
3 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 34 case _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 أَلفِيّ الالفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 26 amod _ _
6 بَدَا بدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 28 acl _ _
7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 18 nsubj:pass _ _
8 ثَالِث الثالثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 5 amod _ _
9 هُوَ انتم PRON SP---2MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=29 17 nsubj _ _
10 يَوم الايام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 17 obl:arg _ _
11 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 6 nsubj _ _
12 بَاحَة الباحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 obl _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 4 punct _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 17 punct _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
17 شَارَك شاركوا VERB VCJ---MP-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=26 21 ccomp _ _
18 وَضَع وضع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=18 39 acl _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 obl:arg _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _
21 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
22 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 39 case _ _
23 سَير سيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 34 nmod _ _
24 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 42 case _ _
25 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 10 nmod _ _
26 حَاجّ حجاج NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 9 nmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
28 بَابَا البابا NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
29 قُوَّة قوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 17 obl _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 17 punct _ _
32 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 10 det _ _
33 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 10 amod _ _
34 تَوَجُّه توجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 6 obl _ _
35 شَابّ الشبان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 9 nmod _ _
36 عَزِيز الاعزاء ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=34 35 amod _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 25 case _ _
39 كُرسِيّ الكرسي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 34 nmod _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 34 nmod _ _
41 جَيِّد جيدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _
42 كَنِيسَة الكنيسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 12 nmod _ _
|
_ وَ أَضَاف بَابَا اَلَّذِي بَدَا فِي صِحَّة جَيِّد لَدَى _ تَوَجُّه هُوَ سَير عَلَى قَدَم نَحوَ كُرسِيّ اَلَّذِي وَضَع _ لِ هُوَ فِي بَاحَة أَمَامَ كَنِيسَة " شَارَك _ بِ قُوَّة هُوَ حَاجّ أَلفِيّ ثَالِث شَابّ عَزِيز فِي هٰذَا يَوم عَالَمِيّ _ لِ شَبّ " .
|
واضاف البابا الذي بدا في صحة جيدة لدى توجهه سيرا على الاقدام نحو الكرسي الذي وضع له في الباحة امام الكنيسة "شاركوا بقوة انتم حجاج الالفية الثالثة الشبان الاعزاء في هذه الايام العالمية للشباب".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-878
|
afp.20000815.0121:p5u1
|
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 شَمس شمس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 16 obl _ _
3 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 16 obl _ _
4 اِستِقبَال استقبالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 14 obj _ _
5 حَارِقَة حارقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _
6 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 16 nsubj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 16 obj _ _
8 حَمَاسِيّ حماسيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 4 amod _ _
9 البابا البابا X U--------- original_id=3 14 nsubj _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 1 punct _ _
11 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 2 case _ _
12 طِوَالَ طوال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 3 case _ _
13 حَشد الحشود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 14 obl:arg _ _
14 لَقِي لقي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _
16 اِنتَظَر انتظرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 13 acl _ _
|
_ وَ لَقِي البابا اِستِقبَال حَمَاسِيّ مِن حَشد اَلَّذِي _ اِنتَظَر هُوَ تَحتَ شَمس حَارِقَة طِوَالَ سَاعَة .
|
ولقي البابا استقبالا حماسيا من الحشود التي انتظرته تحت شمس حارقة طوال ساعات.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-879
|
afp.20000815.0121:p6u1
|
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 6 nmod _ _
2 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=21 26 mark _ _
3 أَن ان CCONJ C--------- original_id=3 29 mark _ _
4 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 29 mark _ _
5 قَرِيب القريب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 28 amod _ _
6 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 29 obj _ _
7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 9 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 نَحو انحاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 21 nmod _ _
10 مَتن متن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 24 obl _ _
11 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 20 case _ _
12 زُجَاجِيّ الزجاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 32 amod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 30 punct _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 26 obj _ _
15 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 19 nmod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 8 punct _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 32 nmod _ _
19 أَلف الف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 20 nummod _ _
20 مِئَة مئتي NUM QC-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=25 26 nsubj _ _
21 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 21 case _ _
23 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 24 obl _ _
24 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 8 parataxis _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 30 punct _ _
26 اِنتَظَر ينتظر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 28 acl _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 23 case _ _
28 الفاتيكان الفاتيكان X U--------- original_id=19 23 nmod _ _
29 أَلقَى القى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 24 advcl _ _
30 بَابَامُوبِيل باباموبيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 32 nmod _ _
31 قَصِير القصير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _
32 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
|
_ وَ بَعدَ أَن أَلقَى _ خِطَاب هُوَ قَصِير غَادَر عَلَى مَتن _ سَيَّارَة هُوَ زُجَاجِيّ " بَابَامُوبِيل " _ بِ اِتِّجَاه الفاتيكان قَرِيب حَيثُ _ اِنتَظَر هُوَ نَحوَ مِئَة أَلف شَابّ مِن كَافَّة نَحو عَالَم .
|
وبعد ان القى خطابه القصير غادر على متن سيارته الزجاجية "باباموبيل" باتجاه الفاتيكان القريب حيث ينتظره نحو مئتي الف شاب من كافة انحاء العالم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-880
|
afp.20000815.0121:p7u1
|
1 فَتَح افتحوا VERB VCJ---MP-- lin=+1|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=26 41 conj _ _
2 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
3 خَلِيفَة خليفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
4 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=36 11 nmod _ _
5 وَدَع دعوا VERB VCJ---MP-- lin=+3|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=47 41 conj _ _
6 دَخَل يدخل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 5 ccomp _ _
7 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 53 acl _ _
8 تَعيِين تعيين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 obl _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 5 cc _ _
10 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 27 punct _ _
11 حَيَاة حياة NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 35 conj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 51 punct _ _
14 المسيح المسيح X U--------- original_id=28 23 nmod _ _
15 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=42 34 nmod _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 41 punct _ _
17 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 8 nmod _ _
18 وَاسِع واسعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 1 obl _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 26 punct _ _
20 فَرَح أفراح NOUN N------P4R lin=+4|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 35 conj _ _
21 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=39 22 nmod _ _
22 شَكّ شكوك NOUN N------P4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 35 conj _ _
23 بَاب ابواب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 1 obj _ _
24 رَدَّد ردد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 51 parataxis _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 1 punct _ _
26 فَتَح افتحوا VERB VCJ---MP-- lin=+2|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=31 41 conj _ _
27 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 17 appos _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 29 case _ _
29 قِدِّيس القديس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 11 cc _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 7 obj _ _
32 1978 1978 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 17 nummod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 20 cc _ _
34 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 35 conj _ _
35 قَلب قلوب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 26 obj _ _
36 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=33 35 nmod _ _
37 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 22 cc _ _
39 بطرس بطرس X U--------- original_id=14 29 nmod _ _
40 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 24 xcomp _ _
41 تخافوا تخافوا X U--------- original_id=24 40 obj _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 34 cc _ _
43 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=52 45 nmod _ _
44 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 7 nsubj _ _
45 قَلب قلوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 6 obl _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 8 nmod _ _
47 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=45 20 nmod _ _
48 لَا لا PART F--------- original_id=23 41 advmod _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=53 41 punct _ _
50 البابا البابا X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
52 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 5 iobj _ _
53 كَلِمَة الكلمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 24 iobj _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 45 case _ _
|
_ وَ رَدَّد البابا كَلِمَة اَلَّذِي _ أَلقَى هُوَ لَدَى _ تَعيِين هُوَ خَلِيفَة _ لِ قِدِّيس بطرس فِي تِشرِين أَوَّل / أُكتُوبِر 1978 قَائِل " لَا تخافوا ، فَتَح بَاب المسيح وَاسِع ، فَتَح _ قَلب هُوَ _ وَ حَيَاة هُوَ _ وَ شَكّ هُوَ _ وَ مُشكِلَة هُوَ _ وَ فَرَح هُوَ _ وَ وَدَع هُوَ دَخَل فِي _ قَلب هُوَ " .
|
وردد البابا الكلمة التي القاها لدى تعيينه خليفة للقديس بطرس في تشرين الاول/اكتوبر 1978 قائلا "لا تخافوا، افتحوا ابواب المسيح واسعة، افتحوا قلوبكم وحياتكم وشكوككم ومشاكلكم وافراحكم ودعوه يدخل في قلوبكم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-881
|
afp.20000815.0121:p8u1
|
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 41 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 32 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 27 punct _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 17 cc _ _
5 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 8 obl _ _
6 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 32 nmod _ _
7 هٰكَذَا هكذا DET S--------- original_id=11 14 obl _ _
8 كَرَّر أكرر VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 27 parataxis _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 19 punct _ _
10 أَمَل آمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 12 obj _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 8 obj _ _
12 ارى ارى X U--------- original_id=32 8 conj _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 41 punct _ _
14 قلت قلت X U--------- original_id=12 27 parataxis _ _
15 أَوَّل الاول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 6 amod _ _
16 كَنِيسَة الكنيسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 10 nmod _ _
17 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 conj _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 39 case _ _
19 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=40 39 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 23 cc _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 27 punct _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 5 case _ _
23 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=16 32 conj _ _
24 أُكتُوبِر اكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 6 appos _ _
25 لَا لا PART F--------- original_id=7 41 advmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 29 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 لَا لا PART F--------- original_id=5 29 obj _ _
29 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 40 xcomp _ _
30 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 5 nmod _ _
31 1978 1978 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 6 nummod _ _
32 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 14 obl _ _
33 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 obl _ _
34 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 12 nsubj _ _
35 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 24 punct _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _
37 خَفَق تخفق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 10 ccomp _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=42 27 punct _ _
39 قَلب قلوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 37 obl _ _
40 خَتَم ختم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
41 تخافوا تخافوا X U--------- original_id=8 28 conj _ _
42 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 6 case _ _
|
_ وَ خَتَم قَائِل " لَا ، لَا تخافوا . . هٰكَذَا قلت فِي ثَانِي _ وَ عِشرُون مِن تِشرِين أَوَّل / أُكتُوبِر 1978 . _ كَرَّر هُوَ يَوم _ بِ نَفس قُوَّة _ وَ هُوَ ارى أَمَل كَنِيسَة _ وَ عَالَم خَفَق فِي _ قَلب هُوَ " .
|
وختم قائلا "لا، لا تخافوا.. هكذا قلت في الثاني والعشرين من تشرين الاول/اكتوبر 1978. اكرره اليوم بنفس القوة وانا ارى آمال الكنيسة والعالم تخفق في قلوبكم".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-882
|
afp.20000815.0121:p9u1
|
1 فِرقَة فرق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 7 nsubj _ _
2 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=3 7 advmod _ _
4 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
5 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 nmod _ _
6 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 5 nmod _ _
7 عَلِم تعلم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
8 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 7 obj _ _
9 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 5 case _ _
10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
|
فِرقَة إِنقَاذ لَا عَلِم شَيء عَن وَضع دَاخِلَ غَوَّاصَة كُورسك
|
فرق الانقاذ لا تعلم شيئا عن الوضع داخل الغواصة كورسك
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-883
|
afp.20000815.0122:p1u1
|
1 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 37 case _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 4 case _ _
3 فلَادِيمِير فلاديمير X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 38 nmod _ _
4 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 18 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 26 punct _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 8 fixed _ _
7 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 amod _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 26 mark _ _
9 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=20 35 mark _ _
10 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 25 nummod _ _
11 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 29 punct _ _
12 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 31 parataxis _ _
13 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _
14 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 25 punct _ _
15 لَا لا PART F--------- original_id=23 35 advmod _ _
16 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 mark _ _
17 فِرقَة فرق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 35 nsubj _ _
18 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 35 obj _ _
19 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _
20 كُورُويِدُوف كورويدوف X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=16 3 flat:foreign _ _
21 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 29 punct _ _
22 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 nsubj _ _
23 حَيّ احياء ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 26 nsubj:pass _ _
24 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 obl _ _
25 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 31 dep _ _
26 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=35 35 advcl _ _
27 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
28 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 37 nmod _ _
29 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 31 dep _ _
30 أُسطُول الاسطول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _
31 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 31 punct _ _
33 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 34 case _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 26 obl _ _
35 عَلِم تعلم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 12 ccomp _ _
36 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 21 punct _ _
37 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _
38 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _
39 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 26 punct _ _
40 إِف اف X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 29 nmod _ _
|
مُوسكُو 15 - 8 ( إِف ب ) - أَكَّد قَائِد أُسطُول رُوسِيّ أَمِيرَال فلَادِيمِير كُورُويِدُوف مَسَاء يَوم ثُلَاثَاء أَنَّ فِرقَة إِنقَاذ لَا عَلِم شَيء عَن وَضع دَاخِلَ غَوَّاصَة كُورسك سِوَى _ أَنَّ هُوَ " وَجَد حَيّ _ دَاخِلَ هُوَ " .
|
موسكو 15-8 (اف ب)- اكد قائد الاسطول الروسي الاميرال فلاديمير كورويدوف مساء اليوم الثلاثاء ان فرق الانقاذ لا تعلم شيئا عن الوضع داخل الغواصة كورسك سوى انه "يوجد احياء داخلها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-884
|
afp.20000815.0122:p2u1
|
1 لَا لا PART F--------- original_id=23 11 cc _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 case _ _
4 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 20 punct _ _
6 ار ار X U--------- original_id=9 17 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 17 punct _ _
9 شَاشَة شاشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 obl _ _
10 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 nmod _ _
11 مَصِير مصير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 10 conj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 6 punct _ _
13 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _
14 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 26 amod _ _
15 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 obj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 7 punct _ _
17 تِي تي X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 26 nmod _ _
18 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 25 case _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 11 cc _ _
20 نعلم نعلم X U--------- original_id=16 4 obj _ _
21 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 26 nmod _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 10 case _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 20 punct _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 11 nmod _ _
25 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _
26 قَنَاة قناة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _
27 لَا لا PART F--------- original_id=15 20 advmod _ _
28 أَر ار X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=13 17 flat:foreign _ _
|
_ وَ قَال أَمِيرَال عَلَى شَاشَة قَنَاة تِلفِزيُون عَامّ ار . تِي . أَر " لَا نعلم شَيء عَن وَضع دَاخِلَ غَوَّاصَة _ وَ لَا عَن _ مَصِير هُوَ " .
|
وقال الاميرال على شاشة قناة التلفزيون العامة ار.تي.ار "لا نعلم شيئا عن الوضع داخل الغواصة ولا عن مصيرها".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-885
|
afp.20000815.0122:p3u1
|
1 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 45 acl _ _
2 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 38 appos _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 50 punct _ _
4 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 25 obl _ _
5 أَنَّ ان CCONJ C--------- lin=+1|original_id=18 52 fixed _ _
6 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 59 fixed _ _
7 هذا هذا X U--------- original_id=24 44 nsubj _ _
8 لِأَنَّ لان CCONJ C--------- original_id=40 46 mark _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 50 parataxis _ _
10 وَحِيد الوحيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 20 amod _ _
11 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=51 2 punct _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 41 punct _ _
13 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 25 mark _ _
14 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 22 nummod _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=60 50 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 50 cc _ _
17 طَلَب يطلبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 18 acl _ _
18 حَيّ احياء ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=20 19 nsubj _ _
19 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=19 20 nsubj _ _
20 شَيء الشيء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 50 parataxis _ _
21 إِطلَاق الاطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 42 obl _ _
22 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 4 nmod _ _
23 بَاقِي الباقي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 29 appos _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _
25 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 46 advcl _ _
26 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 55 obl _ _
27 حِسَاب الحسابات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 46 nsubj _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=44 25 mark _ _
29 أَمَّا اما PART F--------- original_id=27 55 advmod:emph _ _
30 فَ ف CCONJ C--------- original_id=32 51 cc _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 42 punct _ _
32 جَلِيّ الجلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 20 amod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 28 fixed _ _
34 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 56 case _ _
35 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 53 case _ _
36 أَمَل آمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 51 nsubj _ _
37 قَد قد PART F--------- original_id=56 48 aux _ _
38 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 14 nmod _ _
39 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=35 36 nmod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 55 punct _ _
41 تَمَام تماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 48 obl _ _
42 ندري ندري X U--------- original_id=5 9 obj _ _
43 لَا لا PART F--------- original_id=4 42 advmod _ _
44 وَاضِح واضح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 50 parataxis _ _
45 مَا ما DET S--------- original_id=8 42 obj _ _
46 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 55 advcl _ _
47 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=30 59 fixed _ _
48 نَفِد نفد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 25 xcomp _ _
49 سَ س PART F--------- original_id=53 25 aux _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
51 إِنَّ إن PART F--------- original_id=33 55 advmod:emph _ _
52 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 19 mark _ _
53 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 obl _ _
54 نَجدَة النجدة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 obj _ _
55 خَفَت تخفت VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 44 conj _ _
56 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 26 nmod _ _
57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 4 case _ _
58 الاوكسيجين الاوكسيجين X U--------- original_id=55 25 nsubj _ _
59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 23 case _ _
60 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 50 punct _ _
|
_ وَ أَضَاف " لَا ندري عَلَى إِطلَاق مَا حَدَث دَاخِلَ غَوَّاصَة . _ وَ شَيء وَحِيد جَلِيّ هُوَ أَنَّ هُنَاكَ حَيّ طَلَب نَجدَة . هذا وَاضِح ، أَمَّا _ بِ نِسبَة _ لِ بَاقِي _ فَ إِنَّ _ أَمَل هُوَ خَفَت يَوم بَعدَ يَوم لِأَنَّ حِسَاب أَشَار إِلَى _ أَنَّ هُوَ _ بِ حُلُول يَوم 18 آب / أَغُسطُس _ سَ كَان الاوكسيجين قَد نَفِد تَمَام " .
|
واضاف "لا ندري على الاطلاق ما يحدث داخل الغواصة. والشيء الوحيد الجلي هو ان هناك احياء يطلبون النجدة. هذا واضح، اما بالنسبة للباقي فان آمالنا تخفت يوما بعد يوم لان الحسابات تشير الى انه بحلول يوم 18 آب/اغسطس سيكون الاوكسيجين قد نفد تماما".
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-886
|
afp.20000815.0122:p4u1
|
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 35 obl:arg _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 5 punct _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 1 case _ _
4 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 11 obl _ _
5 اِتِّصَال اتصال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 41 nmod _ _
6 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 9 punct _ _
7 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 obl _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _
9 مُورس مورس X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 49 nmod _ _
10 تَفصِيل التفاصيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 7 nmod _ _
11 أَمكَن يمكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 15 ccomp _ _
12 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 50 nsubj _ _
13 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=47 40 fixed _ _
14 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 7 case _ _
15 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
16 رِسَالَة الرسالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 32 nsubj _ _
17 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 41 case _ _
18 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
19 اِستِغَاثَة استغاثة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 32 nmod _ _
20 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 21 parataxis _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 21 punct _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 45 case _ _
24 دَقّ الدق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 35 obl _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 43 case _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 31 case _ _
27 سَمعِيّ سمعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
28 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=25 32 mark _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 5 punct _ _
30 أَمِيرَال الاميرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
31 حَدِيد حديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 24 nmod _ _
32 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 20 ccomp _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=52 21 punct _ _
34 لَم لم PART F--------- original_id=8 11 advmod _ _
35 بَعَث بعث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 32 acl _ _
36 بَحَّارَة البحارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 51 nmod _ _
37 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 31 nmod _ _
38 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 9 punct _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 48 fixed _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 24 case _ _
41 إِقَامَة اقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nsubj _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _
43 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _
44 وَحِيد الوحيدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 16 amod _ _
45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 50 obl:arg _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 49 case _ _
47 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 32 cop _ _
48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _
49 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 32 nmod _ _
50 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 16 acl _ _
51 أَحَد احد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 35 nsubj _ _
52 إِشَارَة الاشارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 49 nmod _ _
|
_ وَ أَوضَح أَمِيرَال _ أَنَّ هُوَ حَتَّى آن لَم أَمكَن سِوَى إِقَامَة " اِتِّصَال سَمعِيّ " مَعَ غَوَّاصَة دُونَ مَزِيد مِن تَفصِيل . _ وَ أَوضَح أَنَّ رِسَالَة وَحِيد اَلَّذِي وَصَل _ مِن هُوَ كَان رِسَالَة اِستِغَاثَة _ بِ لُغَة إِشَارَة ( مُورس ) بَعَث _ بِ هُوَ أَحَد بَحَّارَة مِن خِلَالَ دَقّ عَلَى حَدِيد غَوَّاصَة .
|
واوضح الاميرال انه حتى الان لم يمكن سوى اقامة "اتصال سمعي" مع الغواصة دون المزيد من التفاصيل. واوضح ان الرسالة الوحيدة التي وصلت منها كانت رسالة استغاثة بلغة الاشارة (مورس) بعث بها احد البحارة من خلال الدق على حديد الغواصة.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-887
|
afp.20000815.0122:p5u1
|
1 تَابِع التابع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
2 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
3 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
5 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _
6 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 15 obl _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 21 case _ _
8 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 6 nmod _ _
9 صَحَافِيّ الصحافي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _
10 فَشَل فشل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 15 obj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _
13 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 20 case _ _
15 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
16 بَحَّارَة بحارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 13 nmod _ _
17 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _
18 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 11 punct _ _
20 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 21 nmod _ _
21 أُسطُول أسطول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obl:arg _ _
|
_ وَ أَعلَن مَكتَب صَحَافِيّ تَابِع _ لِ أُسطُول شَمَال فِي رُوسِيَا فَشَل مُحَاوَلَة أَوَّل _ لِ إِنقَاذ بَحَّارَة غَوَّاصَة مَسَاء يَوم ثُلَاثَاء .
|
واعلن المكتب الصحافي التابع لاسطول الشمال في روسيا فشل المحاولة الاولى لانقاذ بحارة الغواصة مساء اليوم الثلاثاء.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-888
|
afp.20000815.0122:p6u1
|
1 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nmod _ _
2 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
3 فَشَل فشل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
6 بَحَّارَة بحارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
7 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
8 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _
|
فَشَل مُحَاوَلَة أَوَّل _ لِ إِنقَاذ بَحَّارَة غَوَّاصَة رُوسِيّ
|
فشل المحاولة الاولى لانقاذ بحارة الغواصة الروسية
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-889
|
afp.20000815.0123:p1u1
|
1 فَشَل فشل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 39 obj _ _
2 إِيتَار ايتار X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 16 nmod _ _
3 اف اف X U--------- original_id=6 34 nmod _ _
4 رُوسِيّ الروسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 42 amod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 37 case _ _
6 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 23 nummod _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 20 nmod _ _
8 صَحَافِيّ الصحافي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 30 amod _ _
9 كُورسك كورسك X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 42 nmod _ _
10 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 38 nsubj _ _
11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=33 38 nsubj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 38 obj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 17 punct _ _
14 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 34 punct _ _
15 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 23 punct _ _
16 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 22 nsubj _ _
17 مُوسكُو موسكو X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _
19 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _
20 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 39 obl _ _
21 إِنقَاذ إنقاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 nmod _ _
22 أَفَاد افادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 39 advcl _ _
23 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 17 dep _ _
24 تَاس تاس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=41 2 flat:foreign _ _
25 بَحَّارَة بحارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _
26 تَابِع التابع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 amod _ _
27 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 34 punct _ _
28 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=37 22 mark _ _
29 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
30 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 39 nsubj _ _
31 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 5 fixed _ _
32 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 14 punct _ _
33 أُسطُول أسطول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 26 obl:arg _ _
34 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 17 dep _ _
35 ثُلَاثَاء الثلاثاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _
36 رُوسِيّ الروسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 33 amod _ _
37 عَاصِفَة العواصف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 1 obl _ _
38 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 37 acl _ _
39 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 17 parataxis _ _
40 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 19 amod _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 33 case _ _
42 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _
|
مُوسكُو 15 - 8 ( اف ب ) - أَعلَن مَكتَب صَحَافِيّ تَابِع _ لِ أُسطُول شَمَال رُوسِيّ فَشَل مُحَاوَلَة أَوَّل _ لِ إِنقَاذ بَحَّارَة غَوَّاصَة كُورسك رُوسِيّ مَسَاء يَوم ثُلَاثَاء _ بِ سَبَب عَاصِفَة اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ مِنطَقَة كَمَا أَفَاد وِكَالَة إِيتَار تَاس .
|
موسكو 15-8 (اف ب)- اعلن المكتب الصحافي التابع لاسطول الشمال الروسي فشل المحاولة الاولى لانقاذ بحارة الغواصة كورسك الروسية مساء اليوم الثلاثاء بسبب العواصف التي تشهدها المنطقة كما افادت وكالة ايتار تاس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-890
|
afp.20000815.0123:p2u1
|
1 مِتر متر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 32 nmod _ _
2 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 27 obl:arg _ _
3 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 8 punct _ _
4 صَحَافِيّ الصحافي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _
5 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 21 mark _ _
6 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 17،00 17،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 36 nummod _ _
9 كَبسُولَة كبسولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 7 punct _ _
11 غ غ X Y--------- Abbr=Yes|original_id=15 14 nmod _ _
12 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
13 سَاعَة الساعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 obl _ _
14 ت ت X Y--------- Abbr=Yes|original_id=14 8 nmod _ _
15 فِرقَة فرق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 21 nsubj _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 30 case _ _
17 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _
18 رَقَد ترقد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 2 acl _ _
19 عُمق عمق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 18 obl _ _
20 حَوَالَى حوالى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _
21 بدات بدات X U--------- original_id=8 6 obj _ _
22 بَحر بحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 30 nmod _ _
23 إِنزَال إنزال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 34 nmod _ _
24 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 8 punct _ _
25 بَارِنتس بارنتس X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 22 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 2 case _ _
27 اِلتَحَم تلتحم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 9 acl _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 23 case _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _
30 قَاع قاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 18 obl _ _
31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 18 nsubj _ _
32 مِائَة مائة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=30 19 nummod _ _
33 إِنقَاذ انقاذ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _
34 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 21 obj _ _
35 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 34 amod _ _
36 21،00 21،00 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 13 nummod _ _
|
_ وَ أَوضَح مَكتَب صَحَافِيّ أَنَّ فِرقَة إِنقَاذ بدات حَوَالَى سَاعَة 21،00 ( 17،00 ت غ ) مُحَاوَلَة جَدِيد _ لِ إِنزَال كَبسُولَة إِنقَاذ اِلتَحَم _ بِ غَوَّاصَة اَلَّذِي رَقَد عَلَى عُمق مِائَة مِتر فِي قَاع بَحر بَارِنتس .
|
واوضح المكتب الصحافي ان فرق الانقاذ بدات حوالى الساعة 21،00 (17،00 ت غ) محاولة جديدة لانزال كبسولة انقاذ تلتحم بالغواصة التي ترقد على عمق مائة متر في قاع بحر بارنتس.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-891
|
afp.20000815.0123:p3u1
|
1 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 18 obl _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 16 punct _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _
5 أَمر الامر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 18 nsubj _ _
6 اِلتِحَام الالتحام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _
7 سَ س PART F--------- original_id=6 18 aux _ _
8 غَوَّاصَة الغواصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
10 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 29 amod _ _
11 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 22 nsubj _ _
12 أَو او CCONJ C--------- original_id=12 17 cc _ _
13 إِجلَاء اجلاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 nmod _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 25 nmod _ _
15 بَدء البدء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 1 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 سِتَّة ست NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 19 conj _ _
18 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 9 ccomp _ _
19 خَمسَة خمس NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=11 18 obj _ _
20 مَكتَب المكتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
21 فِرقَة فرق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 18 obl:arg _ _
22 نَجَح نجحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 18 advcl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 15 cc _ _
24 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=16 22 mark _ _
25 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 30 nmod _ _
26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 18 mark _ _
27 إِنقَاذ الانقاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _
28 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 13 nmod _ _
29 سَاعَة ساعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 19 nmod _ _
30 فَرد افراد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 28 nmod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 30 case _ _
33 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=17 24 fixed _ _
|
_ وَ أَضَاف مَكتَب أَنَّ أَمر _ سَ تَطَلَّب مِن فِرقَة إِنقَاذ خَمسَة أَو سِتَّة سَاعَة آخَر إِذَا مَا نَجَح عَمَلِيَّة اِلتِحَام _ لِ دُخُول غَوَّاصَة _ وَ بَدء فِي إِجلَاء مَجمُوعَة مِن فَرد _ طَاقِم هُوَ .
|
واضاف المكتب ان الامر سيتطلب من فرق الانقاذ خمس او ست ساعات اخرى اذا ما نجحت عملية الالتحام لدخول الغواصة والبدء في اجلاء مجموعة من افراد طاقمها.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-892
|
afp.20000815.0123:p4u1
|
1 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 obl _ _
2 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 fixed _ _
3 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
5 فَرَنسِيّ فرنسية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _
6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 18 case _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _
8 وِسَاطَة وساطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
9 تَفَاوَض يتفاوض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 3 parataxis _ _
10 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
11 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 3 punct _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 1 punct _ _
14 قَذَّافِيّ القذافي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nsubj _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 8 nmod _ _
18 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 9 obl:arg _ _
|
صَحِيفَة فَرَنسِيّ : قَذَّافِيّ تَفَاوَض مَعَ بَارِيس _ بِ شَأن " مُقَابِل سِيَاسِيّ " _ لِ وِسَاطَة هُوَ فِي فِيلِيبِين
|
صحيفة فرنسية : القذافي يتفاوض مع باريس بشان "المقابل السياسي" لوساطته في الفيليبين
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-893
|
afp.20000815.0124:p1u1
|
1 مُحتَجَز المحتجزين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 23 nmod _ _
2 القذافي القذافي X U--------- original_id=27 48 nmod _ _
3 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 45 obl _ _
4 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 18 amod _ _
5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 26 case _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 28 punct _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 18 punct _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 27 case _ _
9 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 8 fixed _ _
10 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 45 ccomp _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 23 case _ _
12 جُولُو جولو X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 46 nmod _ _
13 اف اف X U--------- original_id=6 28 nmod _ _
14 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 45 nsubj _ _
15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 37 nummod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 31 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 31 nmod _ _
18 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 10 obl:arg _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 33 punct _ _
20 لوكانار لوكانار X U--------- original_id=13 33 nmod _ _
21 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 37 punct _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 3 nmod _ _
23 رَهِينَة الرهائن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 27 nmod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 18 case _ _
25 لِيبِيّ الليبي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 48 amod _ _
26 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 10 obl:arg _ _
27 إِفرَاج الافراج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 31 nmod _ _
28 ب ب X Y--------- Abbr=Yes|original_id=7 47 dep _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 47 punct _ _
30 فِيلِيبِين الفيليبين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 46 nmod _ _
31 تَدَخُّل تدخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 18 nmod _ _
32 معمر معمر X U--------- original_id=26 2 nmod _ _
33 أَنشِينِيه انشينيه X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 14 nmod _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 3 case _ _
35 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 42 nsubj _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 30 case _ _
37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 47 dep _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 33 punct _ _
39 - - PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 41 punct _ _
40 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 10 mark _ _
41 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 28 punct _ _
42 صَدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 3 acl _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 46 case _ _
44 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 18 punct _ _
45 أَفَاد افادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 47 parataxis _ _
46 جَزِيرَة جزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 1 obl _ _
47 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _
48 زَعِيم الزعيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nsubj _ _
49 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
50 أَربِعَاء الاربعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 42 obl _ _
|
بَارِيس 15 - 8 ( اف ب ) - أَفَاد صَحِيفَة " لوكانار أَنشِينِيه " فَرَنسِيّ فِي _ عَدَد هُوَ اَلَّذِي صَدَر أَربِعَاء أَنَّ زَعِيم لِيبِيّ معمر القذافي بَحَث مَعَ فَرَنسَا فِي " مُقَابِل سِيَاسِيّ " _ لِ تَدَخُّل هُوَ مِن أَجل إِفرَاج عَن رَهِينَة مُحتَجَز فِي جَزِيرَة جُولُو فِي فِيلِيبِين .
|
باريس 15-8 (اف ب)- افادت صحيفة "لوكانار انشينيه" الفرنسية في عددها الذي يصدر الاربعاء ان الزعيم الليبي معمر القذافي بحث مع فرنسا في "المقابل السياسي" لتدخله من اجل الافراج عن الرهائن المحتجزين في جزيرة جولو في الفيليبين.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-894
|
afp.20000815.0124:p2u1
|
1 ذَكَر تذكر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 40 acl _ _
2 سَاحَة الساحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 15 nmod _ _
3 مَكَان مكان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 44 punct _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 36 punct _ _
6 حَسَبَ حسب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 40 case _ _
7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 2 nmod _ _
8 فِديَة فدية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 23 nmod _ _
9 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 29 nmod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 37 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 32 cc _ _
12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 36 advmod:emph _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 32 punct _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 mark _ _
15 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 29 nmod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 7 case _ _
17 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 33 nmod _ _
18 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 2 amod _ _
19 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 27 nsubj _ _
20 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 12 cc _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 1 nsubj _ _
22 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=32 44 nsubj _ _
23 دَفع دفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 27 obj _ _
24 لِيبِيّ الليبيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 27 obl:arg _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 36 punct _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 44 punct _ _
27 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 36 ccomp _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 15 case _ _
29 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 44 obl:arg _ _
30 لَم لم PART F--------- original_id=5 1 advmod _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 24 case _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 3 nmod _ _
35 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 39 case _ _
36 دَلّ يدل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 32 parataxis _ _
37 مَصدَر مصادر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 1 obj _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 29 case _ _
39 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 44 obl _ _
40 صَحِيفَة الصحيفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 36 obl _ _
41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 32 punct _ _
42 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 27 mark _ _
43 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 2 case _ _
44 تَعَهَّد تعهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 32 parataxis _ _
|
_ وَ حَسَبَ صَحِيفَة اَلَّذِي لَم ذَكَر _ مَصدَر هُوَ _ فَ إِنَّ " كُلّ شَيء دَلّ عَلَى أَنَّ فَرَنسَا طَلَب مِن لِيبِيّ دَفع فِديَة _ مَكَان هُوَ " . _ وَ مُقَابِلَ ذٰلِكَ " تَعَهَّد بَارِيس _ بِ مُسَاعَدَة لِيبِيَا عَلَى عَودَة إِلَى سَاحَة دِبلُومَاسِيّ " فِي عَالَم .
|
وحسب الصحيفة التي لم تذكر مصادرها فان "كل شيء يدل على ان فرنسا طلبت من الليبيين دفع فدية مكانها". ومقابل ذلك "تعهدت باريس بمساعدة ليبيا على العودة الى الساحة الدبلوماسية" في العالم.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-895
|
afp.20000815.0124:p3u1
|
1 مَطلَع مطلع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 obl _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 20 nmod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 29 case _ _
4 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 31 amod _ _
5 بَادِرَة بادرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 20 nmod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 5 punct _ _
7 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 8 conj _ _
8 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 21 ccomp _ _
9 قَذَّافِيّ القذافي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 obl:arg _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 9 case _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 14 case _ _
12 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 5 amod _ _
13 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _
14 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 31 nmod _ _
15 صَحِيفَة الصحيفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
16 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 5 amod _ _
17 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _
18 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 7 cc _ _
20 تَدَخُّل تدخل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 7 obj _ _
21 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
22 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 5 case _ _
23 طَرَابُلُس طرابلس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 8 obj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 5 punct _ _
27 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 3 fixed _ _
28 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _
29 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 5 nmod _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 24 punct _ _
31 مُوَظَّف موظفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
|
_ وَ كَشَف صَحِيفَة أَنَّ مُوَظَّف كَبِير فِي وِزَارَة خَارِجِيَّة فَرَنسِيّ زَار طَرَابُلُس مَطلَع شَهر جَارِي _ وَ بَحَث مَعَ قَذَّافِيّ _ تَدَخُّل هُوَ مُقَابِلَ " بَادِرَة سِيَاسِيّ قَوِيّ " مِن قِبَل فَرَنسَا .
|
وكشفت الصحيفة ان موظفا كبيرا في وزارة الخارجية الفرنسية زار طرابلس مطلع الشهر الجاري وبحث مع القذافي تدخله مقابل "بادرة سياسية قوية" من قبل فرنسا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-896
|
afp.20000815.0124:p4u1
|
1 قَذَّافِيّ القذافي NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 nsubj _ _
2 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
3 صَحِيفَة الصحيفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
4 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 34 obl:arg _ _
5 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 18 ccomp _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 obl:arg _ _
7 وَجَّه توجه VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 5 ccomp _ _
8 صِفَة صفة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 25 fixed _ _
9 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=43 10 advmod:emph _ _
10 مُرَاقِب مراقب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 34 xcomp _ _
11 - - PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 27 punct _ _
12 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 16 amod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 39 punct _ _
14 لِيبِيَا ليبيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=36 34 nsubj _ _
15 أَن ان CCONJ C--------- original_id=34 34 mark _ _
16 دَعوَة دعوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 obj _ _
17 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 31 amod _ _
18 تَابَع تابعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 39 parataxis _ _
19 أُورُوبِيّ الاوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 31 case _ _
21 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 30 punct _ _
22 فَرَنسَا فرنسا X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 7 nsubj _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 39 punct _ _
24 مارسيليا مارسيليا X U--------- original_id=29 44 advmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 10 case _ _
26 أَن ان CCONJ C--------- original_id=7 7 mark _ _
27 مُتَوَسِّطِيّ المتوسطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 19 conj _ _
28 مُفتَرَض المفترض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 39 parataxis _ _
29 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 5 mark _ _
30 نُوفِمبِر نوفمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 31 appos _ _
31 تِشرِين تشرين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 44 obl _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
34 شَارَك تشارك VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 28 csubj _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 37 case _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 28 case _ _
37 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 2 nmod _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 4 case _ _
41 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 4 det _ _
42 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 31 amod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 39 cc _ _
44 مُقَرَّر المقررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 37 amod _ _
|
_ وَ تَابَع صَحِيفَة أَنَّ قَذَّافِيّ طَلَب أَن وَجَّه _ لِ هُوَ فَرَنسَا دَعوَة رَسمِيّ _ لِ مُشَارَكَة فِي قِمَّة أُورُوبِيّ - مُتَوَسِّطِيّ مُقَرَّر فِي تِشرِين ثَانِي / نُوفِمبِر مُقبِل فِي مارسيليا . _ وَ مِن مُفتَرَض أَن شَارَك لِيبِيَا فِي هٰذَا قِمَّة _ بِ صِفَة مُرَاقِب فَقَط .
|
وتابعت الصحيفة ان القذافي طلب ان توجه له فرنسا دعوة رسمية للمشاركة في القمة الاوروبية-المتوسطية المقررة في تشرين الثاني/نوفمبر المقبل في مارسيليا. ومن المفترض ان تشارك ليبيا في هذه القمة بصفة مراقب فقط.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-897
|
afp.20000815.0124:p5u1
|
1 بروغيير بروغيير X U--------- original_id=31 36 nmod _ _
2 أُمَّة الامم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 27 nmod _ _
3 أَن ان CCONJ C--------- original_id=6 4 mark _ _
4 اِستَخدَم تستخدم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 11 ccomp _ _
5 قَلِيل قليلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 35 obl _ _
6 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 2 amod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 12 nmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _
11 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
12 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 23 obl:arg _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 37 punct _ _
15 تَسرِيع تسريع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 4 obl _ _
16 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
17 القذافي القذافي X U--------- original_id=3 11 nsubj _ _
18 الذي الذي X U--------- original_id=33 36 cc _ _
19 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
20 يُوتَا يوتا X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 28 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 15 punct _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 35 punct _ _
23 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 29 amod _ _
24 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 11 obl:arg _ _
25 اِعتِدَاء الاعتداء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 32 nmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 15 punct _ _
27 نُفُوذ نفوذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 obj _ _
28 طَائِرَة طائرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 25 nmod _ _
29 عُقُوبَة العقوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 6 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 35 cc _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 35 punct _ _
32 مِلَفّ ملف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 40 obj _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 27 nmod _ _
34 أَن أن CCONJ C--------- original_id=26 35 mark _ _
35 أَهدَأ تهدىء VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 4 conj _ _
36 القاضي القاضي X U--------- original_id=30 35 obj _ _
37 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _
39 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 29 amod _ _
40 تَوَلَّى يتولى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 36 acl _ _
|
كَمَا أَرَاد القذافي مِن بَارِيس أَن اِستَخدَم _ نُفُوذ هُوَ لَدَى أُمَّة مُتَّحِد " _ لِ تَسرِيع تَطبِيق رَفع عُقُوبَة اِقتِصَادِيّ مَفرُوض " عَلَى _ بَلَد هُوَ _ وَ أَن " أَهدَأ قَلِيل القاضي بروغيير " الذي تَوَلَّى مِلَفّ اِعتِدَاء عَلَى طَائِرَة يُوتَا .
|
كما يريد القذافي من باريس ان تستخدم نفوذها لدى الامم المتحدة "لتسريع تطبيق رفع العقوبات الاقتصادية المفروضة" على بلاده وان "تهدىء قليلا القاضي بروغيير" الذي يتولى ملف الاعتداء على طائرة يوتا.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-898
|
afp.20000815.0124:p6u1
|
1 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 23 nmod _ _
2 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 9 parataxis _ _
3 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 17 acl _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 23 case _ _
5 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _
6 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 obl _ _
7 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
8 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 17 case _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 3 obj _ _
13 برِس برس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=8 15 flat:foreign _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 9 punct _ _
15 فرَانس فرانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 1 nmod _ _
16 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _
17 مَا ما DET S--------- original_id=18 18 det _ _
18 تَعلِيق التعليق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 2 obj _ _
19 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
21 مُتَحَدِّث متحدث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 nsubj _ _
22 صَحِيفَة الصحيفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 3 nsubj _ _
23 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 obl:arg _ _
|
_ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال _ لِ وِكَالَة فرَانس برِس رَفَض مُتَحَدِّث _ بِ اِسم وِزَارَة خَارِجِيَّة فَرَنسِيّ تَعلِيق عَلَى مَا _ نَشَر هُوَ صَحِيفَة فَرَنسِيّ .
|
وردا على سؤال لوكالة فرانس برس رفض متحدث باسم وزارة الخارجية الفرنسية التعليق على ما نشرته الصحيفة الفرنسية.
|
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-899
|
afp.20000815.0124:p7u1
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.